SUUNTO EON STEEL 1.4 KÄYTTÖOPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SUUNTO EON STEEL 1.4 KÄYTTÖOPAS"

Transkriptio

1 SUUNTO EON STEEL 1.4 KÄYTTÖOPAS

2 2 1 Turvallisuus Näin pääset alkuun Näyttötilat ja näkymät Kuvakkeet Asetusten määrittäminen Ominaisuudet Tietoja Suunto EON Steelistä Hälytykset, varoitukset ja ilmoitukset Määritettävät hälytykset Algoritmilukko Nousunopeus Akku Kirjanmerkki Kalenterikello Kompassi Kompassin kalibroiminen Erannon määrittäminen Suuntiman lukitseminen Mukauttaminen Etappisukellukset Viimeisen pysähdyksen syvyys Näytön kirkkaus Sukellushistoria Sukellustilat Sukellusten suunnittelu Näytön asettelu Kaasunkulutus Kaasuseokset... 45

3 3.18 Kaasuaika Kieli ja mittajärjestelmä Lokikirja Movescount-mobiilisovellus Synkronointi mobiilisovelluksella Kaasuseossukellus Kaasujen muokkaaminen sukelluksen aikana Isobaarinen vastadiffuusio (ICD) Happilaskennat Henkilökohtaiset ja korkeusasetukset Suljetun kierron sukellus Suljetun kierron kaasut Avoimen kierron kaasut Osapainearvot Bailout-kaasut Turva- ja syväpysähdykset Näytteenottonopeus Valmiustila ja lepotila Pinta- ja lentokieltoaika Suunto DM5 ja Movescount Lokien ja asetusten synkronoiminen Laiteohjelmiston päivittäminen Suunto Fused RGBM Sukeltajan turvallisuus Korkealla sijaitsevissa paikoissa sukeltaminen Happialtistus Tank pressure Ajastin

4 Vesitunnistimet Huolto ja tuki Käsittelyohjeet Näytönsuojuksen asentaminen Rannekkeen vaihtaminen kuminauhaan Akun lataaminen Tuotetuki Referenssi Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuus CE EN EN 250 ja FIOH FCC-säännöstenmukaisuus IC Tavaramerkki Patentti-ilmoitus Kansainvälinen rajoitettu takuu Tekijänoikeudet Sukellustermit Hakemisto... 99

5 1 TURVALLISUUS Käytössä ovat seuraavat turvallisuusmerkinnät: VAROITUS: - käytetään sellaisen toiminnan tai tilanteen yhteydessä, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai johtaa kuolemaan. HUOMIO: - käytetään sellaisen toiminnan tai tilanteen yhteydessä, joka voi aiheuttaa tuotevaurioita. HUOMAUTUS: - käytetään huomauttamaan tärkeistä tiedoista. VINKKI: - sisältää lisävihjeitä laitteen ominaisuuksien ja toimintojen tehokkaasta käytöstä. Ennen sukellusta Varmista, että ymmärrät sukellusinstrumenttiesi käytön, näytöt ja rajoitukset täysin. Jos sinulla on kysyttävää tästä oppaasta tai sukellustietokoneesta, ota yhteys Suunto-jälleenmyyjään ennen kuin sukellat sukellustietokoneesi kanssa. Muista aina, että OLET ITSE VASTUUSSA OMASTA TURVALLISUUDESTASI! 5

6 Turvallisuusohjeet VAROITUS: SUKELLUSTIETOKONEET ON TARKOITETTU VAIN KOULUTETTUJEN SUKELTAJIEN KÄYTTÖÖN! Riittämätön koulutus mihin tahansa sukellustapaan, mukaan lukien vapaasukellus, saattaa johtaa käyttäjän virheisiin, kuten virheellisten kaasuseosten käyttöön tai väärin suoritettuun dekompressioon, mikä puolestaan voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. VAROITUS: Lue sukellustietokoneen painettu pikaohje ja verkossa oleva käyttöopas. Lukematta jättäminen voi johtaa epäasianmukaiseen käyttöön sekä aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. VAROITUS: SUKELTAJANTAUDIN (DCS) VAARA ON AINA OLEMASSA KAIKISSA SUKELLUKSISSA, VAIKKA NOUDATTAISIT SUKELLUSTAULUKOIDEN TAI -TIETOKONEEN SUKELLUSSUUNNITELMAA. MIKÄÄN TOIMENPIDE, SUKELLUSTIETOKONE TAI SUKELLUSTAULUKKO EI POISTA SUKELTAJANTAUDIN TAI HAPPIMYRKYTYKSEN MAHDOLLISUUTTA! Yksilön fysiologinen tila voi vaihdella eri päivinä. Sukellustietokone ei voi tietää näistä vaihteluista. Sinun on erittäin suositeltavaa pysytellä selvästi laitteen ilmoittamien altistusrajojen sisäpuolella, jotta sukeltajantaudin riski olisi minimaalinen. Lisävarotoimena sinun kannattaa ottaa yhteyttä lääkäriin ja keskustella soveltuvuudestasi sukeltamiseen. 6

7 VAROITUS: Jos käytät sydämentahdistinta, emme suosittele laitesukellusta. Laitesukellus kohdistaa kehoon fyysistä rasitusta, joka ei ehkä ole hyväksi tahdistimille. VAROITUS: Jos käytät sydämentahdistinta, kysy neuvoa lääkäriltä ennen tämän laitteen käyttöä. Laitteen induktiivinen kommunikointitaajuus saattaa aiheuttaa häiriöitä tahdistimiin. VAROITUS: Tuotteemme ovat alan standardien mukaisia, mutta ihokosketus tuotteeseen voi aiheuttaa allergisia reaktioita tai ihon ärtymistä. Lopeta tässä tapauksessa tuotteen käyttäminen heti ja hakeudu lääkärin vastaanotolle. VAROITUS: Ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön! Suuntosukellustietokoneet on tarkoitettu vain harrastekäyttöön. Kaupallisen tai ammatillisen sukelluksen vaatimukset voivat altistaa sukeltajan syvyyksille ja olosuhteille, joilla on taipumus suurentaa sukeltajantaudin (DCS) vaaraa. Tästä syystä Suunto suosittelee voimakkaasti, että laitetta ei käytetä mihinkään kaupallisiin tai ammatillisiin sukelluksiin. VAROITUS: KÄYTÄ VARALAITTEITA! Käytä varalaitteita, kuten syvyysmittaria, veden alla toimivaa painemittaria, ajastinta tai kelloa, ja varmista, että sinulla on pääsy dekompressiotaulukoihin aina, kun sukellat sukellustietokoneen kanssa. 7

8 VAROITUS: Turvallisuussyistä ei koskaan pidä sukeltaa yksin. Sukella aina ennalta sovitun parin kanssa. Sukelluksen jälkeen kannattaa myös pysytellä muiden läheisyydessä jonkin aikaa, koska mahdolliset sukeltajantaudin oireet voivat ilmetä viiveellä tai alkaa vasta sukelluksen jälkeisten toimiesi vuoksi. VAROITUS: TEE ESITARKISTUKSET! Tarkista aina ennen sukellusta, että sukellustietokoneesi toimii ja että sen asetukset on tehty oikein. Tarkista, että näyttö toimii, paristossa on virtaa ja niin edelleen. VAROITUS: Tarkista sukellustietokoneesi säännöllisesti sukelluksen aikana. Jos laitteessa näyttää olevan vikaa, keskeytä sukellus heti ja nouse pintaan turvallisesti. 8

9 VAROITUS: SUKELLUSTIETOKONETTA EI SAA KOSKAAN VAIHTAA TAI JAKAA KÄYTTÄJIEN KESKEN, KUN SE ON TOIMINNASSA! Laitteen tiedot eivät päde henkilöön, joka ei ole käyttänyt sitä koko sukelluksen tai peräkkäisten sukellusten ajan. Sukellusprofiilien on vastattava käyttäjän profiilia. Jos sukellustietokone jätetään pinnalle jonkin sukelluksen ajaksi, sen myöhemmissä sukelluksissa tarjoamat tiedot ovat epätarkkoja. Mikään sukellustietokone ei pysty huomioimaan ilman tietokonetta tehtyjä sukelluksia. Tästä syystä kaikki neljän päivän sisällä ennen tietokoneen ensimmäistä käyttökertaa tehdyt sukellukset voivat aiheuttaa harhaanjohtavia tietoja ja siksi niitä on vältettävä. VAROITUS: ÄLÄ ALTISTA MITÄÄN SUKELLUSTIETOKONEEN OSAA MILLEKÄÄN KAASUSEOKSELLE, JOKA SISÄLTÄÄ YLI 40 % HAPPEA! Rikastettu ilma, jonka happipitoisuus on suurempi, aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen ja vakavan vamman tai kuoleman vaaran. VAROITUS: ÄLÄ SUKELLA KÄYTTÄEN KAASUA, JOS ET OLE HENKILÖKOHTAISESTI VARMISTANUT SEN SISÄLTÖÄ JA SYÖTTÄNYT ANALYSOITUA ARVOA SUKELLUSTIETOKONEESEEN! Jos kaasupullon sisältöä ei tarkisteta ja asianmukaisia kaasuarvoja syötetä sukellustietokoneeseen, sukellussuunnitelman tiedot ovat virheelliset. 9

10 VAROITUS: Sukellussuunnitteluohjelmiston, kuten Suunto DM5 - ohjelmiston, käyttäminen ei korvaa asianmukaista sukelluskoulutusta. Kaasuseosten kanssa sukeltamiseen liittyy vaaroja, joita ilman kanssa sukeltavat eivät tunne. Sukeltaminen Trimix-, Triox-, Heliox- ja Nitrox-kaasuseoksen tai kaikkien niiden kanssa edellyttää sukeltajilta kyseisen sukellustyypin mukaista erikoiskoulutusta. VAROITUS: Älä käytä Suunto-USB-kaapelia tiloissa, joissa on syttyviä kaasuja. Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen. VAROITUS: Älä pura tai muokkaa Suunto-USB-kaapelia millään tavalla. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. VAROITUS: Älä käytä Suunto-USB-kaapelia, jos kaapeli tai sen osat ovat vaurioituneet. HUOMIO: USB-kaapelin liitinnastat EIVÄT SAA koskettaa mitään johtavaa pintaa. Tällöin kaapeliin voi tulla oikosulku eikä sitä voi enää käyttää. Hätänousut Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että sukellustietokoneessa ilmenee vika sukelluksen aikana, noudata 10

11 sukelluskoulutusohjelmasi antamia hätämenettelyohjeita noustaksesi turvallisesti pintaan mahdollisimman pian. 11

12 2 NÄIN PÄÄSET ALKUUN 2.1 Näyttötilat ja näkymät Suunto EON Steel -laitteessa on kaksi päänäkymää pinta- ja sukellustiloissa: aika/suoranousu ja kompassi. Voit vaihtaa näkymää painamalla keskipainiketta. 12 HUOMAUTUS: Päänäkymiä voi mukauttaa. Lisätietoja on kohdassa 3.9 Mukauttaminen. Suunto EON Steel vaihtaa automaattisesti pinta- ja sukellustilan välillä. Jos olet syvemmällä kuin 1,2 m vedenpinnasta, sukellustila aktivoituu.

13 Suunto EON Steel -laitteessa näkyvät seuraavat tiedot, kun säiliöpaineen näyttö on käytössä: Nykyinen syvyys on 19,0 m Aktiivinen kaasu on 32-prosenttinen nitroksi Sukellusaika on 22 minuuttia Säiliöpainetta on jäljellä 120 bar Suoranousuaika on 50 minuuttia Turvapysähdys on tulossa 3,0 metrin syvyydessä 21 tuntia sukellusaikaa jäljellä, ennen kuin lataus on tarpeen 2.2 Kuvakkeet Suunto EON Steel käyttää seuraavia kuvakkeita: Lentokieltoaika Pinta-aika (väli) Akun tila (laite: lataa, ok, alhainen; Tank POD: ok, alhainen) 13

14 Akkutaso luku ilmaisee jäljellä olevan sukellusajan ennen kuin lataus on tarpeen Säiliön / kaasun paineen tiedot Tank POD-hälytys (laite ei vastaanota signaalia Tank POD:sta) 2.3 Asetusten määrittäminen Jotta saat kaiken mahdollisen irti omasta Suunto EON Steelistäsi, varaa aikaa ominaisuuksien ja näyttöjen mukauttamiseen. Varmista ehdottomasti, että tunnet tietokoneesi ja että olet määrittänyt sen asetukset haluamallasi tavalla, ennen kuin laskeudut veteen. Käytön aloittaminen 1. Herätä laite liittämällä USB-kaapeli PC-/Mac-tietokoneeseen (tai mahdolliseen USB-virtalähteeseen) Määritä laitteen asetukset noudattamalla ohjattua käynnistystoimintoa. Kun laite on valmis, se siirtyy pintatilaan.

15 3. Lataa täyteen ennen ensimmäistä sukellusta. Ohjattu käynnistystoiminto opastaa sinua seuraavien asetusten määrittämisessä: Kieli Yksiköt Ajan muoto (12 h / 24 h) Päivämäärän muoto (pp.kk / kk.pp) Liittäminen DM5-ohjelmistoon (valinnainen) 15

16 3 OMINAISUUDET 3.1 Tietoja Suunto EON Steelistä Tietoja Suunto EON Steel istäsi on kohdassa General (Yleinen) / About EON (About EON). Täällä ovat esimerkiksi laitteen historia-, ohjelmistoversio- ja radioyhteensopivuustiedot. Suunto EON Steel in tietojen käyttäminen 1. Avaa päävalikko pitämällä keskipainike painettuna. 2. Vieritä kohtaan GENERAL (Yleinen) ylä- tai alapainikkeilla ja paina keskipainiketta. 3. Avaa kohta About EON (About EON) painamalla keskipainiketta. 4. Palaa takaisin ja poistu valikosta pitämällä keskipainiketta painettuna. 3.2 Hälytykset, varoitukset ja ilmoitukset Suunto EON Steel -laitteen hälytykset, varoitukset ja ilmoitukset näkyvät erivärisinä. Ne näkyvät selvästi näytössä äänihälytyksen yhteydessä (jos äänet ovat käytössä). Hälytykset ovat aina punaisia. Varoitukset voivat olla punaisia tai keltaisia. Ilmoitukset ovat aina keltaisia. Kun järjestelmä antaa hälytyksen, varoituksen tai ilmoituksen, näyttöön avautuu viesti. Nämä ponnahdusviestit voi kuitata painamalla mitä tahansa painiketta. Huomiota edellyttävät tiedot pysyvät näytössä tai vieritettävänä elementtinä alakentässä, kunnes tilanne normalisoituu. 16

17 Hälytykset ovat kriittisiä tapahtumia, jotka edellyttävät aina välittömiä toimia. Kun hälytystilanne normalisoituu, hälytys loppuu automaattisesti. Hälytys Selitys Nousunopeus on ylittänyt turvallisen 10 metrin minuuttinopeuden vähintään viiden sekunnin ajan. Dekompression kattosyvyys on ohitettu yli 0,6 metrillä etappisukelluksessa. Laskeudu välittömästi takaisin kattosyvyyden alapuolelle ja jatka nousemista normaalisti. Hapen osapaine ylittää turvallisen tason (>1,6). Nouse välittömästi tai vaihda kaasuun, jonka happipitoisuus on pienempi. 17

18 Hälytys Selitys Hapen osapaine turvallisen rajan alapuolella (<0,18). Laskeudu välittömästi tai vaihda kaasuun, jonka happipitoisuus on suurempi. Varoitukset ilmoittavat tilanteista, jotka voivat vaikuttaa terveyteesi ja turvallisuuteesi, jos et reagoi niihin. Kuittaa varoitus painamalla mitä tahansa painiketta. 18 Varoitus CNS100% (CNS100%) OTU300 (OTU300) Depth (Syvyys) Dive time (Sukellusaika) Diluent high PO2 (Diluentin hapen osapaine korkea) Selitys Keskushermoston myrkytystaso 100%:n rajalla Suositeltu päivittäinen happitoleranssiyksikön raja on saavutettu Syvyys ylittää syvyyshälytysrajan Sukellusaika ylittää sukellusajan hälytysrajan Diluentin hapen osapaine ylittää turvallisen tason (>1,6); ei välitöntä

19 Varoitus Diluent low PO2 (Diluentin hapen osapaine matala) Gas time (Kaasuaika) Safety stop broken (Turvapysähdys ohitettu) Tank pressure (Säiliöpaine) Selitys vaaraa, ellei diluenttia käytetä esim. bailout kaasuna Diluentin hapen osapaine alittaa turvallisen tason (<0,18); ei välitöntä vaaraa, ellei diluenttia käytetä esim. bailout kaasuna Kaasuaika ylittää kaasuaikahälytyksen rajan tai säiliön paine on alle 35 bar (~510 psi), jolloin kaasuaika on nolla Turvapysähdyksen kattosyvyys ohitettu yli 0,6 metrillä (2 jalalla) Säiliön paine alittaa säiliön paineen hälytysrajan Ilmoitukset kertovat tilanteista, jotka edellyttävät ennalta ehkäiseviä toimia. Kuittaa ilmoitus painamalla mitä tahansa painiketta. Ilmoitus CNS80% (CNS80%) OTU250 (OTU250) Selitys Keskushermoston myrkytystaso 80 %:n rajalla Noin 80 % OTU:n suositellusta päivittäisestä rajasta saavutettu 19

20 Ilmoitus Change gas (Vaihda kaasu) Low battery (Akku vähissä) Re-charge needed (Lataus tarpeen) Setpoint switched (Osapaine vaihdettu) Tank POD low battery (Tank POD -laitteen paristo vähissä) Selitys Kaasuseoksia käytettäessä on nousun aikana turvallista vaihtaa seuraavaan käytettävissä olevaan kaasuseokseen optimaalisen dekompressioprofiilin saavuttamiseksi Sukellusaikaa jäljellä noin kolme tuntia Akussa on varausta noin kahdeksi tunniksi, se on ladattava ennen seuraavaa sukellusta Osapaine vaihdettu automaattisesti suljetun kierron sukelluksessa. Katso Osapainearvot Tank POD -laitteen pariston käyttöikä on lopussa ja se on vaihdettava Määritettävät hälytykset Määritettäviä hälytyksiä on neljä: syvyys, sukellusaika, säiliöpaine ja kaasuaika. Nämä hälytysasetukset ovat kohdassa Diving settings (Sukellusasetukset / Alarms (Hälytykset). Kullakin näistä hälytyksistä on oma rajansa, ja ne voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä erikseen.

21 HUOMAUTUS: Säiliön painelukema muuttuu punaiseksi, jos lukema laskee 50 baarin (720 psi) alapuolelle. HUOMAUTUS: Kaasuajan lukema näyttää nollaa ja palaa punaisena, mikäli säiliön paine laskee 35 baarin (500 psi) alle. 3.3 Algoritmilukko Suunto Fused RGBM -algoritmi lukitaan 48 tunnin ajaksi, jos jätät dekompressiopysähdyksiä tekemättä yli kolmen (3) minuutin ajan. Kun algoritmi on lukittu, mitään algoritmitietoja ei ole saatavilla ja näytössä lukee tietojen sijaan LOCKED (Lukittu). Algoritmin lukitus on turvaominaisuus, joka korostaa, että algoritmin tiedot eivät ole enää voimassa. Jos nouset yli 0,6 m (2 jalkaa) dekompressiokaton yläpuolelle, kattoparametri muuttuu punaiseksi, sen viereen tulee alaspäin osoittava nuoli ja laite antaa äänihälytyksen. Tällaisessa tilanteessa sinun pitää laskeutua takaisin kattosyvyyden alapuolelle jatkamaan dekompressiota. Jos et tee näin kolmen (3) minuutin kuluessa, Suunto EON Steel lukitsee algoritmilaskennan ja 21

22 näyttää tietojen sijasta tekstin LOCKED (Lukittu), kuten kuvassa. Huomaa, että kattoarvoa ei enää ole. 22 Tässä tilassa suurennat sukeltajantaudin (DCS) riskiäsi merkittävästi. Dekompressiotiedot eivät ole saatavilla seuraavaan 48 tuntiin pintaan nousemisen jälkeen. Algoritmin ollessa lukittuna laitteen kanssa voidaan sukeltaa, mutta dekompressiotietojen sijasta näytössä näkyy teksti LOCKED (Lukittu). Sukellustilaan siirtyminen algoritmin ollessa lukittuna nollaa algoritmilukon ajan takaisin 48 tuntiin, kun tulet pintaan. 3.4 Nousunopeus Sukelluksen aikana vasemmalla oleva palkki ilmaisee nousunopeutta. Yksi palkin askel vastaa 2 metriä minuutissa. Palkki on myös värillinen: Vihreä ilmaisee, että nousunopeus on OK, alle 8 metriä minuutissa. Keltainen ilmaisee, että nousunopeus on hieman liian suuri, 8 10 metriä minuutissa. Punainen ilmaisee, että nousunopeus on liian suuri, yli 10 metriä minuutissa.

23 Kun suurin sallittu nousunopeus ylittyy viiden sekunnin ajan, laite laukaisee hälytyksen. Nousunopeusrikkomukset pidentävät turvapysähdysaikoja. VAROITUS: ÄLÄ YLITÄ ENIMMÄISNOUSUNOPEUTTA! Nopeat nousut lisäävät vammojen vaaraa. Sinun on aina tehtävä pakolliset ja suositellut turvapysähdykset, kun olet ylittänyt suositellun enimmäisnousunopeuden. Jos tätä pakollista turvapysähdystä ei tehdä, dekompressiomalli rankaisee seuraavia sukelluksiasi. 3.5 Akku Suunto EON Steel issä on ladattava litiumioniakku. Lataa akku liittämällä Suunto EON Steel virtalähteeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Käytä virtalähteenä joko tietokoneen USB-liitäntää tai seinälaturia. Akkukuvake on näytön vasemmassa yläkulmassa ja ilmaisee akun tilan. Akkukuvakkeen oikealla puolella on arvioitu jäljellä oleva sukellusaika tunteina. 23

24 Kuvake Selitys Arvioitu jäljellä oleva sukellusaika on 27 tuntia, ei välitöntä lataamistarvetta. Arvioitu jäljellä oleva sukellusaika on enintään kolme (3) tuntia, lataaminen on tarpeen. Arvioitu jäljellä oleva sukellusaika on alle yksi (1) tunti, ladattava välittömästi. Akku latautuu, senhetkinen varaustaso näkyy jäljellä olevana sukellusaikana. Kun varaustaso putoaa alle kahden (2) tunnin, et voi aloittaa sukellusta Suunto EON Steelillä. Ponnahdusikkunan viesti kertoo, että lataaminen on tarpeen. 3.6 Kirjanmerkki Voit lisätä aktiiviseen lokiin tarvittaessa kirjanmerkin (aikaleima) pitämällä alapainiketta painettuna. 24

25 Jos tallennat kirjanmerkin kompassinäkymässä, kirjanmerkki koostuu aikaleimasta ja senhetkisestä kompassisuunnasta. 3.7 Kalenterikello Aika- ja päivämääräasetukset ovat kohdassa General (Yleinen) / Device settings (Laitteen asetukset) / Time & date (Aika ja päivämäärä). Ajan ja päivämäärän muoto ovat kohdassa General (Yleinen) / Device settings (Laitteen asetukset) / Units and formats (Yksiköt ja muodot). Ajan ja päivämäärän muuttaminen 1. Avaa valikko pitämällä keskipainike painettuna. 2. Selaa kohtaan General (Yleinen) / Device settings (Laitteen asetukset) / Time & date (Aika ja päivämäärä). 3. Vieritä kohtaan Set time (Aseta aika) tai Set date (Aseta päivämäärä) ylä- tai alapainikkeella. 4. Avaa asetus painamalla keskipainiketta. 5. Säädä asetusta ylä- tai alapainikkeella. 6. Siirry seuraavaan asetukseen painamalla keskipainiketta. 25

26 7. Kun viimeinen arvo on säädetty, tallenna painamalla keskipainiketta uudelleen ja siirry takaisin Time & date (Aika ja päivämäärä) -valikkoon. 8. Poistu, kun olet valmis, pitämällä keskipainiketta painettuna. Ajan ja päivämäärän muodon vaihtaminen 1. Avaa valikko pitämällä keskipainike painettuna. 2. Selaa kohtaan General (Yleinen) / Device settings (Laitteen asetukset) / Units and formats (Yksiköt ja muodot). 3. Vieritä kohtaan Time format (Ajan muoto) tai Date format (Päivämäärän muoto) ylä- tai alapainikkeella. 4. Muuta muotoja, ja tallenna ne noudattamalla edellä olevien vaiheiden 5 8 ohjeita. 3.8 Kompassi Suunto EON Steel issä on kallistuskompensoitu digitaalinen kompassi päänäkymänä Kompassin kalibroiminen Ennen kuin aloitat Suunto EON Steel -laitteen käyttämisen, kompassi on kalibroitava. Suunto EON Steel näyttää

27 kalibrointikuvakkeen, kun kompassinäkymä avataan. Kalibroi kompassi tekemällä se kädessäsi hitaasti suurta kahdeksikkoa. Katso video YouTube-sivustolta. Kalibroinnin aikana kompassi säätyy ympäröivän magneettikentän mukaan. Ympäröivän magneettikentän muutosten vuoksi kompassi on suositeltavaa kalibroida uudelleen aina ennen sukeltamista. Kalibroinnin aloittaminen manuaalisesti: 1. Avaa valikko pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Selaa kohtaan General (Yleinen) / Compass (Kompassi). 3. Keskipainikkeen painallus avaa Compass (Kompassi) -valikon. 4. Vieritä ylös- tai alaspäin ja valitse Calibrate (Kalibroi). 5. Aloita kalibrointi liikuttamalla laitetta kolmiulotteisen kahdeksikon tapaan kuten kuvassa. 6. Äänimerkki ilmoittaa, että kalibrointi on onnistunut, ja näyttö palautuu Compass (Kompassi) -valikkoon. 27

28 28 HUOMAUTUS: Jos kalibrointi epäonnistuu useita kertoja peräkkäin, saatat olla alueella, jossa on voimakkaita magneettilähteitä, kuten suuria metalliesineitä. Siirry toiseen paikkaan ja yritä kompassin kalibrointia uudelleen Erannon määrittäminen Kompassin eranto pitäisi aina säätää sukellusalueen mukaan, jotta suuntalukemat ovat tarkkoja. Tarkista paikallinen eranto luotettavasta lähteestä ja säädä arvo Suunto EON Steeliin. Kalibroinnin aloittaminen manuaalisesti: 1. Avaa valikko pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Selaa kohtaan General (Yleinen) / Compass (Kompassi). 3. Keskipainikkeen painallus avaa Compass (Kompassi) -valikon. 4. Avaa Declination (Eranto) -valikko painamalla keskipainiketta uudelleen. 5. Säädä erantokulmaa vierittämällä ylös tai alas: Aloita lukemasta 0,0º ja vieritä ylöspäin kohti itää tai alaspäin kohti länttä. Poista erannon korjaus käytöstä säätämällä erantokulmaksi 0,0º. 6. Tallenna muutokset ja palaa Compass (Kompassi) -valikkoon. 7. Poistu pitämällä keskipainiketta painettuna Suuntiman lukitseminen Suuntima on pohjoissuunnan ja kohteen suunnan välinen kulma. Yksinkertaisesti sanoen suuntima edustaa suuntaa, johon haluat kulkea. Kulkusuunta puolestaan edustaa todellista kulkusuuntaasi.

29 Suuntiman lukitseminen helpottaa suunnan löytämistä veden alla ja oikean kulkusuunnan säilyttämistä. Voit esimerkiksi lukita suuntiman riuttaa kohti ennen veneestä poistumista. Voit lukita uudelleen suuntiman milloin tahansa, mutta lukitun suuntiman voi poistaa vain pinnalla. Suuntiman lukitseminen: 1. Siirry kompassinäkymään painamalla keskipainiketta. 2. Pidä Suunto EON Steel-laitetta vaakatasossa edessäsi siten, että laitteen yläosa osoittaa kohteeseen. 3. Pidä alapainiketta painettuna, kunnes näytölle ilmestyy Bearing locked (Suuntima lukittu) -ilmoitus. Kun suuntima on lukittu, sijainti näkyy alla kuvatulla tavalla kompassiruusussa. Kulkusuuntasi (kompassin keskellä oleva suurikokoinen luku) alapuolella näkyy myös suuntiman ja kulkusuunnnan välinen suhteellinen ero. Esimerkiksi jos haluat matkustaa tarkalleen suuntiman mukaan, alemman numeron pitäisi olla 0. Jos haluat lukita uuden suuntiman, toista edellä kuvatut toimenpiteet. Jokainen lukittu suuntima tallennetaan sukelluslokiisi aikaleimalla. 29

30 Jotta voit poistaa lukitun suuntiman kompassinäkymästä, sinun on palattava pinnalle. Lukitun suuntiman poistaminen: 1. Ollessasi pinnalla voit siirtyä päävalikkoon pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Siirry kohtaan GENERAL (YLEINEN) ylä- tai alapainikkeilla ja paina keskipainiketta. 3. Keskipainikkeen painallus avaa Compass (Kompassi) -valikon. 4. Valitse Clear bearing keskipainikkeella. 5. Poistu pitämällä keskipainiketta painettuna. 3.9 Mukauttaminen Suunto EON Steel in näkymiä ja ominaisuuksia voi mukauttaa Suunto DM5 -ohjelmistolla. Voit luoda enintään 10 erilaista sukellustilaa ja niistä jokaiseen enintään neljä mukautettua näkymää. Katso video YouTubessa. Suunto EON Steel in räätälöinti: 1. Lataa ja asenna Suunto DM5 osoitteesta DM5. 2. Liitä Suunto EON Steel tietokoneeseen USB-kaapelilla. 3. Valitse laiteikkunassa Suunto EON Steel. 4. Valitse Customization (Mukauttaminen) -välilehti. Voit luoda uusia sukellustiloja ja muokata jo olemassa olevia. 30

31 HUOMAUTUS: Kun luot tai muokkaat sukellustiloja, sinun on synkronoitava muutokset Suunto EON Steel in kanssa, ennen kuin irrotat USB-kaapelin, jotta muutokset tallentuvat laitteeseesi. Mukauttaminen on jaettu neljään luokkaan: sukellustilan nimi sukellusalgoritmi kaasuasetukset näkymien räätälöinti. Dive mode (Sukellustila) (nimi) Nimessä saa olla enintään 15 merkkiä. Käytä jotakin lyhyttä ja yksinkertaista nimeä, jonka avulla tunnistat kyseiseen tilaan määrittämäsi ominaisuudet ja tiedot helposti. Dive algorithm (Sukellusalgoritmi) Voit valita käyttöön Suunto Fused RGBM -algoritmin tai ei algoritmia ollenkaan (katso 3.31 Suunto Fused RGBM). Jos et valitse mitään algoritmia, Suunto EON Steel toimii mittarina (pohja-ajastin) kyseisessä tilassa. Jos valitset Suunto Fused RGBM -algoritmin, sinulla on valittavissa kaksi lisäasetusta: henkilökohtainen asetus (algoritmin varovaisuustaso) ja korkeusasetus. Gas settings (Kaasuasetukset) Tässä kohdassa voit määrittää, mitä Suunto EON Steel in Gas(es) (Kaasut) -valikossa näkyy. Kaasuseosasetuksen voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Ota se käyttöön, jotta voit käyttää 31

32 kaasuseoksia sukeltaessasi. Kun asetus on pois käytöstä, kaasuvalikko on yksinkertaistettu ja helpompi käyttää, kun siinä on vain yksi kaasu. Myös heliumin voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Jos poistat sen käytöstä, et näe minkään kaasun heliumosaa. Kaasun po 2 -enimmäisasetuksen voi säätää manuaaliseksi tai kiinteäksi. Kiinteä asetus tarkoittaa, että valittua arvoa käytetään kaikille kaasuille ja manuaalisen muokkauksen mahdollisuus on pois käytöstä Gas(es) (Kaasut) -valikossa. Kun manuaalinen asetus on valittuna, voit muokata kaasun po 2 -enimmäisarvoa erikseen kullekin kaasulle Gas(es) (Kaasut) -valikossa. Customize views (Räätälöi näkymiä) Voit luoda jokaista sukellustilaa varten neljä mukautettua näkymää. Kussakin näkymässä on kaksi näkymien mukautusaluetta: tyyli ja sisältö. Tilan tyyli voi olla graafinen tai klassinen. Graafisessa tyylissä tiedot näkyvät visuaalisten lisäelementtien kanssa: Klassisessa tyylissä tiedot näkyvät perinteiseen tapaan numeroina: 32

33 Kussakin tilan näkymässä voit määrittää, mitkä tiedot näkyvät mukautettavissa kentissä. Kun muokkaat näkymää DM5:ssä, näet esikatselun siitä, miltä se näyttää Suunto EON Steelissä. Jokaiseen näkymään voi määrittää useita mukautettuja kenttäpareja vasemmassa ja oikeassa alakulmassa näytettäville arvoille. Kun käytät näkymää Suunto EON Steel -laitteessa, voit selata kenttäpareja painamalla alapainiketta Etappisukellukset Jos ylität suoranousurajan sukelluksen aikana, näyttää Suunto EON Steel nousua varten tarvittavat dekompressiotiedot. Nousutietojen mukana näkyy aina kaksi arvoa: ceiling (kattosyvyys): syvyys, jota ei pidä ylittää asc. time (nousuaika): optimaalinen pintaannousuaika minuutteina annetuilla kaasuilla 33

34 VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN NOUSE KATTOSYVYYDEN YLÄPUOLELLE! Et saa koskaan nousta kattosyvyyden yläpuolelle dekompression aikana. Jotta et tekisi niin vahingossa, pysyttele jonkin verran kattosyvyyden alapuolella. Etappisukelluksessa voi olla kolmenlaisia pysähdyksiä: Turvapysähdys Syväpysähdys Dekompressiopysähdys Voit ottaa syväpysähdykset käyttöön tai poistaa ne käytöstä kohdassa Dive settings (Sukellusasetukset) / Parameters (Parametrit). Lisäksi voit säätää turvapysähdyksen ajaksi 3, 4 tai 5 minuuttia. Alla oleva kuva esittää, miten dekompressio näytetään Suunto EON Steel -laitteessa. Kun nouset lähelle kattosyvyyttä ja saavut dekompressioalueelle, kattosyvyyden eteen ilmestyy kaksi nuolta. 34

35 Dekompressioalue on kattosyvyys + 3,0 metriä (9 jalkaa). Tämä on alue, jolla dekompressiota tapahtuu. Mitä lähempänä kattoa pysyttelet, sitä optimaalisempi dekompressioaikasi on. Kattosyvyyden yli noustaessa on vielä pieni turvamarginaalialue, kattosyvyys 0,6 metriä (2 jalkaa). Tällä turvamarginaalialueella dekompressiolaskenta jatkuu edelleen, mutta sinua kehotetaan laskeutumaan kattosyvyyden alapuolelle. Tämä ilmaistaan siten, 35

36 että kattosyvyyden lukema muuttuu keltaiseksi ja sen eteen tulee alaspäin osoittava nuoli. Jos ylität turvamarginaalialueen, dekompressiolaskenta keskeytetään, kunnes palaat takaisin rajan alle. Dekompression turvarajojen rikkominen ilmaistaan äänihälytyksellä ja alaspäin osoittavalla nuolella sekä sillä, että kattosyvyyslukema muuttuu punaiseksi. Jos jätät hälytyksen huomiotta ja pysyt turvamarginaalialueen yläpuolella kolme minuuttia, Suunto EON Steel lukitsee algoritmilaskennan, jolloin dekompressiotiedot eivät enää ole käytettävissä sukelluksen aikana. Lisätietoja on kohdassa 3.3 Algoritmilukko. Seuraavassa on tyypillinen etappisukellusnäkymä, jossa näkyy nousuaika ja ensimmäinen pakollinen syväpysähdys 20,3 metrin kohdalla: Suunto EON Steel näyttää kattosyvyysarvon aina syvimmästä pysähdyksestä alkaen. Syvä- ja turvapysähdysten kattoarvot pysyvät aina vakioina, kun olet pysähdyskohdassa. Pysähdysaika lasketaan minuutteina ja sekunteina. 36

37 Seuraavassa on esimerkki, miltä Suunto EON Steel näyttää syväpysähdyksen aikana: Seuraavassa on esimerkki, miltä Suunto EON Steel näyttää turvapysähdyksen aikana: Dekompressiopysähdyksissä kattosyvyys pienenee aina, kun olet lähellä kattosyvyyttä, jolloin dekompressio on jatkuvaa ja nousuaika optimaalinen. Seuraavassa on esimerkki, miltä Suunto EON Steel näyttää dekompressiopysähdyksen aikana: 37

38 HUOMAUTUS: Noustaessa on aina suositeltavaa pysytellä lähellä dekompression kattosyvyyttä. Nousuaika on aina pinnan saavuttamiseen tarvittava vähimmäisaika. Se sisältää: syväpysähdyksiin tarvittavan ajan nousuajan syvyydestä 10 metrin (33 jalan) minuuttivauhdilla dekompressioon tarvittavan ajan. VAROITUS: TODELLINEN NOUSUAIKASI VOI OLLA PIDEMPI KUIN SUKELLUSTIETOKONEESSA NÄKYVÄ AIKA! Nousuaika suurenee, jos (1) pysyt syvällä, (2) nouset hitaammin kuin 10 m/min, (3) teet dekompressiopysähdyksen kattosyvyyden alapuolella ja/tai (4) unohdat vaihtaa käytettävän kaasuseoksen. Nämä tekijät saattavat myös suurentaa pinnan saavuttamiseen tarvittavan hengityskaasun määrää. 38

39 Viimeisen pysähdyksen syvyys Voit säätää etappisukellusten viimeisen pysähdyksen syvyyttä kohdassa Dive settings (Sukellusasetukset) / Parameters (Parametrit) / Last stop depth (Viimeisen pysähdyksen syvyys). Vaihtoehtoja on kolme: 3 m, 4,5 m ja 6 m (10, 15 ja 20 jalkaa). Oletusarvoisesti viimeisen pysähdyksen syvyys on 3 m (10 jalkaa). Tämä on suositeltu viimeisen pysähdyksen syvyys. HUOMAUTUS: Asetus ei vaikuta etappisukelluksen kattosyvyyteen. Viimeinen kattosyvyys on aina 3 m (10 jalkaa) Näytön kirkkaus Näytön kirkkautta voi säätää kohdassa General (Yleinen) / Device settings (Laitteen asetukset) / Brightness (Kirkkaus). Oletusarvo on 50 %. Tämän arvon muuttaminen vaikuttaa suoraan akun kestoon. VINKKI: Voit pidentää akun kestoa huomattavasti vähentämällä näytön kirkkautta Sukellushistoria Sukellushistoria on yhteenveto kaikista sukelluksista, jotka on tehty Suunto EON Steel -laitteella. Historia on jaoteltu sukellustyypin mukaan: Ilma, nitroksi, trimiksi, mittari, CCR-ilma/-nitroksi ja CCRtrimiksi. CCR-sukellukset luokitellaan käytetyn diluentin mukaan. 39

40 Historia on jaoteltu sukellustyypin mukaan: ilma-, nitroksi, trimiksija mittarisukellukset on kirjattu erikseen. Kukin yhteenveto sisältää sukellusten määrän, kertyneet sukellustunnit ja enimmäissyvyyden. HUOMAUTUS: Jos kaikki historiatiedot eivät mahdu näytölle, voit selata lisätietoja ylä- ja alapainikkeilla Sukellustilat Suunto EON Steel -laitteessa on oletusarvoisesti neljä eri sukellustilaa: Ilma/nitroksi, trimiksi, CCR ja mittari (pohja-ajastin). Valitse sukellukseesi soveltuva tila kohdasta Dive settings (Sukellusasetukset) / Mode (Tila). HUOMAUTUS: Ilma/nitroksi-tila on yhden kaasun tila. Gas(es) (Kaasut) -valikosta voi tässä tilassa lisätä vain yhden kaasun. Tätä voi kuitenkin muuttaa mukauttamalla. Lisätietoja on kohdassa 3.9 Mukauttaminen. 40

41 HUOMAUTUS: Oletusarvoisesti ilma/nitroksi-tilan esitystapa on graafinen ja muiden tilojen esitystapa on perinteinen. Voit muuttaa tätä ja muita asetuksia sekä luoda uusia sukellustiloja Suunto DM5 - ohjelmistolla. Lisätietoja on kohdassa 3.9 Mukauttaminen. Ilma/nitroksi-, trimiksi- ja CCR-tilat on tarkoitettu sukeltamiseen dekompressiotietojen avulla, esim. suoranousuaika tai dekompression kattosyvyys/nousuaika. Oletusasetuksena Suunto EON Steel käyttää dekompressioalgoritmia Suunto Fused RGBM. Lisätietoja algoritmista on kohdassa 3.31 Suunto Fused RGBM. Mittari on pohja-ajastintila eikä siinä siksi ole dekompressiotietoja eikä laskentaa. HUOMAUTUS: Mittaritilassa sukeltamisen jälkeen dekompression laskenta on lukittuna 48 tuntia. Jos sukellat sinä aikana ilma/nitroksi-, trimiksi- tai CCR-tilassa, dekompressiolaskenta ei ole käytettävissä ja dekompressiotietokentissä näkyy ERROR (VIRHE) Sukellusten suunnittelu Suunto EON Steel -laitteen sukellusten suunnittelulla voit nopeasti suunnitella seuraavan sukelluksesi. Suunnittelutoiminto näyttää sukelluksen käytettävissä olevan suoranousuajan ja kaasuajat syvyyden ja kaasuseoksen perusteella. 41

42 Suunnittelutoiminto voi myös auttaa suunnittelemaan sukellussarjoja, joissa huomioidaan aiempien sukellusten jäännöstyppi syöttämäsi suunnitellun pinta-ajan perusteella. Varmista, ennen kuin suunnittelet ensimmäisen sukelluksesi, että olet käynyt läpi suunnittelutoiminnon asetukset ja määrittänyt ne omien mieltymystesi mukaisiksi. Voit tarkastella suunniteltuja sukelluksia ja muokata asetuksia Dive planner (Sukellusten suunnittelu) -valikossa. Asetuksiin sisältyvät säiliön koko ja säiliöpaine sukelluksen alussa sekä henkilökohtainen kaasunkulutus (kaasun pintakulutus). Jos et ole varma, mikä henkilökohtainen kaasunkulutuksesi on, suosittelemme käyttämään oletusarvoa 25 l/min (0,90 kuutiojalkaa/ min). HUOMAUTUS: Arvioitu kaasuaika lasketaan säiliöpaineen perusteella siten, että aloitussäiliöpaineesta vähennetään 35 baria (510 psi). Suoranousuajan laskenta perustuu sukellussyvyyteen ja kaasuseokseen. Siinä huomioidaan sekä aiemmista sukelluksista kertyneet typpijäämät että pinta-ajat. GAS TIME (Kaasuaika) riippuu sukellussyvyydestä, henkilökohtaisesta kaasunkulutuksesta ja säiliön koosta/paineesta. Sukellusten suunnittelunäytössä voit muokata syvyyttä ja seosta. Jos esimerkiksi asetat sarjan ensimmäisen sukelluksen syvyydeksi 18 metriä ja käytät seosta, jossa on 21% happea, näet seuraavat tiedot: 42

43 Tässä esimerkissä lasketut arvot ovat: Sukelluksen järjestysnumero sarjassa: 1 Käytettävissä oleva suoranousuaika: 51 minuuttia Jäljellä oleva kaasuaika: 41 minuuttia Kun suunnittelet lisäsukelluksia sarjaan, sukellusten suunnittelutoiminto antaa säätää pinta-aikaa. Alla olevassa esimerkissä pinta-aika ennen toista sukellusta on 1 h 37 minuuttia. Pinta-aikaa säätämällä näet, miten se vaikuttaa suoranousuaikaan Näytön asettelu Voit kääntää Suunto EON Steel -laitteen näytön siten, että sen painikkeet ovat joko sukellustietokoneen vasemmalla tai oikealla puolella, jolloin laitetta voi käyttää helposti kummassakin ranteessa. 43

44 Painikkeiden sijainnin voi muuttaa kohdassa General (Yleiset) / Device settings (Laitteen asetukset) / Flip display (Näytön asettelu). Valitse Buttons right (Painikkeet oikealla), jos haluat, että painikkeet ovat oikealla puolella tai Buttons left (Painikkeet vasemmalla), jos haluat, että ne ovat vasemmalla puolella Kaasunkulutus Kaasunkulutus viittaa reaaliaikaiseen kaasun kulutusnopeuteen sukelluksen aikana. Toisin sanoen luku ilmaisee kaasumäärän, jonka sukeltaja kuluttaisi minuutissa pinnalla. Luku tunnetaan nimellä ilmankulutus pinnalla eli SAC-arvo. Kaasunkulutusnopeus mitataan litroina minuutissa (kuutiojalkoina minuutissa). Tämä on valinnainen kenttä, joka on lisättävä DM5:n avulla mukautettuun sukellusnäkymään. Perinteisessä näkymässä kaasunkulutusnopeus näkyy oikeassa alakulmassa. 44 Kaasunkulutuksen käyttöönotto 1. Lisää kaasunkulutuskenttä DM5:n avulla mukautettuun sukellustilaasi. Lisätietoja on kohdassa 3.9 Mukauttaminen. 2. Asenna ja yhdistä Suunto Tank POD. Lisätietoja on kohdassa 3.32 Tank pressure.

45 3. Kun olet valinnut oikean kaasun ja palannut ajan päänäkymään, voit siirtyä valikkoon pitämällä keskipainiketta painettuna. 4. Siirry alapainikkeella kohtaan Gases (Kaasut) ja valitse keskipainikkeella. 5. Selaa Tank POD -laitteesta valitsemaasi kaasuun ja valitse kaasu keskipainikkeella. 6. Selaa kohtaan Tank size (Säiliön koko) ja valitse keskipainikkeella. 7. Tarkista säiliön koko ja muuta kokoa tarpeen mukaan ylä- tai alapainikkeella. Vahvista muutos keskipainikkeella. 8. Poistu valikosta pitämällä keskipainiketta painettuna. HUOMAUTUS: Määrittele säiliön koko saadaksesi tarkat kaasunkulutuslukemat. Säiliön koon määrittelemättä jättäminen johtaa vääriin kaasunkulutuslukemiin Kaasuseokset Jos nitroksi- tai trimiksitila valitaan, on määritettävä kaasut, jotta dekompressioalgoritmi toimii oikein. Kaasut määritetään kohdassa Gas(es) (Kaasut). Nitroksitilassa kaasuna on vain happi (O 2 %). Trimiksitilassa käytettävissä on helium (He%), ja siinä voi valita myös useita kaasuja. 45

46 HUOMAUTUS: Kun olet analysoinut kaasun, pyöristä tulosta alaspäin, kun syötät sen EON Steeliä varten. Jos esimerkiksi analysoidussa kaasussa on 31,8 % happea, määritä kaasuksi 31 %. Tämä tekee dekompressiolaskennasta turvallisemman. Myös happilaskennat (po2, OTU, CNS%) pysyvät turvallisempina, koska niissä käytetyt happipitoisuudet ovat O2% VAROITUS: SUKELLUSTIETOKONEESEEN VOI SYÖTTÄÄ HAPPIPITOISUUKSIA VAIN KOKONAISLUKUINA. HAPPIPITOISUUKSIA EI SAA PYÖRISTÄÄ YLÖSPÄIN! Jos pyöristys tehdään ylöspäin, typpipitoisuus jää liian pieneksi, mikä puolestaan vaikuttaa dekompressiolaskelmiin. HUOMAUTUS: Voit mukauttaa Gas(es) (Kaasut) -valikossa näkyivä kohteita. Lisätietoja on kohdassa 3.9 Mukauttaminen. On tärkeää ymmärtää, miten Gas(es) (Kaasut) -valikko toimii trimiksitilassa, jossa voit käyttää kaasuseoksia. Seuraavassa esimerkissä valikossa on kolme kaasua ja tx18/45 on valittuna aktiiviseksi kaasuksi. Vaikka vain yksi kaasu on aktiivinen, dekompressioalgoritmi laskee nousuajan (sukelluksen aika) käyttämällä kaikkia näitä kolmea kaasua. Toisen aktiivisen kaasun valitseminen: 1. Voit näyttää kaasuasetukset painamalla Gas(es) (Kaasut) - valikossa keskipainiketta.

47 2. Korosta kohta Select (Valitse) vierittämällä ylä- tai alapainikkeella. 3. Vahvista painamalla keskipainiketta uudelleen. Jos sukellat vain yhdellä kaasulla, varmista, että Gas(es) (Kaasut) - valikossa on vain yksi kaasu. Suunto EON Steel olettaa, että käytät kaikki luettelossa olevia kaasuja, ja kehottaa sinua vaihtamaan kaasua sukelluksen aikana. HUOMAUTUS: Kun valitset suljetun kierron tilan, kaasuseokset jaetaan avoimen kierron ja suljetun kierron kaasuihin. Lisätietoja on kohdassa 3.25 Suljetun kierron sukellus Kaasuaika Kaasuaika viittaa jäljellä olevaan ilmaan (kaasuun) nykyistä kaasuseosta käytettäessä. Arvo ilmoitetaan minuutteina. Aika perustuu säiliön painearvoon ja nykyiseen ilmankulutukseesi. Kaasuaika riippuu myös hyvin pitkälti senhetkisestä sukellussyvyydestä. Jos esimerkiksi kaikki muut tekijät ovat vakioita (ilmankulutus, säiliöpaine ja säiliön koko), syvyys vaikuttaa kaasuaikaan seuraavasti: 47

48 10 m:n syvyydessä (33 jalkaa, ympäröivä paine 2 bar) kaasuaika on 40 minuuttia. 30 m:n syvyydessä (99 jalkaa, ympäröivä paine 4 bar) kaasuaika on 20 minuuttia. 70 m:n syvyydessä (230 jalkaa, ympäröivä paine 8 bar) kaasuaika on 10 minuuttia. Kaasuaika on oletussukellustiloissa oikean alakulman oletuskenttä. Jos et ole yhdistänyt kelloosi Suunto Tank POD -anturia, kaasuaikakentässä lukee n/a. Jos olet yhdistänyt POD-anturin, mutta siitä ei vastaanoteta tietoja, kentässä lukee --. Tämä saattaa johtua siitä, että POD-anturi ei ole kantoalueella, säiliön venttiili on kiinni tai POD-anturin paristo on vähissä Kieli ja mittajärjestelmä Voit vaihtaa laitteen kieltä ja mittajärjestelmää asetuksissa kohdassa Yleiset (Yleiset)» Laitteen asetukset (Laitteen asetukset). Voit muokata asetuksia milloin tahansa. Suunto EON Steel ottaa muutokset välittömästi käyttöön. Mittajärjestelmän asetuksissa voit valita yleisasetukseksi joko metrisen tai brittiläisen mittajärjestelmän. Asetusta käytetään

49 kaikissa mittauksissa. Vaihtoehtoisesti voit valita Yksitellen (Lisäasetukset) -vaihtoehdon määrittääksesi mittayksikön erikseen tiettyjä mittauksia varten. Voit esimerkiksi käyttää metristä järjestelmää syvyyden ilmaisemiseen ja brittiläistä järjestelmää säiliön paineelle Lokikirja Sukelluslokit ovat kohdassa Logs (Lokit). Ne luetellaan oletuksena päivämäärä- ja aikajärjestyksessä ja jokaisessa kohdassa näytetään sukelluksen enimmäissyvyys ja sukellusaika. Sukelluslokin tietoja ja profiilia voi selata vierittämällä lokia ylä- tai ala-painikkeella ja valitsemalla sen keskipainikkeella. Kukin sukellusloki sisältää kiintein 10 sekunnin välein kerättyjä tietoja. Sukellusprofiilissa on kohdistin kerättyjen tietojen selaamiseen, ja sitä voi vierittää ylä- ja alapainikkeilla. Jos haluat tarkempia lokianalyysejä, lataa sukellukset Suunto DM5 - ohjelmistoon (katso 3.30 Suunto DM5 ja Movescount). 49

50 50 Kun lokikirjan muisti täyttyy, vanhimmat sukellukset poistuvat uusien tieltä. HUOMAUTUS: Jos saavut pintaan ja sukellat uudelleen viiden minuutin sisällä, Suunto EON Steel laskee sen yhdeksi sukellukseksi Movescount-mobiilisovellus Suunto Movescount App -sovelluksella voit helposti siirtää sukelluslokisi Movescountiin, jossa voit seurata ja jakaa sukellusretkiäsi. Yhdistäminen Suunto Movescount App -sovellukseen ioskäyttöjärjestelmässä: 1. Lataa ja asenna Suunto Movescount -sovellus yhteensopivaan Apple-laitteeseen itunes App Store kautta. Yhteensopivuustiedot löytyvät sovelluksen kuvauksesta. 2. Käynnistä Suunto Movescount -sovellus ja kytke Bluetoothtoiminto päälle, mikäli se ei vielä ole päällä. Jätä sovellus auki näytölle. 3. Jos et vielä ole määrittänyt Suunto EON Steel -laitettasi, tee se nyt (katso 2 Näin pääset alkuun).

51 4. Napauta oikean yläkulman asetuskuvaketta ja lisää uusi laite napauttamalla '+'-kuvaketta. 5. Valitse sukellustietokoneesi löytyneiden laitteiden luettelosta ja anna Suunto EON Steel -laitteen näytössä näkyvä salasana. Yhdistäminen Suunto Movescount App -sovellukseen Androidkäyttöjärjestelmässä: 1. Lataa ja asenna Suunto Movescount App yhteensopivaan Android-laitteeseen Google Playstä. Yhteensopivuustiedot löytyvät sovelluksen kuvauksesta. 2. Käynnistä Suunto Movescount -sovellus ja kytke Bluetoothtoiminto päälle, mikäli se ei vielä ole päällä. Jätä sovellus auki näytölle. 3. Jos et vielä ole määrittänyt Suunto EON Steel -laitettasi, tee se nyt (katso 2 Näin pääset alkuun). 4. Android-laitteessa avautuu ponnahdusikkuna. Valitse [Pair]. 5. Syötä sukellustietokoneen näytöllä näkyvä salasana mobiililaitteesi yhdistyspyynnön salasanakenttään ja napauta [OK]-painiketta Synkronointi mobiilisovelluksella Jos Suunto EON Steel on yhdistetty Suunto Movescount App - sovellukseen, uudet lokit synkronoidaan automaattisesti, kun Bluetooth-yhteys on aktiivinen. Tietojen synkronoinnin aikana Suunto EON Steel -laitteesi Bluetooth-kuvake vilkkuu. Jos mobiililaitteessasi on käytössä datayhteys ja sovellus on liitetty Movescount-tiliisi, lokit synkronoidaan tilisi kanssa. Jos datayhteyttä ei ole, synkronointia lykätään, kunnes yhteys on käytettävissä. 51

52 Synkronoimattomat Suunto EON Steel -laitteella tallennetut lokit luetellaan sovelluksessa, mutta et voi tarkastella niiden tietoja ennen kuin ne synkronoidaan Movescount-tilisi kanssa. Jos haluat yhdistää Suunto EON Steel -laitteen eri mobiililaitteeseen, katkaise yhteys nykyiseen laitteeseen asetusvalikon kohdassa General (Yleiset) / Connectivity (Yhteydet) / Unpair (Pura laitepari). HUOMAUTUS: Suunto Movescount -sovelluksen ja Movescount - tilisi synkronointi voi kuulua tiedonsiirtomaksujen piiriin Kaasuseossukellus Suunto EON Steel mahdollistaa kaasun vaihtamisen sukelluksen aikana Gas(es) (Kaasut) -valikon vaihtoehtojen välillä. Noustessasi saat aina ilmoituksen kaasun vaihtamisesta, kun parempi kaasu on saatavilla. Sinulla voi esimerkiksi olla seuraavat kaasut sukeltaessasi 55 metriin: tx18/45, MOD 58m tx50/10, MOD 21m oxygen, MOD 6m Noustessasi saat ilmoituksen vaihtaa kaasua 21 metrissä ja 6 metrissä kaasun enimmäiskäyttösyvyyden (MOD) mukaan. Ponnahdusikkuna ilmoittaa, milloin on aika vaihtaa kaasua, kuten seuraavassa: 52

53 VAROITUS: Sukellettaessa kaasuseosta käyttämällä on muistettava, että nousuaika lasketaan aina olettamalla, että käytät kaikkia Gas(es) (Kaasut) -valikossa olevia kaasuja. Varmista, että määritettyinä ovat aina vain sen hetkiselle sukellukselle suunnitellut kaasut. Poista ne kaasut, jotka eivät ole käytettävissä sukelluksella Kaasujen muokkaaminen sukelluksen aikana Kaasujen muokkaus on tarkoitettu vain hätätilanteisiin. Ennalta arvaamattoman tilanteen vuoksi voisi esimerkiksi käydä niin, että jokin kaasuseos ei olekaan käytettävissä, jolloin sukeltaja voi mukautua tilanteeseen poistamalla kyseisen kaasuseoksen Suunto EON Steel -laitteen kaasuluettelosta. Näin sukeltaja voi jatkaa sukellusta ja sukellustietokone laskee dekompressiotiedot edelleen oikein. Toinen mahdollinen tilanne on, että sukeltajalta loppuu jostain syystä hengityskaasu ja hänen on käytettävä sukellusparinsa kaasuseosta. Tällöin Suunto EON Steel mukautuu tilanteeseen, kun uusi kaasuseos lisätään luetteloon. Suunto EON Steel laskee dekompressiotiedot uudelleen ja näyttää sukeltajalle oikeat tiedot. 53

54 HUOMAUTUS: Tämä toiminto ei ole käytössä oletuksena, vaan se on otettava erikseen käyttöön ja se lisää uuden vaiheen kaasuvalikkoon sukelluksen aikana. Se on käytettävissä vain, jos sukellustilassa on valittu useita kaasuja. Voit ottaa kaasujen muokkaustoiminnon käyttöön asetusvalikon kohdassa Sukellusasetukset (Sukellusasetukset) / Parametrit (Parametrit) / Kaasujen muokkaus (Kaasujen muokkaus). Kun toiminto on käytössä, voit monikaasusukelluksen aikana lisätä uuden kaasun tai valita kaasuluettelossa olevan kaasun ja poistaa sen Isobaarinen vastadiffuusio (ICD) Isobaarinen vastadiffuusio (ICD) on ilmiö, jota esiintyy, kun erilaiset inertit kaasut (kuten typpi ja helium) siirtyvät eri suuntiin sukelluksen aikana. Toisin sanoen toista kaasua imeytyy kehoon samalla, kun toista vapautuu. ICD on riskitekijä, kun sukelletaan trimiksiseoksilla. Sitä voi esiintyä sukelluksen aikana, esimerkiksi kun trimiksikaasusta vaihdetaan nitroksiin tai kevyeen trimiksiin. Kun vaihto on tehty, helium ja typpi siirtyvät nopeasti vastakkaisiin suuntiin. Tämä aiheuttaa inertin kaasun kokonaispaineen väliaikaisen nousun, mikä saattaa johtaa sukeltajantautiin (DCS). Tällä hetkellä mikään algoritmi ei voi korjata ICD:tä. Siksi se on otettava huomioon suunniteltaessa trimiksisukelluksia. 54

55 Voit suunnitella Suunto EON Steel -laitteella trimiksin turvallisen käytön. GASES (Kaasut) -valikossa voit säätää happi- (O 2 )- ja helium (He) -prosentteja nähdäksesi muutoksen typen (ppn2) ja heliumin (pphe) osapainearvoissa. Osapaineen nousu ilmaistaan positiivisella luvulla ja lasku negatiivisella luvulla. Muutokset ppn2- ja pphe-arvoissa näytetään kullekin kaasuseokselle, johon haluat vaihtaa. Enimmäiskäyttösyvyydeksi (MOD) oletetaan syvyys, jossa kaasuseoksen käyttö aloitetaan. Laite antaa ICD-varoituksen, jos kaasunvaihtosyvyys on suurempi kuin 10 m (30 jalkaa) ja joko: 1. ppn2 kasvaa enemmän kuin +0,5 tai 2. pphe kasvaa enemmän kuin +0,5 ja ppn2 laskee enemmän kuin -0,25. Jos nämä rajat ylitetään kaasunvaihdossa, ilmoittaa Suunto EON Steel ICD:n riskistä seuraavasti: Tässä esimerkissä syvään trimiksisukellukseen käytettävissä olevat kaasuseokset ovat: trimiksi 15/55 trimiksi 35/10 55

56 56 trimiksi 50/10 happi. Suunto EON Steel korostaa ICD:n vaaran, jos vaihdetaan 15/55- kaasuseoksesta 35/10-seokseen 34,4 m:n syvyydessä. Jos tällainen kaasunvaihto tehdään, ppn2- ja pphe-arvot ovat kaukana turvallisten rajojen ulkopuolella. Yksi tapa välttää ICD:n riski on lisätä 35/10-kaasuseoksen heliumin osuutta siten, että siitä tulee 35/25-trimiksiseos. Tämä pitäisi osapaineen muutokset turvallisella tasolla ja poistaisi äkillisen ICD:n vaaran Happilaskennat Sukelluksen aikana Suunto EON Steel laskee hapen osapaineen (po 2 ), keskushermoston myrkytystason (CNS%) ja keuhkojen happimyrkytyksen, jota seurataan happimyrkytysyksiköinä (OTU). Happilaskennat perustuvat tämänhetkiseen hyväksyttyihin altistusaikarajataulukoihin ja -periaatteisiin. Oletusarvoisesti ilma/nitroksi-sukellustilassa CNS%- ja OTU-arvot eivät näy, ennen kuin ne saavuttavat 80 %:n tason suositelluista rajoista. Kun jompikumpi arvo saavuttaa rajan 80 %, EON Steel ilmoittaa siitä sinulle, ja arvo jää näkyviin näkymään. Oletusarvoisesti trimiksitilassa CNS%- ja OTU-arvot näkyvät näytön oikeassa alakulmassa vieritettävinä tietoina. HUOMAUTUS: Voit mukauttaa näkymiä niin, että CNS% ja OTU näkyvät aina.

57 3.24 Henkilökohtaiset ja korkeusasetukset Useat tekijät voivat vaikuttaa alttiuteesi sairastua sukeltajantautiin. Nämä tekijät vaihtelevat sukeltajien kuten myös eri päivien välillä. Henkilökohtaisia tekijöitä, jotka yleensä lisäävät sukeltajantaudin todennäköisyyttä: altistuminen alhaiselle lämpötilalle veden lämpötila alle 20 C keskitasoa heikompi peruskunto väsymys elimistön kuivuminen stressi ylipaino patent foramen ovale (PFO) -oireyhtymä fyysinen rasitus ennen sukeltamista tai sen jälkeen. VAROITUS: MÄÄRITÄ OIKEA HENKILÖKOHTAINEN ASETUS! Aina kun on syytä olettaa, että sukeltajantaudin mahdollisuutta lisääviä tekijöitä on olemassa, on suositeltavaa, että käytät tätä asetusta, jotta laskelmat olisivat varovaisempia. Väärän henkilökohtaisen asetuksen valitseminen aiheuttaa virheellisiä sukellus- ja suunnittelutietoja. Henkilökohtaisella asetuksella voidaan säätää algoritmin varovaisuustaso oman sukeltajantautialttiutesi mukaan. Siirry asetukseen kohdassa Dive settings (Sukellusasetukset) / Parameters (Parametrit) / Personal (Henkilökohtainen). 57

58 Henkilökohtainen taso Aggressiivisempi ( 2) Aggressiivinen ( 1) Oletus (0) Varovainen (+1) Varovaisempi (+2) Selitys Ihanteelliset olosuhteet, erinomainen fyysinen kunto, erittäin kokenut sukeltaja, joka on tehnyt useita sukelluksia lähiaikoina Ihanteelliset olosuhteet, hyvä fyysinen kunto, kokenut sukeltaja, joka on tehnyt sukelluksia lähiaikoina Ihanteelliset olosuhteet (oletusarvo) Joitakin riskitekijöitä tai -olosuhteita Useita riskitekijöitä tai -olosuhteita VAROITUS: Henkilökohtainen säätöasetus 0, -1 tai -2 lisää merkittävästi sukeltajantaudin, muun vamman ja kuoleman riskiä. Henkilökohtaisen asetuksen lisäksi Suunto EON Steela voi säätää eri korkeuksissa sukeltamista varten. Tämä asetus säätää dekompressiolaskentaa automaattisesti annetun korkeusalueen mukaan. Avaa asetus kohdasta Dive settings (Sukellusasetukset) / Parameters (Parametrit) / Altitude (Korkeus) ja valitse kolmesta alueesta: m (0 980 jalkaa) (oletus) m ( jalkaa) m ( jalkaa) 58

59 VAROITUS: Korkeammalle matkustaminen voi aiheuttaa väliaikaisen muutoksen elimistöön liuenneen typen tasapainossa. On suositeltavaa, että sopeudut uuteen ilmatilaan ennen sukeltamista Suljetun kierron sukellus Suunto EON Steel sisältää oletusarvoisesti yhden suljetun kierron sukellukseen (CCR) tarkoitetun sukellustilan. Tila hyödyntää kiinteitä maksimi- ja minimiosapainearvoja, joita voit muokata sukellustietokoneessa tai DM5:ssä. Kiinteän osapaineen laskennan ansiosta Suunto EON Steel -laitetta voidaan käyttää varasukellustietokoneena CCR-sukelluksessa. Laite ei mitenkään hallitse tai valvo suljetun kierron laitetta. Kun valitset CCR-tilan (katso 3.13 Sukellustilat), kaasuvalikko jakautuu kahteen osaan: CC gases (CC-kaasut) (suljetun kierron kaasut) ja OC gases (OC-kaasut) (avoimen kierron kaasut). HUOMAUTUS: CCR-sukelluksessa Suunto EON Steel -laitetta tulee käyttää vain varalaitteena. Ensisijainen kaasujen hallinta ja valvonta on suoritettava itse suljetun kierron laitteella Suljetun kierron kaasut CCR-sukelluksessa on käytettävä vähintään kahta CCR-kaasua: yksi on puhtaan hapen säiliö ja toinen on diluentti. Voit määrittää lisädiluentteja tarpeen mukaan. 59

60 Kudos- ja happilaskelmien tarkkuus edellyttää aina diluenttisäiliöiden sisältämien diluenttikaasujen oikean happi- ja heliumpitoisuuden syöttämistä sukellustietokoneeseen (tai DM5:n kautta). CCR-sukelluksessa käytettävien diluenttikaasujen asetukset löytyvät päävalikon CC gases (CC-kaasut) -kohdasta Avoimen kierron kaasut Diluenttien tavoin kudos- ja happilaskelmien tarkkuus edellyttää aina joka säiliön (ja lisäkaasujen) bailout-kaasu(je)n oikean happi- ja heliumpitoisuuden määrittämisen. Suljetun kierron sukelluksessa käytettävien bailout-kaasujen asetukset löytyvät päävalikon OC gases (OC-kaasut) -kohdasta Osapainearvot CCR-tila sisältää maksimi- ja minimiosapainearvot. Molemmat ovat määritettävissä: Minimiosapaine: 0,4 0,9 (oletus: 0,7) Maksimiosapaine: 1,0 1,6 (oletus: 1,3) Yleensä osapainearvojen oletuksia ei tarvitse muuttaa. Voit kuitenkin muuttaa niitä tarvittaessa joko päävalikon tai DM5:n avulla. Osapainearvojen muuttaminen Suunto EON Steel -laitteessa: 1. Ollessasi pinnalla voit siirtyä päävalikkoon pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Siirry yläpainikkeella kohtaan Setpoint (Osapaine) ja valitse keskipainikkeella. 60

61 3. Siirry kohtaan Low setpoint (Minimiosapaine) tai High setpoint (Maksimiosapaine) ja valitse keskipainikkeella. 4. Säädä arvoa ylä- tai alapainikkeella ja hyväksy valinta keskipainikkeella. 5. Poistu valikosta pitämällä keskipainike painettuna. Osapaineen vaihto Osapaineita voidaan vaihtaa automaattisesti syvyyden mukaan. Oletusarvoisesti vaihtosyvyys minimiosapaineelle on 4,5 m (15 jalkaa) ja maksimiosapaineelle 21 m (70 jalkaa). Oletusarvoisesti automaattinen minimiosapaineen vaihtotoiminto on pois käytöstä ja maksimiosapaineen käytössä. Osapaineiden automaattisen vaihdon muuttaminen Suunto EON Steel -laitteessa: 1. Ollessasi pinnalla voit siirtyä päävalikkoon pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Siirry yläpainikkeella kohtaan Setpoint (Osapaine) ja valitse keskipainikkeella. 3. Siirry kohtaan Switch low (Vaihda minimi) tai Switch high (Vaihda maksimi) ja valitse keskipainikkeella. 4. Säädä osapaineen vaihdon syvyysarvoa ylä- tai alapainikkeella ja hyväksy valinta keskipainikkeella. 5. Poistu valikosta pitämällä keskipainike painettuna. Näytölle ilmestyy ponnahdusviesti vahvistukseksi osapaineen vaihdosta. 61

62 62 CCR-sukelluksessa voit myös vaihtaa milloin tahansa mukautettuun osapaineeseen. Mukautettuun osapaineeseen vaihtaminen: 1. Sukeltaessasi CCR-tilassa voit siirtyä päävalikkoon pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Selaa kohtaan Custom setpoint (Mukautettu osapaine) ja valitse keskipainikkeella. 3. Säädä tarvittaessa arvoa ylä- tai alapainikkeella ja hyväksy valinta keskipainikkeella. Näytölle ilmestyy ponnahdusviesti vahvistukseksi mukautetun osapaineen vaihdosta.

63 Bailout-kaasut Jos epäilet suljetun kierron sukelluksen aikana jonkinlaista toimintavikaa, vaihda välittömästi bailout-kaasuun ja keskeytä sukellus. Bailout-kaasuun vaihtaminen: 1. Avaa päävalikko pitämällä keskipainike painettuna. 2. Selaa kohtaan OC gases (OC-kaasut) ja valitse keskipainikkeella. 3. Selaa tarvittavan bailout-kaasun kohdalle ja valitse keskipainikkeella. Kun olet valinnut bailout-kaasun, osapainekenttä korvautuu valitun avoimen kierron kaasun po 2 -arvolla. Jos toimintahäiriö korjaantuu tai tilanne palautuu muutoin normaaliksi, voit vaihtaa takaisin diluenttiin alla kuvatulla tavalla, paitsi että sinun on valittava CC gases (CC-kaasut) Turva- ja syväpysähdykset Kolmen (3) minuutin turvapysähdystä suositellaan kaikissa yli 10 metrin sukelluksissa. 63

64 Turvapysähdyksen aika lasketaan, kun olet 2,4 6 metrin välissä. Tämä ilmaistaan pysähdyssyvyyden edessä olevalla ylä- tai alanuolella. Turvapysähdysaika näkyy minuutteina ja sekunteina. Aika voi ylittää kolme (3) minuuttia, jos nouset liian nopeasti. Syväpysähdykset aktivoituvat, kun sukellat yli 20 metrin syvyyteen (65,6 jalkaa). Syväpysähdykset ilmaistaan samoin kuin turvapysähdykset. Olet syväpysähdysalueella, kun syväpysähdyksen syvyyden edessä on ylä- tai alanuoli ja syväpysähdysaika kuluu. HUOMAUTUS: Turvallisuussyistä syväpysähdyksiä ei voi poistaa käytöstä, jos käytettävässä sukellustilassa on otettu käyttöön helium (trimiksikaasuseokset). 64

65 3.27 Näytteenottonopeus Suunto EON Steel käyttää kiinteää 10 sekunnin näytteenottonopeutta kaikissa lokitallennuksissa Valmiustila ja lepotila Valmiustila- ja lepotilatoiminnot on suunniteltu pidentämään pariston kestoa. Valmiustila on säädettävä tila, joka sammuttaa näytön määritetyn ajan kuluttua, jos Suunto EON Steel -laitetta ei käytetä. Valmiustilan ajan säätäminen: 1. Avaa valikko pitämällä keskipainiketta painettuna. 2. Selaa kohtaan Yleiset (Yleiset) / Laitteen asetukset (Laitteen asetukset) / Valmiustila (Valmiustila). 3. Siirry valmiustilaan painamalla keskipainiketta. 4. Valitse haluamasi valmiustilan viive minuutteina vierittämällä ylös/alas. 5. Tallenna muutokset ja palaa Device settings (Laitteen asetukset) -valikkoon painamalla keskipainiketta. 6. Poistu pitämällä keskipainiketta painettuna. Lepotila Lepotilatoiminto pidentää pariston kestoa, kun Suunto EON Steel - laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Laite siirtyy lepotilaan, kun on kulunut kaksi päivää siitä, kun: painikkeita ei ole painettu Suunto EON Steel on liitetty tietokoneeseen/laturiin 65

66 sukelluslaskenta on päättynyt Suunto EON Steel käynnistyy uudelleen, kun se kytketään tietokoneeseen/laturiin, kun jotakin painiketta painetaan tai kun laitteen vesianturi kastuu Pinta- ja lentokieltoaika Suunto EON Steel näyttää pinta-ajan edellisestä sukelluksesta ja suositellun lentokielto-ajan laskurin. Lentokieltoaikana lentämistä tai matkustamista korkeammalle pitäisi välttää. Lentokieltoaika on aina vähintään 12 tuntia ja vastaa desaturaatioaikaa, kun se on yli 12 tuntia. Kun desaturaatioaika on alle 70 minuuttia, lentokieltoaikaa ei näy. Jos dekompressiota ei tehdä sukelluksen aikana ja Suunto EON Steel siirtyy pysyvään virhetilaan (katso 3.3 Algoritmilukko), lentokieltoaika on aina 48 tuntia. Samoin jos sukellus tehdään mittaritilassa (pohja-ajastin), lentokieltoaika on 48 tuntia. 66

67 VAROITUS: ON SUOSITELTAVAA OLLA LENTÄMÄTTÄ, KUN TIETOKONE LASKEE LENTOKIELTOAJAN. AKTIVOI TIETOKONE AINA ENNEN LENTÄMISTÄ, JOTTA SAAT SELVILLE JÄLJELLÄ OLEVAN LENTOKIELTOAJAN! Lentäminen tai matkustaminen korkeammalle lentokieltoaikana voi suurentaa sukeltajantaudin vaaraa merkittävästi. Tutustu DAN (Divers Alert Network) -verkoston antamiin suosituksiin. Mikään sukelluksen jälkeisen lentokieltoajan noudattaminen ei voi koskaan täysin ehkäistä sukeltajantautia! 3.30 Suunto DM5 ja Movescount Suunto DM5 -ohjelmistolla voit seurata ja analysoida kaikkia sukelluslokejasi ja suunnitella tulevia sukelluksia. DM5:llä voit mukauttaa Suunto EON Steel in asetuksia ja päivittää sen laiteohjelmiston. Lataa Suunto DM5 osoitteesta dm5. HUOMAUTUS: DM5-ohjelmiston käyttämiseen Mactietokoneessa tarvitaan Mono-kehitysympäristö. Movescount on urheilijoiden verkkoyhteisö, joka käyttää Suunto DM5 -ohjelmistoa. Movescountilla voit jakaa sukelluksiasi muiden kanssa Lokien ja asetusten synkronoiminen Jotta voit synkronoida lokeja ja asetuksia, sinun on ensin asennettava Suunto DM5 (katso 3.30 Suunto DM5 ja Movescount). 67

68 Lataa lokit Suunto EON Steel istä ja synkronoi asetukset: 1. Käynnistä Suunto DM5. Jos käytät myös Suunto Moveslinkiä, sulje se ennen jatkamista. 2. Liitä Suunto EON Steel tietokoneeseen USB-kaapelilla. 3. Odota, että järjestelmä saa synkronoinnin valmiiksi. Uudet sukelluslokit tulevat näkyviin DM5-ohjelmistoon Dives (Sukellukset) -luetteloon vasemmalle päivämäärän ja ajan mukaisessa järjestyksessä Laiteohjelmiston päivittäminen Suunto DM5 edellyttää uuden laiteohjelmiston asentamista Suunto EON Steeliin. Jos uusi laiteohjelmistoversio on saatavissa, saat siitä ilmoituksen, kun kytket USB-kaapelin. Varmista ennen laiteohjelmiston päivittämistä, että USB-kaapeli on kunnolla kytketty. Kaapelia ei saa irrottaa, ennen kuin päivitysprosessi on valmis. Katso video YouTube-sivustolta. Laiteohjelmiston päivittäminen: 1. Valitse Suunto EON Steel DM5:n laiteluettelosta Jos käytät myös Suunto Moveslinkiä, sulje se ennen jatkamista. 2. Synkronoi tarvittaessa. 3. Napsauta päivityspainiketta ja odota päivitysprosessin valmistumista. Tämä voi kestää yli 10 minuuttia. 68

69 3.31 Suunto Fused RGBM Suunnon dekompressiomallin kehitys alkoi 1980-luvulla, kun Suunto otti käyttöön M-arvoihin perustuvan Bühlmannin mallin Suunto SME:ssä. Tutkimus- ja kehitystyö on jatkunut siitä lähtien sekä talon ulkopuolisten että omien asiantuntijoiden avulla luvun lopulla Suunto otti yhteiskäyttöön aiemman M-arvoon perustuvan mallin kanssa tohtori Bruce Wienken RGBM (Reduced Gradient Bubble Model) -kuplamallin. Ensimmäiset myyntiin tulleet tuotteet, joissa oli tämä ominaisuus, olivat ikoniset Suunto Vyper ja Suunto Stinger. Nämä tuotteet paransivat sukeltajien turvallisuutta merkittävästi, sillä ne ottivat huomioon useita sukellusolosuhteita, joita vain liukenevia kaasuja käyttävät mallit eivät huomioineet: jatkuva useana päivänä sukeltamisen valvonta lyhyin väliajoin tehtävän toistuvan sukeltamisen laskeminen edeltävää sukellusta syvemmälle sukeltamiseen reagoiminen sopeutuminen nopeisiin nousuihin, jotka aiheuttavat mikrokuplien (silent-bubble) muodostumisen yhtenäisyyden soveltaminen todellisiin kaasukinetiikan fysiikan lakeihin. Suunto Fused RGBM:ssä kudoksen puoliintumisajat johdetaan Wienken FullRGBM:stä. jossa ihmiskeho on mallinnettu 15 erilaisella kudosryhmällä. FullRGBM voi hyödyntää näitä lisäkudoksia ja mallintaa kaasunoton ja -poiston tarkemmin. Typen ja heliumin otto- ja poistomäärät kudoksissa lasketaan erikseen. Suunto Fused RGBM:n etuna on parempi turvallisuus, koska se pystyy mukautumaan monenlaisiin tilanteisiin. Vapaa-ajan 69

70 sukeltajille se voi tarjota hieman pidempiä suoranousuaikoja valitun henkilökohtaisen asetuksen mukaan. Avoimen kierron teknisille sukeltajille se mahdollistaa kaasuseosten käyttämisen heliumin kanssa syvemmälle ja pidempään sukellettaessa heliumpohjaiset kaasuseokset tarjoavat lyhyemmät nousuajat. Lisäksi suljetun kierron sukeltajille Suunto Fused RGBM -algoritmi tarjoaa täydellisen työkalun muuna kuin valvovana asetuspistesukellustietokoneena Sukeltajan turvallisuus Koska kaikki dekompressiomallit ovat täysin teoreettisia eivätkä valvo sukeltajan varsinaista kehoa, mikään dekompressiomalli ei voi taata sukeltajantaudilta välttymistä. Kokeellisesti on osoitettu, että keho mukautuu dekompressioon jossain määrin, kun sukeltamista harrastaa toistuvasti ja usein. Säännöllisesti sukeltaville, jotka ovat valmiita ottamaan suuremman henkilökohtaisen riskin, on tarjolla kaksi henkilökohtaista säätöasetusta (P-1 ja P-2). HUOMIO: Käytä aina samoja henkilökohtaisia ja korkeussäätöasetuksia todellisessa sukelluksessa kuin suunnittelussakin. Henkilökohtaisen säätöasetuksen suurentaminen suunnitellusta asetuksesta ja korkeussäätöasetuksen suurentaminen voi aiheuttaa pidempiä dekompressioaikoja syvemmällä ja suurentaa siten tarvittavan kaasun määrää. Hengityskaasu saattaa loppua veden alla, jos henkilökohtaista asetusta on muutettu sukelluksen suunnittelun jälkeen. 70

71 Korkealla sijaitsevissa paikoissa sukeltaminen Ilmanpaine on korkealla pienempi kuin merenpinnan tasolla. Kun olet matkustanut korkeammalla sijaitsevaan paikkaan, elimistössäsi on enemmän typpeä kuin alkuperäisen korkeuden tasapainotilanteessa. Lisääntynyt typpi vapautuu vähitellen ja kehon tasapainotila palautuu. On suositeltavaa, että sopeudut uuteen korkeuteen odottamalla vähintään kolme tuntia ennen sukeltamista. Ennen korkealla sukeltamista on säädettävä sukellustietokoneen korkeusasetuksia, jotta laskennat huomioivat korkeammalla sijaitsemisen. Sukellustietokone pienentää matemaattisessa mallissaan suurinta sallittua typen osapaineen määrää pienentyneen ilmanpaineen mukaisesti. Tämän seurauksena sallitut suoranousurajat ovat huomattavasti pienemmät. VAROITUS: MÄÄRITÄ OIKEA KORKEUSASETUS! Sukellettaessa yli 300 metrin korkeudessa korkeusasetukset on määritettävä oikein, jotta tietokone voi laskea dekompressiotiedot. Sukellustietokonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yli m:n korkeudessa. Jos korkeutta ei aseteta oikein tai sukelletaan enimmäiskorkeusrajan yläpuolella, sukellus- ja suunnittelutiedot eivät pidä paikkaansa Happialtistus Happialtistuslaskennat perustuvat tällä hetkellä hyväksyttyihin altistusaikojen rajataulukoihin ja periaatteisiin. Tämän lisäksi 71

72 sukellustietokone käyttää useita menetelmiä happialtistuksen varovaiseen arvioimiseen. Esimerkkejä: Näkyvissä olevat happialtistuslaskelmat suurentuvat seuraavaan prosenttiarvoon. Enintään 1,6 baarin (23,2 psi) CNS%-rajat perustuvat vuoden 1991 NOAA-sukellusoppaan rajoihin. OTU-valvonta perustuu pitkäaikaiseen päivittäiseen sietotasoon ja palautumisnopeus pienenee. Sukellustietokoneessa näkyvät happitiedot on lisäksi suunniteltu niin, että kaikki varoitukset ja näytöt näkyvät asianmukaisissa sukelluksen vaiheissa. Esimerkiksi seuraavat tiedot ovat näkyvissä ennen sukellusta ja sen aikana, kun tietokone on ilma/nitroksi- tai trimiksitilassa: Valittu O 2 % (ja mahdollinen heliumprosentti) CNS% ja OTU Merkkiääni, kun CNS%-arvo saavuttaa 80 %:n lukeman, ja ilmoitus, kun 100 % ylittyy Ilmoitukset, kun OTU on 250 ja uudelleen, kun 300:n raja ylittyy Äänimerkki, kun po 2 -arvo ylittää esiasetetun rajan (korkea po 2 -varoitus) Äänimerkki, kun po 2 -arvo on alle 0,18 (alhainen po 2 -varoitus) 72

73 VAROITUS: KUN HAPPIPITOISUUSRAJA ILMAISEE, ETTÄ ENIMMÄISRAJA ON SAAVUTETTU, SINUN ON TOIMITTAVA HETI, JOTTA HAPPIALTISTUS VÄHENEE. Jos et yritä heti vähentää happialtistusta saatuasi CNS%/OTU-varoituksen, happimyrkytyksen, vamman tai kuoleman vaara kasvaa nopeasti Tank pressure Suunto EON Steel ia voi käyttää useiden Suunto Tank PODien kanssa säiliöiden paineen langattomaan lähettämiseen. Suunto Tank PODin asentaminen ja yhdistäminen: 1. Asenna Tank POD ja avaa venttiili. 2. Odota Tank PODin vihreän LED-valon vilkkumista. 3. Jos Suunto EON Steel in näyttö on tyhjä, aktivoi se painamalla mitä tahansa painiketta. 4. Pidä Suunto EON Steel ia Tank POD:n lähellä kuvan mukaisesti. 73

74 5. Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön avautuu valikko, jossa näkyy Tank POD:n sarjanumero, akun tila ja säiliön paine. Valitse valikosta oikea kaasu kyseiselle Tank POD:lle. POD OK 180 bar Air 74 VAROITUS: Tank POD -laitteen yhdistämisen yhteydessä näytettävä pariston lataustason ilmaisin on vain arvio. POD-laitteen paristo saattaa kulua loppuun ilmaistua aikaa nopeammin. HUOMAUTUS: Suosittelemme, että vaihdat Tank POD -laitteen pariston joko 200 sukelluksen tai kahden vuoden käytön jälkeen.

SUUNTO EON STEEL 1.6 KÄYTTÖOPAS

SUUNTO EON STEEL 1.6 KÄYTTÖOPAS SUUNTO EON STEEL 1.6 KÄYTTÖOPAS 2018-10-11 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja -näkymät... 7 2.2. Kuvakkeet...7 2.3. Asetusten määrittäminen... 8 3. Ominaisuudet... 9 3.1.

Lisätiedot

SUUNTO EON CORE KÄYTTÖOPAS

SUUNTO EON CORE KÄYTTÖOPAS SUUNTO EON CORE KÄYTTÖOPAS 2017-11-06 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Kuvakkeet...7 2.3. Asetusten määrittäminen... 8 2.4. Tuotteen yhteensopivuus...9

Lisätiedot

SUUNTO EON STEEL 1.2 KÄYTTÖOHJE

SUUNTO EON STEEL 1.2 KÄYTTÖOHJE SUUNTO EON STEEL 1.2 KÄYTTÖOHJE 2 1 Turvallisuus... 5 2 Näin pääset alkuun... 12 2.1 Näyttötilat ja näkymät... 12 2.2 Kuvakkeet... 13 2.3 Asetusten määrittäminen... 14 3 Ominaisuudet... 16 3.1 Tietoja

Lisätiedot

SUUNTO D5 KÄYTTÖOPAS

SUUNTO D5 KÄYTTÖOPAS SUUNTO D5 KÄYTTÖOPAS 2019-04-18 1. Turvallisuus...5 2. Näin pääset alkuun... 9 2.1. Asetusten määrittäminen... 9 2.2. Näyttötilat, näkymät ja vaiheet... 9 2.3. Kuvakkeet... 10 2.4. Tuotteen yhteensopivuus...

Lisätiedot

SUUNTO DX KÄYTTÖOPAS

SUUNTO DX KÄYTTÖOPAS SUUNTO DX KÄYTTÖOPAS 2018-04-04 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Asetusten määrittäminen... 7 2.3. Kuvakkeet...7 2.4. Ohjelmistoversion tarkistus... 8

Lisätiedot

SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS

SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS 2018-05-16 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Asetusten määrittäminen... 7 2.3. Kuvakkeet...7 2.4. Tuotteen yhteensopivuus...8

Lisätiedot

SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS

SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS 2018-05-16 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Kuvakkeet...7 2.3. Asetusten määrittäminen... 8 2.4. Ohjelmistoversion tarkistus...

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS

SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS SUUNTO D6I KÄYTTÖOPAS 2016-12-30 2 1 Turvallisuus... 5 2 Näin pääset alkuun... 12 2.1 Näyttötilat ja näkymät... 12 2.2 Kuvakkeet... 12 2.3 Asetusten määrittäminen... 14 2.4 Ohjelmistoversion tarkistus...

Lisätiedot

SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS

SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS SUUNTO VYPER NOVO KÄYTTÖOPAS 2016-12-30 2 1 Turvallisuus... 5 2 Näin pääset alkuun... 12 2.1 Näyttötilat ja näkymät... 12 2.2 Kuvakkeet... 12 2.3 Asetusten määrittäminen... 14 3 Ominaisuudet... 16 3.1

Lisätiedot

SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS

SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS 2018-05-16 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Asetusten määrittäminen... 7 2.3. Kuvakkeet...7 2.4. Ohjelmistoversion tarkistus...

Lisätiedot

SUUNTO ZOOP KÄYTTÖOHJE

SUUNTO ZOOP KÄYTTÖOHJE SUUNTO ZOOP KÄYTTÖOHJE fi Pikaopas ZOOP Nuolet: - Etappipysähdys kattosyvyydessä - Pakollisen turvapysähdyksen vyöhyke - Nousukehotus - Laskeudu syvemmälle Ajankohtainen syvyys Sukelluslaskuri Lokikirjasymboli

Lisätiedot

SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOPAS

SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOPAS SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOPAS 2018-05-16 1. Turvallisuus...4 2. Näin pääset alkuun... 7 2.1. Näyttötilat ja näkymät...7 2.2. Asetusten määrittäminen... 7 2.3. Kuvakkeet...7 3. Ominaisuudet... 9 3.1. Käyttöönotto

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOHJE

SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOHJE SUUNTO ZOOP NOVO KÄYTTÖOHJE 2016-12-30 2 1 Turvallisuus... 5 2 Näin pääset alkuun... 12 2.1 Näyttötilat ja näkymät... 12 2.2 Kuvakkeet... 12 2.3 Asetusten määrittäminen... 14 3 Ominaisuudet... 15 3.1 Käyttöönotto

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Pariston varaustason ilmaisin

Pariston varaustason ilmaisin Päivittäishälytyksen ilmaisin Sukellusajan hälytyksen ilmaisin Lentokieltokuvake Turvapysähdyksen ilmaisin Consumed Bottom Time Päivämäärä Maksimisyvyys PO 2 (Nitrox-tila) Kellonaika Senhetkinen syvyys

Lisätiedot

SUUNTO STINGER PIKAOPAS

SUUNTO STINGER PIKAOPAS FI SUUNTO STINGER KÄYTTÖOPAS Ajankohtainen syvyys Enimmäissyvyys Lokikirjan keskimääräinen syvyys Varoitus liian nopeasta noususta (SLOW) Aktivoidun vesikontaktin osoitin (ACW) Lentokieltosymboli Nuolet:

Lisätiedot

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide fi COBRA KÄYTTÖOPAS Arrows: - Decompression Stop at the Ceiling Depth - Mandatory Safety Stop Zone - Ascent Recommended - Must Descend Present Depth Dive Counter Bookmark Symbol Diver Attention Symbol

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Värinäyttö Sukellustietokone. Käyttöopas

Värinäyttö Sukellustietokone. Käyttöopas Käyttöopas Värinäyttö Sukellustietokone Icon HD -sukellustietokone SISÄLTÖ SANASTO 3 ICON HD 4 ICON HD:N OMINAISUUDET 4 TÄRKEÄT VAROITUKSET 4 VASTUULLISIA SUKELLUSKÄYTÄNTÖJÄ 4 MITEN ICON HD TOIMII 5 ICON

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS

SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS SUUNTO D4I KÄYTTÖOPAS 2016-12-30 2 1 Turvallisuus... 5 2 Näin pääset alkuun... 12 2.1 Näyttötilat ja näkymät... 12 2.2 Asetusten määrittäminen... 12 2.3 Kuvakkeet... 13 2.4 Ohjelmistoversion tarkistus...

Lisätiedot

Ohje. ipadia käytetään sormella napauttamalla, kaksoisnapsauttamalla, pyyhkäisemällä ja nipistämällä kosketusnäytön

Ohje. ipadia käytetään sormella napauttamalla, kaksoisnapsauttamalla, pyyhkäisemällä ja nipistämällä kosketusnäytön ipadin käyttö 1. Käynnistä ipad oikeassa yläreunassa olevasta painikkeesta. 2. Valitse alareunasta nuoli Avaa. Vedä sormella nuolesta eteenpäin palkin verran eli pyyhkäise. Tietoturva Käyttöön tarvitaan

Lisätiedot

Ultrasound Pikaopas made easy

Ultrasound Pikaopas made easy Pikaopas Onneksi olkoon Biim Ultrasound -järjestelmän hankinnan johdosta. Pakkaukseen kuuluvat Biim-ultraäänilaite ja Biim-akku sekä Biimlaturi. Tämä pikaopas auttaa sinua aloittamaan Biim-laitteiden käytön.

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SUUNTO STINGER

Käyttöoppaasi. SUUNTO STINGER Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Värinäyttö Sukellustietokone. Käyttöopas

Värinäyttö Sukellustietokone. Käyttöopas Käyttöopas Värinäyttö Sukellustietokone ICON HD -sukellustietokone SISÄLLYSLUETTELO 1 JOHDANTO 3 1.1 SANASTO 3 1.2. TOIMINTATAVAT 4 1.3 ICON HD:N JA PÄÄVALIKON KÄYNNISTÄMINEN 4 1.4 LADATTAVA PATTERI 4

Lisätiedot

1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSLAITTEIDEN MAAILMAAN... 7 2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET... 8 3. PIKAKATSAUS SUUNTO D4:ÄÄN... 15 3.1.

1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSLAITTEIDEN MAAILMAAN... 7 2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET... 8 3. PIKAKATSAUS SUUNTO D4:ÄÄN... 15 3.1. FI 1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSLAITTEIDEN MAAILMAAN... 7 2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET... 8 3. PIKAKATSAUS SUUNTO D4:ÄÄN... 15 3.1. VALIKOISSA LIIKKUMINEN... 16 3.2. Painikkeiden merkinnät ja

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje

Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje 1 Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje Sisällysluettelo 1 Ennen käyttöä... 3 1.1 Käyttöehdot... 3 1.2 Huomioitavaa... 3 2 Valvontakameran käyttöönotto älypuhelimella... 4 2.1 Asenna Reolink ohjelmisto...

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Connect Control Light/Set Light/Set Kaksoisaika Mode Ajanotto Mode Control Mode Light/Set

KÄYTTÖOHJE Connect Control Light/Set Light/Set Kaksoisaika Mode Ajanotto Mode Control Mode Light/Set KÄYTTÖOHJE Kello käynnistyy lepotilasta painamalla mitä tahansa painiketta 2 sekunnin ajan. Pääset nyt asettamaan ajan järjestyksessä: kaupunki, DST( kesäaikaasetus), Tunnit, Minuutit, Sekuntit, Vuosi,

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa

Lisätiedot

Pikaopas Malli: Denver SW-160

Pikaopas Malli: Denver SW-160 Versio: 2018-09-25 Pikaopas Malli: Denver SW-160 Yleiskatsaus 1. Näyttö 2. Toimintonäppäimet 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Salusfin Mobiilisovellus Käyttöohje

Salusfin Mobiilisovellus Käyttöohje Salusfin Mobiilisovellus Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Mobiilisovellus Asentaminen... 3 Mobiilisovellus Kirjautuminen... 3 Mobiilisovellus Kirjautuminen ja turvallisuus... 4 Mobiilisovellus Kotinäkymä...

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi FirstStep FA20 Aktiivisuusmittari AKTIIVISUUSMITTARI Päivittäisellä liikkumisella on tutkitusti terveyttä

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Korjauksia käyttöohjeeseen

Korjauksia käyttöohjeeseen Korjauksia käyttöohjeeseen Olemme pahoillamme, mutta sääaseman liittämisessä langattomaan verkkoon (Wifi) on tapahtunut muuoksia käyttöohjeen painamisen jälkeen (Sivu ) 7.2 Sääaseman liittäminen Wifi-verkkoon

Lisätiedot

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014 Käyttöohjeet Aloittaminen Pakkauksen sisältö: - BBiQ Bluetooth -laite - Lämpötila-anturi - 2 kappaletta AAA -paristoja - Käyttöohjeet BBiQ on uusi langaton ruoanlaittolämpömittari älypuhelimellesi. Sisäänrakennetun,

Lisätiedot

Novell Messenger 3.0.1 Mobile -aloitusopas

Novell Messenger 3.0.1 Mobile -aloitusopas Novell Messenger 3.0.1 Mobile -aloitusopas toukokuu 2015 Novell Messenger 3.0.1 ja uudemmat versiot ovat saatavilla tuetuille ios-, Android- BlackBerry-mobiililaitteille. Koska voit olla kirjautuneena

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12 Sisällysluettelo 1 YLEISTÄ... 2 1.1 Vastuuvapauslauseke ja takuun rajoitus... 2 1.2 Tarvittavat varusteet... 2 1.3 Etäohjattavat toiminnot... 3 2 SOVELLUKSEN ASENTAMINEN JA ALKUASETUKSET... 4 2.1 Sovelluksen

Lisätiedot

fi Suunto D6i KÄYttÖOPas

fi Suunto D6i KÄYttÖOPas fi Suunto D6i KÄYTTÖOPAS 1. TERVETULOA SUUNTO-SUKELLUSTIETOKONEIDEN MAAILMAAN... 8 2. VAROITUKSET, HUOMIOT JA HUOMAUTUKSET... 9 3. SUUNTO KÄYTTÖLIITTYMÄ... 20 3.1. Valikoissa liikkuminen... 21 3.2. Painikkeiden

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset

Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset Autentikoivan lähtevän postin palvelimen asetukset - Avaa Työkalut valikko ja valitse Tilien asetukset - Valitse vasemman reunan lokerosta Lähtevän postin palvelin (SM - Valitse listasta palvelin, jonka

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

QUICK REFERENCE GUIDE

QUICK REFERENCE GUIDE fi VYPER KÄYTTÖOPAS Arrows: - Decompression Stop at the Ceiling Depth - Mandatory Safety Stop Zone - Ascent Recommended - Must Descend Present Depth Dive Counter Logbook Symbol Dive Attention Symbol Bar

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

fi VYPER AIR KÄYTTÖOPAS

fi VYPER AIR KÄYTTÖOPAS VYPER AIR KÄYTTÖOPAS fi Päivittäishälytyksen ilmaisin Sukellusajan hälytyksen ilmaisin Lentokieltokuvake Turvapysähdyksen ilmaisin Säiliöpaineen pylväsdiagrammi Langattoman lähettimen ilmaisin Päivämäärä

Lisätiedot

BiiSafe Buddy Ohje. (C) Copyright 2017

BiiSafe Buddy Ohje. (C) Copyright 2017 1 BiiSafe Buddy Ohje Ohje 2 Tämä ohje kertoo, kuinka otat BiiSafe Buddyn käyttöösi, sekä kuvaa erilaisia käyttötapoja ja tuotteen ominaisuuksia. Varmista, että sinulla on: 1. BiiSafe Buddy -laite 2. Mobiililaite

Lisätiedot

TILAT JA NÄKYMÄT AIKA KOMPASSI. korkeusmittari. barometri

TILAT JA NÄKYMÄT AIKA KOMPASSI. korkeusmittari. barometri Pikaopas fi TILAT JA NÄKYMÄT AIKA tyhjä viikonpäivä päivämäärä sekunnit kaksoisaika auringon nousuja laskuajat sekuntikello päivälaskuri KOMPASSI tyhjä suuntima asteina aika korkeusmittari tyhjä lokitallennin

Lisätiedot

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen...

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen... fi Pikaopas 1 2 1 Näin pääset alkuun.................................................................... 3 1.1 Perusasetukset.............................................................. 3 1.2 Tilat ja

Lisätiedot

Aloittaminen. Oppaan aiheet: GAMEPAD. Moto Modin kiinnittäminen ja irrottaminen. Moto Gamepadin lataaminen

Aloittaminen. Oppaan aiheet: GAMEPAD. Moto Modin kiinnittäminen ja irrottaminen. Moto Gamepadin lataaminen Aloittaminen Tämän oppaan avulla voit ottaa Moto Modin käyttöön. Oppaan aiheet: Moto Modin kiinnittäminen ja irrottaminen Moto Gamepadin lataaminen Moto Gamepadin painikkeet Pelien lataaminen Kuulokkeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Sukellustietokone. Käyttäjän Opas

Sukellustietokone. Käyttäjän Opas Puck Sukellustietokone Käyttäjän Opas Puck Sukellustietokone SISÄLLYSLUETTELO Pikaopas 2 PUCK SUKELLUSTIETOKONE 3 TÄRKEÄT VAROITUKSET 3 VASTUULLISIA SUKELLUSKÄYTÄNTÖJÄ 3 MITEN PUCK SUKELLUSTIETOKONE TOIMII

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä.

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä. Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Android Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Android-laitteeseesi, voit

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje 1 Yleistä... 2 2 Kameran kytkeminen verkkoon... 2 2.1 Tietokoneella... 2 2.2 Älypuhelimella / tabletilla... 5 3 Salasanan vaihtaminen... 8 3.1 Salasanan vaihtaminen Windows

Lisätiedot

Garmin GPSmap 60CSx -laite

Garmin GPSmap 60CSx -laite Garmin GPSmap 60CSx -laite GPS koulutus 20.6.2007 PAIKKATIETOPAJA -hanke Näppäimet ja laitteen osat Power - virta päälle/pois, taustavalon säätö Keinunäppäin valitse vaihtoehtoja / kenttiä, syötä tietoja,

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

RollerMouse Pro3 Käyttöohje RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Suomen Urheilusukeltajain Liiton turvaohje 2000

Suomen Urheilusukeltajain Liiton turvaohje 2000 Suomen Urheilusukeltajain Liiton turvaohje 2000 1. Yleiset ohjeet 1.1 Nämä turvaohjeet koskevat paineilmalla sukeltamista. 1.2 Sukeltajan on tunnettava koulutustasoaan ja sukellusolosuhteita koskevat turvaohjeet.

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

I. Rannekkeen esittely

I. Rannekkeen esittely I. Rannekkeen esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

Bluetooth-yhteyden vianmääritys EV3:ssa

Bluetooth-yhteyden vianmääritys EV3:ssa Bluetooth-yhteyden vianmääritys EV3:ssa Yleisiä huomautuksia Varmista, että EV3 Brick -palikan iphone/ipad-toiminto on poistettu käytöstä, kun haluat käyttää Bluetooth-yhteyttä LEGO MINDSTORMS EV3 Home

Lisätiedot

Sukellustietokone. Käyttäjän opas

Sukellustietokone. Käyttäjän opas NEMO AIR Sukellustietokone Käyttäjän opas Nemo Air -sukellustietokone SISÄLLYSLUETTELO Pikaopas 2 NEMO AIR DIVE -SUKELLUSTIETOKONE 3 TÄRKEÄT VAROITUKSET 3 VASTUULLISIA SUKELLUSKÄYTÄNTÖJÄ 4 MITEN NEMO AIR

Lisätiedot

Google-dokumentit. Opetusteknologiakeskus Mediamylly

Google-dokumentit. Opetusteknologiakeskus Mediamylly Google-dokumentit 1 2 3 Yleistä 1.1 Tilin luominen 4 1.2 Docs-päävalikkoon siirtyminen 7 Dokumentit-päävalikko 2.1 Kirjaudu Dokumentteihin 9 2.2 Lähetä tiedosto Google-dokumentteihin 11 2.3 Uuden asiakirjan

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot