FLENDER RUPEX kytkin. Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS. Käyttöohje BA 3600 fi 02/2012. FLENDER couplings

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FLENDER RUPEX kytkin. Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS. Käyttöohje BA 3600 fi 02/2012. FLENDER couplings"

Transkriptio

1 FLENDER RUPEX kytkin Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS Käyttöohje FLENDER couplings

2 FLENDER RUPEX kytkin Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Ohjeita Asennus Käyttöönotto ja käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Huolto ja kunnossapito Varaosien varastossapito Selityksiä 8 2 / 28

3 Tämän käyttöohjeen ohjeita ja symboleja Huomautus: Käsitettä "käyttöohje" kutsutaan jäljempänä myös nimellä "ohje" tai "käsikirja". Oikeudellisia ohjeita Varoituskonsepti Tässä on annettu ohjeita, joita on noudatettava oman turvallisuuden vuoksi ja esinevahinkojen välttämiseksi. Omaa turvallisuutta koskevat ohjeet on merkitty varoituskolmiolla tai "Ex" merkillä (sovellettaessa direktiiviä 94/9/EY), kaikenlaisiin esinevahinkoihin liittyvät ohjeet "STOP" merkillä. VAROITUS räjähdysvaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava räjähdysvaurioiden välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS henkilövahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS tuotevahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava tuotevahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata esinevahinkoja. OHJE! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on noudatettava yleisinä käyttöohjeina. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata ei toivottuja tapahtumia tai olotiloja. VARO kuumia pintoja! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava kuumien pintojen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata lievä tai vakava vamma. Jos useammat vaarat ovat mahdollisia, käytetään aina varoitusta suurimmasta vaarasta. Jos varoituksessa varoitetaan varoituskolmiolla henkilövaurioista, voi samaan varoitukseen kuulua lisäksi esinevahingon varoitus. Koulutettu henkilökunta Tähän ohjeeseen kuuluvaa tuotetta tai järjestelmää saa käsitellä vain kyseiseen tehtävään koulutettu henkilökunta noudattaen kyseiseen tehtävään kuuluvaa ohjetta, erityisesti siihen sisältyviä turva ja varoitusohjeita. Koulutettu henkilökunta kykenee koulutuksensa ja kokemuksensa pohjalta tunnistamaan näihin tuotteisiin tai järjestelmiin liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. 3 / 28

4 Siemens tuotteiden tarkoitettu käyttö Ota huomioon seuraavaa: Merkit Siemens tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja siihen kuuluvassa teknisessä dokumentaatiossa tarkoitettuihin käyttötapauksiin. Jos käytetään muita tuotteita ja komponentteja, on Siemensin suositeltava niitä ja hyväksyttävä ne. Tuotteiden moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, asianmukaista varastointia, sijoitusta, asennusta, varustelua, käyttöönottoa, käyttöä ja kunnossapitoa. Sallittuja ympäristön olosuhteita on noudatettava. Asiaankuuluvissa dokumenteissa olevia ohjeita on noudatettava. Kaikki suojausmerkinnällä merkityt nimikkeet ovat Siemens AG:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa olevat nimikkeet voivat olla merkkejä, joiden käyttö kolmansien osapuolten toimesta omiin tarkoituksiinsa voi loukata omistajan oikeuksia. Vastuuvapauslauseke Olemme tarkastaneet ohjeen sisällön yhdenmukaisuuden kuvatun laitteiston ja ohjelmiston kanssa. Poikkeavuuksia ei silti voi sulkea pois, niin että emme ota takuuta täydellisestä yhdenmukaisuudesta. Tämän ohjeen tietoja tarkistetaan säännöllisesti, tarvittavat korjaukset sisältyvät tätä seuraaviin painoksiin. EY konedirektiivin 2006/42/EY selite Siemens kytkimiä merkiltään "FLENDER couplings" on pidettävä EY konedirektiivin 2006/42/EY merkityksessä komponentteina. Siitä syystä Siemensin ei tarvitse laatia asennusselostetta. Tietoja turvallisesta asennuksesta, turvallisesta käyttöönotosta ja turvallisesta käytöstä on annettu tässä ohjeessa ottaen huomioon varoituskonsepti! 4 / 28

5 Sisältö 1. Tekniset tiedot Kierrosluvut, geometriatiedot ja painot Puskurit (5) Ohjeita Turvaohjeet ja yleisiä ohjeita Kytkinosien merkintä käytettäväksi räjähdysalttiilla alueilla Käyttöolosuhteet Asennus Valmisporauksen asennus Sovitejousen uran asennus Aksiaalinen lukitus Tasapainotus valmisporauksen asennuksen jälkeen Lieriö ja kartiomaisella porausreiällä varustettujen kytkinosien asentaminen sovitejousella Lieriö ja kartiomaisten puristusliitosten kytkinosien asentaminen öljyhydrauliseen kutistukseen Kytkimen asennus Mahdolliset siirtymät Aksiaalinen siirtymä Kulmasiirtymä Säteittäinen siirtymä Oikaisu Akselin siirtymäarvoja käytössä Kiristysvääntömomenttien ja avainvälien kohdistus Käyttöönotto ja käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Mahdolliset häiriön syyt Epäasianmukainen käyttö Usein tehtäviä virheitä kytkimen tai kytkimen koon ja/tai mallin valinnassa Usein tehtäviä virhe kytkimen asennuksessa Usein tehtäviä huoltovirheitä Huolto ja kunnossapito Huoltoväli Kuluvien osien vaihto Pulttien ulospuristaminen kytkimen koossa purkulaatikolla Pulttien ulospuristaminen kytkinkoossa rasvalla Kytkinosien irrottaminen akseli napaliitoksessa, jossa on sovitejousi Öljyhyhdrauliseen kutistukseen tarkoitettujen lieriö ja kartiomaisten puristusliitosten kytkinosien irrottaminen Varaosien varastossapito Varaosat Selityksiä EG vaatimustenmukaisuusvakuutus / 28

6 1. Tekniset tiedot Ohje kuvaa kytkintä vaaka asennossa, missä akseli napa liitos on tehty sylinteri tai kartiomallisella porausreiällä ja sovitejousella tai kuumasovitteella. Jos käytetään pystysuoraa asentoa / kallistettua asentoa tai muunlaista akseli napa liitosta, kuten esim. lyhythammastusta DIN 5480:n mukaisesti, on siitä sovittava Siemensin kanssa. Tässä kuvattua kytkintä voidaan käyttää myös räjähdysalttiilla alueilla. Näissä kytkimissä on oltava CE merkintä (katso merkintä kohdasta 2.3). Ilman CE merkintää olevia kytkinosia ei saa käyttää räjähdysalttiilla alueilla. Jos kytkimestä on tehty mittapiirustus, on ensisijaisesti noudatettava sen merkintöjä. Laitteen käyttäjälle on annettava mittapiirustus ja muut dokumentit käyttöön. Osanumerot ja osakuvaukset on annettu vastaavissa varaosapiirustuksissa kappaleessa 7 tai mittapiirustuksessa. 1.1 Kierrosluvut, geometriatiedot ja painot U2 S 1 P U1 2 DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 Kuva 1: Mallit RWN ja RWS 6 / 28

7 Taulukko 1: Mallit RWN ja RWS Kierrosluku Maksimiporausreikä 1) NL1 Paino 2) Koko n enint. D1 D2 D1 D2 DA ND1 ND2 ND1 ND2 NL2 P S U1 U2 m m RWN RWS RWN RWS RWN RWS RWN RWS 1/min 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg ) Maksimiporausreikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei'ille. 7 / 28

8 P S U1 BB 1 3 DA ND1 D1 NL1 NL2 D2 ND2 DB Kuva 2: Mallit RWB ja RBS jarrurumpu DIN 15431:n mukaan Taulukko 2: Mallit RWB ja RBS jarrurumpu DIN 15431:n mukaan Kierrosluku Maksimiporausreikä 1) Paino 2) n Koko enint. D1 D2 D1 D2 DA ND1 ND2 NL1 P S U1 DB BB NL2 m m RWB RBS RWB RBS RWB RBS 1/min 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg ) Maksimiporausreikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei'ille. 8 / 28

9 1 S 20 P U1 L1 DA ND1 D1 NL1 DFN DFK DFA ZF x DFB FB B Kuva 3: Mallit RFN ja RFS Taulukko 3: Mallit RFN ja RFS Koko Maksimi Kierrosluku poraus reikä 1) Paino 2) n enint. D1 DA ND1 NL1 P S U1 DFA B FB DFN L1 DFK ZF DFB m m RFN RFS RFN RFS H7 RFN RFS 1/min 1/min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg ) Maksimiporausreikä kun ura on DIN 6885/1 mukaan. 2) Painot ovat maksimiporausrei'ille. 9 / 28

10 1.2 Puskurit (5) Puskurit saa varastoida 5 vuodeksi. Puskurit on suojattava suoralta auringonvalolta, UV pitoiselta keinovalolta ja hyvin korkeilta tai alhaisilta lämpötiloilta. Puskurit eivät saa joutua kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa. Puskureita ei saa lämmittää liikaa asennuksen aikana (katso taulukko 4). Puskurit on vaihdettava sarjoittain, vain samoja puskureita saa käyttää. Taulukko 4: RUPEX puskurit Materiaali Kovuusaste Huomautus Merkinnät Lämpötila-alue NBR 80 Shore A Standardi musta puskuri - 30 C:sta + 80 C:een NBR NBR NBR 639 NR HNBR 60 Shore A 90 Shore A 80 Shore A 80 Shore A 80 Shore A Erityinen, pehmeä, resonanssikierrosluvun siirto, nimellisvääntömomentti alennettu Erityinen, kova, resonanssikierrosluvun siirto Erityinen, sähköisesti eristävä Erityinen, käyttö alhaisessa lämpötilassa Erityinen, käyttö korkeassa lämpötilassa musta puskuri, jossa otsapinnalla vihreä piste musta puskuri, jossa otsapinnalla aniliininpunainen piste vihreä puskuri musta puskuri, jossa otsapinnalla valkea piste musta puskuri, jossa otsapinnalla punainen piste - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 30 C:sta + 80 C:een - 50 C:sta + 50 C:een - 10 C:sta C:een Sähköisesti eristävät puskurit (vihreä) on sallittu vain räjähdysluokissa IIA ja IIB. Korkean lämpötilan puskureita (punainen merkintä) ei ole lupa käyttää räjähdysalttiilla alueilla. 10 / 28

11 2. Ohjeita 2.1 Turvaohjeet ja yleisiä ohjeita Jokaisen, joka on tekemisissä kytkimen asennuksen, käytön, huollon ja korjauksen kanssa, on luettava ohje ja ymmärrettävä se sekä noudatettava sitä. Ohjeen laiminlyönti voi johtaa tuote, tavara ja/tai henkilövahinkoihin. Vahingot, jotka johtuvat tämän ohjeen laiminlyönnistä, johtavat vastuusta vapauttamiseen. Kuljetuksessa, asennuksessa ja purkamisessa, käytössä sekä huollossa on noudatettava työturvallisuuteen ja ympäristön suojeluun liittyviä määräyksiä. Käytettäessä kuljetuksessa nostolaitteita ja kuorman kiinnityslaitteita on niiden sovelluttava kytkimen painoon. Kytkinosat hävitetään voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti, mahdollisesti lajiteltuina tai toimitetaan kierrätykseen. Kytkin on varastoitava kuivassa paikassa. On huolehdittava riittävästä säilönnästä. Omavaltaiset muutokset kytkimeen, jotka ovat tässä ohjeessa annetun käsittelyn ulkopuolella, eivät ole sallittuja. Jos kytkimessä on havaittavissa olevia vaurioita, sitä ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön! Kytkintä saa käyttää vain sopivalla koteloinnilla voimassa olevien normien mukaisesti. Tämä koskee myös koekäyttöä ja pyörintäsuunnan tarkistuksia. Kytkimessä tehtävät työt saa tehdä ainoastaan seisokin aikana. Käyttöaggregaatti on ehdottomasti lukittava tahattomalta käynnistykseltä. Kytkentäkohtaan on sijoitettava huomautuskilpi, josta ilmenee, että kytkimessä tehdään töitä. Mahdollisesti yleisesti määrättyjen henkilökohtaisten suojavarusteiden lisäksi (turvakengät, työpuku, kypärä, jne.) on kytkimessä tehtävissä töissä käytettävä sopivia suojakäsineitä ja sopivia suojalaseja! On sallittua käyttää vain Siemensin valmistamia varaosia. Kysymyksissä ota yhteyttä: Siemens AG Schlavenhorst Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / / 28

12 2.2 Kytkinosien merkintä käytettäväksi räjähdysalttiilla alueilla Räjähdysherkkinä malleina tilatuissa kytkimissä on kytkinosa 1:n ulkohalkaisijassa seuraava merkintä: Siemens AG II 2G T4 / T5 / T6 D120 C Bocholt Germany (- 50 C) - 30 C T a + 80 C / + 50 C / + 40 C FLENDER couplings RUPEX <rakennusvuosi> I M2 Kytkinosassa 2 4 on leima. Kytkinosa 3 tehdään ilman leimaa. Kytkinosa 3 kuuluu jarrun rakenneryhmään ja jarrujen valmistajan on sertifioitava se. Merkintä tehdään yksi tai kaksirivisenä. Jos lisäksi on leimattu CE merkintää varten kirjaimet "U" yhdessä Siemensin tilausnumeron kanssa, on Siemens toimittanut kytkimen osan poraamatta tai esiporattuna. Siemens toimittaa poraamattomat tai esiporatut kytkimet CE merkinnällä vain sillä edellytyksellä, että tilaaja ottaa luovutusvahvistuksessa vastuun oikeasta jälkityöstä. Käytettäessä sähköisesti eristäviä puskureita on lisätty räjähdysryhmä IIA:n, IIB:n merkintä. 12 / 28

13 2.3 Käyttöolosuhteet Kytkin soveltuu direktiivin 94/9/EY mukaisiin käyttöolosuhteisiin: Kategorian 2 ja 3 laiteryhmä II (maanpäälliset sovellukset) alueille, joissa on räjähdysalttiita kaasu, höyry, sumu, ilmasekoitteita, sekä alueille, joissa pöly voi muodostaa räjähtävän ilmapiirin. Sallitut lämpötilaluokat ja/tai maksimipintalämpötilat kohdistetaan kytkimen välittömässä läheisyydessä esiintyvästä ympäristön maksimilämpötilasta riippuen (katso taulukko 5). Taulukko 5: Lämpötilaluokat Ympäristön lämpötila Lämpötilaluokka pinnan maksimilämpötila korkeintaan 80 C T4 < 108 C korkeintaan 50 C T5 < 80 C korkeintaan 40 C T6 < 68 C Kategorian M2 laiteryhmä I (maanalaiset sovellukset). Räjähdysluokka IIA tai IIB sähköisesti eristävissä paketeissa. Malleissa, joissa on jarrurumpu (RWB ja RBS) on rakenneryhmän toimittaja vastuussa jarrurumpuun ja/tai jarrun direktiiviä vastaavasta mallista. On huomattava mm. sähköstaattisen latauksen ja kuumien pintojen aiheuttamat vaarat. Käytettäessä maan alla räjähdysalttiilla alueilla saa kytkimiä käyttää vain käyttömoottoreissa, jotka voidaan kytkeä pois päältä, kun ympäristöstä tulee räjähdysaltis. Kytkimillä yhdistetyt koneet on maadoitettava 10 6 Ω pienemmällä vuotoresistorilla maahan nähden. Jos pinnoitettuja kytkimiä käytetään räjähdysalttiilla alueilla, on otettava huomioon pinnoitteen johtokykyvaatimukset sekä levitetyn pinnoitteen kerrospaksuuden rajoitukset DIN EN mukaan. Kun pinnoitteen kerrospaksuus on < 200 μm, ei ole odotettavissa staattisen sähkön latausta. 13 / 28

14 3. Asennus Kytkinosat öljyhydrauliseen kutistamisen purkamiseen toimitetaan tilauksen mukaan valmiiksi koneistettuna. 3.1 Valmisporauksen asennus Poista pultit (4) ja puskuri (5). Poista kytkinosien (1; 2; 3) konservointi ja puhdista ne. Kiristä merkittyihin pintoihin ja oikaise. Asenne valmisporaus, noudata maksimiporausta kappaleen 1 mukaan. Valmisporauksen tarkastus kuvan 4 mukaan. BB IT6 A A B D1 / D2 IT6 IT D2 DB 1) IT6 B 2) Kuva 4: Valmisporauksen asennus 1) Kytkinosa 1 ja kytkinosa 2 2) Kytkinosa 3 Taulukko 6: Kuvaus Sovitesuositus porauksille, joissa on sovitejousiliitos Liukusovite Pakotussovite Kiintosovite ei sovellu vaihtosuuntakäyttöön soveltuu vaihtosuuntakäyttöön Akselien toleranssi j6 h6 h6 k6 m6 n6 h6 Poraustoleranssi H7 J7 K7 H7 H7 H7 M7 Hyvin moniin sovellustapauksiin käy sovitteenkohdentaminen m6 / H7 erityisen hyvin. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Kytkimestä tulee siten syttymislähde. 14 / 28

15 3.2 Sovitejousen uran asennus Sovitejousen ura sijoitetaan puskurin porausreikien tai pultin porausreikien väliin keskelle. Sovitejousen ura DIN 6885/1 ISO JS9:n mukaan tavanomaisissa käyttöolosuhteissa. Sovitejousen uranleveys ISO P9 vaihtosuuntakäytössä. Sovitejousen uranleveys ISO P9 kytkinosassa (3). 3.3 Aksiaalinen lukitus Sijoita säätöruuvi sovitejousen uraan. Vain koossa 105 ja 125 sijoitetaan säätöruuvi 180 :een suhteessa sovitejousen uraan. Säätöruuvin sijainti suunnilleen navan keskeen, kytkinosassa 3 25 :een kulmaan (katso kuva 8). Käytä säätöruuvina kierretappeja DIN 916:n mukaan hammastetulla rengasterällä (säätöruuvin koko taulukon 7 mukaan). Säätöruuvin tulee täyttää kierre mahdollisuuden mukaan eikä saa mennä navan yli. Käytä vaihtoehtoisesti päätylevyä, syvennyksen vuoksi ota yhteyttä Siemensiin. Taulukko 7: Säätöruuvien sijoitus ja kiristysvääntömmomentit Mallit RWN, RWB, RFN Mallit RWS, RBS, RFS Porausalue Säätöruuvin koko Kiristysmomentti Avainleveys Porausalue Säätöruuvin koko Kiristysmomentti Avainleveys yli alle d 1 T A Sisäkuusio yli alle d 1 T A Sisäkuusio mm mm mm Nm mm mm mm mm Nm mm 8 30 M M M M M M M M M M M M M M M Kiristysvääntömomentit koskevat ruuveja, joiden pintoja ei ole käsitelty, ei öljytty tai vain kevyesti öljytty (kitkaluku μ = 0.14). Liukumaalin tai voiteluaine käyttö, joka muuttaa kitkalukua "μ", ei ole sallittua. Ilmoitetut kiristysvääntömomentit T A on määritelty käyttäen DIN ruuvausluokkaa "C" annetun vääntömomentin ± 5 % hajonnalla. 3.4 Tasapainotus valmisporauksen asennuksen jälkeen Voimaluokka valitaan käyttötapausta vastaavasti (kuitenkin väh. G16 DIN ISO 1940:n mukaan). Noudata akselin voimasopimusta DIN ISO 8821:n mukaan. Voimaporaukset eivät saa huonontaa kytkinosien kantokykyä. Voimaporauksissa on jätettävä suurella säteellä riittävästi väliä puskurin porausreikiin, pulttien porausreikiin ja ulkohalkaisijaan. Laippaa ei saa porata kokonaan läpi. Kytkinosan (3) jarrupintaa ei saa vaurioittaa. 15 / 28

16 3.5 Lieriö ja kartiomaisella porausreiällä varustettujen kytkinosien asentaminen sovitejousella Kierrä säätöruuvi irti. Puhdista poraukset ja akselin päät. Pinnoita kytkinosien poraukset (1; 2; 3) ja akselit MoS 2 asennuspastalla (esim. Microgleit LP 405). Kytkinosat (1; 2; 3) on sijoitettava kylmänä kartiomallisella porauksella ja sovitejousiliitoksella ja lukittava sopivilla päätylevyillä, vetämättä kytkinosia (1; 2; 3) edelleen kartioon (pidennysmitta = 0). Aseta kytkinosat (1; 2; 3) paikalleen, lämmitä sylinteriporauksella tarvittaessa enintään C:een. Lämmitettäessä noudata puskureiden (5) lämpötila aluetta (katso taulukko 5), pura tarvittaessa puskurit (5). Lämmitetyt kytkimen osat ovat syttymislähde, sen tähden kytkinosia asennettaessa ympäröivä ilma ei saa olla räjähdysaltis. Aksiaalinen lukitus tehdään lukitusruuvilla tai päätylevyllä. Kun lukitaan säätöruuvilla, ei akseli saa olla navan sisäpuolen sisällä tai ulkona. Asenna säätöruuvi tai päätylevy (säätöruuvin kiristysvääntömmomentit taulukon 7 mukaan). Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Kytkimestä tulee siten syttymislähde. 3.6 Lieriö ja kartiomaisten puristusliitosten kytkinosien asentaminen öljyhydrauliseen kutistukseen Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on ehdottomasti noudatettava ensisijaisesti. Sulkuruuvit (101 / 201 / 301) kierretään irti kytkinosista (1; 2; 3). Puhdista ja kuivaa poraukset ja akselin päät. Öljykanavissa tai öljynkiertourissakaan ei saa olla likaa. Pura puskurit (5). Koneen akselin ja kytkinosan porausreiän (1; 2; 3) on oltava ehdottoman puhtaita, rasvattomia ja öljyttömiä! Käyttö ja tehonottopuolen tiivisteet suojataan vaurioitumiselta ja kuumenemiselta yli + 80 C:een. (Käytä lämpösuojakilpiä säteilylämpöä vastaan.) Kytkinosat (1; 2; 3) asennetaan lämpimänä ja ne on lämmitettävä kutistusmittaa vastaavasti mittapiirustuksessa annettuun lämpötilaan. Lämmitys voi tapahtua induktiivisesti, uunissa tai polttimella. Poltin ja lämmitetyt kytkinosat ovat syttymislähde, sen vuoksi ympäröivä ilma ei saa olla räjähdysaltis. Ennen asennusta on lämmitetyn kytkinosan (1; 2; 3) porausmitta tarkistettava esim. pistomitalla. Kytkinosat (1; 2; 3) asennetaan joustavasti akselille ja työnnetään niin pitkälle kuin mittapiirustuksissa on ilmoitettu. Kytkinosia (1; 2; 3) on pidettävä sopivalla kiinnityslaitteella akselilla niin kauan, että ne ovat jäähtyneet ja tiukasti paikallaan. Jos soviteliitos on kartiomainen, varmistetaan aksiaalisesti päätelevyllä, ellei liitos ole itsepidättävä. Kytkinosien (1; 2; 3) jäähtymisen jälkeen öljykanavat on täytettävä puhtaalla tiivistysöljyllä, esim. ISO VG 150, ja suljettava lukitusruuveilla (101 / 201 / 301) (ruostesuoja). 16 / 28

17 3.7 Kytkimen asennus Malleissa RFN ja RFS ruuvataan kytkinosa 20 (20) vastakappaleeseen (kiristysvääntömomentit taulukon 10 mukaan). Asenna puskurit (5) ja pultit (4) tarvittaessa. Noudata lämpötila aluetta (katso taulukko 4). Pulttien ja kartioporausreiän tulee olla ehdottoman puhtaita ja rasvattomia! Kokoa voimaryhmät merkinnän mukaisesti. Kiristä kuusiomutterit (7) tai ruuvit (11) momenttiavaimella (kiristysvääntömomentit taulukon 9 mukaan) ja varmista ruuvien lukitusaineella "keskitiukalle" (esim. Loctite 243). Levitä Loctiteä vain niukasti ruuville (11), muutoin voi olla vaarana, että Loctite sulkee poikkisuuntaisen porausreiän. Oikaise kytkin kohdan 3.8 mukaan. 3.8 Mahdolliset siirtymät S enint. S enint. ΔKa ΔKw ΔKr S väh. S väh. 1) 2) 3) Kuva 5: Mahdolliset siirtymät 1) Aksiaalinen siirtymä (ΔKa) 2) Kulmasiirtymä (ΔKw) 3) Säteittäinen siirtymä (ΔKr) Aksiaalinen siirtymä Välys ΔKa on asetettava mitan "S" sallitun poikkeaman sisään (katso kappale 1) Kulmasiirtymä Kulmasiirtymä ΔKw voidaan mitata välyksen erona (ΔS = S enint. S väh. ). ΔS sall. katso taulukko 8. Jos tarpeen, voidaan sallittu kulmasiirtymä ΔKw laskea seuraavasti: ΔKw sall. RAD:ssa = ΔS sall. / DA ΔS sall. katso taulukko 8. ΔKw sall. GRAD (asteena) = ΔS sall. / DA x 180 / π "DA" mm:nä, katso kappale Säteittäinen siirtymä Sallittu säteittäissiirtymä ΔKr sall. on annettu taulukossa 8 (riippuu käyttökierrosluvusta). 17 / 28

18 3.9 Oikaisu Pidä oikaisussa kulmasiirtymä ja säteittäissiirtymä mahdollisimman pienenä. Taulukossa 8 annetut siirtymäarvot ovat käytön suurimpia sallittuja kokonaisarvoja, jotka saadaan oikaisun epätarkkuuden aiheuttamasta väärästä asennosta ja käytöstä riippuvasta siirtymästä (esim. kuormasta riippuvasta vääntymästä, lämpölaajenemisesta). Pienenä pidetty siirtymä kytkimessä minimoi odotettavan paketin kulumisen. Siirtymä kytkimessä johtaa irrotusvoimiin, jotka voivat rasittaa liikaa viereisiä koneen osia (esim. laakerointia) Akselin siirtymäarvoja käytössä Seuraavia suurimpia sallittuja siirtymiä ei saa käytön aikana ylittää missään tapauksessa. Pidä oikaisun aikana kulmasiirtymä ja säteittäissiirtymä selvästi pienempänä (lähes nollassa). Taulukko 8: Käytössä suurimmat sallitut akselinsiirtymäarvot ΔS sall ja ΔKr sall, arvot annettu mm:inä (pyöristetty) Koko Kytkimen kierrosluku 1/min:ssa Taulukon lukuarvot, sekä niiden väliarvot, voidaan laskea seuraavasti: ΔKr sall. = ΔS sall. = (0.1 + DA / 1000) x 40 / n Kytkimen kierrosluku "n" 1/min:ssa "DA" mm:nä, katso kappale 1 Säteittδäinen siirtymä ΔKr sall. mm:inä Kierroslukuja < 1/min koskevat taulukon 8 arvot sarakkeessa 1/min. 18 / 28

19 3.11 Kiristysvääntömomenttien ja avainvälien kohdistus Lyömäruuvien käyttö ei ole sallittua! Kiristysvääntömomentit koskevat ruuveja, joiden pintoja ei ole käsitelty, ei öljytty tai vain kevyesti öljytty (kitkaluku μ = 0.14). Liukumaalin tai voiteluaine käyttö, joka muuttaa kitkalukua "μ", ei ole sallittua. Ilmoitetut kiristysvääntömomentit T A on määritelty käyttäen DIN ruuvausluokkaa "C" annetun vääntömomentin ± 5 % hajonnalla. Säätöruuvien kiristysvääntömomentit ja avainvälit on annettu taulukossa 7. Taulukko 9: Pulttiliitosen kiristysvääntömomentit ja avainvälit Koko Kiristysvääntömomentti T A Avainväli SW Ulkokuusio Taulukko 10: Kytkinosan 20 vastakappaleeseen ruuvauksen kiristysvääntömomentit Koko Ruuvien koko M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 Kiristysvääntömomentti T A Käytetään lujuusluokan 8.8 ruuveja ja DIN 125 mukaisia aluslevyjä Käyttöönotto ja käyttö Ennen käyttöönottoa on tarkastettava kytketyn koneen kytkimen ruuvien kiristysvääntömomentit ja perusruuvien kiristysvääntömomentit. Koteloiden (kytkimen suoja, kosketussuoja) on oltava asennettuna! Käyttöönotossa ei voida sulkea pois ylikuormatiloja. Jos ylikuorman seurauksena kytkin särkyy, voivat sinkoavat metalliosat aiheuttaa henkilö ja/tai esinevahinkoja. Käytettäessä maan alla räjähdysalttiilla alueilla valurautaisen teräksisen kytkimen oltava varustettu tukevalla kotelolla, joka sulkee pois esim. kitkan, iskun tai hankauskipinän aiheuttaman syttymisvaaran. Raskasmetallioksidien (ruoste) kerrostumat kytkimessä on suljettava pois koteloimalla tai muilla sopivilla toimenpiteillä. Kytkimen on pyörittävä melutta ja värinättä. Poikkeavaa käyttäytymistä on pidettävä häiriönä ja se on poistettava välittömästi. Häiriössä käyttö on pysäytettävä heti. Käyttöönoton tarvittavat toimenpiteet on aloitettava noudattamalla voimassa olevia turvamääräyksiä. 19 / 28

20 5. Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet 5.1 Mahdolliset häiriön syyt Oikaisun muutos: Korjaa mahdollinen oikaisumuutoksen syy (esim. löysät perusruuvit). Oikaise kytkin. Tarkista aksiaalilukitus ja korjaa tarvittaessa. Kulumisen tarkastus kappaleen 6. mukaan. Puskurit (5) kuluneet: Puskureiden (5) kulumisen tarkastus kappaleen 6. mukaan, tarvittaessa vaihda puskurit (5). 5.2 Epäasianmukainen käyttö Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Epäasianmukainen käyttö tekee kytkimestä mahdollisen syttymislähteen Usein tehtäviä virheitä kytkimen tai kytkimen koon ja/tai mallin valinnassa Käytön ja ympäristön kuvauksen tärkeitä tietoja ei anneta eteenpäin. Laitteen vääntömomentti liian korkea. Laitteen kierrosluku liian korkea. Käyttökerrointa ei valittu oikein. Kemiallisesti aggressiivista ympäristöä ei otettu huomioon. Ympäristön lämpötila ei ole sallittu. Valmisporaus väärillä halkaisijoilla tai sovitteen kohdistus väärin. Sovitejousien urien teko, joiden uran kulmamitat ovat suuremmat kuin DIN 6885/1 mukaisten urien kulmamitat porauksen ollessa suurin sallittu. Akseli napa liitoksen siirtokapasiteetti ei vastaa käyttöolosuhteita. Ei oteta huomioon suurimpia kuormatiloja tai ylikuormatiloja. Ei oteta huomioon dynaamisia kuormatiloja. Akseli napa liitos, joka johtaa kytkimen materiaalin liikarasitukseen. Käyttöolosuhteita muutellaan väärin. Kytkin ja kone / käyttököysi muodostavat kriittisen pyörimis, aksiaali tai taivutusvärähtelyjärjestelmän. Jatkuvan vaihtovääntömomentin kuorma liian korkea. 20 / 28

21 5.2.2 Usein tehtäviä virhe kytkimen asennuksessa Asennetaan kuljetuksessa tai muuten vaurioituneita rakenneosia. Kytkinosien lämminasennuksessa kuumennetaan jo asennettuja RUPEX puskureita (5) liikaa. Akselinhalkaisija on määrättyjen toleranssialueiden ulkopuolella. Kytkinosia vaihtuu keskenään, ts. asennus ei oikeaan akseliin. Määrättyjä säteittäislukituksia ei asenneta. Määrättyjä kiristysvääntömomentteja ei noudateta. Ruuvit asennetaan kuivana tai rasvattuna. Ruuviliitosten laippapintoja ei ole puhdistettu. Oikaisu tai akselinsiirtymäarvot eivät vastaa ohjetta. Kytkettyjä koneita ei ole liitetty oikein perustaan, niin että koneen siirtyminen esim. perusruuvien löystymisen takia johtaa kytkinosien vääriin siirtymisiin. Kytkettyjä koneita ei ole riittävästi maadoitettu. RUPEX puskureita ei asenneta. Käytetty kytkinsuoja ei sovellu Usein tehtäviä huoltovirheitä Huoltovälejä ei noudateta. Ei käytetä alkuperäisiä RUPEX varaosia. Käytetään vanhoja tai vaurioituneita RUPEX varaosia. Käytetään erilaisia RUPEX puskureita (5). Ei havaita vuotoa kytkimen ympäristössä, niin että kemiallisesti aggressiiviset aineet vaurioittavat kytkintä. Viitteitä häiriöihin (melu, värinät, jne.) ei oteta huomioon. Määrättyjä kiristysvääntömomentteja ei noudateta. Oikaisu akselinsiirtymäarvot eivät vastaa ohjetta. 21 / 28

22 6. Huolto ja kunnossapito 6.1 Huoltoväli Molempien kytkinosien vääntövälys on tarkistettava 3 kuukauden kuluttua, sen jälkeen vähintään kerran vuodessa. Puskurit (5) on vaihdettava heti kun vierintäkylkivälys on suurempi kuin taulukossa 11 annettu. Δ S V Kuva 6: Kulumismerkki Taulukko 11: Vierintäkylkivälyksen kulumismerkki Koko 105 Kulumismerkki ΔS V (mm) Kuluvien osien vaihto Ellei yllä mainittua huoltoa noudateta, ei asianmukainen käyttö (malli, jonka metalliosat osuvat yhteen) räjähdyssuojan ja/tai direktiivin 94/9/EY tarkoittamassa merkityksessä ole enää taattu. Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on silloin kielletty. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kytkimen halkeamiseen. Ympäriinsä lentelevät kappaleet aiheuttavat hengenvaaran! Pura pultit (4) ja puskurit (5) kuusiomuttereiden (7) irrottamisen ja poistamisen jälkeen puskureiden porausreikien kautta (kytkimen kokoon 400 saakka). Pura pultit (4) ja puskurit (5) kuusioruuvien (11) ja levyjen (8) irrottamisen ja poistamisen jälkeen puskureiden porausreikien kautta (kytkimen koosta 450 alkaen). Lukitusrenkaan (12) ja levyn (6) poistamisen jälkeen puskurit (5) voidaan poistaa puskurin reiän kautta. Puskurit (5) vedetään irti ja pultit (4) sekä kiinnitysreiät puhdistetaan huolellisesti. Puskurit (5) vaihdetaan sarjoittain. Vain samanlaisia puskureita (5) saa käyttää. Puskureiden (5) uusimisen jälkeen kokoonpano tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä, jolloin ruuvit (11) on lukittava taas ruuvilukitteella "keskivahva" (esim. Loctite 243). Itselukittuvat kuusiomutterit (7) on korvattava uusilla samanlaatuisilla kuusiomuttereilla (7). Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 22 / 28

23 6.2.1 Pulttien ulospuristaminen kytkimen koossa purkulaatikolla Pulttien irrottamiseen Siemens tarjoaa hydraulisesti toimivan puristuslaitteen, jonka voidaan toimittaa eri kyselystä. Noudata ohjetta BA 0.1, "RUPEX pulttien ulospuristuksen purkulaatikko"! Pulttien ulospuristaminen kytkinkoossa rasvalla Erota kytkinpuolikkaat (1; 2; 3) toisistaan tai kytke kuormattomiksi. Kytkinkoosta 710 alkaen voidaan lukitusrenkaat (12) ja levyt (6) poistaa ja puskurit (5) vetää pulteilta (4), ellei kytkinpuolikkaita (1; 2; 3) voi erottaa toisistaan. Kierrä ruuvi (11) irti ja poista levy (8). Poista Loctiten jäämät kierreporauksesta huolellisesti. Täytä RUPEX pultin kierreporaus 90 %:iin tavanomaisella konerasvalla (esim. Fuchs Renolit H443 HD 88). Kierrä ruuvin (11) ympärille Teflon nauhaa tai Teflon narua ja kierrä alle sijoitetun levyn (8) kanssa käsin 2 3 kierteen verran pulttiin (4). Käytä suojalaseja! Aksiaalilukitusta varten on käytettävä levyä (8) ruuvin (11) kanssa. Puristusvaara, jos ruuvi (11), levy (8) liikahtaa äkillisesti ja pultti (4) irtoaa äkillisesti! Äkillinen irtoaminen on havaittavissa kovasta äänestä. Kierrä ruuvia (11) hitaasti jakoavaimella kierteeseen. Näin rasvaa puristuu poikkiporauksen kautta pultin ja pultin porausreiän väliin kytkinosassa (1; 2; 3). Ruuvaa hitaasti, että rasva jakautuu tasaisesti pulttiin (4). Ellei saada riittävästi painetta, käytetään pidempää ruuvia (vähintään 8.8 lujuusluokka) tai lisätään rasvaa. Rasvaa ei saa pursua ulos, muutoin ruuvi (11) on tiivistettävä uudelleen. Ulospuristustapahtuma on valmis, heti kun pultti (4) on irronnut porausreiästä. Purista tällä tavalla kaikki pultit (4) vuoronperään ulos. Jos vanhoja pultteja (4) käytetään, on ne puhdistettava perusteellisesti. Pulttien (4) kierreporauksissa / poikkiporauksissa ei saa olla rasvan tai Loctiten jäämiä. Levitä uutta Loctiteä vain vähän ruuviin (11), muutoin on vaarana, että Loctite sulkee poikkiporauksen. Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 6.3 Kytkinosien irrottaminen akseli napaliitoksessa, jossa on sovitejousi Paina kytketyt koneet irti toisistaan. Poista aksiaalilukitus (säätöruuvi, päätylevy). Aseta sopiva vetolaite paikalleen. Lämmitä kytkinosaa (1; 2; 3) polttimella sovitejousiuran yläpuolelta pituussuunnassa (enintään + 80 C). Lämmitettäessä noudata puskureiden (5) lämpötila aluetta (katso taulukko 5), pura tarvittaessa puskurit (5). Poltin ja lämmitetyt kytkinosat (1; 2; 3) ovat syttymislähde, sen vuoksi ympäröivä ilma ei saa olla räjahdysaltis. Kytkinosat (1; 2; 3) poistetaan. Tarkasta navan porauksesta ja akselista mahdolliset vauriot ja suojaa ruosteelta. Vaurioituneet osat on vaihdettava. Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 23 / 28

24 6.4 Öljyhyhdrauliseen kutistukseen tarkoitettujen lieriö ja kartiomaisten puristusliitosten kytkinosien irrottaminen Paina kytketyt koneet irti toisistaan. Pura puskurit (5). Purkuun tarvitaan seuraavia työkaluja: Kutakin öljykanavaa kohti (lukumäärä mittapiirustuksesta) painemittarilla varustettu öljypumppu (ainakin baaria) tai moottoripumppu, jossa on vastaava määrä erikseen suljettavia liitäntöjä. Kytkinnavoista (1; 2; 3), joissa on vaiheittainen porausreikä, on öljykanavaan, joka on liittymäkohdassa pienemmästä porausreiästä suurempaan reikään, kytkettävä pumppu, koska tässä on tarpeen suuri öljymäärä aikayksikköä kohti. Sopivat liitokset ja johdot. 1 irrotuslaite tai pidätinlevy pidätinruuveineen tai kierrekarat muttereineen (ruuvien ja karojen materiaali vähintään 10.9, muttereiden materiaali vastaa ruuveja). 1 hydraulisylinteri ja öljypumppu. Huomaa hydraulisylinterin siirtomatka ja painovoima (aksiaalivoima Siemensin neuvon mukaan tai mittapiirustuksesta). Asenna irrotuslaite. Noudata valmistajan ohjeita irrotuslaitteen ja pumppujen käytössä. Kytkinosa (1; 2; 3) ja irrotuslaite varmistetaan sopivilla nostolaitteilla! Jos puristusliitos on kartiomainen, on asennettava aksiaalilukitus kytkinosien (1; 2; 3) äkillisen irtoamisvaaran varalta. Sulkuruuvit (101 / 201 / 301) on poistettava öljykanavista. Yksi öljypumpuista on ilmattava ja liitettävä keskimmäiseen öljykanavaan. Sen jälkeen pumppu paineistetaan mittapiirustuksessa annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu viereisistä liitoksista tai päädyistä. Mittapiirustuksessa annettua maksimipainetta ei saa ylittää. Koko tapahtuman aikana on kaikissa paineistetuissa öljykanavissa oltava jatkuva paine. Seuraava öljypumppu ilmataan ja kytketään viereiseen öljykanavaan sekä paineistetaan mittapiirustuksessa olevalla paineella, kunnes viereisistä liitoksista tai päädyistä tulee öljyä. Jos paineistuksessa tulee öljyä niin paljon, ettei painetta voida pitää, on valittava sitkeämpää öljyä. Vasta kun molemmista päädyistä tulee öljyä suljettuna öljyrenkaana, hydraulisylinteri paineistetaan niin, että kytkinosa (1; 2; 3) voi liukua akselilta sujuvasti. Öljy on kerättävä kokonaan talteen ja hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Noudata hydraulisylinterin iskua. Toiston jälkeen, jos tarpeen, on hydraulisylinterin päädyn jäätävä 2 öljykanavan väliin. Irrottamisen jälkeen puretaan öljypumput ja irrotuslaite kytkinosasta (1; 2; 3). Tarkasta navan porauksesta ja akselista mahdolliset vauriot ja suojaa ruosteelta. Vaurioituneet osat on vaihdettava. Uudelleen asennuksessa on noudatettava kappaleen 3 ja 4 ohjeita. 24 / 28

25 7. Varaosien varastossapito 7.1 Varaosat Varaosatilauksessa on annettava seuraavat tiedot mahdollisuuksien mukaan: Siemensin tilausnumero ja positio Piirustusnumero Kytkimen malli ja kytkimen koko Osanumero (katso varaosaluettelo) Poraus, poraustoleranssi, ura ja tasapainotus ja erityistiedot kuten esim. laipan liitosmitat, välihylsyn pituus, jarrurummun mitat. Mahdolliset erityisasiat, kuten esim. lämpötila, sähköisesti eristävä. Taulukko 12: Varaosaluettelo Osa nro Mallit RWN, RWS Mallit RWB, RBS Mallit RFN, RFS Nimitys Osa nro Nimitys Osa nro 1 Kytkinosa 1 1 Kytkinosa 1 1 Kytkinosa 1 2 Kytkinosa 2 3 Kytkinosa 3 4 Pultit 4 Pultit 4 Pultit 5 Puskurit 5 Puskurit 5 Puskurit 6 Välilevy 6 Välilevy 6 Välilevy 7 7 Kuusiomutteri, itselukittuva 7 Kuusiomutteri, itselukittuva Nimitys Kuusiomutteri, itselukittuva 8 Välilevy 8 Välilevy 101 Sulkuruuvi 1) 11 Kuusioruuvi 11 Kuusioruuvi 301 Sulkuruuvi 1) 12 Pidätinrengas 12 Pidätinrengas 20 Kytkinosa Sulkuruuvi 1) 101 Sulkuruuvi 1) 201 Sulkuruuvi 1) 1) Sulkuruuveja (101 / 201 / 301; katso kuva 7) käytetään vain oljyhydraulisessa puristusliitoksessa (katso kohta 3.6 ) Kuva 7: Sulkuruuvi 25 / 28

26 ) 2) 3) ) 5) 6) Kuva 8: Varaosapiirustus 1) Mallit RWN, RWS 2) Mallit RWB, RBS 3) Mallit RFN, RFS 4) Pulttiliitos koossa ) Pulttiliitos koossa ) Pulttiliitos koossa Kokoon saakka puskurit on sijoitettu kytkinosaan 1 yhdelle puolelle. Koosta 400 alkaen puskurit on sijoitettu vuoronperään kytkinosiin 1 ja / 28

27 8. Selityksiä 8.1 EG vaatimustenmukaisuusvakuutus EG-vaatimustenmukaisuusvakuutus iey-direktiivin 94/9/EY ja sen toteuttamisen yhteydessä annettujen määräysten tarkoittamassa merkityksessä Valmistaja, Siemens AG, Bocholt, Saksa, vakuuttaa, että tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet: FLENDER RUPEX kytkin Mallit RWN, RWS, RWB, RBS ja RFN, RFS ovat laitteita direktiivin 94/9/EY artikkelin 1 sekä artikkelin 8, kappaleen 1 b) ii) tarkoittamassa merkityksessä ja vastaavat direktiivin 94/9/EY ja seuraavien normien määräyksiä: DIN EN : DIN EN : Tekninen dokumentointi on toimitettu alla mainittuun paikkaan: DEKRA EXAM GmbH, Bochum, Saksa, tunnusnumero: Bocholt, Andre Jansen (Johtaja Tekniikka KUE) Bocholt, Nicola Warning (Liiketoimenjohtaja osasto KU) 27 / 28

28 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies

FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings

FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet. Malleina A, B ja ADS, BDS. Käyttöohje BA 3100 fi 12/2014. FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER N-EUPEX - ja FLENDER N-EUPEX-DS -kytkimet Malleina A, B ja ADS, BDS Käyttöohje Alkuperäisen

Lisätiedot

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje Alkuperäisen asennusohjeen käännös Turvaohjeet Toimituksen

Lisätiedot

Laippakytkimet. Koko 290 stä 1100:een. Käyttöohje BA 3553 fi 06/2012. FLENDER couplings

Laippakytkimet. Koko 290 stä 1100:een. Käyttöohje BA 3553 fi 06/2012. FLENDER couplings Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje FLENDER couplings Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Kuljetus

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

FLENDER FLUDEX kytkin. FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS. Käyttöohje BA 4602 fi 04/2012. FLENDER couplings

FLENDER FLUDEX kytkin. FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS. Käyttöohje BA 4602 fi 04/2012. FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kytkin FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER FLUDEX kytkin FNO, FNA, FND, FNDB ja FNDS Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita

Lisätiedot

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Käyttöohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Kokoteräskytkimet Rakenneryhmät ARS-6, ARP-6, ARH-8 ARC-6/8/10, ARW-4/6,

Lisätiedot

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje 1/ on sähkömoottorin ja hydraulipumpun välinen liitäntäelementti. Pumpunkannattimia valmistetaan alumiinista, harmaasta valuraudasta, muovista ja teräksestä. Sisällysluettelo 1 Ohjeet 2 1.1 Yleisohjeita

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus 1/6 Pyörän navan irrotuksessa ja asennuksessa voi olla eroja ajoneuvon valmistajasta riippuen. Laakerin korjausyksikön vaihto on suositeltavaa antaa vain ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi. On aina

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh.

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. KIINNITYSHOKIT KORJATTU PAINOS maaliskuu 1998 KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6 SKS-mekaniikka Oy artinkyläntie 50, P 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. *852 661 Etelä-Suomi artinkyläntie

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja Palohaavojen vaara jouduttaessa kosketuksiin kuuman öljyn kanssa. Lievät tai keskivakavat vammat mahdollisia. Käytä suojalaseja. Käytä suojakäsineitä. Käytä suojavaatetusta. Omaisuusvahingot mahdollisia

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

ORIGINAL LINK SEAL OY KORATE AB. Kulotie 2, D Vantaa

ORIGINAL LINK SEAL OY KORATE AB. Kulotie 2, D Vantaa OY KORATE AB Kulotie 2, D40 01450 Vantaa Markku Karnela puh. 0400-840561 korate@kolumbus.fi LINK-SEAL on kehitetty kaikkien erikokoisten pukien läpivientien tiivistämiseen. Niitä käytettäessä ei tarvitse

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla Lämmönsiirrin sisältää: Vaipan kahdessa osassa Roottorilohkot Navan, akselit, laakerit ja peitelevyt Puolat Kotelon, lukkomutterit ja kiristysruuvit Asennustarvikkeet: Kehikko ja narut Kiristyshihna (väh.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Tyyppi Kategoria Referenssi

Tyyppi Kategoria Referenssi (Sivu of 6) Tyypit V, VS ja VS Koot 0-460 Alkuperäinen asennusohje on englannin kielinen ATE (Atmosphere Explosibles) määrittää säännökset laitteiden tai komponenttien käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa.

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi)

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi) Asennusja käyttöohje Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835 408110 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Käyttö 6. Huolto 7. Varaosat IM-P060-04 ST Issue

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit

Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimet & Kiinnitysholkit Akselikytkimen valinnassa on hyvä ottaa huomioon seuraavat asiat: Akselikytkimet Onko radiaalista virhettä? Kuinka suurta momenttia siirretään? Kuinka suurta kierrosnopeutta

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

A401 FIN. PRELIxx PRO PRELIxx

A401 FIN. PRELIxx PRO PRELIxx 86 148 A401 FIN PRELIxx PRO 2014.1 PRELIxx 2014.1 Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 2 1.3 Tekniset tiedot 3 1.4 Käyttöalue 3 2. Yleiset turvaohjeet

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

mcd010fi_mjs25dt_v1.doc

mcd010fi_mjs25dt_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. MJS-2.5 DT KOOTTUNA SIVU 2. VOIMANSIIRTO SIVU 3. VASTATERÄ

Lisätiedot