ergoselect 100 / 150 / 200

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ergoselect 100 / 150 / 200"

Transkriptio

1 ergoselect 100 / 150 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet Versio / Rev 02 suomi

2 Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia laitteiston kanssa, olisimme kiitollisia, jos ilmoitat niistä meille, jotta virheet voidaan poistaa välittömästi. Oikeus muutoksiin verrattuna näissä käyttöohjeissa oleviin tietoihin ja kuviin teknisen tai muotoiluun liittyvän tuotekehityksen osalta pidätetään. Kaikki tekstissä mainitut tavaramerkit ovat kunkin tuotteen valmistajan omaisuutta ja niiden suojaus tunnistetaan. Tämän oppaan painatus, kääntäminen toisille kielille ja kaikenlainen monistaminen myös osittain edellyttää laitteen valmistajan kirjallista lupaa. Tätä käyttöopasta ei päivitetä. Uusinta versiota voi tiedustella valmistajalta. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Telekopio: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http: Printed in Germany

3 Sisältö Yleiset ohjeet. 5 Turvallisuusohjeet. 6 Käyttötarkoitus. 7 Symbolit. 8 Sijoittaminen ja kytkeminen. 9 Näyttö- ja käyttöosat Laitteen kuljettaminen Asennus Käyttöyksikön asentaminen (P tai K) Verkkojohdon kytkeminen EKG-johdon liittäminen Verenpainemansetin liittäminen Potilaan valmisteleminen. 15 Satulan ja ohjaustangon säätäminen Potilaan valmisteleminen verenpainemittaukseen. 16 Mansetin letkun tarkistaminen Käyttö. 18 P-tyypin käyttöyksikkö. 18 Kytkeminen päälle P-tyypin käyttötilat PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus P-tyypin asetukset K-tyypin käyttöyksikkö. 29 Kytkeminen päälle K-tyypin käyttötilat Polkemisnopeusnäyttö PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus Harjoittelu Kuntoutus sirukortin kanssa K-tyypin asetukset Puhdistus, huolto, jätehuolto. 45 Tekniset tiedot. 48 Sähkömagneettinen yhteensopivuus EN

4 - 4 -

5 Yleiset ohjeet Tuote ergoselect on saanut CE-merkinnän CE-0123 (ilmoitettu laitos: TÜV), Euroopan Neuvoston lääkinnällisiä tuotteita koskevan direktiivin mukaan (93/42/EEC) ja täyttää tämän direktiivin liitteessä I olevat vaatimukset. CE-tunnus koskee ainoastaan toimitusluettelossa ilmoitettuja varaosia. Tuote on luokan IIa laite (MPG). Standardi EN "Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset turvallisuutta koskevat määräykset täyttyvät, samoin standardin EN "Sähkömagneettinen yhteensopivuus - sähkökäyttöiset lääkintälaitteet". Laitteen häiriönpoisto täyttää EN luokka B. Symboli tarkoittaa: suojausluokka II. Nämä käyttöohjeet ovat osa laitetta. Käyttöohjeet on aina pidettävä laitteen läheisyydessä. Käyttöohjeiden tarkka noudattaminen on laitteen tarkoituksenmukaisen käytön ja oikean käsittelyn edellytys sekä potilaan ja hoitajan turvallisuuden ehto. Lue nämä käyttöohjeet kerran kokonaan läpi, sillä sellaiset tiedot, jotka koskevat useita lukuja, annetaan vain kerran. Merkit tarkoittavat: noudata käyttöohjeita. Ne toimivat viittauksena laitteen käytössä erityisesti huomioon otettaviin seikkoihin. Käyttöohjeiden noudattaminen ehkäisee loukkaantumisia ja estää laitteen asiattoman käytön. Tämän laitteen kaikkien käyttäjien sekä henkilöiden, joiden tehtävä on laitteen asennus, huolto, tarkastus tai korjaus, on luettava ennen töiden aloittamista nämä käyttöohjeet ja ymmärrettävä ne. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota niihin tekstiosuuksiin, joissa on lisäsymboleja. ERGOLINEn koko yrityksessä käyttämä laadunvarmistusjärjestelmä täyttää standardien ISO 9001: 2008 ja EN ISO 13485: 2003-AC2007 vaatimukset. Turvallisuusohjeiden merkintä noudattaa näissä käyttöohjeissa seuraavaa tapaa: Vaara Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia Varoitus Kiinnittää huomion vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Varo! Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Potilaan suurinta mahdollista turvallisuutta varten ja ilmoitetun mittaustarkkuuden paikkansapitävyyden nimessä suosittelemme käyttämään ainoastaan ERGO- LINEn alkuperäisiä varaosia. Käyttäjä vastaa vieraiden osien käytöstä. ERGOLINE vastaa laitteiden turvallisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta vain, mikäli: - muutokset ja korjaukset suorittaa ergoline GmbH tai sen nimenomaan valtuuttama laitos. - laitetta käytetään käyttöohjeiden mukaisella tavalla. Jos ei-valtuutettu taho avaa käyttöyksikön, vaurioituu kalibrointitarra. Silloin takuu raukeaa automaattisesti. Nämä ohjeet vastaavat laitteen toteutusta ja turvateknisten normien tilannetta painatushetkellä. Kaikki siinä mainittujen laitteiden, kytkentöjen, menetelmien, ohjelmistojen ja nimien oikeudet pidätetään. Huolto-ohjeet toimittaa ERGOLINE pyydettäessä. ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Telekopio: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http:

6 Turvallisuusohjeet Vaara Räjähdysvaara Laite ei ole tarkoitettu käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa. Räjähdysvaarallisia alueita voi syntyä palavien nukutusaineiden, ihonpuhdistus- ja desinfiointiaineiden käytön yhteydessä. Varoitus Vaara potilaalle, laitevaurio Älä altista ergoselect-laitetta suoralle auringonpaisteelle, koska sen osat voivat silloin kuumentua yli sallitun rajan. Ergoselectia ei saa käyttää ulkotiloissa (lääkintätuote). Sitä paitsi laitetta ei ole erikseen suojattu kosteuden pääsemiseltä sen sisälle. Sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa laitevikoja ja nostaa sähköiskun vaaraa. Samoin on vältettävä laitteen käyttöä vahvavirtalaitteistojen läheisyydessä, koska se voi haitata laitteen toimintaa. ergoselect-laitteen kanssa saa käyttää ainoastaan ergoline GmbH: n hyväksymiä lisävarusteita. Vaara henkilöille Käyttäjän on varmistettava ennen jokaista ergometrin käyttöä, että laite toimii oikein ja on hyvässä kunnossa. Erityisesti on tarkistettava, ovatko pistoliittimet ja johdot ehjät. Vaurioituneet osat on vaihdettava heti, Laitteen toimintahäiriöt Laitteen kytkemiseksi muihin laitteisiin saa käyttää ainoastaan ERGOLINEn toimittamia, erityisesti suojattuja johtoja. Laitteen toimintahäiriöt Ergometrin läheisyydessä ei saa käyttää matkapuhelinta, koska se saattaa vaikuttaa laitteen toimintoihin. Sähkömagneettiset häiriöt tunnistaa ennen kaikkea kuormituslukeman heilumisesta. Jos tämä lukema muuttuu usein ilman erityistä syytä, vaikka polkemisnopeus on yli 30 kierrosta minuutissa, voi tämä johtua elektromagneettisesta häiriöstä. Varoitus Sähköiskuvaara Liitettäessä muita laitteita tai jopa liitettäessä lääkinnällisiä järjestelmiä on varmistettava, että poistovirran kokonaisuus ei voi aiheuttaa mitään vaaraa. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINE-jälleenmyyjän tai suoraan ergoline GmbH: n puoleen. Ergometriä saa käyttää vain paikalliset määräykset täyttävissä sähkövarustuksissa. Vaara potilaalle Lääkintätuotteiden haltijoiden asetuksen mukaan (MPBetreibV, 5) laitteen käyttäjän on oltava perehtynyt ergometrin käyttöön hallita laitteen käsittelyyn ja asennukseen tarvittavat menettelyt tunnettava sellaisten laitteiden käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset ja noudatettava niitä tunnettava mahdolliset ylimääräiset määräykset(esim. liittyen turvalaitteisiin) tunnettava näiden laitteiden käyttöön liittyvät mahdolliset vaarat. saksalaisen lääkintälaitevalmistajien ohjeiden mukaan käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta ei muuteta ilman lupaa. Huomautus Ainoastaan poistamalla virtajohto voidaan irrottaa kaikki laitteen navat verkosta. Varo! Lääketieteellisiin sähkölaitteisiin liitettyjen muiden laitteiden on täytettävä IEC tai ISO-standardit (esim. IEC tietojenkäsittelylaitteiden osalta). Lisäksi kaikkien kokoonpanojen on täytettävä lääkinnällisten järjestelmien vaatimukset (ks. IEC tai kappale painos IEC ). Se joka kytkee lääkinnällisiin järjestelmiin ylimääräisiä laitteita on järjestelmän asettaja ja siten vastuussa siitä, että järjestelmä täyttää vastaavien standardien vaatimukset. On huomattava, että paikalliset lait ovat etusijalla edellä mainittuihin vaatimuksiin. Jos on kysyttävää, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai firmaan ergoline GmbH. IEC Al +A2:1995: c, 19.2.b, 19.2.c, IEC :2005: , 8.1, 16.2.d, MDD 93/42/EEC: liite I lauseke 13.6.c - 6 -

7 Ei-invasiivisen verepainemittauksen turvallisuusohjeet Varoitus Vaara potilaalle Ei-invasiivisia verenpainemittauksia ei saa suorittaa, jos potilas kärsii sirppisoluanemiasta tai jos on odotettavissa ihovaurioita. Jos potilas kärsii vakavasta veren hyytymishäiriöstä, voi mansetti aiheuttaa verenpurkaumia. Automaattisen verenpainemittauksen käyttämistä on harkittava erikseen tällaisten potilaiden kohdalla. Käyttötarkoitus ergoselect on tietokoneohjattu ergometri lääkintäkäyttöön. Laite toimii polkemisnopeudella n/min ja kuormitusalueella wattia. Polkemisnopeudesta riippumaton alue on esitetty liitteessä (teknisissä tiedoissa). Ergoselect-ergometrejä saa käyttää vain rasitustesteihin ja kardiovaskulaariseen kuntoutukseen. Tämän käyttöoppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Valmistaja ei ole vastuussa, jos laitetta käytetään muihin tarkoituksiin ja siitä aiheutuu henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Varo! Haittoja mittaustarkkuudelle Toistuvat mittauksen aikaiset arytmiat voivat haitata mittaustulosten tarkkuutta. Liialliset rytmihäiriöt voivat aiheuttaa jopa mittauksen epäonnistumisen. Jos laite on alttiina sähkömagneettiselle säteilylle, sillä voi olla vaikutusta mittaustuloksiin. Huomautus - Varuste Varusteet ovat osia, jotka ovat suorassa kosketuksessa ihmisen kehon kanssa (esim. verenpainemittauslaitteet). Huomautus - Vakaus Varmista ergometrin vakaus. Jos potilaan suurin salittu paino ylittyy yli 10 prosentilla, ei ergometrin vakautta voida enää taata. Laitteesta voi silloin tulla epävakaa.. Huomaa! Jos mansettia täytettäessä sen paine ylittää 300mmHg: n enimmäisarvon, keskeytyy pumppaus välittömästi ja mansetti tyhjenee välittömästi. Ylimääräinen turvakytkin huolehtii siitä, että mansetti tyhjenee automaattisesti myös aina, jos mansetin paine on yli 320 mmhg. Voit testata sammutustoimintoa seuraavasti: taivuta kättä voimakkaasti samalla, kun täytät mansettia. Kun paine kasvaa liikaa, mansetti tyhjenee välittömästi. Rasitustestin aikaisia mittauksia ei toisteta, jos mittausjakson aikana ei ole saatu kunnollista mittaustulosta. Jos mansetin täyttyminen kestää yli 40 sekuntia tai järjestelmä ei rekisteröi merkittävää paineen nousua normaalin ajan kuluessa, mittaus keskeytyy ja mansetti tyhjenee. Jos mittausvaihe kestää yli 120 sekuntia, se keskeytyy ja mansetti tyhjenee automaattisesti. Jos mansettipaine jää jostain syystä samalle tasolle, keskeytyy mittaus ja mansetti tyhjenee. Bioyhteensopivuus Näissä käyttöohjeissa mainitun tuotteen osat ja tarkoituksenmukaisesti potilaskosketuksessa olevat lisäosat vastaavat soveltuvien standardien bioyhteensopivuusvaatimuksia, jos niitä käytetään annettujen ohjeiden mukaisesti. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINEn tai sen edustajan puoleen. Tuotetta koskevat lait, asetukset ja määräykset 93/42/EEC (lääkintätuotteita koskeva EU-direktiivi) 89/336/EEC (sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva EU-direktiivi) EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 1: yleiset vaatimukset EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 3: Lisävaatimukset sähkömekaanisille verenpainemittausjärjestelmille - 7 -

8 Symbolit Kuvake B-tyypin varuste. Valmistajan tunnistetiedot Kuvake BF-tyypin varuste. Valmistuspäivämäärä. Tämän tunnuksen alla vuosimalli ilmoitetaan muodossa VVVV. Varo, katso laitteen mukana tulleet asiakirjat. Ei sisällä PVC: tä Ei sisällä lateksia Suojausluokan II varuste. Soveltuu ilmoitetulle olkavarren paksuudelle. Tämä symboli osoittaa, että sähkölaitteiden jätteitä ei saa laittaa tavallisiin talousjätteisiin, vaan ne on lajiteltava erikseen. Katso käyttöohjeet. Pieni koko. Normaalikoko. REF Luettelonumero. Iso koko. SN Sarjanumero. Seuraavalle tarkastukselle varattu aika (esim. maaliskuu 2011). Kuljetus- ja varastointitarra: ylhäällä. Kuljetus- ja varastointitarra: säilytä kuivana. Keinukytkin PÄÄLLE (jännite) Keinukytkin POIS PÄÄLTÄ (jännite) CE-merkintä lääkelaitedirektiivin 93/42/ EEC mukaan. Ilmoitettu laitos TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, München, Germany. Kuljetus- ja varastointitarra: särkyvä. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty lämpötila-alue. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty kosteus, ei tiivistyvää. Nationally Registered Testing Laboratory. NRTL tarra USA: lle ja Kanadalle. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty painealue. Älä nojaa laitteeseen: kaatumisvaara Kuljetus- ja varastointitarra: ei saa pinottaa

9 Sijoittaminen ja kytkeminen Näyttö- ja käyttöosat 1 Käyttöyksikkö (tyyppi P tai tyyppi K ) 2 Verenpainemansetin liitäntä (lisävaruste) 3 Ohjaustangon kulman säätökahva 4 Verenpainemansetti 5 Ohjaustangon korkeuden säätökahva (vain ergoselect 150 / 200) 6 Kuljetusrullat 7 Potilaan kierroslukunäyttö 8 Satulan korkeuden säätö (vain ergoselect 100 / 150) 9 Digitaalinen satulan korkeuden näyttö (vain ergoselect 200) 10 Pääkytkin (vihreä näppäin) ergoselect 100 / ohjausosat, liitännät ja näytöt 11 Verkkojohdon ja yhdysjohtojen liittimet (ergometrin alapuolella) 12 Säädettävät jalat lattian epätasaisuuksien tasoittamiseksi ergoselect ohjausosat, liitännät ja näytöt - 9 -

10 Laitteen kuljettaminen Lyhyitä matkoja varten ergoselectin voi nostaa satulasta ja siirtää sitä rullien päällä. Jos ergoselectiä on kuljetettava pitempiä matkoja, suositellaan seuraavaa menettelyä: Varo! Laitevaurio ergoselectiin ei saa kohdistaa voimakasta tärinää kuljetuksen aikana. Irrota verkkojohto ja liitosjohdot. Aseta ergoselectin ohjaustanko eteen ja kiristä kiinnitysvipu. Tartu ergoselectiin edestäpäin ohjaustangosta ja kallista sitä sen verran, että laite seisoo pelkästään edessä olevien rullien päällä ja on tasapainossa. ergoselect on nyt valmis kuljetusta varten. Älä missään tapauksessa anna ergoselectin pudota vapaasti jaloilleen, se voi aiheuttaa merkittäviä vahinkoja. ergoselect-laitteen kuljettaminen Asennus Aseta ergoselect vaakasuoralle tasaiselle alustalle. ergoselectin on seistävä turvallisesti ja tukevasti. Mahdollisia lattian epätasaisuuksia voidaan tasoittaa ongelmitta kahden takana olevan säätöruuvin avulla. Ruuvaa vastaava jalka sen verran ulos, että ergoselect ei enää heilu. Herkät lattiat kannattaa suojata matolla, niin että säätöjalat eivät aiheuta vaurioita. ergoselect-ergometrin säätöjalka

11 Käyttöyksikön asentaminen (P tai K) Käyttöyksikön voi asentaa näyttö kohti potilasta tai hoitajaa. Ensisijaisesti näyttö näppäimistöineen asetetaan hoitajaa kohti ja kierroslukunäyttö potilasta kohti. Käyttöyksikön eri asennusvaihtoehdot Verkkojohdon kytkeminen Käännä ergometrin ohjaustanko etuasentoon Kallista ergometri kokonaan eteen ja aseta se varovasti ohjaustangon päälle. ergoselect-ergometrin asennusasento Varo! Laitevaurio Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon on varmistettava, että verkon jännite täsmää laitteen tyyppikilvessä ilmoitettuun arvoon. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen takana

12 Sähköliittimet sijaitsevat ergometrin alapuolella. Työnnä verkkopistoke liittimeen (a). Kiinnitä johto ruuvaamalla sitä metallikehykseen mukana olleen vetokevennyksen avulla. b a Verkkojohdon kytkeminen a Sähköliitäntä b Vetokevennys Sähköjohto, jossa on vetokevennys asennettuna Huomautus Irrottaminen sähköverkosta Irrottaminen verkosta suoritetaan kytkintä painamalla tai vetämällä virtajohto pistorasiasta. Irrottamalla sähkökaapelin irtoavat laitteen kaikki navat sähköverkosta. Varmista, että virtapistoke on aina vapaasti käytettävissä

13 EKG-johdon liittäminen Ergoselectin ergometreihin voidaan liittää useimpien valmistajien EKG- ja PC-EKG-laitteet. Tiedonsiirtotavasta riippuen (digitaalinen, analoginen, kauko-ohjaus jne.) tarvitaan erilaisia liitosjohtoja. ergoselectin ergometrit on varustettu digitaalisella liittymällä. (Analogista ohjausta tai etäkäynnistystoimintoa varten tarvitaan erityisiä sovittimia, jotka ovat tilattavissa ergolinelta.) Liitäntäkaapeli kytketään kytkentäkentän 9-napaiseen liittimeen (1-portti) tai USB-liitäntään ja kiinnitetään vetokevennyksen kautta metallirunkoon. Liitäntäkenttä USB PC-liitäntä USB:llä (virtuaalinen COM) PORT 1 Digitaalinen liitäntä (kaukosäädin PC:llä tai EKGtallennin), liitäntä kaapelisovittimelle (analoginen liitäntä + etäkäynnistys) Huomautus Liitäntäjohto Käytä ainoastaan ergolinen hyväksymiä liitäntäjohtoja. Käyttö USB:n kautta edellyttää erityistä pc-ohjainta, joka on saatavissa ergolinelta

14 Verenpainemansetin liittäminen Liitä mikrofoni kohtaan (1) Työnnä mansetin letku liittimeen (2) kunnes se lukittuu. Letkun irrottamiseksi on työnnettävä pikaliittimen pyälletty hylsy taaksepäin. Automaattisen verenpainemittauksen aikana on vältettävä mahdollisuuksien mukaan kaikkia häiriöitä, joiden syynä ovat potilaan liikkeet. Siksi mansetinletku on ehdottomasti kiinnitettävä ohjaustankoon mukana tulleen tarranauhan avulla: Verenpainemansetin liittimet 1 Mikrofoniliitin 2 Mansetinletku Aukaise iso tarranauha ja kääri se ohjaustangon ympäri. Kiinnitä mansetinletku pienen tarranauhan avulla letkua puristamatta. Tarranauha mansetinletkun kiinnittämiseen

15 Potilaan valmisteleminen Satulan ja ohjaustangon säätäminen Mallissa ergoselect 100 / 150 satulan korkeus säädetään käsin säätökahvan avulla. Mallissa ergoselect 200 satulan korkeuden säätö tapahtuu sähköisesti käyttöyksikön painikkeen avulla. Satulan korkeus näkyy satulan alapuolella olevassa näytössä. Satula säädetään siten, että ylävartalon jatkettu akseli ja reisi muodostavat n. 10 kulman, kun poljin on alimmillaan. Ohjaustanko on säädettävä siten, että potilas voi istua mukavasti selkä suorana. Löysää sitä varten kiinnityskahvaa 1 ja säädä ohjaustanko sopivaan kulmaan. Mallissa ergoselect 150 / 200 on lisäksi mahdollista säätää ohjaustangon korkeutta kiinnityskahvasta 2. Silloin ohjaustangon poikkitangon on oltava suunnilleen satulan korkeudella. Satulan ja ohjaustangon säätäminen 1 Ohjaustangon kulman säätäminen 2 Ohjaustangon korkeuden säätökahva (vain ergoselect 150 / 200) 3 Satulan korkeuden säätö (vain ergoselect 100 / 150) 4 Satulan korkeuden näyttö (vain ergoselect 200) Huomautus ÄLÄ kiristä säätökahvoja kaikin voimin, ainoastaan sen verran kuin on tarpeen. Säätökahvojen kierteet on voideltava vähintään 3 kuukauden välein sopivalla rasvalla (esim. OKS470)

16 Potilaan valmisteleminen verenpainemittaukseen Mansetin koko Käytä aina potilaan käsivarren ympärysmittaan nähden sopivan kokoista mansettia. Sallittu käsivarren ympärysmitta lukee mansetin päällä. Oikeankokoinen mansetti Mikrofonin paikka Vääränkokoinen mansetti Ennen mansetin asettamista tarkista mikrofonin asento punaisen taskun sisällä (mansetin sisäpuolella): mikrofonin on oltava taskussa siten, että sen metallinen puoli tulee päin käsivartta Mikrofonin oikea asento Mansetin kiinnittäminen Mikrofonin keskuksen on oltava tarkasti olkavarsivaltimon päällä. Tunnustele tarvittaessa! Punainen nauha osoittaa mikrofonin paikan. Rasitustestin aikaisen verenpainemittauksen luotettavuuden ehto on mikrofonin oikea asento. Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle, eli ei missään tapauksessa saa jäädä väliin kangasta, paperia tms. Aseta mansetti n. 2 cm kyynärtaipeen yläpuolelle. Mansetti on kiinnitettävä tiukasti, mutta ei liian tiukasti. Mansetti ei saa siirtyä rasitustestin aikana. Mikrofonin sijoittaminen valtimon päälle

17 Tarrakiinnitystä suljettaessa metallikaaren (a) on oltava merkityn index-alueen (b) sisällä, ei sen ulkopuolella. Mansetin alkupään on oltava metallikaaren alla (ks. oikeanpuoleinen kuva). Mansetin oikea kiinnitys Mansetin letkun tarkistaminen Kiinnitä mansetin letku niin, että se ei voi koskettaa potilaan polveen, kun potilaan käsi on ohjaustangossa. Kiinnitä mansetin letku ohjaustangossa olevan tarranauhan avulla. Kehota potilasta pitämään käsi mahdollisimman liikkumattomana verenpainemittauksen aikana. Erityisesti tulee välttää olkavarren lihasten voimakasta supistumista. Etäisyys polveen Varo! Vaara potilaalle Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle. Ylös käärityt hihat eivät saa haitata verenkiertoa. Löysä mansetti aiheuttaa virheellisen mittaustuloksen; liian kireä mansetti voi puristaa verisuonia tai aiheuttaa ihovaurioita tai verenpurkaumia. Mittausvirhe Löysä mansetti voi vaikuttaa mittaustulosten tarkkuuteen. Mittausjärjestelmä keskeyttää mittauksen, mikäli muutaman sekunnin kuluttua ei ole saavutettu tiettyä minimipainetta. Varoitus Vaara potilaalle Mikäli mansettiin poikkeuksellisesti muodostuu liian suuri paine, on joko mansetti irrotettava heti käsivarresta tai mansetin letku irrotettava käyttöyksiköstä. Samoin on meneteltävä, mikäli mansetti ei tehjene oikein

18 Käyttö Ergoselect-sarjan ergometrit toimitetaan kahdella erilaisella käyttöyksiköllä, joiden toimintojen laajuus on osittain erilainen. Käyttöyksiköiden käyttöä ja kokoonpanoa kuvataan tässä kahdessa eri luvussa. P-tyyppi K-tyyppi P-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus Huomaa! Näyttöruutu itsetestauksen aikana Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Päävalikko Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 5 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kolmen ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. P-tyypin näppäimistö

19 P-tyypin käyttötilat Ergoselect-ergometrin P-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITES. Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) MANUAALIOH. Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. Polkemisnopeusnäyttö Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). Polkemisnopeusnäyttö 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

20 PC-ohjaus Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan PC-OHJAUS ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Päävalikko Kyseinen valikko ilmestyy näyttöön. Ergometri odottaa ulkoisen EKG-laitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula Aloituskuva Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. PC-ohjaus Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike. Rasitustestin kulku 1 senhetkinen vastus (watti) 2 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana ja pylväsnäyttö mikrofonin signaalin voimakkuudelle (ks. alla) 3 rasitustestin kesto (min) 4 verenpainemittauksen aikainen syke (1/min) 5 polkemisnopeus (1/min) Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla mmhg 122 / min

21 Ergometria Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ERGOMETRITES. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Päävalikko Näytössä näkyvät valittavana olevat rasitustestiohjelmat. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valintalistassa näkyy ohjelmoidun rasitustestin kulku lyhennetyssä muodossa: esim.: 50 W / 2 min / 25 W tarkoittaen: 50 watin aloitusvastus tasoaika 2 min vastuk. lisäys 25 wattia Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi rasitustestiohjelmaan ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Rasitustestin ohjelman valinta Rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Aloita Rasitustestin aloitus Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Painikkeiden +5 W ja -5 W avulla voidaan muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). + 5 W Palautus - 5 W Rasitustestin aikainen näyttö

22 Huomaa! Satulan korkeutta voidaan muuttaa rasitustestin aikana (ergoselect 200). Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla. Rasitustestin lopetus Rasitusvaiheen voi keskeyttää milloin tahansa painamalla PALAUTUS-painiketta. Vastus putoaa heti 25 wattiin, käsin voi nostaa tai vähentää sitä. Potilaan tulee jatkaa polkemista palautuksen aikana. Keskellä oleva LOPETUS-painike lopettaa testin. + 5 W Lopetus - 5 W Palautus

23 Manuaaliohjaus Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan MANUAALIOH. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Päävalikko Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden +5 W ja -5 W avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). -painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. + 5 W Aloita - 5 W Käsin ohjatun rasitustestin aloitus Rasitustestin lopetus Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta. + 5 W Lopetus - 5 W Rasitustestin aikainen näyttö

24 P-tyypin asetukset Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ASETUKSET ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Näyttöön ilmestyy asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Päävalikko Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Asetusvalikko Oletustila Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. Oletustila Valikko PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Oletustilan valinta Ohjelmat Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Rasituspöytäkirjan muoto (taso/ramppi) - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Muutettavan rasitustestin ohjelman valinta

25 nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Valinnan alla voit valita esim. rasituspöytäkirjan muodon: - taso (kuormituksen lisäys kullekin portaalle) tai - ramppi (jatkuva kuormituksen lisäys). Tallenna sen jälkeen valitsemasi rasitusmuoto painamalla painiketta VALITSE. Jos haluat hylätä muutokset, paina painiketta. Ohjelma 6. Taso Aloitusvas. 25 W Tasoaika 2 min Nousuteho 25 W Muokattavan parametrin valinta Muita parametreja voidaan muuttaa samalla tavalla. Siirry nuolinäppäimillä ( ) parametriin ja paina VALITSE, vastaava arvo on korostettu ja voit muuttaa sitä käyttämällä painikkeita ( ). VALITSE tallentaa muutokset. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Ohjelma 6. Taso Aloitusvas. 25 W Tasoaika 2 min Nousuteho 25 W Parametrin arvon muokkaus Kontrasti Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Näytön kontrastin säätäminen Vaihda vastus Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/ 1 wattia +/ 5 wattia +/ 10 wattia +/ 25 wattia Manuaalisen vastuksen muutosarvon valinta

26 Kieli Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutsch English Francais Espanol Italiano Valikkokielen valinta Merkkiääni Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. Merkkiääni Päälle Pois Verenpainemittauksen äänimerkki Ohjelmistoversio Laitteen ohjelmistoversio näkyviin. Päivä/Aika Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asetus käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päiväys Aika : 33 : 05 Päivämäärän asettaminen Päiväys Aika : 33 : 05 Päivän asettaminen

27 EKG-tyyppi EKG-tyypin asetuksilla säädetään yhteydenpito EKG-laitteen, PC-EKG-laitteen yms. kanssa. EKG-tyyppi Tämä asetus on suojattu tunnuksella tahattomien muutosten estämiseksi. Säädä nuolipainikkeilla 003 ja vahvista painamalla VALITSE. 003 EKG-tyypin tunnuksen syöttäminen Kaikki ergoselect-ergometrit tukevat seuraavia yhteydenpitotapoja: Analog + syke Etäkäyttö. Ergometri luo joka vastustason vaihdon yhteydessä ohjaussignaalin ja syöttää vastaavat tiedot tiedonsiirtoportin kautta. Analog / Digital Vastuksen ohjaus tapahtuu analogisen jännitesignaalin kautta. Verenpainemittaus on laukaistavissa digitaalisilla käskyillä. Digital (oletus) Koko tiedonsiirto ergometrin kanssa tapahtuu digitaalisilla käskyillä. EKG-tyyppi Analog + syke Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Ergometrin ohjaustavan valinta Analog IN-OUT Koko tapahtuma ohjataan analogisignaalien avulla, sekä vastuksen että verenpainemittauksen osalta. Digitaalisia tietoja ei luoda. haluamasi ohjaustapa ja vahvista painamalla VALITSE. Huomaa! EKG-tyypin asetus tarvitaan vain, mikäli ergometriin liitetään EKG-laite ja määritetään asennuksen yhteydessä. Jotta voidaan käyttää yhteydenpitotapoja Analog/Digital tai Digital, on päävalikossa valittava PC-ohjaus tai sen on oltava oletuskäyttötila

28 Kierrosnopeus Tässä määrätään polkemisnopeuden rajat, jolloin merkkivalot (polje nopeammin/hitaammin) syttyvät., muutetaanko minimi- tai maksimiarvo ja vahvista painamalla VALITSE. Muuta arvoa nuolipainikkeiden avulla ja tallenna muutokset painamalla VALITSE. Kierrosnopeus Min Max Polkemisnopeuden rajojen asettaminen Huomaa! Nämä tässä asetetut raja-arvot ovat voimassa ainoastaan vastusalueella wattia. Korkeammilla vastusarvoilla näitä polkemisnopeusarvoja säädetään automaattisesti senhetkisen vastusalueen mukaisesti: Vastus (watti) Vihreä polkemisnopeusalue (1/min) (säädettävissä) > > 130 Sykenäyttö Näytön sykenäyttö voidaan kytkeä pois päältä

29 K-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus Näyttöruutu itsetestauksen aikana Huomaa! Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla -painiketta. Ergometritestit PC-ohjaus Harjoittelu Manuaaliohjaus Testi Asetukset Päävalikko Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 8 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kuuden ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. K-tyypin näppäimistö

30 K-tyypin käyttötilat Ergoselect-ergometrin K-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITESTIT Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) HARJOITTELU Käytettävissä on 10 vapaasti ohjelmoitavissa olevaa harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaiheet (ks. luku Asetukset). Ergometriin sisäänrakennetun POLAR-vastaanottimen avulla on mahdollista suorittaa myös sykeohjattuja harjoitteluja. TESTI Sisäänrakennetut testausohjelmat (jyrkkä ramppitesti, PWC-testit) mahdollistavat suorituskyvyn monipuolisen testauksen. MANUAALIOHJAUS Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. Polkemisnopeusnäyttö Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). Polkemisnopeusnäyttö 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

31 PC-ohjaus PC-ohjaus-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön viereinen kuva. Ergometri odottaa ulkoisen EKG-laitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula Satula 12 PC-ohjaus: Käynnistyksen odotus PC-ohjauksen alkukuva Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. Ergometrie käynnissä Rasitustestin kulku 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana ja pylväsnäyttö mikrofonin signaalin voimakkuudelle (ks. alla) 2 SpO2 (%), syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min) Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike % 112 Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

32 Ergometria Ergometri-laitetta ohjataan muistiin tallennetun ohjelman kautta. Ergometriatesti-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut ergometriaohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää -painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen rasitustestiohjelmaan. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Ergometrites. WHO Aloita Tee asetukset Rasitustestin aloituskuva Satula 12 Satula Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu rasitustestiohjelma näkyviin ja -painikkeella vahvistetaan valinta. Valittu rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Kuva muuttuu rasitustestikuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Ohjelma WHO Aloitusvas. 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 10 min VP esimittaus 60 s ohjelma Rasitustestin ohjelman valinta Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Ergometrie käynnissä Rasitustestin kulku 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

33 Rasitustestin aikaiset asetukset Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Testin aikana on mahdollista lisätä tai vähentää senhetkistä vastusta askel kerralla (askel säädettävissä alueella wattia) "jäädyttää" senhetkinen vastus lopettaa vastus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa testi. Vastus + Vastus Vastus vakio Palautus Palautusvaihe Takaisin asetukset Asetusvalikko I Painamalla uudestaan saadaan toinen valikko näkyviin, jossa voidaan muuttaa satulan korkeutta ja vaihtaa näyttötilaa (ks. PC-ohjaus). Satula 12 Satula Takaisin Näyttö Asetusvalikko II asetukset Testin lopettaminen Testi loppuu automaattisesti, kun määrätty rasitustestiohjelma on päättynyt. Milloin tahansa on mahdollista keskeyttää testi ennen aikojaan tai vaihtaa palautusvaiheeseen (ks. yllä)

34 Manuaaliohjaus Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden [Vastus +] ja [Vastus -] avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa 1 W ja 25 W välillä). Vastus + Vastus Satula 12 Satula -painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. Aloita Ergometritestit: Odota aloitusta Manuaaliohjauksen esitys Rasitustestin lopetus Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta

35 Harjoittelu ergoselect-ergometri, jossa on K-käyttöyksikkö, mahdollistaa kardiologisen kuntoutuksen suorittamisen. Kuntoutusohjelmien kulku on kuvattu yksityiskohtaisesti liitteessä. Harjoittelu-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut kuntoutusohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää -painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen kuntoutusohjelmaan. Kaikki kuntoutusohjelmat 1-10 ovat käyttäjän vapaasti ohjelmoitavissa. (ks. K-tyypin asetukset). Harjoittelu nro 1 syke Aloita Tee asetukset Kuntoutuksen aloituskuva Satula 12 Satula Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu ohjelma näkyviin määrätyin parametrein ja voidaan valita se -painikkeen avulla. Aloita-painike käynnistää valitsemasi harjoittelun. Kuva muuttuu kuntoutuskuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Harjoittelu nro 1 syke Aloitusvastus 25 wattia Lämmittely 2 min Harjoitusaika 20 min Palautusvastus 20 wattia Palautusaika 3 min Vastuk. lisäys 8 W/min Harjoitussyke 100 S/min Maksimivastus 80 wattia ohjelma Kuntoutusohjelman valinta Koko kuntoutuksen ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Kuntoutus käynnissä Rasitustestin kulku 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

36 Kuntoutuksen aikaiset asetukset Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Kuntoutuksen aikana on mahdollista lopettaa kuntoutus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa kuntoutus. vaihtaa näyttötila (ks. PC-ohjaus) Palautusvaihe Lopetus Takaisin Näyttö Kuntoutus käynnissä Asetusvalikko Kuntoutus sirukortin kanssa Vaihtoehtona ergometriin tallennettuille harjoitusohjelmille voidaan ladata harjoitusohjelmia myös sirukortilta. Kuntoutusohjelmat tallennetaan tietokoneohjelmiston avulla ( ergoline opticare professional tai ergoline opticare basic ) sirukortille. Kuntoutuksen päätyttyä koko kuntoutuksen kulku (mukaan lukien vastus- ja sykekäyrät) tallentuu sirukortille ja on sitten arvioitavissa tietokoneen avulla. Sirukortti-kuntoutusohjelmien aloittaminen Sen jälkeen kun on valittu kuntoutus-käyttötila työnnetään sirukortti korttilukijaan (käyttöyksikön kyljessä). Valmennussirukortti Ergometri siirtyy sirukorttikäyttöön ja lukee kortin tiedot. Kortin luku Sirukortin luku

37 Näytössä näkyvät nimi ja korttiin tallennettu paino. Senhetkisen painon voi syöttää nuolipainikkeiden avulla. Kun painetaan Jatka-painiketta, ilmestyy aloitusnäyttö ja voidaan käynnistää kyseinen harjoitus tai valita toinen harjoitus sirukortilta. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Paino + 93 kg Paino Sirukortin harjoitusten kulku on sama kuin ergometriin tallennettujen harjoitusohjelmien. Jatka asetukset Painon asettaminen Harjoittelun lopetus Harjoittelun lopetuksen jälkeen (joko automaattisesti ohjelmoidun palautuksen jälkeen tai käsin) voidaan syöttää arvion siitä, miltä juuri päättynyt harjoittelu tuntui (BORG-asteikko.) Valmennussirukortti Rasitusaste erittäin raskas hyvin raskas raskas hieman voimakkaampi helppo hyvin helppo erittäin helppo OK BORG-arvon syöttö Sen jälkeen kaikki harjoitteluun liittyvät tiedot tallentuvat sirukortille ja ovat sitten arviointiohjelman (esim. opticare basic) käytettävissä. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Valmennus päättynyt! Kirjoitus korttiin! Sirukortin kirjoitus

38 K-tyypin asetukset Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. ASETUKSET-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla -painiketta. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Merkkiääni Ohjelmistoversio Päivä/Aika Harjoittelu EKG-tyyppi Asetusvalikko Oletustila Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Rasituspöytäkirjan muoto (taso/ramppi) - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) - VP-esimittaus (verenpainemittaus) - Palautusvastus - Palautusaika Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard 6. 25W / 2min / 25W 7. 25W / 2min / 25W 8. 25W / 2min / 25W 9. 25W / 2min / 25W W / 2min / 25W Muutettavan rasitustestin ohjelman valinta

39 nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Valinnan alla voit valita esim. rasituspöytäkirjan muodon: - taso (kuormituksen lisäys kullekin portaalle) tai - ramppi (jatkuva kuormituksen lisäys). Tallenna sen jälkeen valitsemasi rasitusmuoto painamalla painiketta VALITSE. Jos haluat hylätä muutokset, paina painiketta. Ohjelma 6. Taso Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Muokattavan parametrin valinta Muita parametreja voidaan muuttaa samalla tavalla. Siirry nuolinäppäimillä ( ) parametriin ja paina VALITSE, vastaava arvo on korostettu ja voit muuttaa sitä käyttämällä painikkeita ( ). VALITSE tallentaa muutokset. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Ohjelma 6. Taso Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Parametrin arvon muokkaus Kontrasti Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Parametrin arvon muokkaus

40 Vaihda vastus Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/ 1 wattia +/ 5 wattia +/ 10 wattia +/ 25 wattia Manuaalisen vastuksen muutosarvon valinta Kieli Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutscht English Francais IBP-Espanol Italiano Valikkokielen valinta Merkkiääni Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. Ohjelmistoversio Laitteen ohjelmistoversio näkyviin

41 Päivä/Aika Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asettaminen käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33: 51 Päivämäärän asettaminen Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33: 51 Päivämäärän muuttaminen Harjoittelu 10 harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaihe, ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valitusta harjoituksesta (syke, vakio, intervalli) riippuen on asetettava erilaiset parametrit: Ensin valitaan haluttu ohjelma ja vahvistetaan se. Sen jälkeen voidaan valita yksittäiset parametrit tuttuun tapaan painikkeiden ( ) avulla ja muuttaa niitä. Harjoittelu 1. Syke 2. Vakio 3. Intervalli 4. Intervalli 5. Syke 6. Syke 7. Syke 8. Puls 9. Syke 10. Syke Muutettavan rasitustestin ohjelman valinta

42 Kaikissa harjoituksissa (syke, vakiovastus ja intervalli) asetetaan ensin lämmittelyvaihe, harjoittelun kesto ja palautusvaihe. Valitusta harjoituksesta riippuen voidaan sen jälkeen muokata siihen kuuluvia parametreja: Sykeohjattu harjoittelu: Harjoittelusyke: /min Enimmäisvastus: wattia Vakiovastus: Harjoitusvastus: wattia Intervalliharjoittelu: Vastusporras 1: wattia Tasoaika 1: s Vastusporras 2: wattia Stufendauer 2: sec Harjoittelu syke Aloitusvastus 20 wattia Lämmittely 2 min Harjoitusaika 20 min Palautusvastus 20 wattia Palautusaika 3 min Vastuksen lisäys 8 W/min Harjoittelusyke 100 1/min Enimmäisvastus 50 wattia Harjoitteluparametrien muokkaus

43 EKG-tyyppi EKG-tyypin asetuksilla säädetään yhteydenpito EKG-laitteen, PC-EKG-laitteen yms. kanssa. EKG-tyyppi Tämä asetus on suojattu tunnuksella tahattomien muutosten estämiseksi. Säädä nuolipainikkeilla 003 ja vahvista painamalla VALITSE. 003 asetukset Kaikki ergoselect-ergometrit tukevat seuraavia yhteydenpitotapoja: EKG-tyypin tunnuksen syöttäminen Analog + syke Etäkäyttö. Ergometri luo joka vastustason vaihdon yhteydessä ohjaussignaalin ja syöttää vastaavat tiedot tiedonsiirtoportin kautta. Analog / Digital Vastuksen ohjaus tapahtuu analogisen jännitesignaalin kautta. Verenpainemittaus on laukaistavissa digitaalisilla käskyillä. Digital (oletus) Koko tiedonsiirto ergometrin kanssa tapahtuu digitaalisilla käskyillä. Analog IN-OUT Koko tapahtuma ohjataan analogisignaalien avulla, sekä vastuksen että verenpainemittauksen osalta. Digitaalisia tietoja ei luoda. haluamasi ohjaustapa ja vahvista painamalla VALITSE. EKG-tyyppi Analog + syke Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Ergometrin ohjaustavan valinta Huomaa! EKG-tyypin asetus tarvitaan vain, mikäli ergometriin liitetään EKG-laite ja määritetään asennuksen yhteydessä. Jotta voidaan käyttää yhteydenpitotapoja Analog/Digital tai Digital, on päävalikossa valittava PC-ohjaus tai sen on oltava oletuskäyttötila

ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi

ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2017-08-03 / Rev 04 Suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000151000 Versio 03/2010 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

RollerMouse Red. Käyttöohje

RollerMouse Red. Käyttöohje RollerMouse Red Käyttöohje Kiitos, että saamme auttaa sinua työskentelemään mukavammin ja tehokkaammin. Contour Design on pyrkinyt parhaan hiiren kehittämiseen vuodesta 1995 lähtien. Nyt voin todeta,

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE) ( Lyhyt-Käyttöohje THERA-VITAL / THERA-LIVE) 11 OHJAUS- JA NÄYTTÖYKSIKÖN KÄYTTÄMINEN 11.1 Ohjaus- ja näyttöyksikkö 5,7" värinäytöllä (1) Kierrosluku-painikeet (2) Pyörimissuunta-painike (3) Jalan asetusapu

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Lyhyt-Käyttöohje varten ohjaus- ja yksikkö 2,7 " värinäytöllä 11.4 Ohjaus- ja yksikkö 2,7" värinäytöllä 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Harjoitusparametrien (2)

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika

Esimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika 1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET Serie RV

KÄYTTÖOHJEET Serie RV KÄYTTÖOHJEET Serie RV Laskentavaakajärjeste1mä 3.2 Virhe laskentapunnituksessa Laskentapunnituksen virhe johtuu pääasiassa kolmesta tekijästä:. detaljien painojen poikkeamista vaaka näyttää väärin inhimillisestä

Lisätiedot

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

RollerMouse Pro3 Käyttöohje RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen

Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Lightwriter SL40 Connect: Askeltaminen Käyttöohje SL40 SCAN Tämä on Lightwriter SL40 Connect -malleihin asennetun askelluspaketin käyttöohje. Päivitykset ja lisäykset ovat osoitteessa www.toby-churchill.com.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Asentaminen Android-laitteeseen

Asentaminen Android-laitteeseen Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 430221-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteina saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja

TMR 08 Viikkoajastin/kytkin. Käyttöohjekirja TMR 08 Viikkoajastin/kytkin Käyttöohjekirja www.avalarm.fi Sisältö 1. Pakkauksen sisältö 1 2. Etupaneelin kuvaus 2 3. Esittely 4 4. Päänäyttö 6 5. Ajan ja päivämäärän asetus 7 6. Aseta ohjelma # n 9 7.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Red_User_Guide.indd 1 31/05/

Käyttöohje. FI_Red_User_Guide.indd 1 31/05/ Käyttöohje FI_Red_User_Guide.indd 1 31/05/2017 16.05 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Red 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Rannetuki 5. Rannetuen

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 419462-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot