ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet Versio / Rev 02 suomi

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-03-15 / Rev 02 suomi"

Transkriptio

1 ergoselect 100 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet Versio / Rev 02 suomi

2 Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia laitteiston kanssa, olisimme kiitollisia, jos ilmoitat niistä meille, jotta virheet voidaan poistaa välittömästi. Oikeus muutoksiin verrattuna näissä käyttöohjeissa oleviin tietoihin ja kuviin teknisen tai muotoiluun liittyvän tuotekehityksen osalta pidätetään. Kaikki tekstissä mainitut tavaramerkit ovat kunkin tuotteen valmistajan omaisuutta ja niiden suojaus tunnistetaan. Tämän oppaan painatus, kääntäminen toisille kielille ja kaikenlainen monistaminen myös osittain edellyttää laitteen valmistajan kirjallista lupaa. Tätä käyttöopasta ei päivitetä. Uusinta versiota voi tiedustella valmistajalta. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Telekopio: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http: Printed in Germany

3 SISÄLTÖ Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeet Käyttötarkoitus Symbolit Sijoittaminen ja kytkeminen Näyttö- ja käyttöosat Laitteen kuljettaminen Asennus Käyttöyksikön asentaminen (P tai K) Verkkojohdon kytkeminen EKG-johdon liittäminen Verenpainemansetin liittäminen Potilaan valmisteleminen Satulan ja ohjaustangon säätäminen Potilaan valmisteleminen verenpainemittaukseen Mansetin letkun tarkistaminen Käyttö P-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle P-tyypin käyttötilat PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus P-tyypin asetukset K-tyypin käyttöyksikkö Kytkeminen päälle K-tyypin käyttötilat Polkemisnopeusnäyttö PC-ohjaus Ergometria Manuaaliohjaus Harjoittelu Kuntoutus sirukortin kanssa K-tyypin asetukset Puhdistus, huolto, jätehuolto Tekniset tiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus EN

4 - 4 -

5 YLEISET OHJEET Tuote ergoselect on saanut CE-merkinnän CE-0123 (ilmoitettu laitos: TÜV), Euroopan Neuvoston lääkinnällisiä tuotteita koskevan direktiivin mukaan (93/42/EEC) ja täyttää tämän direktiivin liitteessä I olevat vaatimukset. CE-tunnus koskee ainoastaan toimitusluettelossa ilmoitettuja varaosia. Tuote on luokan IIa laite (MPG). Standardi EN "Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset turvallisuutta koskevat määräykset täyttyvät, samoin standardin EN "Sähkömagneettinen yhteensopivuus - sähkökäyttöiset lääkin tälaitteet". Laitteen häiriönpoisto täyttää EN luokka B. Symboli tarkoittaa: suojausluokka II. Nämä käyttöohjeet ovat osa laitetta. Käyttöohjeet on aina pidettävä laitteen läheisyydessä. Käyttöohjeiden tarkka noudattaminen on laitteen tarkoituksenmukaisen käytön ja oikean käsittelyn edellytys sekä potilaan ja hoitajan turvallisuuden ehto. Lue nämä käyttöohjeet kerran kokonaan läpi, sillä sellaiset tiedot, jotka koskevat useita lukuja, annetaan vain kerran. Merkit tarkoittavat: noudata käyttöohjeita. Ne toimivat viittauksena laitteen käytössä erityisesti huomioon otettaviin seikkoihin. Käyttöohjeiden noudattaminen ehkäisee loukkaantumisia ja estää laitteen asiattoman käytön. Tämän laitteen kaikkien käyttäjien sekä henkilöiden, joiden tehtävä on laitteen asennus, huolto, tarkastus tai korjaus, on luettava ennen töiden aloittamista nämä käyttöohjeet ja ymmärrettävä ne. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota niihin tekstiosuuksiin, joissa on lisäsymboleja. ERGOLINEn koko yrityksessä käyttämä laadunvarmistusjärjestelmä täyttää standardien ISO 9001: 2008 ja EN ISO 13485: 2003-AC2007 vaatimukset. Turvallisuusohjeiden merkintä noudattaa näissä käyttöohjeissa seuraavaa tapaa: Vaara Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia Varoitus Kiinnittää huomion vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Varo! Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia ja/tai tuotteen rikkoontumisen. Potilaan suurinta mahdollista turvallisuutta varten ja ilmoitetun mittaustarkkuuden paikkansapitävyyden nimessä suosittelemme käyttämään ainoastaan ERGO- LINEn alkuperäisiä varaosia. Käyttäjä vastaa vieraiden osien käytöstä. ERGOLINE vastaa laitteiden turvallisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta vain, mikäli: - muutokset ja korjaukset suorittaa ergoline GmbH tai sen nimenomaan valtuuttama laitos. - laitetta käytetään käyttöohjeiden mukaisella tavalla. Jos ei-valtuutettu taho avaa käyttöyksikön, vaurioituu kalibrointitarra. Silloin takuu raukeaa automaattisesti. Nämä ohjeet vastaavat laitteen toteutusta ja turvateknisten normien tilannetta painatushetkellä. Kaikki siinä mainittujen laitteiden, kytkentöjen, menetelmien, ohjelmistojen ja nimien oikeudet pidätetään. Huolto-ohjeet toimittaa ERGOLINE pyydettäessä. ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Saksa Puh.: +49-(0) Telekopio: +49-(0) Sähköposti: info@ergoline.com http:

6 TURVALLISUUSOHJEET Vaara Räjähdysvaara Laite ei ole tarkoitettu käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa. Räjähdysvaarallisia alueita voi syntyä palavien nukutusaineiden, ihonpuhdistus- ja desinfiointiaineiden käytön yhteydessä. Varoitus Vaara potilaalle, laitevaurio Älä altista ergoselect-laitetta suoralle auringonpaisteelle, koska sen osat voivat silloin kuumentua yli sallitun rajan. Ergoselectia ei saa käyttää ulkotiloissa (lääkintätuote). Sitä paitsi laitetta ei ole erikseen suojattu kosteuden pääsemiseltä sen sisälle. Sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa laitevikoja ja nostaa sähköiskun vaaraa. Samoin on vältettävä laitteen käyttöä vahvavirtalaitteistojen läheisyydessä, koska se voi haitata laitteen toimintaa. ergoselect-laitteen kanssa saa käyttää ainoastaan ergoline GmbH: n hyväksymiä lisävarusteita. Vaara henkilöille Käyttäjän on varmistettava ennen jokaista ergometrin käyttöä, että laite toimii oikein ja on hyvässä kunnossa. Erityisesti on tarkistettava, ovatko pistoliittimet ja johdot ehjät. Vaurioituneet osat on vaihdettava heti, Laitteen toimintahäiriöt Laitteen kytkemiseksi muihin laitteisiin saa käyttää ainoastaan ERGOLINEn toimittamia, erityisesti suojattuja johtoja. Laitteen toimintahäiriöt Ergometrin läheisyydessä ei saa käyttää matkapuhelinta, koska se saattaa vaikuttaa laitteen toimintoihin. Sähkömagneettiset häiriöt tunnistaa ennen kaikkea kuormituslukeman heilumisesta. Jos tämä lukema muuttuu usein ilman erityistä syytä, vaikka polkemisnopeus on yli 30 kierrosta minuutissa, voi tämä johtua elektromagneettisesta häiriöstä. Varoitus Sähköiskuvaara Liitettäessä muita laitteita tai jopa liitettäessä lääkinnällisiä järjestelmiä on varmistettava, että poistovirran kokonaisuus ei voi aiheuttaa mitään vaaraa. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINE-jälleenmyyjän tai suoraan ergoline GmbH: n puoleen. Ergometriä saa käyttää vain paikalliset määräykset täyttävissä sähkövarustuksissa. Vaara potilaalle Lääkintätuotteiden haltijoiden asetuksen mukaan (MPBetreibV, 5) laitteen käyttäjän on oltava perehtynyt ergometrin käyttöön hallita laitteen käsittelyyn ja asennukseen tarvittavat menettelyt tunnettava sellaisten laitteiden käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset ja noudatettava niitä tunnettava mahdolliset ylimääräiset määräykset(esim. liittyen turvalaitteisiin) tunnettava näiden laitteiden käyttöön liittyvät mahdolliset vaarat. saksalaisen lääkintälaitevalmistajien ohjeiden mukaan käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta ei muuteta ilman lupaa. Huomautus Ainoastaan poistamalla virtajohto voidaan irrottaa kaikki laitteen navat verkosta. Varo! Lääketieteellisiin sähkölaitteisiin liitettyjen muiden laitteiden on täytettävä IEC tai ISO-standardit (esim. IEC tietojenkäsittelylaitteiden osalta). Lisäksi kaikkien kokoonpanojen on täytettävä lääkinnällisten järjestelmien vaatimukset (ks. IEC tai kappale painos IEC ). Se joka kytkee lääkinnällisiin järjestelmiin ylimääräisiä laitteita on järjestelmän asettaja ja siten vastuussa siitä, että järjestelmä täyttää vastaavien standardien vaatimukset. On huomattava, että paikalliset lait ovat etusijalla edellä mainittuihin vaatimuksiin. Jos on kysyttävää, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai firmaan ergoline GmbH. IEC Al +A2:1995: c, 19.2.b, 19.2.c, IEC :2005: , 8.1, 16.2.d, MDD 93/42/EEC: liite I lauseke 13.6.c - 6 -

7 EI-INVASIIVISEN VEREPAINEMITTAUKSEN TURVALLISUUSOHJEET Varoitus Vaara potilaalle Ei-invasiivisia verenpainemittauksia ei saa suorittaa, jos potilas kärsii sirppisoluanemiasta tai jos on odotettavissa ihovaurioita. Jos potilas kärsii vakavasta veren hyytymishäiriöstä, voi mansetti aiheuttaa verenpurkaumia. Automaattisen verenpainemittauksen käyttämistä on harkittava erikseen tällaisten potilaiden kohdalla. KÄYTTÖTARKOITUS ergoselect on tietokoneohjattu ergometri lääkintäkäyttöön. Laite toimii polkemisnopeudella n/min ja kuormitusalueella wattia. Polkemisnopeudesta riippumaton alue on esitetty liitteessä (teknisissä tiedoissa). Ergoselect-ergometrejä saa käyttää vain rasitustesteihin ja kardiovaskulaariseen kuntoutukseen. Tämän käyttöoppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Valmistaja ei ole vastuussa, jos laitetta käytetään muihin tarkoituksiin ja siitä aiheutuu henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Varo! Haittoja mittaustarkkuudelle Toistuvat mittauksen aikaiset arytmiat voivat haitata mittaustulosten tarkkuutta. Liialliset rytmihäiriöt voivat aiheuttaa jopa mittauksen epäonnistumisen. Jos laite on alttiina sähkömagneettiselle säteilylle, sillä voi olla vaikutusta mittaustuloksiin. Huomautus - Varuste Varusteet ovat osia, jotka ovat suorassa kosketuksessa ihmisen kehon kanssa (esim. verenpainemittauslaitteet). Huomautus - Vakaus Varmista ergometrin vakaus. Jos potilaan suurin salittu paino ylittyy yli 10 prosentilla, ei ergometrin vakautta voida enää taata. Laitteesta voi silloin tulla epävakaa.. Huomaa! Jos mansettia täytettäessä sen paine ylittää 300mmHg: n enimmäisarvon, keskeytyy pumppaus välittömästi ja mansetti tyhjenee välittömästi. Ylimääräinen turvakytkin huolehtii siitä, että mansetti tyhjenee automaattisesti myös aina, jos mansetin paine on yli 320 mmhg. Voit testata sammutustoimintoa seuraavasti: taivuta kättä voimakkaasti samalla, kun täytät mansettia. Kun paine kasvaa liikaa, mansetti tyhjenee välittömästi. Rasitustestin aikaisia mittauksia ei toisteta, jos mittausjakson aikana ei ole saatu kunnollista mittaustulosta. Jos mansetin täyttyminen kestää yli 40 sekuntia tai järjestelmä ei rekisteröi merkittävää paineen nousua normaalin ajan kuluessa, mittaus keskeytyy ja mansetti tyhjenee. Jos mittausvaihe kestää yli 120 sekuntia, se keskeytyy ja mansetti tyhjenee automaattisesti. Jos mansettipaine jää jostain syystä samalle tasolle, keskeytyy mittaus ja mansetti tyhjenee. BIOYHTEENSOPIVUUS Näissä käyttöohjeissa mainitun tuotteen osat ja tarkoituksenmukaisesti potilaskosketuksessa olevat lisäosat vastaavat soveltuvien standardien bioyhteensopivuusvaatimuksia, jos niitä käytetään annettujen ohjeiden mukaisesti. Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny ERGOLINEn tai sen edustajan puoleen. TUOTETTA KOSKEVAT LAIT, ASETUKSET JA MÄÄRÄYKSET 93/42/EEC (lääkintätuotteita koskeva EU-direktiivi) 89/336/EEC (sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva EU-direktiivi) EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 1: yleiset vaatimukset EN Ei-invasiiviset verenpainemittalaitteet, osa 3: Lisävaatimukset sähkömekaanisille verenpainemittausjärjestelmille - 7 -

8 SYMBOLIT Kuvake B-tyypin varuste. Valmistajan tunnistetiedot Kuvake BF-tyypin varuste. Valmistuspäivämäärä. Tämän tunnuksen alla vuosimalli ilmoitetaan muodossa VVVV. Varo, katso laitteen mukana tulleet asiakirjat. Ei sisällä PVC: tä Ei sisällä lateksia Suojausluokan II varuste. Soveltuu ilmoitetulle olkavarren paksuudelle. Tämä symboli osoittaa, että sähkölaitteiden jätteitä ei saa laittaa tavallisiin talousjätteisiin, vaan ne on lajiteltava erikseen. Katso käyttöohjeet. Pieni koko. Normaalikoko. REF Luettelonumero. Iso koko. SN Sarjanumero. Seuraavalle tarkastukselle varattu aika (esim. maaliskuu 2011). Kuljetus- ja varastointitarra: ylhäällä. Kuljetus- ja varastointitarra: säilytä kuivana. ON/OFF virtakytkin paineen nostoa varten CE-merkintä lääkelaitedirektiivin 93/42/ EEC mukaan. Ilmoitettu laitos TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, München, Germany. Nationally Registered Testing Laboratory. NRTL tarra USA: lle ja Kanadalle. Kuljetus- ja varastointitarra: särkyvä. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty lämpötila-alue. Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty kosteus, ei tiivistyvää. Älä nojaa laitteeseen: kaatumisvaara Kuljetus- ja varastointitarra: hyväksytty painealue. Kuljetus- ja varastointitarra: ei saa pinottaa

9 SIJOITTAMINEN JA KYTKEMINEN NÄYTTÖ- JA KÄYTTÖOSAT 1 Käyttöyksikkö (tyyppi P tai tyyppi K ) 2 Verenpainemansetin liitäntä (lisävaruste) 3 Ohjaustangon kulman säätökahva 4 Verenpainemansetti 5 Ohjaustangon korkeuden säätökahva (vain ergoselect 200) 6 Kuljetusrullat 7 Potilaan kierroslukunäyttö 8 Satulan korkeuden säätö (vain ergoselect 100) 9 Digitaalinen satulan korkeuden näyttö (vain ergoselect 200) 10 Pääkytkin (vihreä näppäin) ERGOSELECT OHJAUSOSAT, LIITÄNNÄT JA NÄYTÖT 11 Verkkojohdon ja yhdysjohtojen liittimet (ergometrin alapuolella) 12 Säädettävät jalat lattian epätasaisuuksien tasoittamiseksi ERGOSELECT OHJAUSOSAT, LIITÄNNÄT JA NÄYTÖT - 9 -

10 LAITTEEN KULJETTAMINEN Lyhyitä matkoja varten ergoselectin voi nostaa satulasta ja siirtää sitä rullien päällä. Jos ergoselectiä on kuljetettava pitempiä matkoja, suositellaan seuraavaa menettelyä: Varo! Laitevaurio ergoselectiin ei saa kohdistaa voimakasta tärinää kuljetuksen aikana. Irrota verkkojohto ja liitosjohdot. Aseta ergoselectin ohjaustanko eteen ja kiristä kiinnitysvipu. Tartu ergoselectiin edestäpäin ohjaustangosta ja kallista sitä sen verran, että laite seisoo pelkästään edessä olevien rullien päällä ja on tasapainossa. ergoselect on nyt valmis kuljetusta varten. Älä missään tapauksessa anna ergoselectin pudota vapaasti jaloilleen, se voi aiheuttaa merkittäviä vahinkoja. ERGOSELECT-LAITTEEN KULJETTAMINEN ASENNUS Aseta ergoselect vaakasuoralle tasaiselle alustalle. ergoselectin on seistävä turvallisesti ja tukevasti. Mahdollisia lattian epätasaisuuksia voidaan tasoittaa ongelmitta kahden takana olevan säätöruuvin avulla. Ruuvaa vastaava jalka sen verran ulos, että ergoselect ei enää heilu. Herkät lattiat kannattaa suojata matolla, niin että säätöjalat eivät aiheuta vaurioita. ERGOSELECT-ERGOMETRIN SÄÄTÖJALKA

11 KÄYTTÖYKSIKÖN ASENTAMINEN (P TAI K) Käyttöyksikön voi asentaa näyttö kohti potilasta tai hoitajaa. Ensisijaisesti näyttö näppäimistöineen asetetaan hoitajaa kohti ja kierroslukunäyttö potilasta kohti. KÄYTTÖYKSIKÖN ERI ASENNUSVAIHTOEHDOT VERKKOJOHDON KYTKEMINEN Käännä ergometrin ohjaustanko etuasentoon Kallista ergometri kokonaan eteen ja aseta se varovasti ohjaustangon päälle. ERGOSELECT-ERGOMETRIN ASENNUSASENTO Varo! Laitevaurio Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon on varmistettava, että verkon jännite täsmää laitteen tyyppikilvessä ilmoitettuun arvoon. Tyyppikilpi sijaitsee laitteen takana

12 Sähköliittimet sijaitsevat ergometrin alapuolella. Työnnä verkkopistoke liittimeen (a). Kiinnitä johto ruuvaamalla sitä metallikehykseen mukana olleen vetokevennyksen avulla. b a VERKKOJOHDON KYTKEMINEN a Sähköliitäntä b Vetokevennys SÄHKÖJOHTO, JOSSA ON VETOKEVENNYS ASENNETTUNA Huomautus Irrottaminen sähköverkosta Irrottaminen verkosta suoritetaan kytkintä painamalla tai vetämällä virtajohto pistorasiasta. Irrottamalla sähkökaapelin irtoavat laitteen kaikki navat sähköverkosta. Varmista, että virtapistoke on aina vapaasti käytettävissä

13 EKG-JOHDON LIITTÄMINEN Ergoselectin ergometreihin voidaan liittää useimpien valmistajien EKG- ja PC-EKG-laitteet. Tiedonsiirtotavasta riippuen (digitaalinen, analoginen, kauko-ohjaus jne.) tarvitaan erilaisia liitosjohtoja. ergoselectin ergometrit on varustettu digitaalisella liittymällä. (Analogista ohjausta tai etäkäynnistystoimintoa varten tarvitaan erityisiä sovittimia, jotka ovat tilattavissa ergolinelta.) Liitäntäkaapeli kytketään kytkentäkentän 9-napaiseen liittimeen (1-portti) tai USB-liitäntään ja kiinnitetään vetokevennyksen kautta metallirunkoon. LIITÄNTÄKENTTÄ USB PC-liitäntä USB:llä (virtuaalinen COM) PORT 1 Digitaalinen liitäntä (kaukosäädin PC:llä tai EKGtallennin), liitäntä kaapelisovittimelle (analoginen liitäntä + etäkäynnistys) Huomautus Liitäntäjohto Käytä ainoastaan ergolinen hyväksymiä liitäntäjohtoja. Käyttö USB:n kautta edellyttää erityistä pc-ohjainta, joka on saatavissa ergolinelta

14 VERENPAINEMANSETIN LIITTÄMINEN Liitä mikrofoni kohtaan (1) Työnnä mansetin letku liittimeen (2) kunnes se lukittuu. Letkun irrottamiseksi on työnnettävä pikaliittimen pyälletty hylsy taaksepäin. Automaattisen verenpainemittauksen aikana on vältettävä mahdollisuuksien mukaan kaikkia häiriöitä, joiden syynä ovat potilaan liikkeet. Siksi mansetinletku on ehdottomasti kiinnitettävä ohjaustankoon mukana tulleen tarranauhan avulla: VERENPAINEMANSETIN LIITTIMET 1 Mikrofoniliitin 2 Mansetinletku Aukaise iso tarranauha ja kääri se ohjaustangon ympäri. Kiinnitä mansetinletku pienen tarranauhan avulla letkua puristamatta. TARRANAUHA MANSETINLETKUN KIINNITTÄMISEEN

15 POTILAAN VALMISTELEMINEN SATULAN JA OHJAUSTANGON SÄÄTÄMINEN Mallissa ergoselect 100 satulan korkeus säädetään käsin säätökahvan avulla. Mallissa ergoselect 200 satulan korkeuden säätö tapahtuu sähköisesti käyttöyksikön painikkeen avulla. Satulan korkeus näkyy satulan alapuolella olevassa näytössä. Satula säädetään siten, että ylävartalon jatkettu akseli ja reisi muodostavat n. 10 kulman, kun poljin on alimmillaan. Ohjaustanko on säädettävä siten, että potilas voi istua mukavasti selkä suorana. Löysää sitä varten kiinnityskahvaa 1 ja säädä ohjaustanko sopivaan kulmaan. Mallissa ergoselect 200 on lisäksi mahdollista säätää ohjaustangon korkeutta kiinnityskahvasta 2. Silloin ohjaustangon poikkitangon on oltava suunnilleen satulan korkeudella. SATULAN JA OHJAUSTANGON SÄÄTÄMINEN 1 Ohjaustangon kulman säätäminen 2 Ohjaustangon korkeuden säätökahva (vain ergoselect 200) 3 Satulan korkeuden säätö (vain ergoselect 100) 4 Satulan korkeuden näyttö (vain ergoselect 200) Huomautus ÄLÄ kiristä säätökahvoja kaikin voimin, ainoastaan sen verran kuin on tarpeen. Säätökahvojen kierteet on voideltava vähintään 3 kuukauden välein sopivalla rasvalla (esim. OKS470)

16 POTILAAN VALMISTELEMINEN VEREN- PAINEMITTAUKSEEN MANSETIN KOKO Käytä aina potilaan käsivarren ympärysmittaan nähden sopivan kokoista mansettia. Sallittu käsivarren ympärysmitta lukee mansetin päällä. OIKEANKOKOINEN MANSETTI MIKROFONIN PAIKKA VÄÄRÄNKOKOINEN MANSETTI Ennen mansetin asettamista tarkista mikrofonin asento punaisen taskun sisällä (mansetin sisäpuolella): mikrofonin on oltava taskussa siten, että sen metallinen puoli tulee päin käsivartta MIKROFONIN OIKEA ASENTO MANSETIN KIINNITTÄMINEN Mikrofonin keskuksen on oltava tarkasti olkavarsivaltimon päällä. Tunnustele tarvittaessa! Punainen nauha osoittaa mikrofonin paikan. Rasitustestin aikaisen verenpainemittauksen luotettavuuden ehto on mikrofonin oikea asento. Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle, eli ei missään tapauksessa saa jäädä väliin kangasta, paperia tms. Aseta mansetti n. 2 cm kyynärtaipeen yläpuolelle. Mansetti on kiinnitettävä tiukasti, mutta ei liian tiukasti. Mansetti ei saa siirtyä rasitustestin aikana. MIKROFONIN SIJOITTAMINEN VALTIMON PÄÄLLE

17 Tarrakiinnitystä suljettaessa metallikaaren (a) on oltava merkityn index-alueen (b) sisällä, ei sen ulkopuolella. Mansetin alkupään on oltava metallikaaren alla (ks. oikeanpuoleinen kuva). MANSETIN OIKEA KIINNITYS MANSETIN LETKUN TARKISTAMINEN Kiinnitä mansetin letku niin, että se ei voi koskettaa potilaan polveen, kun potilaan käsi on ohjaustangossa. Kiinnitä mansetin letku ohjaustangossa olevan tarranauhan avulla. Kehota potilasta pitämään käsi mahdollisimman liikkumattomana verenpainemittauksen aikana. Erityisesti tulee välttää olkavarren lihasten voimakasta supistumista. ETÄISYYS POLVEEN Varo! Vaara potilaalle Mansetti on kiinnitettävä suoraan iholle. Ylös käärityt hihat eivät saa haitata verenkiertoa. Löysä mansetti aiheuttaa virheellisen mittaustuloksen; liian kireä mansetti voi puristaa verisuonia tai aiheuttaa ihovaurioita tai verenpurkaumia. Mittausvirhe Löysä mansetti voi vaikuttaa mittaustulosten tarkkuuteen. Mittausjärjestelmä keskeyttää mittauksen, mikäli muutaman sekunnin kuluttua ei ole saavutettu tiettyä minimipainetta. Varoitus Vaara potilaalle Mikäli mansettiin poikkeuksellisesti muodostuu liian suuri paine, on joko mansetti irrotettava heti käsivarresta tai mansetin letku irrotettava käyttöyksiköstä. Samoin on meneteltävä, mikäli mansetti ei tehjene oikein

18 KÄYTTÖ Ergoselect-sarjan ergometrit toimitetaan kahdella erilaisella käyttöyksiköllä, joiden toimintojen laajuus on osittain erilainen. Käyttöyksiköiden käyttöä ja kokoonpanoa kuvataan tässä kahdessa eri luvussa. P-tyyppi K-tyyppi P-TYYPIN KÄYTTÖYKSIKKÖ KYTKEMINEN PÄÄLLE Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus Huomaa! NÄYTTÖRUUTU ITSETESTAUKSEN AIKANA Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 5 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kolmen ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. P-TYYPIN NÄPPÄIMISTÖ

19 P-TYYPIN KÄYTTÖTILAT Ergoselect-ergometrin P-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITES. Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) MANUAALIOH. Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

20 PC-OHJAUS Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan PC-OHJAUS ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Kyseinen valikko ilmestyy näyttöön. Ergometri odottaa ulkoisen EKG-laitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula ALOITUSKUVA Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. PC-ohjaus Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike. RASITUSTESTIN KULKU 1 senhetkinen vastus (watti) 2 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana ja pylväsnäyttö mikrofonin signaalin voimakkuudelle (ks. alla) 3 rasitustestin kesto (min) 4 verenpainemittauksen aikainen syke (1/min) 5 polkemisnopeus (1/min) Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla mmhg 122 / min

21 ERGOMETRIA Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ERGOMETRITES. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Näytössä näkyvät valittavana olevat rasitustestiohjelmat. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valintalistassa näkyy ohjelmoidun rasitustestin kulku lyhennetyssä muodossa: esim.: 50 W / 2 min / 25 W tarkoittaen: 50 watin aloitusvastus tasoaika 2 min vastuk. lisäys 25 wattia Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi rasitustestiohjelmaan ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Valitse RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA Rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Aloita RASITUSTESTIN ALOITUS Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Painikkeiden +5 W ja -5 W avulla voidaan muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). + 5 W Palautus - 5 W RASITUSTESTIN AIKAINEN NÄYTTÖ

22 Huomaa! Satulan korkeutta voidaan muuttaa rasitustestin aikana (ergoselect 200). Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla. RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitusvaiheen voi keskeyttää milloin tahansa painamalla PALAUTUS-painiketta. Vastus putoaa heti 25 wattiin, käsin voi nostaa tai vähentää sitä. Potilaan tulee jatkaa polkemista palautuksen aikana. Keskellä oleva LOPETUS-painike lopettaa testin. + 5 W Lopetus - 5 W PALAUTUS

23 MANUAALIOHJAUS Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan MANUAALIOH. ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset Valitse PÄÄVALIKKO Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden +5 W ja -5 W avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa alueella +/- 1 W ja +/- 25 W). -painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. + 5 W Aloita - 5 W KÄSIN OHJATUN RASITUSTESTIN ALOITUS RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta. + 5 W Lopetus - 5 W RASITUSTESTIN AIKAINEN NÄYTTÖ

24 P-TYYPIN ASETUKSET Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla kohtaan ASETUKSET ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Näyttöön ilmestyy asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla -painiketta. PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Asetukset PÄÄVALIKKO Valitse Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Valitse ASETUSVALIKKO OLETUSTILA Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. Oletustila Valikko PC-ohjaus Ergometrites. Manuaalioh. Valitse OLETUSTILAN VALINTA OHJELMAT Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Rasituspöytäkirjan muoto (taso/ramppi) - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

25 Valitse nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Valinnan alla voit valita esim. rasituspöytäkirjan muodon: - taso (kuormituksen lisäys kullekin portaalle) tai - ramppi (jatkuva kuormituksen lisäys). Tallenna sen jälkeen valitsemasi rasitusmuoto painamalla painiketta VALITSE. Jos haluat hylätä muutokset, paina painiketta. Ohjelma 6. Valitse Taso Aloitusvas. 25 W Tasoaika 2 min Nousuteho 25 W Valitse MUOKATTAVAN PARAMETRIN VALINTA Muita parametreja voidaan muuttaa samalla tavalla. Siirry nuolinäppäimillä ( ) parametriin ja paina VALITSE, vastaava arvo on korostettu ja voit muuttaa sitä käyttämällä painikkeita ( ). VALITSE tallentaa muutokset. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Ohjelma 6. Valitse Taso Aloitusvas. 25 W Tasoaika 2 min Nousuteho 25 W Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS KONTRASTI Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Valitse NÄYTÖN KONTRASTIN SÄÄTÄMINEN VAIHDA VASTUS Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/- 1 wattia +/- 5 wattia +/- 10 wattia +/- 25 wattia Valitse MANUAALISEN VASTUKSEN MUUTOSARVON VALINTA

26 KIELI Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutsch English Francais Espanol Italiano Valitse VALIKKOKIELEN VALINTA MERKKIÄÄNI Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. Merkkiääni Päälle Pois Valitse VERENPAINEMITTAUKSEN ÄÄNIMERKKI OHJELMISTOVERSIO Laitteen ohjelmistoversio näkyviin. PÄIVÄ/AIKA Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asetus käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päiväys Aika : 33 : 05 Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN Päiväys Aika : 33 : 05 Valitse PÄIVÄN ASETTAMINEN

27 EKG-TYYPPI EKG-tyypin asetuksilla säädetään yhteydenpito EKG-laitteen, PC-EKG-laitteen yms. kanssa. EKG-tyyppi Tämä asetus on suojattu tunnuksella tahattomien muutosten estämiseksi. Säädä nuolipainikkeilla 003 ja vahvista painamalla VALITSE. 003 Valitse EKG-TYYPIN TUNNUKSEN SYÖTTÄMINEN Kaikki ergoselect-ergometrit tukevat seuraavia yhteydenpitotapoja: Analog + syke Etäkäyttö. Ergometri luo joka vastustason vaihdon yhteydessä ohjaussignaalin ja syöttää vastaavat tiedot tiedonsiirtoportin kautta. Analog / Digital Vastuksen ohjaus tapahtuu analogisen jännitesignaalin kautta. Verenpainemittaus on laukaistavissa digitaalisilla käskyillä. Digital (oletus) Koko tiedonsiirto ergometrin kanssa tapahtuu digitaalisilla käskyillä. EKG-tyyppi Analog + syke Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Valitse ERGOMETRIN OHJAUSTAVAN VALINTA Analog IN-OUT Koko tapahtuma ohjataan analogisignaalien avulla, sekä vastuksen että verenpainemittauksen osalta. Digitaalisia tietoja ei luoda. Valitse haluamasi ohjaustapa ja vahvista painamalla VALITSE. Huomaa! EKG-tyypin asetus tarvitaan vain, mikäli ergometriin liitetään EKG-laite ja määritetään asennuksen yhteydessä. Jotta voidaan käyttää yhteydenpitotapoja Analog/Digital tai Digital, on päävalikossa valittava PC-ohjaus tai sen on oltava oletuskäyttötila

28 KIERROSNOPEUS Tässä määrätään polkemisnopeuden rajat, jolloin merkkivalot (polje nopeammin/hitaammin) syttyvät. Valitse, muutetaanko minimi- tai maksimiarvo ja vahvista painamalla VALITSE. Muuta arvoa nuolipainikkeiden avulla ja tallenna muutokset painamalla VALITSE. Kierrosnopeus Min Max Valitse POLKEMISNOPEUDEN RAJOJEN ASETTAMINEN Huomaa! Nämä tässä asetetut raja-arvot ovat voimassa ainoastaan vastusalueella wattia. Korkeammilla vastusarvoilla näitä polkemisnopeusarvoja säädetään automaattisesti senhetkisen vastusalueen mukaisesti: Vastus (watti) Vihreä polkemisnopeusalue (1/min) (säädettävissä) > > 130 SYKENÄYTTÖ Näytön sykenäyttö voidaan kytkeä pois päältä

29 K-TYYPIN KÄYTTÖYKSIKKÖ KYTKEMINEN PÄÄLLE Ergometri kytketään päälle pääkytkintä painamalla - kytkimen vihreä merkkivalo syttyy. Ensin ergometri suorittaa toimintatestin, jonka jälkeen päävalikko tulee näkyviin. ergoline GmbH Ohjelman testaus NÄYTTÖRUUTU ITSETESTAUKSEN AIKANA Huomaa! Päällekytkemisen ja toimintatestin aikana ei saa polkea Verenpainemansetin saa kiinnittää potilaaseen vasta sen jälkeen, kun ergometri on kytketty päälle ja laite on suorittanut toimintatestin loppuun. Ergometri voi olla ohjelmoitu siten, että se käynnistyy tietyssä käyttötavassa. Siinä tapauksessa ilmestyy päävalikon sijaan asianomainen aloitusvalikko (esim. ergometria). Päävalikkoon pääsee painamalla -painiketta. Ergometritestit PC-ohjaus Harjoittelu Manuaaliohjaus Testi Asetukset PÄÄVALIKKO Ergometriaohjelmiston ohjaus tapahtuu 8 painikkeen avulla: Tämä painike vie päävalikkoon tai edelliseen valikkoon. Tämä painike käynnistää verenpainemittauksen. Käynnissä olevan mittauksen keskeytys tapahtuu tällä painikkeella. Näiden kuuden ohjelmapainikkeen toiminto muuttuu näytössä olevan valikon mukaan. Näytössä näkyy kunkin voimassa oleva toiminto. K-TYYPIN NÄPPÄIMISTÖ

30 K-TYYPIN KÄYTTÖTILAT Ergoselect-ergometrin K-tyypin käyttöyksikkö tukee seuraavia käyttötiloja: PC-OHJAUS Ergometrin koko ohjaus tapahtuu ulkoisen laitteen kautta (esim. EKG-laite, PC-EKG). Itse ergometrissä ei tarvitse tehdä mitään. ERGOMETRITESTIT Ergometri suorittaa itsenäisesti rasitustestin. Siihen kuuluvat ohjelmat voivat olla osittain vapaasti ohjelmoitavissa ja ne tallentuvat käyttöyksikköön. (ks. luku Asetukset) HARJOITTELU Käytettävissä on 10 vapaasti ohjelmoitavissa olevaa harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaiheet (ks. luku Asetukset). Ergometriin sisäänrakennetun POLAR-vastaanottimen avulla on mahdollista suorittaa myös sykeohjattuja harjoitteluja. TESTI Sisäänrakennetut testausohjelmat (jyrkkä ramppitesti, PWC-testit) mahdollistavat suorituskyvyn monipuolisen testauksen. MANUAALIOHJAUS Ergometriä ohjataan kokonaan käsin, eli kaikki vastuksen muutokset tehdään näppäimistön kautta. ASETUKSET Tässä käyttötilassa muutetaan laitteen asetuksia. POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ Käyttöpaneelin yläpuolella ovat potilaan polkemisnopeuden näyttö sekä kolme merkkivaloa, jotka näyttävät potilaalle, polkeeko hän liian hitaasti, liian nopeasti tai oikealla polkemisnopeudella. Merkkivalojen raja-arvot riippuvat senhetkisestä vastuksesta (ks. Tekniset tiedot). POLKEMISNOPEUSNÄYTTÖ 1 polkemisnopeus on liian pieni (= polje nopeammin) 2 polkemisnopeus on oikein 3 polkemisnopeus on liian suuri (= polje hitaammin) Huomaa! Mikäli rasitustestin aikana polkemisnopeus putoaa alle 30 kierrosta/min, alkaa näytön vastusnäyttö vilkkua Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

31 PC-OHJAUS PC-ohjaus-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön viereinen kuva. Ergometri odottaa ulkoisen EKG-laitteen käskyjä. Mallissa ergoselect 200 voidaan sähköisesti säätää satulan korkeutta nuolipainikkeiden avulla (mallissa ergoselect 400 niillä säädetään käyttölaitteen korkeutta). Satula Satula 12 PC-ohjaus: Käynnistyksen odotus PC-OHJAUKSEN ALKUKUVA Sen jälkeen kun on tullut käsky ohjaavalta EKG-laitteelta tai PC:stä, käynnistyy rasitustesti ja näytössä näkyvät ajankohtaiset arvot. Rasitustestin lopetus on mahdollista ainoastaan ohjaavasta EKG-laitteesta käsin. Ergometrie käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana ja pylväsnäyttö mikrofonin signaalin voimakkuudelle (ks. alla) 2 SpO2 (%), syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min) Huomaa! PC-ohjauksen aikana kaikki toiminnot ovat estetty paitsi satulan säätö ja verenpainepainike % 112 Satulan säätämiseksi on ensin painettava, jonka jälkeen säätöpainikkeet tulevat näkyviin. Ylimääräisiä verenpainelukemia voi ottaa -painikkeen avulla

32 ERGOMETRIA Ergometri-laitetta ohjataan muistiin tallennetun ohjelman kautta. Ergometriatesti-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut ergometriaohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää Valitse-painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen rasitustestiohjelmaan. Ohjelmien 1-5 asetusarvot ovat kiinteästi ohjelmoidut (ks. Liite), rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Ergometrites. WHO Aloita Tee asetukset RASITUSTESTIN ALOITUSKUVA Satula 12 Satula Valitse Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu rasitustestiohjelma näkyviin ja Valitse-painikkeella vahvistetaan valinta. Valittu rasitustesti käynnistetään painamalla Aloita-painiketta, mahdollisesti suoritetaan ensin lepoverenpaineen mittaus (ks. Asetukset). Kuva muuttuu rasitustestikuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Ohjelma WHO Aloitusvas. 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 10 min VP esimittaus 60 s Valitse ohjelma RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA Valitse Koko rasitustestin ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Ergometrie käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

33 RASITUSTESTIN AIKAISET ASETUKSET Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Testin aikana on mahdollista lisätä tai vähentää senhetkistä vastusta askel kerralla (askel säädettävissä alueella wattia) "jäädyttää" senhetkinen vastus lopettaa vastus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa testi. Vastus + Vastus - Vastus vakio Palautus Palautusvaihe Takaisin Valitse asetukset ASETUSVALIKKO I Painamalla uudestaan saadaan toinen valikko näkyviin, jossa voidaan muuttaa satulan korkeutta ja vaihtaa näyttötilaa (ks. PC-ohjaus). Satula 12 Satula Takaisin Näyttö ASETUSVALIKKO II Valitse asetukset TESTIN LOPETTAMINEN Testi loppuu automaattisesti, kun määrätty rasitustestiohjelma on päättynyt. Milloin tahansa on mahdollista keskeyttää testi ennen aikojaan tai vaihtaa palautusvaiheeseen (ks. yllä)

34 MANUAALIOHJAUS Tässä käyttötilassa käyttäjä suorittaa ergometrin vastuksen ohjauksen ja verenpainemittausten käynnistämisen. Rasitustesti käynnistyy painamalla Aloita-painiketta, sen jälkeen voidaan painikkeiden [Vastus +] ja [Vastus -] avulla muuttaa senhetkistä vastusta (- porrastus on ohjelmoitavissa 1 W ja 25 W välillä). Vastus + Vastus - Satula 12 Satula -painik- Verenpainemittauksia voidaan käynnistää keen avulla. Aloita Ergometritestit: Odota aloitusta MANUAALIOHJAUKSEN ESITYS RASITUSTESTIN LOPETUS Rasitustestin voi lopettaa milloin tahansa painamalla LOPETUS-painiketta. Vastus putoaa heti 0 wattiin. Tässä käyttötilassa ei ole palautusvaihetta

35 HARJOITTELU ergoselect-ergometri, jossa on K-käyttöyksikkö, mahdollistaa kardiologisen kuntoutuksen suorittamisen. Kuntoutusohjelmien kulku on kuvattu yksityiskohtaisesti liitteessä. Harjoittelu-painikkeen painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyy viimeksi käytössä ollut kuntoutusohjelma. Aloita-painiketta painamalla käynnistetään ohjelma uudestaan. Vaihtoehtona näyttää Valitse-painike ohjelman asetusarvot ja mahdollistaa vaihtamisen toiseen kuntoutusohjelmaan. Kaikki kuntoutusohjelmat 1-10 ovat käyttäjän vapaasti ohjelmoitavissa. (ks. K-tyypin asetukset). Harjoittelu nro 1 syke Aloita Tee asetukset KUNTOUTUKSEN ALOITUSKUVA Satula 12 Satula Valitse Nuolipainikkeiden avulla saadaan haluttu ohjelma näkyviin määrätyin parametrein ja voidaan valita se Valitse-painikkeen avulla. Aloita-painike käynnistää valitsemasi harjoittelun. Kuva muuttuu kuntoutuskuvaukseksi. Lukuarvojen lisäksi näkyvät myös vastus ja syke käyrinä. Sen jälkeen, kun näyttöön ilmestyy aloitusvastus (n. 15 sekunnin kuluttua tai verenpainemittauksen päätyttyä) ja potilaan polkemisnopeusnäyttö vilkkuu, on polkeminen aloitettava. Harjoittelu nro 1 syke Aloitusvastus 25 wattia Lämmittely 2 min Harjoitusaika 20 min Palautusvastus 20 wattia Palautusaika 3 min Vastuk. lisäys 8 W/min Harjoitussyke 100 S/min Maksimivastus 80 wattia Valitse Valitse ohjelma KUNTOUTUSOHJELMAN VALINTA Koko kuntoutuksen ohjauksen suorittaa nyt ergometrin sisäinen ohjelma. Senhetkiset arvot näkyvät näytössä. Kuntoutus käynnissä RASITUSTESTIN KULKU 1 viime verenpainearvo (systolinen/diastolinen paine) tai mansetin paine pumppauksen aikana 2 syke (1/min) 3 rasitustestin kesto (min:s) 4 senhetkinen vastus (watti) 5 polkemisnopeus (1/min)

36 KUNTOUTUKSEN AIKAISET ASETUKSET Painikkeella saadaan asetusvalikko näkyviin. Kuntoutuksen aikana on mahdollista lopettaa kuntoutus ja vaihtaa palautusvaiheeseen lopettaa kuntoutus. vaihtaa näyttötila (ks. PC-ohjaus) Palautusvaihe Lopetus Takaisin Näyttö Kuntoutus käynnissä ASETUSVALIKKO KUNTOUTUS SIRUKORTIN KANSSA Vaihtoehtona ergometriin tallennettuille harjoitusohjelmille voidaan ladata harjoitusohjelmia myös sirukortilta. Kuntoutusohjelmat tallennetaan tietokoneohjelmiston avulla ( ergoline opticare professional tai ergoline opticare basic ) sirukortille. Kuntoutuksen päätyttyä koko kuntoutuksen kulku (mukaan lukien vastus- ja sykekäyrät) tallentuu sirukortille ja on sitten arvioitavissa tietokoneen avulla. SIRUKORTTI-KUNTOUTUSOHJELMIEN ALOITTAMINEN Sen jälkeen kun on valittu kuntoutus-käyttötila työnnetään sirukortti korttilukijaan (käyttöyksikön kyljessä). Valmennussirukortti Ergometri siirtyy sirukorttikäyttöön ja lukee kortin tiedot. Kortin luku SIRUKORTIN LUKU

37 Näytössä näkyvät nimi ja korttiin tallennettu paino. Senhetkisen painon voi syöttää nuolipainikkeiden avulla. Kun painetaan Jatka-painiketta, ilmestyy aloitusnäyttö ja voidaan käynnistää kyseinen harjoitus tai valita toinen harjoitus sirukortilta. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Paino + 93 kg Paino - Sirukortin harjoitusten kulku on sama kuin ergometriin tallennettujen harjoitusohjelmien. Jatka Valitse asetukset PAINON ASETTAMINEN HARJOITTELUN LOPETUS Harjoittelun lopetuksen jälkeen (joko automaattisesti ohjelmoidun palautuksen jälkeen tai käsin) voidaan syöttää arvion siitä, miltä juuri päättynyt harjoittelu tuntui (BORG-asteikko.) Valmennussirukortti Rasitusaste erittäin raskas hyvin raskas raskas hieman voimakkaampi helppo hyvin helppo erittäin helppo OK BORG-ARVON SYÖTTÖ Sen jälkeen kaikki harjoitteluun liittyvät tiedot tallentuvat sirukortille ja ovat sitten arviointiohjelman (esim. opticare basic) käytettävissä. Valmennussirukortti Meikäläinen Matti Valmennus päättynyt! Kirjoitus korttiin! SIRUKORTIN KIRJOITUS

38 K-TYYPIN ASETUKSET Tietyt laiteasetukset ovat yksilöllisesti sovitettavissa. Asetukset tallentuvat muistiin ja säilyvät ergometrin sammutuksen jälkeen. ASETUKSET-painikkeen painalluksen jälkeen ilmestyy näyttöön asetusvalikko. Kun kaikki muutokset on tehty, voidaan poistua asetusvalikosta painamalla -painiketta. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan parametriin ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Asetukset Oletustila Ohjelmat Kontrasti Vaihda vastus Kieli Merkkiääni Ohjelmistoversio Päivä/Aika Harjoittelu EKG-tyyppi Valitse Valitse ASETUSVALIKKO OLETUSTILA Tässä määritetään, missä käyttötilassa ergometri käynnistyy. Tehdasarvona on aloitusvalikko. Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla haluamaasi oletustilaan ja tallenna valintasi painamalla VALITSE-painiketta. OHJELMAT Rasitustestiohjelmat 6-15 ovat vapaasti ohjelmoitavissa (Ohjelmat 1-5 ovat kiinteästi ohjelmoidut. Liitteessä näkyvät näiden ohjelmien parametrit). Nyt voidaan syöttää seuraavat arvot: - Rasituspöytäkirjan muoto (taso/ramppi) - Aloitusvastus - Tasoaika - Nousuteho (vastuksen lisäys tasoa kohti) - VP-esimittaus (verenpainemittaus) - Palautusvastus - Palautusaika Siirry nuolipainikkeen ( ) avulla muutettavaan ohjelmaan (nro 6-15) ja vahvista painamalla VALITSE-painiketta. Ohjelmat 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard 6. 25W / 2min / 25W 7. 25W / 2min / 25W 8. 25W / 2min / 25W 9. 25W / 2min / 25W Valitse W / 2min / 25W Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

39 Valitse nuolipainikkeiden ( ) avulla parametri, jota aiot muuttaa. Valinnan alla voit valita esim. rasituspöytäkirjan muodon: - taso (kuormituksen lisäys kullekin portaalle) tai - ramppi (jatkuva kuormituksen lisäys). Tallenna sen jälkeen valitsemasi rasitusmuoto painamalla painiketta VALITSE. Jos haluat hylätä muutokset, paina painiketta. Ohjelma 6. Valitse Taso Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Valitse Valitse MUOKATTAVAN PARAMETRIN VALINTA Muita parametreja voidaan muuttaa samalla tavalla. Siirry nuolinäppäimillä ( ) parametriin ja paina VALITSE, vastaava arvo on korostettu ja voit muuttaa sitä käyttämällä painikkeita ( ). VALITSE tallentaa muutokset. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Ohjelma 6. Valitse Taso Aloitusvastus 25 wattia Tasoaika 2 min Nousuteho 25 wattia VP esimittaus 60 s Palautusvastus 25 wattia Palautusaika 2 min Valitse Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS KONTRASTI Näytön kontrastia voi säätää alueella %. Kontrasti 50 % Valitse Valitse PARAMETRIN ARVON MUOKKAUS

40 VAIHDA VASTUS Vastuksen muutos painallusta kohti on valittavana arvoista +/- 1, 5, 10 ja 25 wattia. Vaihda vastus +/- 1 wattia +/- 5 wattia +/- 10 wattia +/- 25 wattia Valitse MANUAALISEN VASTUKSEN MUUTOSARVON VALINTA KIELI Tässä voidaan valita valikkotekstien kieli. Kieli Deutscht English Francais IBP-Espanol Italiano Valitse Valitse VALIKKOKIELEN VALINTA MERKKIÄÄNI Verenpainemittauksen aikainen äänimerkki voidaan kytkeä päälle tai pois päältä. OHJELMISTOVERSIO Laitteen ohjelmistoversio näkyviin

41 PÄIVÄ/AIKA Ensin valitaan PÄIVÄYS tai AIKA ja vahvistetaan. Sen jälkeen muutetaan käänteisenä näkyvä arvo painikkeiden ( ) avulla ja tallennetaan se painamalla VALITSE. Kellonajan asettaminen käy samalla tavalla. Asetusvalikosta poistutaan painamalla. Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33: 51 Valitse Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN Päivä/Aika Päiväys Aika 17 : 33: 51 Valitse Valitse PÄIVÄMÄÄRÄN MUUTTAMINEN HARJOITTELU 10 harjoitusohjelmaa, joissa on lämmittely-, harjoitus- ja palautusvaihe, ovat vapaasti ohjelmoitavissa. Valitusta harjoituksesta (syke, vakio, intervalli) riippuen on asetettava erilaiset parametrit: Ensin valitaan haluttu ohjelma ja vahvistetaan se. Sen jälkeen voidaan valita yksittäiset parametrit tuttuun tapaan painikkeiden ( ) avulla ja muuttaa niitä. Harjoittelu 1. Syke 2. Vakio 3. Intervalli 4. Intervalli 5. Syke 6. Syke 7. Syke 8. Puls 9. Syke Valitse 10. Syke Valitse MUUTETTAVAN RASITUSTESTIN OHJELMAN VALINTA

42 Kaikissa harjoituksissa (syke, vakiovastus ja intervalli) asetetaan ensin lämmittelyvaihe, harjoittelun kesto ja palautusvaihe. Valitusta harjoituksesta riippuen voidaan sen jälkeen muokata siihen kuuluvia parametreja: Sykeohjattu harjoittelu: Harjoittelusyke: /min Enimmäisvastus: wattia Vakiovastus: Harjoitusvastus: wattia Intervalliharjoittelu: Vastusporras 1: wattia Tasoaika 1: s Vastusporras 2: wattia Stufendauer 2: sec Harjoittelu Valitse syke Aloitusvastus 20 wattia Lämmittely 2 min Harjoitusaika 20 min Palautusvastus 20 wattia Palautusaika 3 min Vastuksen lisäys 8 W/min Harjoittelusyke 100 1/min Enimmäisvastus 50 wattia Valitse Valitse HARJOITTELUPARAMETRIEN MUOKKAUS

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 600 Nojaergometri Käyttäjän opas 201000355000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2015-10-01 / Rev 01 Suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet

ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet ergoselect 50 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000151000 Versio 03/2010 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole yhteensopivia

Lisätiedot

ergoselect 100 / 150 / 200

ergoselect 100 / 150 / 200 ergoselect 100 / 150 / 200 Istumisergometri Käyttöohjeet 201000138000 Versio 2016-09-23 / Rev 02 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi

ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi ergoselect 50 Polkupyöräergometri Käyttäjän opas 201000151000 Versio 2015-10-01 / Rev 01 suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka eivät ole

Lisätiedot

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi

ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas Version / Rev 04 Suomi ergoselect 1200 Rasituskaiku-vuode-ergometri Käyttäjän opas 201000331000 Version 2017-08-03 / Rev 04 Suomi Laadimme tätä käyttöopasta erittäin huolellisesti. Mikäli silti löydät siitä yksityiskohtia, jotka

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC *4 *4 *4 N-3 M8*75L N-4 8*2T N-5 M8 Box Spanner(1) Vaihe 1: a. Asenna etuosan ja takaosan vakauttajat (J-3 ja I-3) neljällä lukkopultilla (N-3), neljällä puoliympyrän muotoisella

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

HOME TRAINER. Malli B780P

HOME TRAINER. Malli B780P HOME TRAINER Malli B780P Osalista Kuvio 1 Etujalan asennus 1. Kiinnitä etujalka (B) pääkehykseen (A) ruuvit (L1), prikat (L2) sekä (L6) ja mutterit (L3). Kuvio 2 Reunajalan asennus 1. Kiinnitä reunajalka

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas HSU-4 CUW-3 9232831 2. painos 2004-2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle. Käyttöohje D 3020 KÄYTTÖÖNOTTO PAKKAUS JA SEN SISÄLTÖ D 3020:n ohella pakkauksessa on irrotettava verkkohto kaukosäädin ja 3V CR2025 -paristo TOSLINK-minisovitin 4 kpl puolipallon muotoisia jalkoja pikaopas

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vakionopeudensäädin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30758297 1.1 31334456, 31334497, 30756431, 30758230 Vakionopeudensäädin IMG-290723 Sivu 1 / 8 Varuste IMG-242205 A0000162 IMG-331411 Sivu 2 / 8 IMG-284902 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje. 9232425 1. painos

Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje. 9232425 1. painos Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje 9232425 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-6 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY

Lisätiedot

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91 TALOMAT Easy asennus- ja käyttöohje T91 Talomat Easy -järjestelmä sisältää seuraavat komponentit: ohjausyksikkö 4-os talomat-painike x 2 2-os kytkinten asennuskehys kytkinten yhdyskaapeli kosteusteippianturi

Lisätiedot

4.1. Sovitusopas. Sisällysluettelo. Maaliskuu 2015. Tässä oppaassa on yksityiskohtaiset ohjeet kuulokojeen sovittamiseen Phonak Target -ohjelmalla.

4.1. Sovitusopas. Sisällysluettelo. Maaliskuu 2015. Tässä oppaassa on yksityiskohtaiset ohjeet kuulokojeen sovittamiseen Phonak Target -ohjelmalla. 4.1 Maaliskuu 2015 Sovitusopas Tässä oppaassa on yksityiskohtaiset ohjeet kuulokojeen sovittamiseen Phonak Target -ohjelmalla. Katso myös Phonak Target -aloitusnäytön kohta [Uutisia]. Sisällysluettelo

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Pikakäyttöohje: Firstbeat Kuntovalmentaja

Pikakäyttöohje: Firstbeat Kuntovalmentaja Pikakäyttöohje: Firstbeat Kuntovalmentaja Kuntovalmentaja on avaimesi hyvään kuntoon! Valmentaja: Kertoo harjoitteletko oikein suhteessa kuntotasoosi ja tavoitteeseesi. Älykäs päivittyvä harjoitusohjelma.

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot