TSZ-uni TSZ-uni V käyttöohje. alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty. Betonikivitarrain 07_2012

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "53100338 TSZ-uni TSZ-uni V2 53100338. käyttöohje. alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty. Betonikivitarrain 07_2012"

Transkriptio

1 TSZ-uni TSZ-uni V käyttöohje alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty Betonikivitarrain _2012

2 1 Sisältö 1 Sisältö Vaatimustenmukaisuusvakuutus Yleistä Oikea käyttö Kivitarraimen rakenne Tekniset tiedot Peruskäsitteet Määritelmä pätevä henkilö / asiantuntija Varoitusmerkit Turvamerkinnät Turvallisuus Turvallisuusvaatimukset Suojavarusteet Onnettomuuksien ennaltaehkäisy Toimintojen ohjaus Yleistä Turvalliset toimintatavat Yleistä Hydraulinen kaivinkone ja muut nostolaitteet Asennus Mekaaniset kytkennät Ripustussilmukka Säädöt Säätäminen - tarraimen leukaväli Toiminnot Automaattivapautuksen käyttö Kuvat automaattivapautuksesta Huolto ja kunnossapito Kunnossapito Vianhaku Korjaukset Turvalliset menettelytavat Laitekilpi Vuokrattaessa laite ulkopuolisen käyttöön liitteet: varaosakuvat ja huoltopäiväkirja 2 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

3 Pos : 11 /02 Konfor mitäts er klär ung/ü _Konformi tätser kl 1 Pos : 1.3 /02 Konformitätser kl ärung/mrl_98/37/eg (gül tig bis Pos : 1.5 /02 Konformitätser kl ärung/allgemein_en 294 (er weitert mit --> ISO Pos : 1.6 /02 Konformitätser kl ärung/allgemein_en 349 (er weitert mit --> ISO Pos : 1.7 /02 Konformitätser kl ärung/angaben z um U nterz Pos : 2 2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Pos : 1.2 /02 Konformitätser kl ärung/hers tell Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuvaus: Malli: Tuotenumero: Valmistaja: Betonikivitarrain Probst Greiftechnik Verlegesysteme GmbH Gottlieb-Daimler-Strasse 6 D Erdmannhausen info@probst.eu Tarrain on seuraavan direktiivin ja DIN-normien mukainen: EU Konedirektiivi 2006/42/EG EN ISO / 2003 (ISO ) DIN EN ISO / 2008 DIN EN 349 / 1993 (ISO 13854) / 1996 EU-dokumentoinnista vastaava henkilö Nimi: J. Holderied Osoite: Probst Greiftechnik Verlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D Erdmannhausen Allekirjoitus: Erdmannhausen, (M. Probst, toimitusjohtaja) 3 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

4 mungen/kü _Sic her 1 Pos : 3.1 /04 Sic herheits bes ti Yleistä 3.1 Oikea käyttö Laite on suunniteltu tarttumaan ja kuljettamaan tartuntapinnaltaan puhtaita betonikivituotteita, kuten portaita, reunakiviä, luonnonreunakiviä jne. liitettynä sopivaan nostolaitteeseen (esimerkiksi kaivinkoneeseen tai nosturiin). Laite soveltuu monipuoliseen käyttöön, koska tarraimessa on suuri avauma sekä kapasiteetti (ks. tekniset tiedot). Laite on sarjavalmisteinen ja siihen kuuluvat seuraavat osat: jousipultilla säädettävä tartuntaväli ripustussilmukka nosturikoukkua tai nostimen koukkua varten automaattivapautus, jossa automaattiset toiminnon kiinni ja auki leuat avautuvat ja sulkeutuvat, kun tarrain lasketaan alas (kappaleen päälle) ja uudelleen alas (alustalle) tartuntaelementteinä vaihdettavat kumileuat metallikiskossa Laite on suunniteltu käytettäväksi vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Minkään muunlainen käyttö ei ole sallittua, vaan se on kiellettyä! Kaikkia voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä, erityisesti vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja, on noudatettava. Huomioi lisäksi kansalliset terveys- ja turvallisuusmääräykset. Laitetta saa käyttää vain lähellä maan pintaa The Ennen jokaista laitteen käyttökertaa, käyttäjän on varmistuttava, että: laite soveltuu kyseessä olevaan tehtävään laitteen toiminta sekä työolosuhteet ovat tunnetut kuormat soveltuvat käsiteltäväksi ko. laitteella. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä laitteen valmistajaan tai maahantuojaan. KIELLETYT TOIMET: Laitteelle ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan suostumusta. Itse tehtyjen lisävarusteiden käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen ja on sen vuoksi kielletty! Laitteen suurinta sallittua kapasiteettia ja suurinta tartuntaväliä ei saa ylittää. 4 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

5 Kielletyt kuljetukset: Ihmisten ja eläinten nosto ja kuljetus. Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen kuormien tai materiaalinen nosto ja kuljetus Laitteeseen ei saa kiinnittää taakkoja köysillä, ketjuilla tai muilla vastaavilla tavoilla Pakatun kappaleen nosto tarttumalla pakkausmateriaaliin, koska se saattaa tällöin luiskahtaa ja pudota Muiden kuin suorakaiteen muotoisten sekä pyöreiden kappaleiden kuljetus on kielletty, koska ne saattavat pudota (Kappaleet, joissa on aukkoja, pullistumia, tyhjiä kohtia jne). 5 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

6 3.2 Kivitarraimen rakenne ripustussilmukka yläosa teleskooppiputki turvaketjun kiinnityskohdat ketju automaattivapautus kiinni ja auki toiminnot kädensija ohjausta varten neliöputki tartuntaleveyden säätö jousipultilla tartuntavarsi tarrainleuan kumi sisäkorkeus tarraimen tartuntaväli 3.3 Tekniset tiedot Tyyppi: Tarraimen tartuntaväli Sisäkorkeus Suurin sallittu kuorma Tartuntaleuan pituus Oma paino mm 170 mm 900 kg 420 mm ~ 55 kg 3.4 Peruskäsitteet Tartuntaväli: määrittelee käsiteltävän kappaleen minimi ja maksimimitat Käsiteltävä kappale: kappale / kappaleet, joihin laitteella tartutaan ja joita siirretään. Avauma: sisältää tartuntavälin ja riittävän suuren toimintavälyksen tartuntaväli + riittävän suuri toimintavälys = avauma Kidan syvyys: suurin tartuntakorkeus, riippuu tarraimen leukojen korkeudesta. Laite: kivitarraimen kuvaus. Laitteen mitat: kivitarraimen mitat (tarraimen pituus, leveys ja korkeus). Laitteen oma paino: tarraimen paino ilman nostettavaa kappaletta. Kapasiteetti: suurin sallittu kuorma, jota laitteella saa käsitellä 6 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

7 3.5 Määritelmä pätevä henkilö / asiantuntija Vain riittävän pätevä henkilö tai asiantuntija saa suorittaa laitteen asennuksen, huollot ja korjaukset! Pätevällä henkilöllä tai asiantuntijalla on oltava riittävät tiedot tarraimen mekaanisesta toiminnasta käsitelläkseen laitetta. 3.6 Varoitusmerkit Hengenvaara! Välitön vaara. Mikäli vaaraa ei vältetä, saattaa seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen Vaarallinen tilanne! Mahdollinen vaaratilanne. Mikäli vaaraa ei vältetä, saattaa seurata loukkaantuminen tai aineellisia vahinkoja Kielletty! Ehdoton kielto. Mikäli kieltoa ei noudateta, saattaa seurata vakava loukkaantuminen, aineellinen vahinko tai jopa kuolema. 3.7 Turvamerkinnät (kieltomerkit, joita voi tilata valmistajalta) KIELTOMERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro: Koko: Muiden kuin suorakaiteen muotoisten kappaleiden nosto / siirto on kielletty! mm 50 mm 80 mm Riippuvan taakan alla oleskelu on ehdottomasti kielletty. Hengenvaara! mm 50 mm 80 mm Kappale on nostettava aina painopisteestään mm 50 mm 80 mm VAROITUSMERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro : Koko: Varoitus käsien puristumisesta tarraimen leukojen väliin mm 50 mm 80 mm 7 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

8 < Pos : 3.5 /04 Sic herheits bes ti mmungen/01 Persönliche Sic her hei ts maß nahmen/pers önlic he Sic her heitsbes Pos : 3.6 /04 Sic herheits bes ti mmungen/02 Sc hutz ausr üstung/ü_sc hutzausr Pos : 3.7 /04 Sic herheits bes ti mmungen/02 Sc hutz ausr üstung/sc hutz ausrüstung Pos : 3.8 /04 Sic herheits bes ti mmungen/03 Unfallsc hutz/ü _U Pos : 3.9 /04 Sic herheits bes ti mmungen/03 Unfallsc hutz/u nfallsc hutz/allgemei Pos : 3.10 /04 Sic her heitsbesti mmung en/04 F unkti ons- und Sic htprüfung/ü_f unktions- und Sic OHJAAVAT MERKIT Merkki Tarkoitus Tilausnro: Koko: Käsin ohjaus on sallittu ainoastaan laitteella, jossa on ohjauskahvat mm 50 mm 80 mm et luettava ennen laitteen käyttöä x57 mm 50x95 mm 4 Turvallisuus 4.1 Turvallisuusvaatimukset Ennen laitteen käsittelyä on jokaisen käyttäjän luettava käyttöohjeet ja ymmärrettävä ne oikein. Ainoastaan pätevät ja koulutetut henkilöt saavat käsitellä laitetta ja siihen kytkettyjä laitteita (nostolaitteet) Käsin ohjaus on sallittu vain sellaisilla laitteilla, joissa on ohjauskahvat. 4.2 Suojavarusteet Seuraavia turvallisuussäädösten mukaisia suojavarusteita on käytettävä: Työvaatteet / suojaava vaatetus Turvakäsineet Turvajalkineet 4.3 Onnettomuuksien ennaltaehkäisy Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä, etenkään lapsia. Älä työskentele ukonilman aikana! Työskentelyalueen on oltava riittävästi valaistu. Noudata erityistä huolellisuutta käsiteltäessä märkiä, likaisia tai murenevia kappaleita. Tarrainta saa käyttää ainoastaan lämpötilan ollessa yli + 3 C. Pakkasella kappale saattaa pudota johtuen kosteudesta tai pinnan jäätymisestä. 8 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

9 Pos : 3.11 /04 Sic her heitsbesti mmung en/04 F unkti ons- und Sic htprüfung/funkti ons- und Sic htprüfung (MECH 3 Pos : 3.12 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Ü _Sicherheit i m Pos : 3.13 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Sic her heit i m Betri 3 Pos : 3.14 /04 Sic her heitsbesti mmung en/05 Sicherheit im Betrieb/Sic her heit i m Betri eb/trägerger ät / Toimintojen ohjaus Yleistä Ennen työskentelyn aloittamista, tarkista laitteen toiminta ja työskentelyolosuhteet. Laitteen huolto ja voitelu on sallittu ainoastaan, kun laite ei ole käytössä. Älä käytä laitetta ennen kuin vaaraa aiheuttavat viat on korjattu Mikäli laitteen osissa on halkeamia, lohkeamia tai muita vahinkoja on käyttö lopetettava välittömästi et on pidettävä aina laitteen välittömässä läheisyydessä Älä irrota laitteen tunnistuskilpiä (kuormakilpi) Tunnistuskilpi, joka ei ole enää luettavissa, on korvattava uudella 4.5 Turvalliset toimintatavat Yleistä Laitetta saa käyttää vain lähellä maan pintaa. Älä nosta kappaleita ihmisten yli! Käsin ohjaus on sallittu ainoastaan laitteilla, jossa on ohjauskahvat Laitteen käyttäjä ei saa irrottaa otettaan hallintalaitteista niin kauan, kuin se on kuormattuna Käyttäjällä on oltava koko ajan näköyhteys laitteeseen. Laitetta käytettäessä ylimääräisiä henkilöitä ei saa olla työskentelyalueella. Ainoastaan laitteen käyttäjä / ohjaaja saa olla paikalla, jos laitetta on ohjattava manuaalisesti. Vältä nopeita ja nykiviä liikkeitä. Älä aja liian nopeasti epätasaisella työmaalla tai alustalla. Se saattaa aiheuttaa nykivää liikettä ja kappaleen putoamisen Laitetta käytettäessä työskentelyalueella ei saa olla henkilöitä. Hengenvaara! Älä käytä laitetta kiinnitarttuneiden kappaleiden irrottamiseen tai vetämiseen. Nosta kappaleet aina painopisteestään, etteivät ne putoa. Laitteen lukitusta ei saa avata, jos tartuntasaksien liike on estynyt esimerkiksi reunakiven tms. ollessa tiellä! Laitteen suurinta sallittua kapasiteettia eikä suurinta sallittua tartuntaväliä saa koskaan ylittää. Älä koskaan vedä tai raahaa taakkaa sivusuunnassa. Laite saattaa vahingoittua (ks. kuvio A ) kuvio A 9 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

10 Pos : 10 /03 Allgemeines/01 Besti mmungsg emäß er Ei ns atz /01 Besti mmungsgemäßer Einsatz (Pflicht-M odul e) /Bes t.gemäßer Ei nsatz ( Pos : 13 /05 Installati on/kü 1 os: 14 /05 Installation/01 Mec hanisc her Anbau/Ü _M echanischer /05 Ins tall ation/01 M echanischer Anbau/Installati on Ei 3 Pos : 16 /05 Installati on/01 M ec hanisc her Anbau/Installation Las thaken und 3 Pos 17 Pos : 18 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/kü_eins tell 1 Pos : 19 /99 g erätes pez. M odul e/pg3 Gal abau/tsz-uni ( )/Ei nstellung Gr eifber eich+h öehenverst.aufl _TSZ- uni Hydraulinen kaivinkone ja muut nostolaitteet Kaivinkoneen ja muiden nostolaitteiden on oltava hyvässä, turvallisessa työkunnossa. Vain riittävän pätevä ja ammattitaitoinen henkilö saa käyttää nostolaitteita. Laitteen käyttäjällä on oltava tarvittavat pätevyydet. Varmista, ettei kaivinkoneen tai minkään muun nostolaitteen suurin sallittu kapasiteetti koskaan ylity. 5 Asennus 5.1 Mekaaniset liitännät Ripustussilmukka Laitteessa on ripustussilmukka ja se voidaan kiinnittää erilaisiin nostolaitteisiin. Kiinnitä ripustussilmukka huolellisesti nosturin koukkuun niin, ettei se pääse irtoamaan Nostolaitteen kapasiteetin on oltava riittävä suuri sekä tarraimen että taakan kannattelemiseen. 6 Säädöt 6.1 Tarraimen leukavälin säätö Ennen kappaleen nostoa ja siirtoa, tarraimen leukojen tartuntaväli on säädettävä sopivaksi. Tartuntaväliä säädettäessä on noudatettava varovaisuutta. Käsien loukkaantumisvaara! Säätöä ei koskaan saa tehdä samanaikaisesti kummallekin puolelle. Säädä aina ensin toinen puoli ja sitten vasta toinen. Vedä jousipultti ylöspäin, käännä ympäri 180 º ja lukitse paikalleen Siirrä suorakaiteen muotoista putkea kunnes tarrainten tartuntaväli on noin 5 cm suurempi kuin käsiteltävä kappale Vedä jousipultti takaisin ylöspäin ja käännä 180. Siirrä neliöputkea kunnes jousipultti osuu putkessa olevaan reikään Säätöjen on oltava symmetriset eli molemmilla puolilla on käytettävä samaa säätöväliä. Jousipultilla on siis molemmin puolin käytettävä samaa reikää neilöputkessa 10 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

11 Pos : 22 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/ü _Bedienung f.geräte m. Wechs elautomati 3 Pos : 23 /06 Bedi enung/06 Bedi enung u. Ei nstellungen/bedienung/ger äte mit Wec hs elautomati e Versi 7 Toiminnot 7.1 Automaattivapautuksen käyttö Laite on kiinnitetty nostolaitteeseen (esim. kaivinkoneeseen). Ennen nostoa säädä laitteen tartuntaväli. Laite asetetaan nostettavan kappaleen päälle ja lasketaan alas, jolloin tarrain lukkiutuu automaattisesti kappaleen ympärille ja se voidaan nostaa. Kun kappale lasketaan takaisin alustalle, tarrain avautuu automaattisesti ja se voidaan nostaa ylös ilman että tarrainleuat sulkeutuvat. Laskettaessa tarrain seuraavan kappaleen päälle se lukittuu jälleen itsestään ja kappale voidaan nostaa ylös Laitetta voi siis käyttää yksi henkilö itsekseen (esimerkiksi työkoneesta). Laskettaessa laite maahan ilman nostolaitetta, laske sa vain tasaiselle alustalle. Tarraimen leukojen pitää olla riittävän auki (lukittuneet auki -asentoon), jotta se pysyy varmasti pystyasennossa eikä pääse kaatumaan! Kuvat automaattivapautuksesta Laitteessa on automaattivapautus. Laitteen tartuntaleuat avautuvat ja sulkeutuvat automaattisesti, kun sitä nostetaan ja lasketaan (joka toisella liikkeellä auki, joka toisella kiinni) Laite nostetaan. Laite lasketaan nostettavan kappaleen päälle. Tartuntaleuat avautuvat. Tartuntaleuat ova auki-asennossa. 4 5/1 Laite nostetaan uudelleen ylös. Tartuntaleuat sulkeutuvat nostettavan kappaleen ympärille, jolloin se voidaan nostaa. Laite lasketaan alas (maahan) käsiteltävän kappaleen kanssa. Tarraimen leuat avautuvat. Laite nostetaan ylös. Tarraimen leuat ovat auki-asennossa (mikäli tarrainta ei käytetä, tama on oikea säilytysasento maassa) 11 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

12 Pos Pos : 27 /07 Wartung und Pfl ege/kü _Wartung und 1 Pos : 28 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Ü _Wartung+T ext allg. (nur mec han. Pos : 29 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Wartung+Repar at._sic herung geg. unbeabs. Schli Pos : 30 /07 Wartung und Pfl ege/01 Wartung/Wartung MECH @ Pos : 33 /07 Wartung und Pfl ege/02 Störungsbesei tigung/ü _Störungsbesei 8 Huolto ja kunnossapito 8.1 Huolto Oikean toiminnan, turvallisuuden ja pikän käyttöiän takaamiseksi, seuraavat huoltotoimenpiteet on tehtävä säännöllisesti huolto-ohjeen aikataulun mukaan Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, muuten laitteen takuu raukeaa. Älä käytä laitetta huollon ja kunnossapidon aikana! Huolehdi, etteivät laitteen leuat sulkeudu vahingossa loukkaantumisvaara!!! MEKANIIKKA HUOLTOVÄLI Ensimmäinen tarkastus 25 käyttötunnin jälkeen Tehtävät huoltotoimenpiteet Tarkasta ja kiristä kaikki ruuvit ja liittimet. (Vain riittävän kokenut henkilö saa tehdä huoltotoimenpiteet). 50 käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikki ruuvit ja liittimet (kiristä oikealla kiristysvoimalla). Vähintään 1x vuosi (vaativissa käyttöolosuhteissa useammin) Tarkasta, että kaikki liitokset, pultit, ohjaimet ja mekanismit toimivat oikein. Jos on tarvetta, säädä tai vaihda osa. Tarkista tarrainleukojen kulumat. Vaihda tarvittaessa. Rasvaa kaikki liikkuvat osat laitteen ollessa auki-asennossa. Tarkasta laitteen runko ja muut osat ruosteen ja mahdollisten murtumien yms. varalta. Tarkasta ripustussilmukka ja pultit. AUTOMAATTIVAPAUTUS Älä koskaan rasvaa automaattivapautusta, tarvittaessa käytä öljyä! 12 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

13 Pos : 34 /07 Wartung und Pfl ege/02 Störungsbesei tigung/störungsbes Pos : 35 /07 Wartung und Pfl ege/03 R eparatur en/ü_r epar Pos : 36 /07 Wartung und Pfl ege/03 R eparatur ng und Pflege/04 Pos : 38 /07 Wartung und Pfl ege/04 Prüfungspflic 8.2 Vianhaku ONGELMA SYY KORJAUS Tartuntavoima ei ole riittävä, taakka luistaa tarraimesta Tarrainleuat (kumit) ovat kuluneet Kumit vaihdettava Suurin sallittu kapasiteetti on ylitetty Vähennä taakan painoa (Tarraimen avauman säätö) Avauma ei ole oikein säädetty Säädä tarraimen avauma käsiteltävän kappaleen mukaan (Käsiteltävän kappaleen materiaali) Kappaleen pinta on likainen tai materiaali ei sovellu tarraimella käsiteltäväksi Taakan epätasapaino Taakka ei ole tarraimessa symmetrisesti Tarkasta kappaleen pinta tai varmista valmistajalta / maahantuojalta materiaalin soveltuvuus. Korjaa taakan asento (Laitteen tartuntavälin säätö ei ole oikea) Automaattivapautus ei toimi Tarraimen avauman säätö on epäsymmetrinen Korjaa tarraimen avauman säätö symmetriseksi Automaattinen vapautus ei toimi Puhdista automaattivapautus paineilmalla Öljyä automaattivapautus (älä koskaan rasvaa) Vaihda tarvittaessa osa uuteen 8.3 Korjaukset Ainoastaan riittävän pätevät ja kokeneet henkilöt saavat korjata laitetta Ennen kuin laite otetaan uudelleen käyttöön korjauksen jälkeen, asinatuntijan on tarkastettava se. 8.4 Turvalliset menettelytavat Laite on tarkastettava vähintään kerran vuodessa ja havaitut viat on korjattava. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen mukaisia säädöksiä on noudatettava! Suosittelemme, että laitteeseen kiinnitetään tarkastuksen jälkeen Safety checked -tarra (tarkastettu) tai se merkitään ko. vuoden tarkastusvärillä (tarran tilausnumero: ). 13 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

14 Pos : 39 /08 Ers atzteile/t ypensc hild/08 T ypens chil d /! Ver mi etung PROBST- Ger äte/08 T ypensc hild /! Vermi etung PR OBST-Geräten/08 T ypensc hild / Ver mietung PR OBST-Geräten/Hi nwei se zum T ypensc hild / Ver mietung PR === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Tarkastuksista on pidettävä kirjaa! Laite Vuosi Päivämäärä Tarkastaja Yritys 8.5 Laitekilpi Laitteen tyyppi, sarjanumero ja valmistusvuosi ovat laitteen tunnistamisen ja yksilöinnin kannalta oleellisia tietoja. Varaosia, takuuta tai muita tietoja varten, viittaa kyselyissä näihin tietoihin. Laitteen maksimikapasiteetti tarkoittaa suurinta sallittua kuormaa, jota laitteella saadaan käsitellä. Älä koskaan ylitä suurinta sallittua kapasiteettia. Käytettäessä laitetta liitettynä nostolaitteeseen (nosturiin, ketjunostimeen, trukkiin, kaivinkoneeseen jne.), huomioi aina laitteen suurin sallittu kapasiteetti, oma paino sekä nostolaitteen suurin sallittu kapasiteetti. Esimerkki: 8.6 Vuokrattaessa laite ulkopuolisen käyttöön Vuokrattaessa Probstin laitetta ulkouolisen käyttöön, alkuperäinen käyttöohje on aina toimitettava laitteen mukana (sekä käännetty käyttöohje kotimaan kielellä)! Maahantuoja: Oy Machine Tool Co Teerikukonkuja Helsinki p myynti@machinetool.fi 14 / 14 Alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 07_2012

15 F E D C B Bei Änderungen Rücksprache TB! Paketmaß max 520 (gez 535) Erst. Gepr. Datum Name Ralf.Hoffmann Gewicht: 57,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Fertigteilzange FTZ 1 Benennung Tragf. 900 kg WA: 8 1 Zust. Kunde: Urspr. Artikelnummer/Zeichnungsnummer D Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von F E D C B A Et Hub ~256 Bkl Paketmaß min 90

16 F E D C B siehe separate Liste see separate list Bei Änderungen Rücksprache TB! alternativ in grau Erst. Gepr. Datum Name Ralf.Hoffmann Gewicht: 57,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Fertigteilzange FTZ 1 Benennung Tragf. 900 kg Zust. WA: Kunde: Urspr. Artikelnummer/Zeichnungsnummer E Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von F E D C B A

17 F E D C B A Bei Änderungungen Rücksprache TB! Gewicht: 1,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Erstellt Gepr. Datum Name Pannier Wechselautomatik WA-L Benennung Zust. WA: Kunde: Urspr. N236-1 Artikelnummer/Zeichnungsnummer E Ers. f. Ers. d. Blatt 1 von 1 8 F E D C B 1

18 Huoltopäiväkirja Laitteen takuu on voimassa ja mahdolliset takuun alaiset korjaukset tehdään ainoastaan mikäli laite on huollettu käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. (takuukäsittelyä varten liitä mukaan huoltopäiväkirja Yritys: Laitteen malli: Tuotenro: _ Laitteen sarjanumero: Valmistusvuosi: Ensimmäinen tarkastus 25 käyttötunnin jälkeen pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus 50 käyttötunnin jälkeen pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Vähintään 1x vuodessa pvm: Huoltotyöt: Tarkastajayritys: Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Yrityksen leima Nimi Allekirjoitus Probst Greiftechnik - Verlegesysteme GmbH Gottlieb- Daimler-Str. 6 D Erdmannhausen Tel.: 0049 / 7144 / Fax: 0049 / 7144 / info@probst-gmbh.de Internet:

53100338 TSZ-uni TSZ-uni V2 53100338. käyttöohje. alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty. Betonikivitarrain 07_2012

53100338 TSZ-uni TSZ-uni V2 53100338. käyttöohje. alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty. Betonikivitarrain 07_2012 53100338 V2 53100338 käyttöohje alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty Betonikivitarrain 53100338 07_2012 1 Sisältö 1 Sisältö... 2 2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 3 3 Turvallisuus... 4 3.1 Varoitusmerkit...

Lisätiedot

säädettävä kivikärry käyttöohje

säädettävä kivikärry käyttöohje säädettävä kivikärry käyttöohje alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty 1 Sisällys 1 Sisällys... 2 2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 3 3 Yleistä... 4 4 Sallittu käyttö... 4 5 Laitteen rakenne... 4 5.1

Lisätiedot

TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet

TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet Reunakivien konenostot TSZ-uni TSZ-maxi TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet TSZ-uni Kiinnitä tarrain suuresta nostolenkistä nostimeen tai kaivinkoneeseen ja voit heti nostaa reunakiviä ja muita elementtejä

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV

NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV 1 Suomi NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV 2 Sisällysluettelo 1. Tekninen kuvaus 2. Käyttö 3. Määrittelyt 4. Turvallisuusohje 4.1 Ohjeiden mukainen käyttö 4.2 Turvallinen työskentelytapa 4.3 Turvallisen

Lisätiedot

TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet

TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet Reunakivien konenostot TSZ-uni TSZ-maxi TSZ-uni ja TSZ-maxi -reunakivi tarraimet TSZ-uni Kiinnitä tarrain nostimeen tai kaivinkoneeseen ja voit heti nostaa reunakiviä ja muita elementtejä helposti. Molemmissa

Lisätiedot

Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg

Macco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg Macco Viputaljat Kapasiteetit 750 kg - 6000 kg Käyttöohjeet Macco OY MACHINE TOOL CO Teerikukonkuja 4 FIN-00700 Helsinki Tel. +358-9-351 951 Fax +358-9-3519 5200 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 1.1 TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015

KÄYTTÖOHJEET. Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t. Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 KÄYTTÖOHJEET Kiinteä nosto-orsi TTS-E /1-10 t Säädettävä nosto-orsi TTS / 1-25t Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 09/2015 Valmistaja: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 D-42301

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET SIIRRETTÄVÄ NOSTOTASO SSK 500 kg SARJANUMEROT 0234-0235 Päivitetty 22.3.2019 Huolto- ja käyttöohje 2/12 Sisällys EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta... 3 1 Nostotason esittely...

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohje- ja varaosakirja Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

PROBST kivi- ja betonituotetarraimet 70.8.10. Kivileikkurit AL. Tasoituslanat hiekalle EP ja Mini-Plan. Säädettävä sidekivikärry VTK-V

PROBST kivi- ja betonituotetarraimet 70.8.10. Kivileikkurit AL. Tasoituslanat hiekalle EP ja Mini-Plan. Säädettävä sidekivikärry VTK-V 70.8.10 Kivileikkurit AL AL-sidekivileikkuri ja RSAkaarevan pinnan leikkuuterä Jämäkkä ja kevyt kivileikkuri ammattikäyttöön. Laite on helposti siirrettävissä. Yksinkertainen säätö. Molemmissa terissä

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

SVERO VAIJERITALJA 15SL12

SVERO VAIJERITALJA 15SL12 SVERO VAIJERITALJA 15SL12 Kapasiteetti 500 1000 kg KÄYTTÖOHJE SVERO vaijeritalja 15 SL 12 Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttö- ja huolto-ohjeet Svero vaijeritalja on suunniteltu veto- ja nostokäyttöön.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET SIIRRETTÄVÄ NOSTOTASO MLP-1-800-S SSK 800 kg Päivitetty 31.5.2019 Huolto- ja käyttöohje 2/14 Sisällys EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta... 3 1 Käyttäjälle... 4 2 Nostotason

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa. KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

www.machinetool.fi Ultralift PLUS nostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja:

www.machinetool.fi Ultralift PLUS nostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Ultralift PLUS nostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY MACHINE TOOL CO Sisällysluettelo

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline

Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjekirja Palax Log rankateline Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

PLDW pewag winner profilift delta Nostosilmukka G10-luokka

PLDW pewag winner profilift delta Nostosilmukka G10-luokka PLDW pewag winner profilift delta Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

pewag winner pystynostotarraimet

pewag winner pystynostotarraimet pewag winner leiskatsaus isältö 1 pewag winner C/C pewag winner 3 MP/EMP/MP pewag winner 4 /E/ pewag winner 5 E-A pewag winner 6 - pewag winner 6 P pewag winner 7 P pewag winner 8 NM/NM pewag winner 9

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

PLAW pewag winner profilift alpha Nostosilmukka G10-luokka

PLAW pewag winner profilift alpha Nostosilmukka G10-luokka PLAW pewag winner profilift alpha Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

KAARITALLI PRO. -pressutalli. Käyttöohjeet Bruksanvisning

KAARITALLI PRO. -pressutalli. Käyttöohjeet Bruksanvisning KAARITALLI PRO -pressutalli 3m 6m tuotenumero 25118 Käyttöohjeet Bruksanvisning Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tallin kokoonpanoa. Läs denna bruksanvisning grundligt före montering av garaget. 1.

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

PLGW pewag winner profilift gamma Nostosilmukka G10-luokka

PLGW pewag winner profilift gamma Nostosilmukka G10-luokka PLGW pewag winner profilift gamma Nostosilmukka G10-luokka Alkuperäisestä käyttöohjeesta suomennettu 10/2012 Valmistaja: Pewag Austria GmbH A-8020 Graz, Bahnhofgurtel 59 Itävalta www.pewag.com Maahantuoja:

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

YL-RAPPU! A - O T S A I N A U T A I M D A J E O U S R J U O A I H H K N K O

YL-RAPPU! A - O T S A I N A U T A I M D A J E O U S R J U O A I H H K N K O ! YL-RAPPU NOUDATA KASAUS- OHJEITA HUOMIO KIRJAN YL-RAPPU KASAUSKIRJA R Fox1-Teline On Suomalainen tuote joka on rakennettu ja suunniteltu EU-Normin EN1004:2004 mukaiseksi. R Johdanto 1.Yleistä YL-RAPPU

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018

TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018 TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018 TPE Spirit Panel PONTTINOSTIN Ponttinostinta käytetään TPE Spirit Panel -kevytelementtien nostamiseen niiden vaaka-asennuksessa. Jokaiselle elementtipaksuudelle

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Maahantuoja: Oy ARNE STARA Ab PL Pietarsaari Puh: Faksi:

Maahantuoja: Oy ARNE STARA Ab PL Pietarsaari Puh: Faksi: KÄYTTÖOPAS Maahantuoja: Oy ARNE STARA Ab PL 61 68601 Pietarsaari Puh: 06-7818750 Faksi: 06-7818777 www.stara.com 2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ 3 ASENNUS 4 KONTIN LUKITSEMINEN 9 LUKKOJEN AVAAMINEN 11 LUKKOJEN SIIRTÄMINEN

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi , , ,2

KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi , , ,2 1. Käyttäjäryhmät Tehtävät Käyttäjä Käyttö, silmämääräinen tarkastus Ammattihenkilöt KÄYTTÖOHJE (Käännös) Nostopöytä Tyyppi 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 FI Pätevyys Käyttöohjeen mukainen ohjeistus; pätevä

Lisätiedot

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.

Lisätiedot

Valmis telinepaketti omakotityömaalle

Valmis telinepaketti omakotityömaalle Valmis telinepaketti omakotityömaalle Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Layher alumiinitelineistä, jotka ovat valmiiksi pakattu peräkärryyn.

Lisätiedot

8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje

8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje 8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Kiinteä nosto-orsi TTS-E

Kiinteä nosto-orsi TTS-E YALE nosto- 70.4.10 TIGRIP nosto- TTS-E ja TTS Tigrip nosto- ovat turvallisia pitkien kappaleiden siirroissa: ei taakan notkumista eikä kääntymistä. Ne ovat käytännöllisiä myös silloin, kun taakalle tarvitaan

Lisätiedot