ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 01 Suomi

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi"

Transkriptio

1 ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 01 Suomi

2 Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia laitteiston kanssa, olisimme kiitollisia, jos ilmoitat niistä meille, jotta virheet voidaan poistaa välittömästi. Oikeus muutoksiin verrattuna näissä käyttöohjeissa oleviin tietoihin ja kuviin teknisen tai muotoiluun liittyvän tuotekehityksen osalta pidätetään. Kaikki tekstissä mainitut tavaramerkit ovat kunkin tuotteen valmistajan omaisuutta ja niiden suojaus tunnistetaan. Tämän oppaan painatus, kääntäminen toisille kielille ja kaikenlainen monistaminen myös osittain edellyttää laitteen valmistajan kirjallista lupaa. Tätä käyttöopasta ei päivitetä. Uusinta versiota voi tiedustella valmistajalta. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Faksi: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http: Printed in Germany

3 SISÄLTÖ Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeet Käyttötarkoitus Symboli Sijoittaminen ja kytkeminen Ohjausosat ja näytöt Ergometrin sijoittaminen Virtajohdon kytkeminen EKG-johdon kytkeminen Potilaan valmisteleminen Tutkimusvuoden säätäminen Vuodeasennon tallentaminen Vuodeasennon palauttaminen Vuoteen valmisteleminen potilasta varten Potilaan valmisteleminen verenpainemittaukseen Mansetin letkun tarkistaminen Käyttö P-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle P-tyypin käyttötilat PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus P-tyypin asetukset K-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle K-tyypin käyttötilat Polkemisnopeusnäyttö PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus Harjoittelu Kuntoutus sirukortin kanssa K-tyypin asetukset Puhdistus, huolto, jätehuolto Tekniset tiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus EN Turvavyön asennus

4 - 4 -

5 YLEISET OHJEET Tuote ergoselect on saanut CE-merkinnän CE-0123 (ilmoitettu laitos: TÜV), Euroopan Neuvoston lääkinnällisiä tuotteita koskevan direktiivin mukaan (93/42/EEC) ja täyttää tämän direktiivin liitteessä I olevat vaatimukset. CE-tunnus koskee ainoastaan toimitusluettelossa ilmoitettuja varaosia. Tuote on luokan IIa laite (MPG). Standardi EN "Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset turvallisuutta koskevat määräykset täyttyvät, samoin standardin EN "Sähkömagneettinen yhteensopivuus - sähkökäyttöiset lääkin tälaitteet". Laitteen häiriönpoisto täyttää EN luokka B. Symboli tarkoittaa: suojausluokka I Nämä käyttöohjeet ovat osa laitetta. Käyttöohjeet on aina pidettävä laitteen läheisyydessä. Käyttöohjeiden tarkka noudattaminen on laitteen tarkoituksenmukaisen käytön ja oikean käsittelyn edellytys sekä potilaan ja hoitajan turvallisuuden ehto. Lue nämä käyttöohjeet kerran kokonaan läpi, sillä sellaiset tiedot, jotka koskevat useita lukuja, annetaan vain kerran. Symboli tarkoittaa: noudata käyttöohjeita. Se viittaa laitteen käytössä erityisesti huomioon otettaviin seikkoihin. Käyttöohjeiden noudattaminen ehkäisee loukkaantumisia ja estää laitteen asiattoman käytön. Tämän laitteen kaikkien käyttäjien sekä henkilöiden, joiden tehtävä on laitteen asennus, huolto, tarkastus tai korjaus, on luettava ennen töiden aloittamista nämä käyttöohjeet ja ymmärrettävä ne. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota niihin tekstiosuuksiin, joissa on lisäsymboleja. ERGOLINEn koko yrityksessä käyttämä laadunvarmistusjärjestelmä täyttää standardien ISO 9001: 2008 ja EN ISO 13485: 2003-AC2007 vaatimukset. Turvallisuusohjeiden merkintä noudattaa näissä käyttöohjeissa seuraavaa tapaa: Vaara Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia Varoitus Kiinnittää huomion vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Varo! Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Potilaan suurinta mahdollista turvallisuutta varten ja ilmoitetun mittaustarkkuuden paikkansapitävyyden nimessä suosittelemme käyttämään ainoastaan ERGO- LINEn alkuperäisiä varaosia. Käyttäjä vastaa vieraiden osien käytöstä. ERGOLINE vastaa laitteiden turvallisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta vain, mikäli: - muutokset ja korjaukset suorittaa ergoline GmbH tai sen nimenomaan valtuuttama laitos. - laitetta käytetään käyttöohjeiden mukaisella tavalla. Jos ei-valtuutettu taho avaa käyttöyksikön, vaurioituu kalibrointitarra. Silloin takuu raukeaa automaattisesti. Nämä ohjeet vastaavat laitteen toteutusta ja turvateknisten normien tilannetta painatushetkellä. Kaikki siinä mainittujen laitteiden, kytkentöjen, menetelmien, ohjelmistojen ja nimien oikeudet pidätetään. Huolto-ohjeet toimittaa ERGOLINE pyydettäessä. ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Telekopio: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http:

6 TURVALLISUUSOHJEET Vaara Räjähdysvaara Laite ei ole tarkoitettu käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa. Räjähdysvaarallisia alueita voi syntyä palavien nukutusaineiden, ihonpuhdistus- ja desinfiointiaineiden käytön yhteydessä. Varoitus Vaara potilaalle, laitevaurio Älä altista ergoselect-laitetta suoralle auringonpaisteelle, koska sen osat voivat silloin kuumentua yli sallitun rajan. Ergoselectia ei saa käyttää ulkotiloissa (lääkintätuote). Sitä paitsi laitetta ei ole erikseen suojattu kosteuden pääsemiseltä sen sisälle. Sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa laitevikoja ja nostaa sähköiskun vaaraa. Samoin on vältettävä laitteen käyttöä vahvavirtalaitteistojen läheisyydessä, koska se voi haitata laitteen toimintaa. ergoselect-laitteen kanssa saa käyttää ainoastaan ergoline GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita. Vaara henkilöille Varoitus Sähköiskuvaara Liitettäessä muita laitteita tai jopa liitettäessä lääkinnällisiä järjestelmiä on varmistettava, että poistovirran kokonaisuus ei voi aiheuttaa mitään vaaraa. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINE-jälleenmyyjän tai suoraan ergoline GmbH:n puoleen. Ergometriä saa käyttää vain paikalliset määräykset täyttävissä sähkövarustuksissa. Vaara potilaalle Lääkintätuotteiden haltijoiden asetuksen mukaan (MPBetreibV, 5) laitteen käyttäjän on oltava perehtynyt ergometrin käyttöön hallita laitteen käsittelyyn ja asennukseen tarvittavat menettelyt tunnettava sellaisten laitteiden käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset ja noudatettava niitä tunnettava mahdolliset ylimääräiset määräykset(esim. liittyen turvalaitteisiin) tunnettava näiden laitteiden käyttöön liittyvät mahdolliset vaarat. saksalaisen lääkintälaitevalmistajien ohjeiden mukaan käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta ei muuteta ilman lupaa. Käyttäjän on varmistettava ennen jokaista ergometrin käyttöä, että laite toimii oikein ja on hyvässä kunnossa. Erityisesti on tarkistettava, ovatko pistoliittimet ja johdot ehjät. Vaurioituneet osat on vaihdettava heti, Laitteen toimintahäiriöt Laitteen kytkemiseksi muihin laitteisiin saa käyttää ainoastaan ERGOLINEn toimittamia, erityisesti suojattuja johtoja. Laitteen toimintahäiriöt Ergometrin läheisyydessä ei saa käyttää matkapuhelinta, koska se saattaa vaikuttaa laitteen toimintoihin. Sähkömagneettiset häiriöt tunnistaa ennen kaikkea kuormituslukeman heilumisesta. Jos tämä lukema muuttuu usein ilman erityistä syytä, vaikka polkemisnopeus on yli 30 kierrosta minuutissa, voi tämä johtua elektromagneettisesta häiriöstä

7 EI-INVASIIVISEN VEREPAINEMITTAUK- SEN TURVALLISUUSOHJEET Varoitus Vaara potilaalle Ei-invasiivisia verenpainemittauksia ei saa suorittaa, jos potilas kärsii sirppisoluanemiasta tai jos on odotettavissa ihovaurioita. Jos potilas kärsii vakavasta veren hyytymishäiriöstä, voi mansetti aiheuttaa verenpurkaumia. Automaattisen verenpainemittauksen käyttämistä on harkittava erikseen tällaisten potilaiden kohdalla. KÄYTTÖTARKOITUS ergoselect on tietokoneohjattu ergometri lääkintäkäyttöön. Laite toimii polkemisnopeudella n/min ja kuormitusalueella wattia. Polkemisnopeudesta riippumaton alue on esitetty liitteessä (teknisissä tiedoissa). Ergoselect-ergometrejä saa käyttää vain rasitustesteihin ja kardiovaskulaariseen kuntoutukseen. Tämän käyttöoppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Valmistaja ei ole vastuussa, jos laitetta käytetään muihin tarkoituksiin ja siitä aiheutuu henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Varo! Haittoja mittaustarkkuudelle Toistuvat mittauksen aikaiset arytmiat voivat haitata mittaustulosten tarkkuutta. Liialliset rytmihäiriöt voivat aiheuttaa jopa mittauksen epäonnistumisen. Jos laite on alttiina sähkömagneettiselle säteilylle, sillä voi olla vaikutusta mittaustuloksiin. Huomautus - Varuste Varusteet ovat osia, jotka ovat suorassa kosketuksessa ihmisen kehon kanssa (esim. verenpainemittauslaitteet). Huomautus - Vakaus Varmista ergometrin vakaus. Jos potilaan suurin salittu paino ylittyy yli 10 prosentilla, ei ergometrin vakautta voida enää taata. Laitteesta voi silloin tulla epävakaa.. Huomaa! Jos mansettia täytettäessä sen paine ylittää 300mmHg:n enimmäisarvon, keskeytyy pumppaus välittömästi ja mansetti tyhjenee välittömästi. Ylimääräinen turvakytkin huolehtii siitä, että mansetti tyhjenee automaattisesti myös aina, jos mansetin paine on yli 320 mmhg. Voit testata sammutustoimintoa seuraavasti: taivuta kättä voimakkaasti samalla, kun täytät mansettia. Kun paine kasvaa liikaa, mansetti tyhjenee välittömästi. Rasitustestin aikaisia mittauksia ei toisteta, jos mittausjakson aikana ei ole saatu kunnollista mittaustulosta. Jos mansetin täyttyminen kestää yli 40 sekuntia tai järjestelmä ei rekisteröi merkittävää paineen nousua normaalin ajan kuluessa, mittaus keskeytyy ja mansetti tyhjenee. Jos mittausvaihe kestää yli 120 sekuntia, se keskeytyy ja mansetti tyhjenee automaattisesti. Jos mansettipaine jää jostain syystä samalle tasolle, keskeytyy mittaus ja mansetti tyhjenee. BIOYHTEENSOPIVUUS Näissä käyttöohjeissa mainitun tuotteen osat ja tarkoituksenmukaisesti potilaskosketuksessa olevat lisäosat vastaavat soveltuvien standardien bioyhteensopivuusvaatimuksia, jos niitä käytetään annettujen ohjeiden mukaisesti. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINEn tai sen edustajan puoleen. TUOTETTA KOSKEVAT LAIT, ASETUKSET JA MÄÄRÄYKSET 93/42/EEC (lääkintätuotteita koskeva EU-direktiivi) 89/336/EEC (sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva EU-direktiivi) EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 1: yleiset vaatimukset EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 3: Lisävaatimukset sähkömekaanisille verenpainemittausjärjestelmille - 7 -

8 SYMBOLI Kuvake B-tyypin varuste. Valmistajan tunnistetiedot Kuvake BF-tyypin varuste. Valmistuspäivämäärä. Tämän symbolin alla oleva numero kertoo valmistusajankohdan VVVVKK-muodossa. Varo, katso laitteen mukana tulleet asiakirjat. Ei sisällä PVC: tä Ei sisällä lateksia Suojausluokan I varuste. Soveltuu ilmoitetulle olkavarren paksuudelle. Tämä symboli osoittaa, että sähkölaitteiden jätteitä ei saa laittaa tavallisiin talousjätteisiin, vaan ne on lajiteltava erikseen. Katso käyttöohjeet. Pieni koko. Normaalikoko. REF Luettelonumero. Iso koko. SN Sarjanumero. Seuraavalle tarkastukselle varattu aika (esim. maaliskuu 2011). Kuljetus- ja varastointitarra: ylhäällä. Kuljetus- ja varastointitarra: säilytä kuivana. ON/OFF virtakytkin paineen nostoa varten CE-merkintä lääkelaitedirektiivin 93/42/ EEC mukaan. Ilmoitettu laitos TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, München, Germany. Nationally Registered Testing Laboratory. NRTL tarra USA:lle ja Kanadalle. Kuljetus- ja varastointitarra: särkyvä. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty lämpötila-alue. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty kosteus, ei tiivistyvää. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty painealue. Kuljetus- ja varastointitarra: ei saa pinottaa

9 NIBP ebike SIJOITTAMINEN JA KYTKEMINEN OHJAUSOSAT JA NÄYTÖT 1 Päätuen säätövivun lukitus vapautusvipu pehmusteen laskemiseen (14) 2 Käsivarsituki verenpainemittauksia varten (vasen tai oikea, vain järjestelmissä, joissa on verenpainemoduuli) 3 Kädensija (auttaa laitteeseen astumisessa ja siitä noustessa) Potilaan nopeusmittari Käyttöyksikkö (P- tai K-malli) Virtakytkin (vihreä nappula) 7 Virtajohdon ja kytkentäjohtojen liitännät Jalkatuki (lisävaruste) ERGOSELECT OHJAUSOSAT, LIITÄNNÄT JA NÄYTÖT 9 Kuljetusrullat, lukittuvat 10 Pehmopaperirulla 11 Ylempi kädensija, säädettävä 12 Vuoteen ja satulan säädön kauko-ohjain 13 Kainalotuki, säädettävä 14 Alas laskettava pehmuste 15 Verenpainemansetin liitäntä vuoteen molemmin puolin (vain laitteissa, joissa on verenpainemoduuli) 16 Kainalotuki, säädettävä 17 Tyyppikyltti 18 Pönkkäpuomi 19 Jalkatuki 20 Turvavyö - 9 -

10 ERGOMETRIN SIJOITTAMINEN Aseta ergoselect tasaiselle alustalle. ergoselect 1200 on kiinnitetty puiseen lavaan kuljetusta varten. Laitteen irrottamiseen lavalta ja kaikkiin alla mainittuihin asennustoimintoihin tarvitaan jakoavain (SW 17) tai räikkä ja sopiva hylsy. Varo Vaara potilaalle, laitevaurion vaara Kokoamistoimenpiteiden aikana ergometrin on oltava irrotettuna verkkovirrasta. KULJETUSRULLIEN JA PÖNKKÄPUOMIN KIINNITTÄMINEN Kiinnitä neljä kuljetusrullaa pohjalevyyn mukana toimitettujen ruuvien avulla. Kiinnitä pönkkäpuomi laitteen runkoon mukana olevien ruuvien avulla. Sijoita ergometri haluamasi paikkaan ja säädä pönkkäpuomin jalka siten, että se koskettaa lattiaan kokonaisuudessaan. PÖNKKÄPUOMI Varo Vaara potilaalle, laitevaurion vaara Älä käytä ergometria ilman siihen kiinnitettyä pönkkäpuomia. Muuten laite voi kaatua kumoon potilaan rasituskokeen aikana. KULJETUSLUKKOJEN IRROTTAMINEN/KIINNITTÄMINEN Irrota punainen kuljetuslukko rungon ja poljinyksikön välistä. Ota kuljetuslukko ja sen ruuvit talteen. Ennen ergometrin siirtämistä toiseen paikkaan tulee kiinnittää kuljetuslukko näin: Kytke vuode virtalähteeseen. Säädä vuode vaakatasoon. Ruuvaa kuljetuslukon alapää runkoon kiinni (yläpäässä lukee TOP, ks. kuva). Säädä vuode sellaiseen kulmaan, jossa kuljetuslukon yläpää voidaan ruuvata poljinyksikköön ilman voimankäyttöä. Irrota laite virtalähteestä. KULJETUSLUKKO Varo Laitevaurion vaara Ergometriin ei saa kohdistaa voimakasta tärinää kuljetuksen aikana. Aina kun ergometriä on kuljetettava pitkiä matkoja, kiinnitä kuljetuslukot paikalleen

11 NIBP ebike LISÄOSIEN KIINNITTÄMINEN Aseta käsivarsituki oikean- tai vasemmanpuoliseen ohjauskiskoon ja kiinnitä se haluttuun asentoon (1) - vain laitteille, joissa on verenpainemoduuli Kiinnitä jalkatuki 2 (lisävaruste). Kiinnitä paperirullapidike ja aseta siihen paperirulla (3). Lukitse kädensija (4) pidikkeeseen ja kiristä se haluamaasi asentoon. 5 Kiinnitä jalkatuki runkotuen oikealle puolelle mukana olevia ruuvia (6) käyttäen. Kytke verenmittausmansetti vuoteen vasemmalle tai oikealle puolelle (5) - vain laitteille, joissa on verenpainemoduuli: Kytke mikrofoni kohtaan (1). Pujota letku liitäntähihaan (2) ja varmista, että se on kunnolla lukittu paikalleen. Letkun irrottamiseksi on työnnettävä pikaliittimen pyälletty hylsy taaksepäin. 2 LISÄOSIEN KIINNITTÄMINEN 6 7 Pujota pidike turvavyön kanssa pitkittäistankoon ja lukitse se haluamaasi asentoon (7). VERENPAINEMANSETIN KYTKEMINEN Varo Laitevaurion vaara Jos ergometrin kokoonpanoon kuuluu erillinen käyttöyksikkö, varmista, että sen liitäntäjohto ei aiheuta kompastumisriskiä. Varmista myös, että käyttöyksikkö ei voi pudota lattialle Varoitus Laitevaurion vaara Älä käytä ergometria ilman sukoa

12 VIRTAJOHDON KYTKEMINEN Varo Laitevaurio Ennen ergometrin kytkemistä virtajohtoon varmista, että tarjolla oleva verkkovirta vastaa tyyppikilven tietoja. Tyyppikilpi sijaitsee ergometrin takana alhaalla. Liitäntäpaneeli sijaitsee ohjausyksikön takana. Kytke virtajohto liitäntään (a) ja käyttämällä mukana toimitettua lukkoa (b) varmista, että se ei voi irtoa. Kiinnitä johto metallirunkoon mukana toimitetun vetokevennyksen avulla. EKG-JOHDON KYTKEMINEN Ergoselect-ergometreja voidaan kytkeä useimpien valmistajien EKG-laitteisiin ja tietokonepohjaisiin EKG-järjestelmiin. On saatavissa erilaisia liitosjohtoja erilaisille tiedonsiirtotavoille (digitaali, analogi, etäkäynnistys jne.). Kytke sopiva johto liitäntäpaneelin vastaavaan liitäntään (Port 1, USB) ja varmista se vetokevennyksen avulla. KYTKEMINEN EKG:HEN/TIETOKONEESEEN USB USB-liitäntä tietokoneeseen (virtuaalinen COM) PORT 1 digitaalinen liitäntä RS232 (kauko-ohjaus tietokoneen tai EKG-laitteen avulla-ohjaus) Varo Irrottaminen virransyötöstä Laite irrotetaan virransyötöstä virtanäppäintä painamalla tai irrottamalla virtajohto. Virtajohdon irrottaminen irrottaa laitteen (kaikki navat) kokonaan virransyötöstä. Varmista, että virtarasiaan on koko ajan vapaa pääsy. Huomautus johtojen kytkeminen Käytä vain ergolinen toimittamia johtoja. Sisäänrakennettu USB-liitäntä vaatii erityistä ohjainta - ota yhteyttä ergolineen

13 POTILAAN VALMISTELEMINEN TUTKIMUSVUODEN SÄÄTÄMINEN Satulaa ja vuodetta säädetään kaukosäätimen avulla (ks. kuva oikealla): Painike 2: pitkittäinen kallistussäätä ( ) Painike 3: sivuttainen kallistussäätö ( ) Painike 4: Satulan säätäminen Painike 5: kolmen vuodeasennon tallennus ja palautus Painike 6: vuoteen asennon tallentaminen 5-painikkeisiin Vihreä merkkivalo (1) palaa, kun painiketta painetaan. Liike päättyy automaattisesti, kun pääteasento on saavutettu. Säätöliike lakkaa silloinkin, kun jommankumman moottorin kahta näppäintä painetaan samanaikaisesti. VUODEASENNON TALLENTAMINEN Säädä vuode haluamaasi asennon käyttämällä painikkeita (2) ja (3). Pitämällä M-painiketta alhaalla, paine painiketta P1, P2 tai P3. Senhetkinen asento on nyt tallennettu tähän painikkeeseen. KAUKOSÄÄDIN 1 vihreä merkkivalo (palaa, kun jotakin näppäintä painetaan) 2 pitkittäiskallistuksen säätö ( ) 3 sivuttaiskallistuksen säätö ( ) 4 satulan korkeuden säätö 5 tietyn vuodeasennon tallennus/palautus 6 tietyn vuodeasennon tallennus VUODEASENNON PALAUTTAMINEN Paina jotakin näppäintä P1, P2 tai P3 ja pidä sitä alhaalla. Vuode siirtyy automaattisesti tallennettuun asentoon. Koska molemmat moottorit toimivat samaan aikaan, saavutetaan tallennettu asento nopeammin kuin manuaalisesti säädettäessä. Varo Vaara potilaalle Älä käytä ergometriä, paitsi jos kaikkien neljän pyörän jarrut on lukittu. Muuten ergometri voi liikkua sivusuuntaan, erityisesti silloin, kun potilas on nousemassa siihen. Silloin potilas tai joku toinen voivat jäädä loukkuun vuoteen ja toisten laitteiden tai seinän väliin. Älä käytä ergometria ilman siihen kiinnitettyä pönkkäpuomia. Muuten laite voi kaatua kumoon potilaan rasituskokeen aikana. Huomautus Moottorit Ohjaus ei sovellu jatkuvaan käyttöön. Vastaavat käyttöajat: pidä taukoja 10 % (1 min/9 min). Tämä tarkoittaa, että käyttöyksikön 1 minuutin jatkuvan käytön jälkeen on pidettävä 9 minuuttia taukoa. Vaara potilaalle Potilas saa tukeutua vain poljinyksikössä olevaan kädensijaan ergometrin päälle tai siitä alas noustessaan. Älä anna potilaiden varata koko painonsa käsinojaan (jota käytetään verenpainomittauksissa) tai käyttää sitä apuna noustessaan ergometrin päälle tai siitä alas

14 VUOTEEN VALMISTELEMINEN POTILASTA VARTEN Ennen kuin potilas voi siirtyä vuoteen päälle, on ergometri valmisteltava seuraavasti: Palauta sivuttaiskallistus vaakatasoon. Vedä satulaa mahdollisimman taakse. Varmista, että pehmusteen alas laskettava osa (ks. kuva) on kunnolla lukittu. Säädä pitkittäiskallistus n. 45, jotta potilas voi nousta helposti vuoteen päälle. Säädä lantion ja kainalon tuet sekä käsivarsituke siten, että potilas pystyy helposti nousemaan vuoteen päälle. Jos jalkatuet on asennettu, poista tuki siltä puolelta, josta potilas aikoo nousta. Pyydä potilasta mennä makaamaan vuoteelle. Jos poljinkengät on asennettu, säädä ne potilaan kengän koon mukaan ja sido jalat poljinkenkiin tarralenkin avulla. ALAS LASKETTAVA PEHMUSTEOSA 1 Pehmuste 2 Vapautusvipu Kiinnitä jalkatuki takaisin paikalleen. Kun poljin on alimmassa asennossa, jalan pitäisi olla ojennettuna siten, että reiden ja ylävartalon linjat muodostavat 10 asteen kulman. Säädä satula korkeutta siten, että tämä kulma muodostuu. Säädä päätukea siten, että se koskettaa olkapäitä, kun pää nojaa päätukeen. Laske pehmusteosa alas. Vedä sitä varten vapautusnapista (1). Aseta lantiotuki sellaiseen asentoon, jossa se ei haittaa potilaan polkemista. JALKATUKI Säädä kainalotuet sopivaan asentoon. Huomautus Kiristä vipulukkoja vain sen verran kuin on tarpeen, EI kaikin voimin. Voitele vipulukkojen kierteet vähintään kolmen kuukauden välein sopivalla voitelurasvalla (em. OKS470)

15 POTILAAN VALMISTELEMINEN VEREN- PAINEMITTAUKSEEN MANSETIN KOKO Käytä aina potilaan käsivarren ympärysmittaan nähden sopivan kokoista mansettia. Sallittu käsivarren ympärysmitta lukee mansetin päällä. OIKEANKOKOINEN MANSETTI MIKROFONIN PAIKKA VÄÄRÄNKOKOINEN MANSETTI Ennen mansetin asettamista tarkista mikrofonin asento punaisen taskun sisällä (mansetin sisäpuolella): mikrofonin on oltava taskussa siten, että sen metallinen puoli tulee päin käsivartta MIKROFONIN OIKEA ASENTO MANSETIN KIINNITTÄMINEN Mikrofonin keskuksen on oltava tarkasti olkavarsivaltimon päällä. Tunnustele tarvittaessa! Punainen nauha osoittaa mikrofonin paikan. Rasitustestin aikaisen verenpainemittauksen luotettavuuden ehto on mikrofonin oikea asento. Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle, eli ei missään tapauksessa saa jäädä väliin kangasta, paperia tms. Aseta mansetti n. 2 cm kyynärtaipeen yläpuolelle. Mansetti on kiinnitettävä tiukasti, mutta ei liian tiukasti. Mansetti ei saa siirtyä rasitustestin aikana. MIKROFONIN SIJOITTAMINEN VALTIMON PÄÄLLE

16 Tarrakiinnitystä suljettaessa metallikaaren (a) on oltava merkityn index-alueen (b) sisällä, ei sen ulkopuolella. Mansetin alkupään on oltava metallikaaren alla (ks. oikeanpuoleinen kuva). MANSETIN OIKEA KIINNITYS MANSETIN LETKUN TARKISTAMINEN Kiinnitä mansetin letku niin, että se ei voi koskettaa potilaan polveen, kun potilaan käsi on ohjaustangossa. Kiinnitä mansetin letku ohjaustangossa olevan tarranauhan avulla. Kehota potilasta pitämään käsi mahdollisimman liikkumattomana verenpainemittauksen aikana. Erityisesti tulee välttää olkavarren lihasten voimakasta supistumista. ETÄISYYS POLVEEN Varo! Vaara potilaalle Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle. Ylös käärityt hihat eivät saa haitata verenkiertoa. Löysä mansetti aiheuttaa virheellisen mittaustuloksen; liian kireä mansetti voi puristaa verisuonia tai aiheuttaa ihovaurioita tai verenpurkaumia. Mittausvirhe Löysä mansetti voi vaikuttaa mittaustulosten tarkkuuteen. Mittausjärjestelmä keskeyttää mittauksen, mikäli muutaman sekunnin kuluttua ei ole saavutettu tiettyä minimipainetta. Varoitus Vaara potilaalle Mikäli mansettiin poikkeuksellisesti muodostuu liian suuri paine, on joko mansetti irrotettava heti käsivarresta tai mansetin letku irrotettava käyttöyksiköstä. Samoin on meneteltävä, mikäli mansetti ei tehjene oikein

17 KÄYTTÖ Ergoselect-sarjan ergometrit toimitetaan kahdella erilaisella käyttöyksiköllä, joiden toimintojen laajuus on osittain erilainen. Käyttöyksiköiden käyttöä ja kokoonpanoa kuvataan tässä kahdessa eri luvussa. P-tyyppi K-tyyppi P-TYYPIN KÄYTTÖYKSIKKÖ KYTKEMINEN PÄÄLLE Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus Huomaa! NÄYTTÖRUUTU ITSETESTAUKSEN AIKANA Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 5 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kolmen ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. P-TYYPIN NÄPPÄIMISTÖ

18 P-TYYPIN KÄYTTÖTILAT Ergoselect-ergometrin P-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITES. Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) MANUAALIOH. Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

19 PC-OHJAUS Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan PC-OHJAUS ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Kyseinen valikko ilmestyy näyttöön. Ergometri odottaa ulkoisen EKG-laitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula ALOITUSKUVA Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. PC-ohjaus Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike. RASITUSTESTIN KULKU 1 senhetkinen vastus (watti) 2 edellinen verenpainearvo (systole/diastole) tai mansetin paine pumppauksen aikana 3 rasitustestin kesto (min) 4 verenpainemittauksen aikainen syke (1/min) 5 polkemisnopeus (1/min) Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

20 ERGOMETRIA Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ERGOMETRITES. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Näytössä näkyvät valittavana olevat rasitustestiohjelmat. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valintalistassa näkyy ohjelmoidun rasitustestin kulku lyhennetyssä muodossa: esim.: 50 W / 2 min / 25 W tarkoittaen: 50 watin aloitusvastus tasoaika 2 min vastuk. lisäys 25 wattia Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi rasitustestiohjelmaan ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Valitse RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA Rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Aloita RASITUSTESTIN ALOITUS Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Painikkeiden +5 W ja -5 W avulla voidaan muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). + 5 W Palautus - 5 W RASITUSTESTIN AIKAINEN NÄYTTÖ

21 Huomaa! Satulan korkeutta voidaan muuttaa rasitustestin aikana (ergoselect 200). Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla. RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitusvaiheen voi keskeyttää milloin tahansa painamalla PALAUTUS-painiketta. Vastus putoaa heti 25 wattiin, käsin voi nostaa tai vähentää sitä. Potilaan tulee jatkaa polkemista palautuksen aikana. Keskellä oleva LOPETUS-painike lopettaa testin. + 5 W Lopetus - 5 W PALAUTUS

22 MANUAALIOHJAUS Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan MANUAALIOH. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden +5 W ja - 5 W avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). -painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. + 5 W Aloita - 5 W KÄSIN OHJATUN RASITUSTESTIN ALOITUS RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta. + 5 W Lopetus - 5 W RASITUSTESTIN AIKAINEN NÄYTTÖ

23 P-TYYPIN ASETUKSET Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ASETUKSET ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Näyttöön ilmestyy asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset PÄÄVALIKKO Valitse Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Valitse ASETUSVALIKKO OLETUSTILA Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. Oletustila Valikko PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Valitse OLETUSTILAN VALINTA OHJELMAT Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

24 Valitse nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Ohjelma 6. Aloitusvas. Tasoaika Nousuteho Valitse 25 W 2 min 25 W MUOKATTAVAN PARAMETRIN VALINTA Vahvistuksen jälkeen (VALITSE) kyseinen arvo näkyy käänteisenä ja on muutettavissa painikkeiden ( ) avulla. VALITSE tallentaa muutokset. Ohjelma 6. Aloitusvas. Tasoaika Nousuteho 25 W 2 min 25 W Muut parametrit muokataan samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS KONTRASTI Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Valitse NÄYTÖN KONTRASTIN SÄÄTÄMINEN VAIHDA VASTUS Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/- 1 wattia +/- 5 wattia +/- 10 wattia +/- 25 wattia Valitse MANUAALISEN VASTUKSEN MUUTOSARVON VALINTA

25 KIELI Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutsch English Francais Espanol Italiano Valitse VALIKKOKIELEN VALINTA MERKKIÄÄNI Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. Merkkiääni Päälle Pois Valitse VERENPAINEMITTAUKSEN ÄÄNIMERKKI OHJELMISTOVERSIO Laitteen ohjelmistoversio näkyviin. PÄIVÄ/AIKA Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asetus käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päiväys Aika : 33 : 05 Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN Päiväys Aika : 33 : 05 Valitse PÄIVÄN ASETTAMINEN

26 EKG-TYYPPI EKG-tyypin asetuksilla säädetään yhteydenpito EKG-laitteen, PC-EKG-laitteen yms. kanssa. EKG-tyyppi Tämä asetus on suojattu tunnuksella tahattomien muutosten estämiseksi. Säädä nuolipainikkeilla 003 ja vahvista painamalla VALITSE. 003 Valitse Kaikki ergoselect-ergometrit tukevat seuraavia yhteydenpitotapoja: EKG-TYYPIN TUNNUKSEN SYÖTTÄMINEN Analog + syke Etäkäyttö. Ergometri luo joka vastustason vaihdon yhteydessä ohjaussignaalin ja syöttää vastaavat tiedot tiedonsiirtoportin kautta. Analog / Digital Vastuksen ohjaus tapahtuu analogisen jännitesignaalin kautta. Verenpainemittaus on laukaistavissa digitaalisilla käskyillä. Digital (oletus) Koko tiedonsiirto ergometrin kanssa tapahtuu digitaalisilla käskyillä. Analog IN-OUT Koko tapahtuma ohjataan analogisignaalien avulla, sekä vastuksen että verenpainemittauksen osalta. Digitaalisia tietoja ei luoda. Valitse haluamasi ohjaustapa ja vahvista painamalla VALITSE. EKG-tyyppi Analog + syke Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Valitse ERGOMETRIN OHJAUSTAVAN VALINTA Huomaa! EKG-tyypin asetus tarvitaan vain, mikäli ergometriin liitetään EKG-laite ja määritetään asennuksen yhteydessä. Jotta voidaan käyttää yhteydenpitotapoja Analog/Digital tai Digital, on päävalikossa valittava PC-ohjaus tai sen on oltava oletuskäyttötila

27 KIERROSNOPEUS Tässä määrätään polkemisnopeuden rajat, jolloin merkkivalot (polje nopeammin/hitaammin) syttyvät. Valitse, muutetaanko minimi- tai maksimiarvo ja vahvista painamalla VALITSE. Muuta arvoa nuolipainikkeiden avulla ja tallenna muutokset painamalla VALITSE. Kierrosnopeus Min Max Valitse POLKEMISNOPEUDEN RAJOJEN ASETTAMINEN Huomaa! Nämä tässä asetetut raja-arvot ovat voimassa ainoastaan vastusalueella wattia. Korkeammilla vastusarvoilla näitä polkemisnopeusarvoja säädetään automaattisesti senhetkisen vastusalueen mukaisesti: Vastus (watti) Vihreä polkemisnopeusalue (1/min) (säädettävissä) > > 130 SYKENÄYTTÖ Näytön sykenäyttö voidaan kytkeä pois päältä

28 K-TYYPIN KÄYTTÖYKSIKKÖ KYTKEMINEN PÄÄLLE Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus NÄYTTÖRUUTU ITSETESTAUKSEN AIKANA Huomaa! Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla - painiketta. Ergometritestit PC-ohjaus Harjoittelu Manuaaliohjaus Testi Asetukset PÄÄVALIKKO Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 8 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kuuden ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. K-TYYPIN NÄPPÄIMISTÖ

29 K-TYYPIN KÄYTTÖTILAT Ergoselect-ergometrin K-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITESTIT Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) HARJOITTELU Käytettävissä on 10 vapaasti ohjelmoitavissa olevaa harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaiheet (ks. luku Asetukset). Ergometriin sisäänrakennetun POLAR-vastaanottimen avulla on mahdollista suorittaa myös sykeohjattuja harjoitteluja. TESTI Sisäänrakennetut testausohjelmat (jyrkkä ramppitesti, PWC-testit) mahdollistavat suorituskyvyn monipuolisen testauksen. MANUAALIOHJAUS Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

30 PC-OHJAUS PC-ohjaus-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön viereinen kuva. Ergometri odottaa ulkoisen EKGlaitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula Satula PC-ohjaus: Käynnistyksen odotus 12 PC-OHJAUKSEN ALKUKUVA Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. Ergometrie käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 edellinen verenpainearvo (systole/diastole) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min) Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike. Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

31 ERGOMETRIA Ergometri-laitetta ohjataan muistiin tallennetun ohjelman kautta. Ergometriatesti-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut ergometriaohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää Valitse-painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen rasitustestiohjelmaan. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Ergometrites. WHO Aloita Tee asetukset RASITUSTESTIN ALOITUSKUVA Satula 12 Satula Valitse Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu rasitustestiohjelma näkyviin ja Valitse-painikkeella vahvistetaan valinta. Valittu rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Kuva muuttuu rasitustestikuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Ohjelma WHO Aloitusvas. 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 10 min VP esimittaus 60 s Valitse ohjelma RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA Valitse Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Ergometrie käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 edellinen verenpainearvo (systole/diastole) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

32 RASITUSTESTIN AIKAISET ASETUKSET Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Testin aikana on mahdollista lisätä tai vähentää senhetkistä vastusta askel kerralla (askel säädettävissä alueella wattia) "jäädyttää" senhetkinen vastus lopettaa vastus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa testi. Vastus + Vastus - Vastus vakio Palautus Palautusvaihe Takaisin Valitse asetukset ASETUSVALIKKO I Painamalla uudestaan saadaan toinen valikko näkyviin, jossa voidaan muuttaa satulan korkeutta ja vaihtaa näyttötilaa (ks. PC-ohjaus). Satula 12 Satula Takaisin Näyttö ASETUSVALIKKO II Valitse asetukset TESTIN LOPETTAMINEN Testi loppuu automaattisesti, kun määrätty rasitustestiohjelma on päättynyt. Milloin tahansa on mahdollista keskeyttää testi ennen aikojaan tai vaihtaa palautusvaiheeseen (ks. yllä)

33 MANUAALIOHJAUS Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden [Vastus +] ja [Vastus -] avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa 1 W ja 25 W välillä). Vastus + Vastus - Satula 12 Satula - painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. Aloita Ergometritestit: Odota aloitusta MANUAALIOHJAUKSEN ESITYS RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta

34 HARJOITTELU ergoselect-ergometri, jossa on K-käyttöyksikkö, mahdollistaa kardiologisen kuntoutuksen suorittamisen. Kuntoutusohjelmien kulku on kuvattu yksityiskohtaisesti liitteessä. Harjoittelu-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut kuntoutusohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää Valitse-painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen kuntoutusohjelmaan. Kaikki kuntoutusohjelmat 1-10 ovat käyttäjän vapaasti ohjelmoitavissa. (ks. K-tyypin asetukset). Harjoittelu nro 1 syke Aloita Tee asetukset KUNTOUTUKSEN ALOITUSKUVA Satula 12 Satula Valitse Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu ohjelma näkyviin määrätyin parametrein ja voidaan valita se Valitse-painikkeen avulla. Aloita-painike käynnistää valitsemasi harjoittelun. Kuva muuttuu kuntoutuskuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Harjoittelu nro 1 syke Aloitusvastus 25 wattia Lämmittely 2 min Harjoitusaika 20 min Palautusvastus 20 wattia Palautusaika 3 wattia Vastuk. lisäys 8 W/min Harjoitussyke 100 S/min Maksimivastus 80 wattia Valitse Valitse ohjelma KUNTOUTUSOHJELMAN VALINTA Koko kuntoutuksen ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Kuntoutus käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 edellinen verenpainearvo (systole/diastole) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

35 KUNTOUTUKSEN AIKAISET ASETUKSET Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Kuntoutuksen aikana on mahdollista lopettaa kuntoutus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa kuntoutus. vaihtaa näyttötila (ks. PC-ohjaus) Palautusvaihe Lopetus Takaisin Näyttö Kuntoutus käynnissä ASETUSVALIKKO KUNTOUTUS SIRUKORTIN KANSSA Vaihtoehtona ergometriin tallennettuille harjoitusohjelmille voidaan ladata harjoitusohjelmia myös sirukortilta. Kuntoutusohjelmat tallennetaan tietokoneohjelmiston avulla ( ergoline opticare professional tai ergoline opticare basic ) sirukortille. Kuntoutuksen päätyttyä koko kuntoutuksen kulku (mukaan lukien vastus- ja sykekäyrät) tallentuu sirukortille ja on sitten arvioitavissa tietokoneen avulla. SIRUKORTTI-KUNTOUTUSOHJELMIEN ALOITTAMINEN Sen jälkeen kun on valittu kuntoutus-käyttötila työnnetään sirukortti korttilukijaan (käyttöyksikön kyljessä). Valmennussirukortti Ergometri siirtyy sirukorttikäyttöön ja lukee kortin tiedot. Kortin luku SIRUKORTIN LUKU

36 Näytössä näkyvät nimi ja korttiin tallennettu paino. Senhetkisen painon voi syöttää nuolipainikkeiden avulla. Kun painetaan Jatka-painiketta, ilmestyy aloitusnäyttö ja voidaan käynnistää kyseinen harjoitus tai valita toinen harjoitus sirukortilta. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Paino + 93 kg Paino - Sirukortin harjoitusten kulku on sama kuin ergometriin tallennettujen harjoitusohjelmien. Jatka PAINON ASETTAMINEN Valitse asetukset HARJOITTELUN LOPETUS Harjoittelun lopetuksen jälkeen (joko automaattisesti ohjelmoidun palautuksen jälkeen tai käsin) voidaan syöttää arvion siitä, miltä juuri päättynyt harjoittelu tuntui (BORGasteikko.) Valmennussirukortti Rasitusaste erittäin raskas hyvin raskas raskas hieman voimakkaampi helppo hyvin helppo erittäin helppo OK BORG-ARVON SYÖTTÖ Sen jälkeen kaikki harjoitteluun liittyvät tiedot tallentuvat sirukortille ja ovat sitten arviointiohjelman (esim. opticare basic) käytettävissä. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Valmennus päättynyt! Kirjoitus korttiin! SIRUKORTIN KIRJOITUS

37 K-TYYPIN ASETUKSET Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. ASETUKSET-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla - painiketta. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Merkkiääni Ohjelmistoversio Päivä/Aika Harjoittelu EKG-tyyppi Valitse Valitse ASETUSVALIKKO OLETUSTILA Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. OHJELMAT Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) - VP-esimittaus (verenpainemittaus) - Palautusvastus - Palautusaika Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard 6. 25W / 2min / 25W 7. 25W / 2min / 25W 8. 25W / 2min / 25W 9. 25W / 2min / 25W Valitse W / 2min / 25W Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

38 Valitse nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Ohjelma 6. Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Valitse Valitse MUOKATTAVAN PARAMETRIN VALINTA Vahvistuksen jälkeen (VALITSE) kyseinen arvo näkyy käänteisenä ja on muutettavissa painikkeiden ( ) avulla. VALITSE tallentaa muutokset. Muut parametrit muokataan samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Ohjelma 6. Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP-esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Valitse Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS KONTRASTI Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Valitse Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS

39 VAIHDA VASTUS Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/- 1 wattia +/- 5 wattia +/- 10 wattia +/- 25 wattia Valitse MANUAALISEN VASTUKSEN MUUTOSARVON VALINTA KIELI Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutscht English Francais IBP-Espanol Italiano Valitse Valitse VALIKKOKIELEN VALINTA MERKKIÄÄNI Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. OHJELMISTOVERSIO Laitteen ohjelmistoversio näkyviin

40 PÄIVÄ/AIKA Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asettaminen käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33 : 51 Valitse Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33 : 51 Valitse Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN MUUTTAMINEN HARJOITTELU 10 harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaihe, ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valitusta harjoituksesta (syke, vakio, intervalli) riippuen on asetettava erilaiset parametrit: Ensin valitaan haluttu ohjelma ja vahvistetaan se. Sen jälkeen voidaan valita yksittäiset parametrit tuttuun tapaan painikkeiden ( ) avulla ja muuttaa niitä. Harjoittelu 1. Syke 2. Vakio 3. Intervalli 4. Intervalli 5. Syke 6. Syke 7. Syke 8. Puls 9. Syke Valitse 10. Syke Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi

ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000151000 Versio 03/2010 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole

Lisätiedot

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2017-08-03 / Rev 04 Suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

ergoselect 100 / 150 / 200

ergoselect 100 / 150 / 200 ergoselect 100 / 150 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-09-23 / Rev 02 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Lyhyt-Käyttöohje varten ohjaus- ja yksikkö 2,7 " värinäytöllä 11.4 Ohjaus- ja yksikkö 2,7" värinäytöllä 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Harjoitusparametrien (2)

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

RollerMouse Red. Käyttöohje

RollerMouse Red. Käyttöohje RollerMouse Red Käyttöohje Kiitos, että saamme auttaa sinua työskentelemään mukavammin ja tehokkaammin. Contour Design on pyrkinyt parhaan hiiren kehittämiseen vuodesta 1995 lähtien. Nyt voin todeta,

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Casall X600 CROSSTRAINER 93003 Casall X600 CROSSTRAINER 93003 OSALUETTELO Nro Kohta Kuvaus Määrä A, A-1 Tietokone ja ruuvi SM2871-67 1 KPL B Ohjaustanko 25,4 1 KPL B-1 Kahvan pehmuste 440x20x5,0 2 KPL B-2 Kahvan tulppa 7/8" 2 KPL B-3,

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE) ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE) 11 OHJAUS- JA NÄYTTÖYKSIKÖN KÄYTTÄMINEN 11.1 Ohjaus- ja näyttöyksikkö 5,7" värinäytöllä (1) Kierrosluku-painikeet (2) Pyörimissuunta-painike (3) Jalan asetusapu

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon

Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Tervetuloa! Ohjattu asennus asentaa Logitech Harmony kaukoohjaimen ohjelmiston koneellesi jatkaaksesi paina NEXT. Valitse kieli ja paina ok. Ohessa on Logitech

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

KÄYTTÖOHJEET Serie RV KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Casall EB600 Kuntopyörä 91003

Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Räjäytyskuva 1 Kokoonpanokuva 2 OSALUETTELO Nro Kuvaus Tiedot Määrä A, A-1 TIETOKONE JA RUUVI 1 KPL B OHJAUSTANKO 1 KPL B-1 SYKEANTURISARJA 1 SARJA B-2 KAHVAPEHMUSTE 270x23x5

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

HOME TRAINER. Malli B780P

HOME TRAINER. Malli B780P HOME TRAINER Malli B780P Osalista Kuvio 1 Etujalan asennus 1. Kiinnitä etujalka (B) pääkehykseen (A) ruuvit (L1), prikat (L2) sekä (L6) ja mutterit (L3). Kuvio 2 Reunajalan asennus 1. Kiinnitä reunajalka

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

HOME TRAINER MALLI B480

HOME TRAINER MALLI B480 HOME TRAINER MALLI B480 KUVA 1 ETUOSAN ALATUEN ASENNUSOHJE Kohta 1. Irrota esiasennetut mutterit (L3) ja prikat (L2) Kohta 2. Asenna etuosan tuki (B) paikalleen rungon (A) kanssa käyttäen pultteja (L1),

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Suomi Conference phones for every situation Kuvaus Konftel 200W Konftel 200W on DECT-neuvottelupuhelin, jonka toiminta-alue on jopa 30 m 2. Konftel 200W voidaan

Lisätiedot

Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli.

Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli. Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi jakoavain, pihdit sekä ristipääruuvimeisseli. Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Käyttöohje SL40 SCAN Tämä on Lightwriter SL40 Connect -malleihin asennetun askelluspaketin käyttöohje. Päivitykset ja lisäykset ovat osoitteessa www.toby-churchill.com.

Lisätiedot

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika 1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Asentaminen Android-laitteeseen

Asentaminen Android-laitteeseen Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys 1. Esittely... 2 2. Asennusohjeet... 2 3. Yleiskuva ohjelmistosta... 3 4. Tietojen siirtäminen D-Boxin avulla... 4 4.1. Piirturitiedostojen siirtäminen...

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI

SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI AUTOMAATIO,- VIESTINTÄ,- JA TURVAJÄRJESTELMÄT SELAMATIC OY Laajalammintie 10 50160 MIKKELI puh. 0201 550 730 fax. 0201 550 737 e-mail: selamatic@selamatic.fi internet: www.selamatic.fi MIKROPROSESSORIPOHJAISET

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot