REWARD YOURSELF Digi II Digi II Digi II Digi II Digi II

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "REWARD YOURSELF Digi II Digi II Digi II Digi II Digi II"

Transkriptio

1 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Digi II Bruks- och installationsanvisning Digi II Product Manual Digi II Digi II Produkthandbuch Руководство по эксплуатации и монтажу Digi II Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ: (RA 12) Digi II 314 SYRA 16 C

2 Käyttöohje Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Model Kontaktorikotelo WE WE WE

3 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Kiitos, että valitset laatutuotteita Uskomme tuotteemme täyttävän odotuksesi ja antavan sinulle paljon nautinnollisia hetkiä saunassasi. Haluamme sinun, perheesi ja ystäviesi nauttivan muhkeista löylyistä monia kertoja ja samalla löytävän uusia saunomistapoja. Olemme huomioineet nykyajan ihmisten saunomisvaatimukset ja varustaneet kiukaan monella kätevällä ja ainutlaatuisella toiminnolla. Ohjauskeskuksen neljä näppäintä voi muun muassa ohjelmoida ennakolta omien saunomistottumusten mukaan. Käy käyttöohje huolella läpi. Käyttöohje on jaettu kahteen eri osaan. Toinen on tarkoitettu käyttäjälle, toinen asentajalle. Helo Oy on maailman johtava sauna- ja höyrysaunatuotteiden toimittaja. Me kehitämme, valmistamme ja markkinoimme sauna- ja höyrysaunatuotteita eri puolilla maailmaa. Helo on maailman suurimmat saunatuotteiden tuotantolaitokset (Suomessa, Saksassa ja Yhdysvalloissa) ja erittäin laaja jälleenmyyjäverkosto, niin kansallisesti kuin kansainvälisestikin. Tuotealueitamme ovat saunat ja höyrysaunat, sähkö- ja puukiukaat, ohjauskeskukset ja saunatarvikkeet. Pentti Piisku, toimitusjohtaja, Saunatec Group Oy Käyttöohje Digitaalinen ohjauskeskus Digi 2002 Copyright Helo Group Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. 2

4 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Tietoa käyttäjälle Tämä käyttöohje auttaa sinua uuden tuotteen käytössä. Toivomme, että luet käyttöohjeet huolella ja noudatat varoitustekstejä. Käyttöohje on jaettu kahteen osaan: Tietoa käyttäjälle ja Tietoa asentajalle. Käyttäjä saa tarkan selostuksen kiukaan toiminnasta, ohjauskeskuksen käytöstä sekä kunnossapidosta ja huollosta. Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset tuotekohtaisia ohjeita, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Jotkut käyttöohjeen kohdat ovat muita tärkeämpiä. Näissä kohdissa on käytetty seuraavia merkkejä:! Varoitus Huomaa Vihjeitä ja neuvoja Sisällysluettelo Ohjauskeskus ja sen osat... 4 Ohjauskeskuksen toiminnot Kellon asetus ja kielen valinta Käynnistysajan asetus Lämpötilan asetus Saunomisajan asetus Muistinäppäimien ohjelmoiminen ja aktivoiminen Asetusten muuttaminen saunomisen aikana Älysaunan aktivoiminen Ohjauskeskuksen lukitseminen Puhaltimen tai valaistuksen lukitseminen Hälytys Sähköliitäntä Ohjauskeskuksen asennus ja ohjelmointi

5 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Ohjauskeskus ja sen osat Näyttö Pois päältä/päällä Lämpötila Muistinäppäin 1 Muistinäppäin 2 Muistinäppäin 3 Muistinäppäin 4 Käynnistysaika Saunomisaika * Valaistus * Ilmanvaihto Näppäin prog ok Näyttö Selaa valikkoa ylöspäin Aktivoi toiminnon (OK) Selaa valikkoa alaspäin Käynnistysaika Saunomisaika 13:28 04:51 88 O C Lämpötila Huomaa * Jos valaistus ja ilmanvaihto on liitetty kiukaaseen, voit aktivoida ne vastaavalla näppäimellä. Jos niitä ei ole liitetty kiukaaseen, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai pätevään sähköasentajaan. Niiden ohjaaminen tapahtuu ohjauskeskuksen kautta. Vihjeitä ja neuvoja Ohjauskeskuksen avulla voi asettaa neljä eri saunomisvaihtoehtoa. Suosittelemme kätevän muistinäppäintoiminnon käyttöä. Lisätietoa sivulla 9. Pääset muuttamaan ohjauskeskuksen asetuksia (kello ja kieli) painamalla prog ok-näppäintä kolmen sekunnin ajan, kun ohjauskeskus ei ole päällekytkettynä. 4

6 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Ohjauskeskuksen toiminnot Ohjauskeskuksen avulla käyttäjä asettaa, lämpötilan, käynnistysajan, saunomisajan ja älysaunatoiminnon. Voit myös ohjelmoida neljä muistinäppäintä saadaksesi useampien saunojien saunomistottumuksia vastaavat esiohjelmoidut asetukset. Tämän ansiota kiukaan voi käynnistää yhdellä napin painalluksella. Kiukaan käynnistääksesi sinun on ensin asetettava seuraavat parametrit: 1. Käynnistysaika, eli aika, jolloin kiuas alkaa lämmetä. 2. Lämpötila, eli kiukaan lämmitysteho. 3. Saunomisaika, eli kiukaan päälläoloaika. Muistinäppäimet: Suosittelemme, että käytät muistinäppäimiä saunoessasi. Voit helposti ohjelmoida saunomistottumuksesi erillisille näppäimille. Kun sitten haluat saunoa, aktivoit esiasettamasi toiminnot yhdellä napin painalluksella. Kukin muistinäppäin on esiasetettu tehtaalla. Lisätietoa muistinäppäimistä on sivulla 9. Perusasetukset: Ennen saunomista sinun on tehtävä perusasetukset ohjauskeskuksen avulla. Perusasetukset ovat kellonajan asetus ja kielen valinta. Lisätietoa perusasetuksista sivulla 6. VALIKKO 1 KELLO: Digitaalisen ohjauskeskuksen avulla lämpötilan asetus on helppoa. Asetat kellon siirtymällä valikkoasetuksiin. Katso lisätietoa sivulta 6. 5

7 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Kellonajan asetus ja kielen valinta Ohjauskeskus palautuu automaattisesti Valikko-tilasta Pois päältä-tilaan, jos mitään näppäintä ei paineta kolmen sekunnin kuluessa. Jos joku muutos on tehty, se täytyy hyväksyä prog ok-näppäimellä ennen kuin ohjauskeskus palautuu Pois päältä-tilaan, muussa tapauksessa muutosta ei tallenneta muistiin. Kellonajan asetus Varmista, että ohjauskeskus on Pois päältä-tilassa ennen kuin asetat kellonajan. Kielen asetus Varmista, että ohjauskeskus on Pois päältä-tilassa ennen kuin valitset kielen. 1. Paina prog ok-näppäintä kolmen sekunnin ajan Näyttöön tulee nyt: VALIKKO 1 KELLO: 12:08 2. Ilmoita uusi kellonaika nuolinäppäinten avulla 3. Hyväksy uusi kellonaika näppäimellä prog ok 1. Paina prog ok-näppäintä kolmen sekunnin ajan 2. Selaile Valikkoon 2 painamalla prog ok-näppäintä Näyttöön tulee nyt: VALIKKO 2 KIELI: 3. Ilmoita nyt kieli nuolinäppäimillä SUOMI 4 Hyväksy uusi kieli prog ok-näppäimellä Huomaa Yli 20 minuuttia kestävä sähkökatkos poistaa ohjauskeskuksen kelloasetuksen. Tällöin sinun on ohjelmoitava asetus uudelleen. Ohjauskeskuksessa on valittavana kolme kieltä: suomi, englanti, ruotsi, saksa ja hollanti. 6

8 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Käynnistysajan, lämpötilan ja saunomisajan ohjelmointi 1 Käynnistysajan asetus Käynnistysaika on se kellonaika, jolloin kiuas alkaa lämmetä, esim. 18:30. Vihjeitä ja neuvoja Arvoja voi nopeasti selailla ylös- ja alaspäin pitämällä nuolinäppäimen alaspainettuna. 1. Käynnistä ohjauskeskus näppäimellä Pois päältä/päällä Taustavalo syttyy 2. Paina prog ok-näppäintä Näyttöön tulee aikaisemmin valitut asetukset: esim. 14:00 01:30 70 O C 3. Paina käynnistysaikanäppäintä Näyttöön tulee: KÄYNNISTYSAIKA: 14:00 4. Ilmoita käynnistysaika, esim 18:30, nuolinäppäimillä 5. Hyväksy käynnistysaika prog ok-näppäimellä Näyttöön tulee: 18:30 01:30 70 O C 6. Käynistä laite painamalla prog ok nappia 3 sekuntia. 7

9 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II 2 Lämpötilan ohjelmointi Lämpötila on saunan tavoitteellinen lämpötila, esim. 80 C. 1. Paina lämpötilanäppäintä Näyttöön tulee: LÄMPÖTILA: 70 O C 2. Ilmoita lämpötila nuolinäppäimillä, esim. 80 C. 3. Hyväksy lämpötila prog ok-näppäimellä Näyttöön tulee nyt: 18:30 01:30 80 O C 4. Käynnistä kiuas painamalla prog ok painiketta kolmen sekunnin ajan. 3 Saunomisajan ohjelmointi Saunomisaika on kiukaan päälläoloaika. Maksimisaunomisaika on kuusi tuntia. 1. Paina saunomisaikanäppäintä Näyttöön tulee nyt: PÄÄLLÄOLOAIKA: 01:30 2. Ilmoita saunomisaika nuolinäppäimillä, esim. 30 min. 3. Hyväksy saunomisaika prog ok-näppäimellä Näyttöön tulee nyt: 18:30 01:30 80 O C 4. Käynnistä kiuas painamalla prog ok painiketta kolmen sekunnin ajan. Valaistuksen sytyttäminen 1. Paina valaistusnäppäintä Näyttöön tulee nyt: Ilmanvaihdon aktivoiminen 1. Paina ilmanvaihtonäppäintä Näyttöön tulee nyt: 8

10 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Muistinäppäimien ohjelmoiminen ja aktivoiminen Digitaalisessa ohjauskeskuksessa on neljä muistinäppäintä. Tämän ansiosta käyttäjä voi ohjelmoida neljä eri saunomisohjelmaa. Näiden asetukset voivat olla täysin erilaiset ja aktivoit kunkin ohjelman yhdellä napin painalluksella. Muistinäppäimien ohjelmointi 1. Anna saunomisaika 2. Anna lämpötila 3. Paina jotakin muistinäppäimistä 4. Paina prog ok-näppäintä Muistinäppäimet Ohjauskeskuksen muistinäppäinten esiasetukset on tehty tehtaalla. Sinun pitää muuttaa asetukset omien saunomistottumustesi mukaan. Aseta kiukaan lämpötila ja saunomisaika edellä antamiemme ohjeiden mukaan (katso sivulta 10). Muistinäppäinten esiasetetut arvot ovat: Saunomisaika kaksi tuntia Lämpötila: Näppäin 1: 60 O C Näppäin 2: 70 O C, Näppäin 3: 80 O C Näppäin 4: 90 O C Muistinäppäimen aktivoiminen 1. Käynnistä ohjauskeskus Pois päältä/päällänäppäimellä 2. Paina jotakin muistinäppäimistä Muistinäppäimen tarkastus 1. Tarkasta, että ohjauskeskus on Pois päältä-tilassa. Näyttö on sammutettu. 2. Paina haluttua muistinäppäintä ja lue asetukset. Näyttöön syttyy valo. 9

11 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Asetusten muuttaminen saunomisen aikana Seuraavista kuvista näet, miten voit muuttaa asetuksia saunomisen aikana, kun esimerkiksi haluat alhaisemman lämpötilan tai lyhyemmän saunomisajan. Lämpötilan muuttaminen 1. Paina lämpötilanäppäintä 2. Ilmoita uusi lämpötila nuolinäppäimillä 3. Hyväksy uusi lämpötila prog ok-näppäimellä Sauna pois päältä kytkeminen 1. Paina Pois päältä/ Päällä-näppäintä Näyttöön tulee nyt: 14:00 Saunomisajan muuttaminen 1. Paina saunomisaikanäppäintä 2. Ilmoita uusi saunomisaika nuolinäppäimillä 3. Hyväksy uusi saunomisaika prog ok-näppäimellä Huomaa Asetusten muuttaminen saunomisen aikana ei vaikuta muistinäppäinten asetusarvoihin. Muutokset ovat kertaluontoisia. 10

12 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Älysaunan aktivoiminen Älysauna toiminto ei toimi pikkutonttu kiukaassa. Voit kuitenkin kokeilla sitä ja aktivoida sitä seuraavasti. Älysauna on toiminto, joka mittaa saunan lämpötilan ja määrittää, missä ajassa kiuas lämmittää saunan ohjauskeskuksella asetettuun lämpötilaan. Toiminto toimii vain silloin aktivoituna ja ainoastaan yhdessä kelloasetuksen kanssa. Esimerkki: Sinulla on ollut rankka työpäivä ja haluat heti kotiin tultuasi rentoutua mukavasti valmiissa saunassa. Haluat sen olevan valmiina kello Kun nyt aktivoit Älysaunatoiminnon, niin ohjauskeskus määrittää automaattisesti lämmitysajan, jotta sauna olisi valmiina haluamaasi kellon aikaan. Älysaunan aktivoiminen Varmista, että ohjauskeskus on Pois päältätilassa ennen kuin aktivoit Älysaunan. 1. Paina prog ok-näppäintä kolmen sekunnin ajan 2. Selaa Valikkoon 4 prog ok-näppäimellä 3. Valitse Älysauna PÄÄLLÄ nuolinäppäimillä 4. Vahvista aktivointi prog ok-näppäimellä Ohjauskeskuksen lukitseminen Kiuasta ei voi käynnistää, kun ohjauskeskus on lukittu. Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi silloin, kun lapset leikkivät saunan läheisyydessä eikä haluta, että joku heistä vahingossa käynnistää kiukaan. Ohjauskeskuksen lukitseminen Varmista, että ohjauskeskus on Pois päältä-tilassa ennen kuin lukitset sen. 1. Paina nuoli ylös-näppäintä 2. Paina nuoli alas-näppäintä 3. Paina puhallinnäppäintä Näyttöön tulee teksti LUKITTU Poista lukitus saman ohjeen mukaan. 11

13 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Puhaltimen tai valaistuksen lukitseminen Saunan ilmanvaihtoa ei voi sulkea eikä valaistusta voi sammuttaa silloin, kun puhallin ja valaistus on lukittu. Valaistusta ei voi sammuttaa eikä ilmanvaihtoa voi sulkea ennen kuin lukitus on poistettu. Puhaltimen tai valaistuksen lukitseminen Varmista, että ohjauskeskus on Pois päältä-tilassa ennen kuin lukitset puhaltimen tai valaistuksen. Huomaa Älä pidä liian pitkiä taukoja (enintään yhden sekunnin pituisia) näppäinten painallusten välillä aktivoidessasi/poistaessasi lukituksia. 1. Paina puhallinnäppäintä tai valaistusnäppäintä 2. Paina nuoli ylös-näppäintä 3. Paina nuoli alas-näppäintä 4. Paina puhallinnäppäintä Näyttöön tulee teksti LUKITTU Poista lukitus saman ohjeen mukaan. 12

14 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Hälytys Hälytystilanteissa ohjauskeskus katkaisee lämmityksen ja hälytyksen syy näkyy ohjauskeskuksen näytöllä. Hälytys Näyttö Toimenpide Lämpötilatuntoelimen johto katkennut. HÄLYTYS T1 -JOHTO POIKKI Tarkasta tuntoelimen tuloja lähtöjohdot. Lämpötilatuntoelin lauennut. HÄLYTYS T1:N NOLLAUS Tarkasta syy. Nollaa tuntoelin painamalla nollausnappia ruuvitaltalla. Nollausnappi 13

15 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Sähköliitäntä Kytkentäkaavio ohjauskeskusta Ohjauskeskuskaapeli A1 A2 A3 A4 A5 Valkoinen Ruskea Vihreä Keltainen Harmaa B1 B2 B3 B4 B5 Roosa Sininen Punainen Musta Violetti Kiuas A B Ohjauskeskuskaapeli A B Kontaktorikotelo Ohjauskeskuksen asennus ja ohjelmointi Ohjauskeskuksen takakannessa on useita reikiä. Näitä reikiä käytetään asennettaessa ohjauskeskus saunan ulkopuolella olevaan seinään. Jotta reikiä päästäisiin käyttämään asennuksessa, on ohjauskeskus ensin avattava toimituksen mukana olevien kahden avaajan avulla. Ohjauskeskus voidaan asentaa uppoasennuksena tai seinäasennuksena. Kun ohjauskeskus on asennettu ja kansi on laitettu paikalleen, tehdään muutama perusasetus näytöltä. Perusasetuksiin kuuluvat muun muassa kellonajan asettaminen ja kielen valinta. Ohjauskeskuksen Digi 2002 mitoitus 14

16 Digitaalinen ohjauskeskus Digi II Ohjauskeskuksen asentaminen 1. Ohjauskeskuksen saa asentaa vain saunan ulkopuolelle 2. Merkitse seinään ohjauskeskuksen sijoituspaikka (katso sivuilta 23-24). 3. Käytä ohjauskeskuksen avaajaa kannen avaamiseen. 4. Laita 4,2 x 13 mm peltiruuvit reikiin ja kiinnitä ohjauskeskus niillä seinään. 5. Johda kaapeli ohjauskeskuksen läpi siten, että se tulee oikealle kohdalle ennen kannen paikalleen laittamista. 6. Laita kansi paikalleen ja suorita perusasetukset. Avaa ohjauskeskuksen kansi painamalla ohjauskeskuksen avaajat sen etu- ja takakannen välistä sisään. Ohjauskeskuksen ohjelmointi Perusasetukset suorittaa asentaja. Näitä ovat kellonajan asetus ja kielen valinta. Yli 20 minuuttia kestävän sähkökatkon aikana perusasetukset häviävät. Tällöin käyttäjän on itse tehtävä perusasetukset uudestaan. Ohjauskeskuksen perusasetusten ohjelmointiohjeet ovat sivulla 6. 15

17 TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee EU:n alueella myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa perhekäytössä 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Muussa käytössä vastaava takuu on 3 kuukautta. Laitos- ja yhteisökiukaiden, sekä niiden ohjauslaitteiden takuu on 12kuukautta. Höyrystimien takuu on 24kk. Höyrystimien takuu edellyttää kohdan 2.3 noudattamista. Premium kiukaiden takuu viisi(5) vuotta koskee perhekäyttöä Suomessa ja Ruotsissa näiden takuuehtojen mukaisesti. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 2.1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. Premium kiukaissa on kivet vaihdettava kerran vuodessa takuuaikana. Vaihdosta on esitettävä selvitys MAHDOLLISEN REKLAMAATION YHTEYDESSÄ Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys MAHDOLLISEN REKLAMAATION YHTEYDESSÄ. 2.3 Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 2.4 Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. 2.5 Takuun voimassaolo edellyttää helo-ohjauslaitteiden käyttöä tuotteissa. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3.Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Muut helon myymät ja markkinoimat tuotteet Takuu on voimassa 24 kuukautta ostopäivästä. 5. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien perhekäytössä. Muussa käytössä vastaava takuu on 3 kuukautta. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 6. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 7. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 8. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 9. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella maahantuoja/myyjä korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu maahantuojan/myyjän kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 5. Vaihdetulle osalle annetaan 5. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. 10.EU ja ETA- alueen ulkopuoliset maat Vastaava takuu on 12 kuukautta näiden takuuehtojen mukaisesti. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.

18 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

19 Helo Oy Tehtaankatu 5-7, Riihimäki, Finland / PL 15, Hanko, Finland Kotisivu: www, helo.fi info@helo.fi SYRA 16 D

20 Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model För kontaktorboxar: WE WE WE

21 Styrpanel Digi II Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina förväntningar och ge dig många timmars njutning i din bastu. Vi vill att du, din familj och dina vänner ska få många sköna bastubad och samtidigt finna nya sätt att bada bastu. Vi har tagit hänsyn till dagens krav på bastubadning och försett bastuaggregatet med många användbara och unika funktioner. Bland annat har styrpanelen fyra knappar som kan förprogrammeras till just ditt favoritbad. Läs noga igenom denna bruksanvisning. Bruksanvisningen är indelad i två olika sektioner. Den första är avsedd för dig som är användare. Den andra är för installatören. Helo Oy är världsledande inom bastu- och ångbastuprodukter. Vi utvecklar, tillverkar och marknadsför bastu- och ångbastuprodukter i hela världen. Helo har världens största produktionsfabriker av bastuprodukter (Finland, Tyskland och USA) och ett väl uppbyggt återförsäljarnät, både nationellt och internationellt. Våra produktområden är bastu- och ångrum, el- och vedaggregat, styrpaneler och bastuassesoarer. Pentti Piisku, VD Saunatec Group OY Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Copyright Helo Group OY. Alla rättigheter förbehålles. 2

22 Styrpanel Digi II Information till användaren Denna bruksanvisning hjälper dig att förstå och använda dina nya bastuprodukter. Vi hoppas att du läser bruksanvisningen noga och att du respekterar varningstexterna. Bruksanvisningen är uppdelad i två sektioner: Information till användaren och Information till installatören. Du som är användare erhåller en gedigen beskrivning av hur ett bastuaggregat fungerar, hur du använder styrpanelen samt vad du bör tänka på vid vård och skötsel. Om du har frågor eller behöver hjälp med produkterna hänvisar vi till din lokala återförsäljare. I bruksanvisningen används olika symboler för att göra dig uppmärksam vid viktiga moment.! Varning Observera Tips och råd Innehåll för användare Styrpanelen och tillhörande delar... 4 Funktioner i styrpanelen Ställ in klocka och välj språk Ställ in starttid Ställ in temperatur Ställ in badtid Programmera och aktivera minnesknappar Ändra inställningar under bastubadet Kalibrera temperatur Aktivera Smartbastu Spärra styrpanelen Spärra fläkt eller belysning Larm Anslut el Montera upp och programmera styrpanelen

23 Styrpanel Digi II Styrpanelen och tillhörande delar Display Av/På Temperatur Minnesknapp 1 Minnesknapp 2 Minnesknapp 3 Minnesknapp 4 Starttid Badtid * Belysning * Ventilation Knappen prog ok Displayen Bläddrar upp i menyn Aktiverar funktion (OK) Bläddrar ned i menyn Starttid Badtid 13:28 04:51 88 O C Temperatur Observera * Om belysning och ventilation har anslutits med styrpanelen, kan du aktivera dem via respektive knapp. Om de inte är inkopplade, kontakta din lokala återförsäljare eller en behörig elektriker. Tips och råd Styrpanelen ger dig möjlighet att ställa in fyra olika bastubad. Vi rekommenderar att du utnyttjar minnesknapparnas behändiga funktion. Läs mer på sidan 9. Du kommer åt styrpanelens inställningar (klocka och språk) genom att trycka in knappen prog ok i tre sekunder när panelen ej är påslagen. 4

24 Styrpanel Digi II Funktioner i styrpanelen Med styrpanelen ställer du in när aggregatet skall starta, hur lång tid det skall vara på och vilken temperatur det skall avge. Du kan också programmera fyra minnesknappar för särskilda bastubad. Det betyder att du endast behöver göra en knapptryckning för att starta aggregatet. För att starta bastuaggregatet måste du ställa in följande parametrar: 1. Starttid, d v s när aggregatet skall starta. 2. Temperatur, d v s den värme som aggregatet skall avge. 3. Badtid, d v s hur länge aggregatet skall vara på. Minnesknappar: Vi rekommenderar att du utnyttjar minnesknapparna när du badar bastu. Du kan enkelt lägga in dina önskemål på separata knappar. När du sedan vill bada bastu aktiverar du dem med endast ett tryck. Varje minnesknapp har förinställda värden när styrpanelen levereras från fabriken. Läs mer om minnesknappar på sidan 9. Grundinställningar: Innan du badar bastu måste du göra en del grundinställningar i styrpanelen. Grundinställningarna är att ställa in klockslag och välja språk. Läs mer om grundinställningar på sidan 6. MENY 1 KLOCKA: Du ställer enkelt in temperaturen med den digitala styrpanelen. Du ställer in klockan genom att gå in i menyinställningarna. Se mer information på sidan 6. 5

25 Styrpanel Digi II Ställ in klocka och välj språk Styrpanelen återgår automatiskt från Meny-läget till Av-läge om ingen knapptryckning sker inom tre sekunder. Om en eventuell ändring gjorts måste ändringen godkännas med prog ok före styrpanelen återgår till AV-läge, annars sparas inte ändringen. Ställ in klocka Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du ställer in klockan. Ställ in språk Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du väljer språk. 1. Tryck på knappen prog ok i tre sek. Displayen visar: MENY 1 KLOCKA: 12:08 2. Ange ny klocktid med pilknapparna 3. Godkänn ny klocktid med knappen prog ok 1. Tryck på knappen prog ok i tre sek 2. Bläddra till Meny 2 genom att trycka på knappen prog ok Displayen visar: MENY 2 SPRÅKET: SVENSKA 3. Välj nytt språk med pilknapparna 4 Godkänn nytt språk med knappen prog ok Observera Vid strömavbrott i mer än 20 minuter raderas klocktiden från styrpanelen. Då måste du programmera om inställningen. Styrpanelen innehåller fem valbara språk: finska, engelska, svenska, tyska och holländska. 6

26 Styrpanel Digi II Ställ in starttid, temperatur och badtid 1 Ställ in startid Starttid är det klockslag då aggregatet skall starta, t ex 18:30. Tips och råd Genom att hålla pilknappen nedtryckt bläddras värdena upp eller ned i snabb hastighet. 1. Starta panelen med knappen Av/På Bakgrundbelysningen tänds 2. Tryck på knappen prog ok Displayen visar tidigare valda inställningar, t ex 14:00 01:30 70 O C 3. Tryck på knappen för starttid. Displayen visar: START TID: 14:00 4. Ange starttid, t ex 18:30, med pilknapparna 5. Godkänn starttiden med knappen prog ok Displayen visar: 18:30 01:30 70 O C 6. Starta aggregat genom att trycka in knappen prog ok i tre sekunder. 7

27 Styrpanel Digi II 2 Ställ in temperatur 3 Ställ in badtid Temperatur är den värme som aggregatet skall avge i bastun, t ex 80 O C. 1. Tryck på knappen för temperatur Displayen visar: TEMPERATUR: 70 O C 2. Ange temperatur med pilknapparna, t ex 80 O C. 3. Godkänn temperaturen med knappen prog ok Displayen visar: 18:30 01:30 80 O C 4. Starta aggregat genom att trycka in knappen prog ok i tre sekunder. Badtid är den tid som bestämmer hur länge aggregatet skall vara igång. Maximal badtid är sex timmar. 1. Tryck på knappen för badtid Displayen visar: PÅ TID: 01:30 2. Ange badtid med pilknapparna, t ex 30 min. 3. Godkänn badtiden med knappen prog ok Displayen visar: 18:30 01:30 80 O C 4. Starta aggregat genom att trycka in knappen prog ok i tre sekunder. Tänd belysning 1. Tryck på knappen för belysning Displayen visar: Aktivera ventilation 1. Tryck på knappen för ventilation Displayen visar: 8

28 Styrpanel Digi II Programmera och aktivera minnesknappar Den digitala styrpanelen har fyra minnesknappar. Det ger dig som användare möjligheten att ställa in fyra olika bastubad. Varje bastubad kan ha sina särskillda inställningar och du aktiverar dem med endast en knapptryckning. Programmera minnesknapp 1. Ange en badtid i styrpanelen 2. Ange en temperatur i styrpanelen 3. Tryck på någon av minnesknapparna 4. Tryck på knappen prog ok Minnesknappar När styrpanelen levereras från fabriken finns det redan programmerade inställningar på minnesknapparna. Det är dock en god idé att ändra inställningarna så du får ett bastubad som du själv vill ha. Ställ in bastuaggregatets temperatur och badtid enligt tidigare instruktioner. De förinställda värdena på minnesknapparna är: Badtid två timmar Temperatur: Knapp 1: 60 O C Knapp 2: 70 O C Knapp 3: 80 O C Knapp 4: 90 O C Aktivera minnesknapp 1. Starta panelen med Av/På 2. Tryck på någon av minnesknapparna Kontrollera minnesknapp 1. Se till att styrpanelen är i Av-läge. Displayen är nedsläckt. 2. Tryck in önskad minnesknapp och läs av inställningar. Displayen tänds. 9

29 Styrpanel Digi II Ändra inställningar under bastubadet Nedan kan du läsa hur du gör för att ändra inställningarna på ditt aggregat under bastubadet. Det kan hända att du vill sänka temperaturen eller korta ner badtiden. Ändra temperatur 1. Tryck på knappen för temperatur 2. Ange ny temperatur med pilknapparna Stäng av bastun 1. Tryck på knappen Av/På Displayen visar: 14:00 3. Godkänn ny temperatur med knappen prog ok Ändra badtid 1. Tryck på knappen för badtid 2. Ange ny badtid med pilknapparna 3. Godkänn ny badtid med knappen prog ok Observera Att ändra inställningar under bastubadet påverkar inte värdena i minnesknapparna. Ändringen gäller bara under det pågående bastubadet. 10

30 Styrpanel Digi II Kalibrera temperatur Om du har en termometer inne i bastun som inte visar samma temperatur som ställts in på styrpanelen, kan du göra en kalibrering (Offset). Det innebär att du ställer in styrpanelen och termometern efter samma skala. Att temperaturen är olika beror på att värmen i bastun inte är exakt lika i alla utrymmen. Exempel: Din termometer inne i bastun visar 84 O C och din styrpanel är inställd på 80 O C. Skillnaden i temperatur är alltså + 4 O C. Genom att ställa in OFFSET: T1 på - 4 O C i kommer styrpanelen visa rätt temperatur. Kalibrera temperatur Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du kalibrerar temperaturen. 1. Tryck på knappen prog ok i tre sek 2. Bläddra till Meny 3 med prog ok 3. Kalibrera temperaturen med pilknapparna 4. Godkänn kalibrering med knappen prog ok Aktivera Smartbastu Smartbastu är en funktion som mäter temperaturen i bastun och beräknar hur lång tid det tar för aggregatet att värma upp bastun till den temperatur som ställts in på styrpanelen. Funktionen fungerar endast när den är aktiverad och tillsammans med klockinställning. Exempel: Du har haft en hård dag på jobbet och önskar slappna av med ett bastubad direkt när du kommer hem. När du anländer klockan vill du att bastun redan ska vara varm. Genom att aktivera funktionen Smartbastu så beräknar styrpanelen när den skall starta för att värma till den temperatur du valt på styrpanelen. Aktivera Smartbastu Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du aktiverar Smartbastu. 1. Tryck på knappen prog ok i tre sek 2. Bläddra till Meny 4 med prog ok 3. Välj Smartbastu PÅ med pilknapparna 4. Godkänn aktiveringen med knappen prog ok 11

31 Styrpanel Digi II Spärra styrpanelen När en styrpanel är spärrad går det inte att starta bastuaggregatet. Det kan vara lämpligt i situationer då man önskar ha kontroll över bastun, t ex när barn leker i närheten och man vill förhindra att aggregatet sätts igång av misstag. Spärra styrpanelen Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du spärrar styrpanelen. 1. Tryck på pilknappen upp 2. Tryck på pilknappen ned 3. Tryck på fläktknappen I displayen visas SPÄRRAD Avlägsna spärren med samma instruktion. Spärra fläkt eller belysning När fläkten eller belysningen är spärrad går det inte att stänga av ventilationen eller släcka i bastun. Belysningen kan inte släckas och ventilationen inte stängas av förrän spärren avlägsnats. Observera Håll ej för långa pauser (max en sekund) mellan knapptryckningarna vid aktivering/ deaktivering av spärrar. Spärra fläkt eller belysning Se till att styrpanelen är i Av-läge innan du spärrar fläkt eller belysning. 1. Tryck på knappen fläkt eller knappen belysning 2. Tryck på pilknappen upp 3. Tryck på pilknappen ned 4. Tryck på fläktknappen I displayen visas SPÄRRAD Avlägsna spärren med samma instruktion. 12

32 Styrpanel Digi II Larm Vid larmsituationer avbryter styrpanelen uppvärmningen och larmorsaken visas på styrpanelens display. Larm Display Åtgärd Temperatursensorns kabel är bruten. Temperatursensorn har löst ut. ALARM T1 KABEL AV ALARM KVITTERING AV T1 Kontrollera kabeln till och från sensorn. Kontrollera orsaken. Återställ sensorn genom att trycka med en skruvmejsel på återställningsknappen. 13

33 Styrpanel Digi II Anslut styrpanelkabel Kopplingsschema för styrpanel Styrpanelkabel A1 A2 A3 A4 A5 Vit Brun Grön Gul Grå B1 B2 B3 B4 B5 Rosa Blå Röd Svart Violett Aggregat eller kontaktorbox A B Styrpanelkabel A B Montera upp och programmera styrpanelen Styrpanelen har flera hål på baksidan. Dessa hål används för att montera upp styrpanelen utanför bastun. För att komma åt hålen måste styrpanelen öppnas med hjälp av två medföljande nycklar. Styrpanelen kan monteras infälld elller utanpå på väggen. När styrpanelen är monterad och locket placerats tillbaka måste du göra ett antal grundinställningar i displayen. Grundinställningarna omfattar bl a att ställa in klockan och välja språk. Måttsättning av styrpanel Digi

34 Styrpanel Digi II Montera upp styrpanelen 1. Markera på väggen var styrpanelen skall sitta. 2. Använd styrpanelsöppnaren för att öppna locket. 3. Placera plåtskruvarna 4,2 x 13 mm i hålen och skruva fast styrpanelen i väggen. 4. Led kabeln igenom styrpanelen så att den hamnar rätt innan locket sätts tillbaka. 5. Sätt tillbaka locket och utför grundinställningarna. Öppna locket till styrpanelen genom att trycka in styrpanelsöppnarna i sidan. Programmera styrpanelen Grundinställningarna ska göras av installatören. De omfattar inställning av klocka och val av språk. Vid strömavbrott i mer än 20 minuter raderas grundinställ-ningarna. Då måste användaren själv göra om grundinställningarna. Instruktioner för att programmera grundinställningar till styrpanelen finns på sidan 6. Grundinställningar utföres av installatören. De återfinns på sidan 6. 15

35 GARANTI 1. Allmänt Produkter som har tillverkats av Helo Ltd. (tillverkare) täcks av garantivillkoren som anges nedan. Tillverkaren garanterar produkternas kvalitet och funktion under garantitiden. Garantin gäller under förutsättning att köparen beaktar tillverkarens instruktioner gällande produkternas placering, installation användning och underhåll, samt instruktionerna gällande bastustenarnas egenskaper. Garantin gäller produkter som säljs och används inom EU. 2. Garanti för elaggregat, styrpaneler och ånggeneratorer. För produkter som är avsedda för hemmabruk gällergarantin i tjugofyramånaderfråninköpsdatum eller från det datum då produkten mottogs på produktens placeringsplats i byggobjektet, beroende på vilken dag som infaller senare. För all annan användning är motsvarande garantitid tre månader. Bastuaggregat och tillhörande styranordningar som ämnas för institutionellt och kommunalt bruk har en garantitid på tolv månader. Garantitiden för avdunstningsapparater är tjugofyra månader under förutsättning att villkoren i avsnitt 2.3 följs. I Finland och Sverige har premium-bastuaggregat som ämnas för hemmabruk en garantitid på fem (5) år i enlighet med dessa garantivillkor. Garantin för elektriska bastuaggregat gäller vid uppfyllande av följande villkor: 2.1 I aggregat som används i lägenheter ska stenarna staplas om och söndervittrade stenar ska bytas ut minst en gång om året under garantitiden. Stenarna i premium-aggregaten ska bytas ut en gång om året under garantitiden. Vid ALL REKLAMATION ska bevis på att utbyte har skett tillhandahållas. 2.2 Stenarna i aggregat som ämnas för institutionellt/professionellt bruk ska staplas om minst tre gånger om året under garantitiden. Dessutom ska stenarna bytas ut minst en gång om året. Vid ALL REKLAMATION ska bevis på att utbyte har skett tillhandahållas. 2.3 Om aggregatet är utrustat med en ånggenerator, ska ånggeneratorn tömmas efter varje användning. Avhärdning och kalkborttagning ska utföras enligt instruktionerna. Denna punkt gäller alla ånggeneratorer. 2.4 Om aggregatet integreras i bastubänken, ska en bänkmodell användas där den nedre bänken och dess stomme kan lyftas bort utan redskap. Garantin täcker inte demontering och ny montering av bastubänkar. 2.5 Garantin gäller endast om produkterna används tillsammans med Helo-styrpaneler. Produktens inköpskvitto, byggobjektets inköpsbevis eller liknande, kan användas som garantiintyg. Det är inte tillåtet att använda keramiska bastustenar. Om keramiska stenar används gäller inte garantin. 3. Garanti för vedeldade ugnar, bastugrytor och skorstenar. Garantin gäller i tjugofyra månader från det ursprungliga inköpsdatumet. Inköpskvittot från leverantören gäller som garantiintyg. Bränslet får endast vara ved. 4. Andra produkter som säljs och marknadsförs av Helo Garantin gäller i tjugofyra månader från det ursprungliga inköpsdatumet. 5. Reservdelsgaranti För produkter som är avsedda för hemmabruk gäller reservdelsgarantin i tolv månader från inköpsdatum. Vid all annan användning gäller garantin i tre månader. Delen som ersätter en defekt del levereras kostnadsfritt till leverantören. Den nya delen ska installeras av personal som har godkänts av tillverkaren. Tillverkaren täcker inte kostnader för demontering av defekta delar eller montering av nya delar. Defekta delar ska returneras på tillverkarens begäran och bekostnad. Inköpskvitto från leverantören eller intyg från auktoriserad installatör kan användas som garantiintyg. 6. Garanti enligt den finska elektriska installatörsorganisationen (STUL) STUL:s garanti gäller elaggregat, styrpaneler och ånggeneratorer efter specifik överenskommelse. I sådant fall läggs STUL:s garantivillkor till dessa villkor. Efter fastställande av STUL:s garantivillkor, ersätter de dessa villkor i händelse av bristande överensstämmelse mellan villkoren. 7. Begränsningar av garantiansvar Köparen ska omsorgsfullt vårda produkten. När produkten tas emot ska köparen kontrollera produkten avseende transport- eller lagringsskador. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till leverantören eller leveransfirman. Tillverkaren ansvarar inte för skador, funktionsfel eller defekter som förorsakats till följd av transport eller felaktig förvaring, montering eller användning som strider mot tillverkarens rekommendationer, bristande underhåll eller placering av produkten i ett utrymme som inte uppfyller tillverkarens rekommendationer. 8. Felanmälan Köparen ska omedelbart anmäla defekter eller funktionsfel på produkten, senast inom fjorton dagar från det att de har dykt upp. Anmälan skickas till tillverkaren, leverantören eller ett monteringsföretag som har godkänts av tillverkaren. Garantianspråk ska göras senast fjorton dagar efter det att produktens garantitid har löpt ut. 9. Garantianspråk och tillverkarens åtgärder fortsättning av garantin Importören/leverantören ska reparera eller byta ut den defekta produkten på basis av en motiverad garantianmälan. Reparation eller byte sker på importörens/leverantörens bekostnad. Tillverkaren har rätt att använda det kostnadsmässigt mest förmånliga alternativet. Garantin för reservdelar definieras i punkt 5 ovan. Reservdelsgaranti för utbytta delar tillhandahålls enligt punkt 4. I övrigt förblir garantin för den reparerade produkten oförändrad. 10. Länder utanför EU och EES-området Motsvarande garanti gäller i tolv månader i enlighet med dessa garantivillkor. Tillverkaren ersätter inte kostnader, affärsförluster eller andra direkta eller indirekta förluster på grund av defekter eller störningar i produkten.

36 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

37 Helo Oy Tehtaankatu 5-7, Riihimäki, Finland / PL 15, Hanko, Finland Hemsida: www, helo.fi info@helo.fi SYRA 15 D

38 User Guide Digital control panel Digi II Model User guide for the following models of contactor boxes WE WE WE

39 Control panel Digi II Thank you for choosing quality products We think that our products will live up to your expectations and give you many hours of enjoyment in your sauna. We want you, your family and your friends to have many comfortable sauna baths and at the same time find new ways to enjoy sauna bathing. We have taken today s demands on sauna bathing into consideration and equipped the sauna heater with many usable and unique functions. Among other things, the control panel has four memory buttons, which can be pre-programmed to your personal favorite sauna bath. Read this manual carefully. The manual is divided into two separate sections. The first is for you as a user and the second is for the installer. Helo Oy is the world-leading producer of products for saunas and steam saunas. We develop, produce and market products for saunas and steam saunas in the whole world. Helo has the largest factories of sauna products in the world (Finland, Germany and USA) and a well-developed net of retailers, both nationally and internationally. Our product range consists of sauna- and steam rooms, electric and wood heaters, control panels and sauna accessories. Pentti Piisku, President, Saunatec Group OY User Guide Digital control panel Digi II Copyright Helo Group OY. All rights reserved 2

40 Control panel Digi II Information to the user This user guide helps you to understand and use your new sauna products. We hope that you read this manual carefully and that you respect the warning texts. The user guide is divided into two sections: Information to the user and Information to the installer. You, as a user, receive a thorough description of the workings of a sauna heater, how to use the control panel and what you should keep in mind regarding maintenance. If you have questions or if you need help with the products, please turn to your local retailer. Certain portions of the user guide are more important than others. At these portions we use the following symbols:! Warning Observe Tips and advice Table of contents for the user The control panel and included parts... 4 Functions of the control panel - Set the time and chose the language Set the start time Set the temperature Set the duration Program and activate the memory buttons Change the settings during the sauna bath Calibrate the temperature Activate Smartsauna Lock the control panel Lock fan or lighting...12 Alarm Connect the electricity Mount and program the control panel

41 Control panel Digi II The control panel and included parts Display On/Off Memory button 1 Memory button 2 Memory button 3 Memory button 4 Temperature Start time Duration * Lighting * Ventilation The button prog ok The display Page upwards in the menu Activate function (OK) Page downwards in the menu Start time Duration 13:28 04:51 88 O C Temperature Observe * If lighting and ventilation have been connected to the control panel, you can activate them with the appropriate buttons. If they are not connected, contact your retailer or a certified electrician. You access the settings of the control panel (clock and language) by pushing the button prog ok for three seconds when the panel is not on. Tips and advice The control panel gives you the opportunity to set four separate sauna baths. We recommend that you utilize the useful function of the memory buttons. Read more on page 9. 4

42 Control panel Digi II Functions of the control panel With the control panel, you set the time for the heater to start, for how long it will work and the temperature in the sauna. It is also possible to program four memory buttons for special sauna baths. This means that you only need to push one button to start the heater. To start the sauna heater, you need to adjust the following parameters: 1. Start time when the heater is to start. 2. Temperature the temperature in the sauna. 3. Duration the length of time the heater is to be on. Memory buttons: We recommend that you take advantage of the memory buttons when using your sauna. You can easily enter your preferences on separate buttons. When it is time to take a sauna bath you activate them with a single push. Each memory button has preset values when the control panel is delivered from the factory. Read more about memory buttons on page 9. Basic settings: Before you use the sauna, you need to set the basic settings on the control panel. These basic settings are setting the time and choosing the language. Read more about basic settings on page 6. MENU 1 CLOCK: 12:00 You easily set the temperature with the digital control panel. You set the time by programming in the menumode. See more information on page 6. 5

43 Control panel Digi II Set the time and chose the language The control panel returns automatically to the off-mode from the menu-mode if you do not push a button within three seconds. If a change is done it must be approved with the prog ok button before the control panel resumes off-mode, otherwise the change is not saved. Set the time Make sure that the control panel is in off-mode before you set the time 1. Push the button prog ok for three seconds The display shows: MENU 1 CLOCK: 12:08 Chose language Make sure that the control panel is in off-mode before you chose language. 1. Push the button prog ok for three seconds 2. Page to Menu 2 by pushing the button prog ok The display shows: 2. Set the time with the arrow buttons MENU 2 LANGUAGE: ENGLISH 3. Approve the new time with the button prog ok 3. Chose the new language with the arrow buttons 4 Approve the new language with the button prog ok Observe If there is a power failure of more than 20 minutes, the time is deleted from the control panel. Then you have to reprogram the setting. The control panel has five languages to chose from: Finnish, English, Swedish, German and Dutch. 6

Käyttöohje. Digitaalinen ohjauskeskus Digi II 1601-12. Kontaktorikotelo: WE3 2005-3 WE4 2005-4 WE5 2005-5

Käyttöohje. Digitaalinen ohjauskeskus Digi II 1601-12. Kontaktorikotelo: WE3 2005-3 WE4 2005-4 WE5 2005-5 Käyttöohje Digitaalinen ohjauskeskus Digi II 1601-12 Kontaktorikotelo: WE3 2005-3 WE4 2005-4 WE5 2005-5 Kiitos, että valitset Saunatecin laatutuotteita Uskomme tuotteemme täyttävän odotuksesi ja antavan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo

Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo GEUIE SAUA & STEAM Asennus- ja käyttöohje Kontaktorikotelo ja Ohjauskeskus Kontaktorikotelo 2005-5 Kontaktorikotelo : 2005- Ohjauskeskus : 48-22-57-3 48-22-57 48-22-59 Kontaktorikoteloa 2005- voidaan käyttää

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Kun käytetään erillisiä ohjausyksiköitä SÄHKÖKIUAS Tyyppi 900584 Tyyppi 9605 Tyyppi 96055 Tyyppi 90584 Tyyppi 965 Tyyppi 9655 OHJAUSKESKUS Tyyppi 058--5 tai Tyyppi 058--505 tai Tyyppi

Lisätiedot

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P 7013700 314 SYSA 4 F 2 6 3 1 1) Viikkokello 2) Merkkilamppu. palaa kiukaan ollessa päällä. 3) Elektronisen rajoitinkellon merkkilamppu 4) Viikkokellon ohituskytkin 5) Lisäaika

Lisätiedot

REWARD YOURSELF Digi II Digi II Digi II Digi II Digi II

REWARD YOURSELF Digi II Digi II Digi II Digi II Digi II REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Digi II Bruks- och installationsanvisning Digi II Product Manual Digi II Digi II Produkthandbuch Руководство по эксплуатации и монтажу Digi II Ohjauskeskukset: Styrcentral:

Lisätiedot

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo Kontaktorikotelo 005-5 Pääkytkin Kontaktorikoteloa 005-5 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLA -. 0 -. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle. Asennusohjeen minimi

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) REWARD YOURSELF. Yleistä: REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) Yleistä: - Saunomisaika pisimmillään 6 tuntia. Esiasetusaika korkeintaan 23 tuntia. - Noudata annettuja asennusmittoja. - Kiukaan ja

Lisätiedot

Kontaktorikotelo

Kontaktorikotelo Kontaktorikotelo 2005-3 Merkkilamppu Pääkytkin Kontaktorikoteloa 2005-3 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKSM D 1712 04 - SKSM DW 1712 0420 - SKSO...D 1714 04 Kontaktorikotelo on tarkoitettu

Lisätiedot

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1410-33-1519 tai 1410-33-1919 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa:

Käyttö- ja asennusohje WE 11. Kontaktorikotelo (WE-11) Pääkytkin. Kontaktorikoteloa voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: Käyttö- ja asennusohje WE 11 Kontaktorikotelo 2005-11 (WE-11) Pääkytkin Kontaktorikoteloa 2005-11 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLE -. 1105 -. - SKLM -. 1112 -. Kontaktorikoteloa WE

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Ohjauskeskus: Styrcentral: 1418 22 1519 SYOT 74 B 7014354 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 3

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU Ohjauskeskus: Styrcentral: 1410 33 1519 1410 33 1919 314 SYOK 40 B 7014338 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

Lisätiedot

Kontaktorikotelo (WE-4)

Kontaktorikotelo (WE-4) Kontaktorikotelo 005- (WE-) Pääkytkin Kontaktorikoteloa 005- voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLE -. 05 -. - SKLF -. 0 -. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle.

Lisätiedot

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 TUNTOELIN OLET 6

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 TUNTOELIN OLET 6 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake. TUNTOELIN

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A Käyttö- ja asennusohje Helo-T1 Helo-Touch 23 Sisältö 1. Yleistä 2 1.1 Tarkista ennen

Lisätiedot

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U GENUINE SAUNA & STEAM VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P SYSA 4U 7013701 314 SYSA 7 A 2 3 7 6 1 1) Viikkokello 2) Merkkilamppu. palaa kiukaan ollessa kytkettynä. 3) Elektronisen rajoitinkellon merkkilamppu 4)

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN RA 18 - ohjain Tyyppi 1601-18 Yleistä: - Ohjain on tarkoitettu asennettavaksi kiukaan viereen, käyttöohjeessa esitetylle alueelle. - Ohjain soveltuu seuraaville kiuasmalleille:

Lisätiedot

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake. KONTAKTORI

Lisätiedot

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE:

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: RSIOHJIN 11-16 KÄYTTÖOHJE: Kaksiväriset ledit (vihr/pun) Lämpötilan ledit SUN 6h Painikkeet lämpötilan asetteluun ON/OFF Päälle / Pois vihreä ledmerkkivalo ON/OFF Päälle / Pois painike Päälläoloaika kiinteä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Asennus- ja käyttöohje KIUAS 57--705 57-0-705 OHJAUSPANEELI 60-9 Tuntoelin OLET 6 KIUKAAN ASENTAMINEN Ohjeet kiukaan seinälle asentamiseen ovat seuraavalla sivulla. Kiuasta asennettaessa on lisäksi otettava

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SENNUS- J KÄYTTÖOHJE Kun käytetään erillisiä ohjausyksiköitä SÄHKÖKIUS Tyyppi 90058 Tyyppi 9605 Tyyppi 96055 Tyyppi 9058 Tyyppi 965 Tyyppi 9655 OHJUSKESKUS Tyyppi 058--5 tai Tyyppi 058--505 tai Tyyppi

Lisätiedot

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO GENUINE SAUNA & STEAM Asennus- ja käyttöohje Magma ja SKLA SÄHKÖKIUAS 1101 181 1101-10 400V N~ 1101-6 OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO 1418--1517- + 005-1 1418--1517 + 005-1 1418--1519 + 005-1 SÄHKÖKIUAS

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJAUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJAUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C Käyttö- ja asennusohje FOND SÄHKÖKIUS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C Käyttö- ja asennusohje FOND 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 3 1.1 Tarkista

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SENNUS- J KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUS Typ 7-5-0 Typ 7-60-0 Typ 7-80-0 Typ 7-90-0. Löylynohjain. Kytkentäkotelo. Seinäteline. Kytkentäkotelon kannen ruuvit 5. Liitäntäjohto 6. Liitäntärasia 6 5 OHJUSKESKUS Typ

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS: 1118-60-0405 1118-90-0405 Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: RA 18 Midi -ohjauskeskus RA 12 Digi II -ohjauskeskus RA 13 Digi I -ohjauskeskus RA 16 Easy -ohjauskeskus

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: 2005 3 (WE 3)

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: 2005 3 (WE 3) GENUINE SAUNA & STEAM Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 45V N~ 74 450 04 74 600 04 74 800 04 74 900 04 KONTAKTORIKOTELO: 2005 (WE ) OHJAUSKESKUS: 60 2 (RA 2, Digi 2) 60 (RA, Digi ) 48 2

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J Käyttö- ja asennusohje Softhot 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 3 1.1 Tarkista ennen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET SÄHKÖKIUAS: 1118 60 040518 (Helo Cava DET) 1118 90 040518 (Helo Cava DET) 1118 600 040518 (Helo Roxx DET) 1118 900 040518 (Helo Roxx DET) OHJAUSKESKUS:

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Product Manual OT 22 PUi Ohjauskeskus: Styrcentral: Control centre 1418 22 1519 SYOT 74 B 7014354 ASENNUS-JA

Lisätiedot

Käyttöohje. Kiuas Pikkutonttu Digitaalinen ohjauskeskus Digi 2002

Käyttöohje. Kiuas Pikkutonttu Digitaalinen ohjauskeskus Digi 2002 Käyttöohje Kiuas Pikkutonttu Digitaalinen ohjauskeskus Digi 2002 Käyttöohje Pikkutonttu-kiuasmalleille 1116-45-0405 (4,5 kw) 1116-65-0405 (6,5 kw) 1116-90-0405 (9,0 kw) Kiitos, että valitset Saunatecin

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU Ohjauskeskus: Styrcentral: 1410 33 1519 1410 33 1919 314 SYOK 40 B 7014338 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch Ohjauskeskus: Styrcentral: Control centre: Steuergerät:

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN RA 18 - ohjain Tyyppi 1601-18 Yleistä: - Ohjain on tarkoitettu asennettavaksi kiukaan viereen, käyttöohjeessa esitetylle alueelle. - Ohjain soveltuu seuraaville kiuasmalleille:

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo OK 314 SYRA 58-1 A Käyttö- ja asennusohje Smart 2 Sisällys 1. Yleistä 1.1 Tarkista ennen saunomista 3 1.2 Yleistä ohjauspaneelista 3 1.3

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASEUS- JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS Typ 1900563 6,3kW Typ 1900584 8,4kW Typ 1960512 11,7kW Typ 1960515 15,1kW OYD 3 KIUKAASSA VALAISIMET Typ 1901563 6,3kW Typ 1901584 8,4kW Typ 1961512 11,7kW Typ 1961515 15,1kW

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11

Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11 REWRD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 11 Bruks- och installationsanvisning WE 11 Product Manual WE 11 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 11 Kontaktorikotelo 2005-11 (WE-11) Kontaktorbox 2005-11

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje EK 5 P ja EK 5 U Bruks- och installationsanvisning EK 5 P och EK 5 U

Käyttö- ja asennusohje EK 5 P ja EK 5 U Bruks- och installationsanvisning EK 5 P och EK 5 U REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje EK 5 P ja EK 5 U Bruks- och installationsanvisning EK 5 P och EK 5 U Ohjauskeskus: Styrcentral: 0510-5-15 (EK 5 P) 0510-5-19 (EK 5 U) SUOMI sivu 1-5 SVENSKA sida

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASEUS- JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS: 8-60-0405 8-90-0405 Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: RA 8 Midi -ohjauskeskus RA 2 Digi II -ohjauskeskus RA Digi I -ohjauskeskus RA 6 Easy -ohjauskeskus KIUKAA

Lisätiedot

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO 314 SKLF 15-1 F GENUINE SAUNA & STEAM Käyttö- ja asennusohje OCTA SÄHKÖKIUAS 1106 901 1106 1051 1106 1201 1106 1501 OHJAUSKESKUS 1601 12 1601 13 KONTAKTORIKOTELO 2005 4 314 SKLF 15-1 F Asennus- ja käyttöohje OCTA 2 Sisällys

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405 Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 314 SKLW 6-1

Lisätiedot

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4.

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL Limiter clock 2. Thermostat 3. Indicator light 4. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE CONTROL PANEL --5. Limiter clock. Termostat. Indicator ligt. Control fuse CONTACTOR CASE 005- Te contactors are controlled by te control panel. SENSOR OLET -. Temperature

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-600-0405 1118-800-0405

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-600-0405 1118-800-0405 Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: 1118-600-0405 1118-800-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 7013498 314 SKLT 29

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje S i v u 1 IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje Lue tämä ohje huolellisesti ennen kiukaan sekä padan asennusta ja käyttöönottoa. Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan omistajalle. Tämä kiukaan

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship

Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA. SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship REWARD YOURSELF Asennus- ja käyttöohje SKLE ja LAAVA Instructions for use and installation SKLE and LAAVA SÄHKÖKIUAS Laivaan SAUNAHEATER for Ship 05 90 05 05 05 20 05 50 400V 3 ~ 440V 3 ~ OHJAUSKESKUS

Lisätiedot

Tyyppitiedot. 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H

Tyyppitiedot. 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H Käyttöohje RONDO Tyyppitiedot Teho 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H Yleistä: - Lue käyttöohje huolellisesti. - Tämä ohje tulee

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~

Käyttö- ja asennusohje RING WALL D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE V 240V 1N~ / 2~ WE V 3~ Käyttö- ja asennusohje RING WLL D SÄHKÖKIUS: 1716-45-04 1716-60-04 1716-80-04 KONTKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ WE-4-1 230V 240V 1N~ / 2~ WE 4-3 230V 3~ OHJUSKESKUKSET: 1601-12 (R 12 Digi II) 1601-13

Lisätiedot

OHJAUSKESKUS

OHJAUSKESKUS SÄHKÖKIUS 1105-901 1105-1051 1105-1201 1105-1501 OHJUSKESKUS 110-33 - 1517 110-33 - 1517-3 110-33 - 1917-3 110-33 - 1519 110-33 - 1919 7013921 31 SKLE 5 J KÄYTTÖÖNOTTO Ennenkuin ryhdyt asentamaan ja käyttämään

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUKSET: Asennus- ja käyttöohje ROCHER D SÄHKÖKIUAS: 1118 700 04 1118 900 04 1118 1050 04 KONTAKTORIKOTELOT: WE-3 400V 415V 3N~ max 9 kw WE-4 400V 415V 3N~ max 15 kw WE 4-1 230V 240V 1N~ / 2~ max 8 kw WE 4-3 230V

Lisätiedot

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä

TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä TAKUUEHDOT Misa ERM/HPK laitossähkökiukaille, Laitosvastuksille ja LOGI ohjauskeskuksille. L A I T O S K Ä Y T Ö S S Ä 1. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikaa, asennusta ensihuoltoineen,

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust 314 SKLT 55-1 Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust

Lisätiedot

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE:

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: Kaksiväriset ledit (vihr/pun) Lämpötilan ledit Painikkeet lämpötilan asetteluun. ON/OFF Päälle / Pois vihreä ledmerkkivalo SAUNA 2h ON/OFF Päälle / Pois painike. Päälläoloaika

Lisätiedot

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava GENUINE SUN & STEM Käyttö ja sennusohje LV ja SKLE Käyttö- ja sennusohjeet SÄHKÖKIUS 0 90 0 0 0 0 0 0 Laava OHJUSKESKUS 0 0-0 9 08 08-08 9 0 0 00 Skle KONTKTORIKOTELO 00 00 sennus- ja käyttöohje LV ja

Lisätiedot

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe T H E B E N VA R I A a s enn u s - j a k ÄY T T Ö O H J E T H E B E N VA R I A swe 1 Hyvä asiakas Olet hankkinut korkealaatuisen KNX-yhteensopivan kiukaan ohjauskeskuksen, jonka avulla voit nauttia monien

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 7013477 314 SKLT 58 A

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 7013477 314 SKLT 58 A Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 1118 701 0405 1118 901 0405 1118 1051 0405 20V 240V 1N~ / 2~ 20V N~ 400V 415V N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 701477 14 SKLT 58 A Käyttö- ja asennusohje

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C Käyttö- ja asennusohje Helo T2 OHJAUSKESKUS RA 28 (T2) 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C Käyttö- ja asennusohje Helo T2 2 Sisällys 1. Yleistä 2 1.1 Tarkista ennen saunomista 2 1.2 Yleistä ohjaimesta

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: 1118 701 040518 1118 1051 040518 OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje

Lisätiedot

OHJAUSKESKUS

OHJAUSKESKUS SÄHKÖKIUS 06-60 06-90 06-05 06-0 06-50 OHJUSKESKUS 058 - - 57 0-0 - 57 058 - - 5705 0-0 - 57-058 - - 59 0-0 - 97-0 - 0-59 0-0 - 99 KOTKTORIKOTELO 005 - SKLF D KÄYTTÖÖOTTO Ennenkuin ryhdyt asentamaan ja

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OT 22 PS-3 Bruks- och installationsanvisning OT 22 PS-3 Product Manual OT 22 PS-3 OT 22 PS-3 Produkthandbuch Ohjauskeskus: Styrcentral: Control centre: Steuergerät:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: Asennus- ja käyttöohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: 1707-45-0405 1707-70-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 701 314 SKSG 10 A Asennus-

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS 1720-60-1204 1720-80-1204 1720-90-1204 OHJAUSKESKUS 1418-2-151104 KIUKAAN ASENNUS Kiukaan asennuksessa on huomioitava seuraavat seikat: -Noudata annettuja asennusmittoja.

Lisätiedot

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF

Ohjauskeskukset: Styrcentral: Control centre: Steuergerät: Panneau de commande: Paneles de control: (RA 31 Trend) REWARD YOURSELF REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Trend Bruks- och installationsanvisning Trend Product Manual Trend Trend Produkthandbuch Manuel produit Trend Instalación y manual de uso de Trend Руководство по

Lisätiedot

Käyttöohje. Kiuas ja digitaalinen ohjauskeskus. Käyttöohje seuraaville kiuasmalleille

Käyttöohje. Kiuas ja digitaalinen ohjauskeskus. Käyttöohje seuraaville kiuasmalleille Käyttöohje Kiuas ja digitaalinen ohjauskeskus Käyttöohje seuraaville kiuasmalleille Automaattinen vedentäyttö: 1712-60-010420 (6,0 kw) 1712-80-010420 (8,0 kw) 1712-90-010420 (9,0 kw) Manuaalinen vedentäyttö:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-60-0405 1118-90-0405

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-60-0405 1118-90-0405 Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: 8-60-0405 8-90-0405 OHJAUSKESKUKSET: 60-2 (RA 2 Digi II) 60-3 (RA 3 Digi I) 60-6 (RA 6 Easy) 60-8 (RA 8 Midi) 34 SKLT 26 A Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

VIIKKOKELLO 0510-5-15 0510-5-19

VIIKKOKELLO 0510-5-15 0510-5-19 GENUINE SAUNA & STEAM SUOMI sivu 1-5 VIIKKOKELLO SVENSKA sida -10 7014415 314 SYEK 1 E ek5p, ek5u RAKENNE 1 2 3 1) Viikkokello 2) Viikkokellon ohjauskytkin 3) Käsiohjauskytkin ASENNUS Tuntoelin x) 4x1,5mm

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 314 SKSR 1 B

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 314 SKSR 1 B Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 14 SKSR 1 B Käyttö- ja asennusohje Ring Wall ST 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS:

Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO SÄHKÖKIUAS: KONTAKTORIKOTELOT: OHJAUSKESKUS: sennus- ja käyttöohje SG ELECTRO SÄHKÖKIUS: 2 60 04 400V 45V 3N~ / 230V 3~ 2 200 04 400V 45V 3N~ / 230V 3~ 2 240 04 400V 45V 3N~ KONTKTORIKOTELOT: WE 4 400V 45V 3N~ 6kW 24kW 230V 3~ 6kW 20kW OHJUSKESKUS:

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Kontaktorikotelo WE 14 ( )

Kontaktorikotelo WE 14 ( ) Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Kontaktorikoteloa WE-14 (2005-14) voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SK -. (1101) -. 18 26 kw 400V 415V 3~, 18 21 kw 230V 3~ -

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1712-30-0405 1712-45-0405 1712-60-0405 1712-80-0405 1712-90-0405

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1712-30-0405 1712-45-0405 1712-60-0405 1712-80-0405 1712-90-0405 sennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUS: 72-30-0405 72-45-0405 72-60-0405 72-80-0405 72-90-0405 OHJUSKESKUKSET: 60-2 (R 2 Digi II) 60-3 (R 3 Digi I) 60-6 (R 6 Easy) 60-8 (R 8 Midi) 70483 34 SKSM 9-2 sennus-

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5

Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 5 Product Manual WE 5 Bedienungs- und Installationsanleitung WE 5 Kontaktorikotelo Contactor box Lastkasten WE 5 (005-5) 7075 SYWE 5 A Kontaktorikotelo 005-5 Pääkytkin

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin:

ROCHER. Asennus- ja käyttöohje. Sähkökiuas: Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: GENUINE SAUNA & STEAM Asennus- ja käyttöohje ROCHER Sähkökiuas: 1118-700-0405 1118-900-0405 1118-1050-0405 Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: 1601-12 (RA 12 Digi II -ohjauskeskus) 1601-13 (RA

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET:

Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: Käyttö- ja asennusohje LUMI DE SÄHKÖKIUS: 1707 45-0405 1707 70-0405 OHJUSKESKUKSET: 1601 12 (R 12 Digi II) 1601 13 (R 13 Digi I) 1601 16 (R 16 Easy) 1601 18 (R 18 Midi) 7014248 314 SKSG 10-2 C Käyttö-

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K Käyttö- ja asennusohje LUMI 2 Sisällys 1 Kiukaan pikakäyttöohje 4 1.1 Tarkista ennen saunomista

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot