MANUALE D USO MACCHINA DA CAFFÈ INSTRUCTION MANUAL COFFEE MACHINE MANUEL D UTILISATION MACHINE À CAFÉ GEBRAUCHSANWEISUNG KAFFEEMASCHINE
|
|
- Kristiina Laaksonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 MANUALE D USO MACCHINA DA CAFFÈ INSTRUCTION MANUAL COFFEE MACHINE MANUEL D UTILISATION MACHINE À CAFÉ GEBRAUCHSANWEISUNG KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING KOFFIEMACHINE MANUAL DE USO CAFETERA MANUAL DE UTILIZAÇÃO MÁQUINA DE CAFÉ BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕВАРОЧНАЯ МАШИНА BRUGERVEJLEDNING KAFFEMASKINE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRES DO KAWY KÄYTTÖOPAS KAHVINKEITIN BRUKERHÅNDBOK KAFFEMASKIN IT EN FR DE NL ES PT SV RU DA EL PL FI NO
2 Arvoisa Asiakas, Kiitämme sinua Smegin 50-luvun mallistoon kuuluvan kahvinkeittimen hankinnan johdosta. Valitsemalla tuotteemme valitset ratkaisun, jossa muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen suunnitteluun saa aikaan yksilöllisiä esineitä, jotka muuttuvat sisustuselementeiksi. Smeg-kodinkone sopii aina täydellisesti yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samanaikaisesti design-tuotteena keittiössä. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta tai Malli ECF01 Kahvinkeitin
3 Sisällys 1 Varoituksia Johdanto Tämä käyttöopas Käyttötarkoitus Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset Valmistajan vastuu Tyyppikilpi Hävittäminen Kuvaus Tuotteen kuvaus Käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ensimmäinen käyttökerta Miten espressokahvi valmistetaan Miten cappuccino valmistetaan Miten vettä lämmitetään Ohjelmointivalikkoon meno ja asetusten muuttaminen Miten säiliö jäähdytetään Puhdistus ja hoito Varoituksia Kahvinkeittimen rungon puhdistus Kahvinkeittimen osien puhdistus Kalkinpoisto Mitä tehdä, jos FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeita noudattamalla taataan laitteen oikeaoppinen ylläpito ja sen ominaisuuksien säilyvyys. Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta 245
4 Varoituksia 1 Varoituksia 1.1 Johdanto Tärkeitä tietoja käyttäjälle: Varoituksia Yleistietoja liittyen tähän käyttöoppaaseen, turvallisuuteen ja hävittämiseen. Kuvaus Laitteen kuvaus. Käyttö Laitteen käyttöön liittyvää tietoa. Puhdistus ja hoito Laitteen oikeaan puhdistukseen ja huoltoon liittyvää tietoa. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Tietoa 1.2 Tämä käyttöopas Tämä käyttöopas on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan helposti saatavilla laitteen koko käyttöiän ajan. 1.3 Käyttötarkoitus Käytä laitetta yksinomaan suljetuissa tiloissa. Laite on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Laitetta voidaan käyttää espressokahvin ja cappuccinon valmistukseen kahvijauheesta tai -podeista. Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta. Älä käytä laitetta sen käyttötarkoituksesta poikkeavalla tavalla. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten kanssa. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä, henkisiä tai älyllisiä rajoitteita, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa sähkölaitteiden käytöstä, ellei heitä valvo tai ohjaa aikuiset henkilöt, jotka ovat vastuussa heidän turvallisuudestaan. Neuvo 246
5 Varoituksia 1.4 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset Noudata kaikkia turvallisuuteen liittyviä varoituksia laitteen turvallisessa käytössä. Ennen laitteen käyttöä lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi. Sammuta laite välittömästi käytön jälkeen. Älä jätä laitetta valvomatta kun se toimii. Kytke laite irti pistorasiasta ennen puhdistustoimenpiteitä ja jokaisen käytön jälkeen. Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke ovat rikki tai jos laite on pudonnut maahan tai muutoin vaurioitunut. Jos virtajohto on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä tekniseen huoltoon pyytääksesi sen vaihtoa ja välttääksesi mahdollisten vaarojen syntymistä. Älä koske laitteeseen tai pistokkeeseen, jos kätesi ovat märät. Vältä virtajohdon joutumista kosketuksiin terävien kulmien kanssa. Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä. Älä aseta laitetta päällä olevien kaasutai sähköliesien päälle, uunin sisälle tai lämmönlähteiden läheisyyteen. Älä sijoita laitetta vesihanojen tai pesualtaiden läheisyyteen. Älä koskaan yritä korjata laitetta yksin tai ilman pätevän teknikon apua. Jos vikoja esiintyy, anna laite yksinomaan pätevän teknikon korjattavaksi. Älä tee muutoksia laitteeseen. Älä koskaan yritä sammuttaa liekkiä/ tulipaloa vedellä: sammuta laite, ota pistoke irti pistorasiasta ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä. Kytke laite irti pistorasiasta ennen asennus-, purku- ja puhdistustoimenpiteitä ja jokaisen käytön jälkeen. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta ellei heidän toimintaansa valvota tai laitteen turvallista käyttöä opeteta ja käyttöön liittyviä riskejä ymmärretä. 8-vuotiaat lapset voivat suorittaa laitteen puhdistuksen ja huollon jos heidän toimintaansa valvotaan. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Pidä laitetta pois lasten ulottuvilta. FI 247
6 Varoituksia Laitteeseen liittyen Kytke kahvinkeitin irti pistorasiasta ennen osien asennus- ja purkutoimenpiteitä ja ennen puhdistustoimenpiteiden suorittamista. Kytke pistoke irti pistorasiasta ennen sen puhdistamista ja vian syntyessä. Anna kahvinkeittimen jäähtyä ennen sen puhdistamista. Älä käytä kahvinkeitintä jos vettä ei ole säiliössä tai ilman säiliötä. Jätä kahvinkeittimen ja mahdollisten sivulla tai takana olevien seinien väliin vähintään 3 cm ja päälle vähintään 15 cm tyhjää tilaa. Palovammojen vaara! Kahvinkeitin kuumenee toiminnan aikana ja kehittää kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä koske kuppien lämmitystasoa toiminnan aikana. Älä käytä kahvinkeitintä yhdessä muiden valmistajien toimittamia osia tai lisävarusteita. Käytä vain valmistajan toimittamia alkuperäisiä lisävarusteita. Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipaloja, sähköiskuja tai henkilövahinkoja. Aseta kahvinkeitin vain tasaisille ja kuiville pinnoille. Vältä kahvinkeittimen kastamista tai nesteiden ruiskuttamista keittimen päälle. Jos laite joutuu kosketuksiin nesteiden kanssa, irrota johto välittömästi irti pistorasiasta ja kuivaa se huolella: Sähköiskujen vaara! Älä käytä aggressiivisia pesuaineita tai leikkaavia esineitä kahvinkeittimen puhdistamiseen. 248
7 Varoituksia 1.5 Valmistajan vastuu Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat: käyttötarkoitukseen nähden poikkeavasta käytöstä käyttöoppaan lukematta jättämisestä jonkin laitteen osan muuttamisesta muiden kuin laitteen alkuperäisten varaosien käytöstä turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä. 1.6 Tyyppikilpi Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. 1.7 Hävittäminen Laite tulee hävittää erillään muista jätteistä (direktiivit 2012/19/EY). Tämä laite ei sisällä siinä määrin terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena voimassa olevien Euroopan neuvoston direktiivien mukaisesti. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa! Vallitsevien lakien mukaisesti, käyttöiän lopun saavuttaneet sähkölaitteet on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä huolehtivaan erilliskierrätykseen. Tällä tavoin vanhoihin laitteisiin kuuluvat arvokkaat materiaalit voidaan kierrättää ja suojata näin ympäristöä. Lisätietoja varten ota yhteyttä toimivaltaisiin paikallisiin viranomaisiin tai kierrätyskeskuksen toimihenkilöihin. Laitteen pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen. Muovipakkaukset Tukehtumisen vaara Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei saa jättää ilman valvontaa. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleihin kuuluvilla muovipusseilla. Sähkövirta Sähköiskun vaara Kytke pääkatkaisin pois päältä. Irrota virtajohto sähköjärjestelmästä. FI 249
8 Kuvaus 2 Kuvaus 2.1 Tuotteen kuvaus Malli ECF01 - Kahvinkeitin 1 Lämmitystaso kupeille 2 Säiliön vesikanava 3 Suodatinkuppi 4 Teräksinen kuppialusta 5 Koho 6 Tippa-alusta ruostumatonta terästä 7 Kuuman veden-höyryn/ Cappuccinatoren suutin 8 Höyrynuppi 9 ON/OFF -kytkin 10 Vesisäiliön kansi Vesisäiliö (1 litra) 12 Mittalusikka/tampperi 13 Kahvipodin suodatin 14 Kahvijauheen suodatin 1 kuppi 15 Kahvijauheen suodatin 2 kuppia 16 Veden pehmennyssuodatin (valinnainen) 17 Kahvinäppäin 1 kuppi (valkoinen merkkivalo) 18 Kahvinäppäin 2 kuppia (valkoinen merkkivalo) 19 Höyrynäppäin (valkoinen merkkivalo)/ Kalkinpoistonäppäin (oranssi merkkivalo) 20 Liukumista estävät jalat
9 Käyttö 3 Käyttö Sähköiskun vaara Laita pistoke vaatimuksenmukaiseen pistorasiaan, jossa on maadoitus. Älä peukaloi maadoitusta. Älä käytä sovitinta. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman, tulipalon tai sähköiskun. 4. Täytä säiliö (2) raikkaalla ja puhtaalla vedellä suoraan vesihanan alla tai käyttämällä kannua varomalla ylittämästä säiliössä osoitettua maksimitasoa Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista mahdolliset tarrat ja merkit kahvinkeittimestä. 2. Pese ja kuivaa huolella kahvinkeittimen osat (ks. 4 Puhdistus ja hoito ). 3. Ota kansi pois (1) vetämällä sitä ylöspäin ja ota sitten säiliö pois (2). 1 Vian vaara Älä käytä kahvinkeitintä jos vettä ei ole säiliössä tai jos säiliötä ei ole asetettu paikoilleen. Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat osat on valmistettu käyttämällä voimassa olevien lakien mukaisia materiaaleja. FI 2 251
10 Käyttö 3.2 Ensimmäinen käyttökerta 1. Käynnistä kahvinkeitin painamalla ON/ OFF-kytkintä (1): kolmen näppäimen merkkivalot (2), (3) ja (4) vilkkuvat peräkkäin. 3. Aseta astia kuumavesi/höyrysuuttimen alle (4). 4. Käännä höyrynuppi (5) asentoon 100 ml veden annostelua varten. 5. Käännä höyrynuppi (5) takaisin asentoon Merkkivalot (3) ja (4) vilkkuvat osoittaen, että ollaan saavuttamassa esiasetettu lämpötila. Kahvinkeitin on käyttövalmis heti kun merkkivalot muuttuvat kiinteiksi. 252 Valmista 4/5 kahvikupillista tai 4/ 5 cappuccinoa tyydyttävän tuloksen saamiseksi.
11 Käyttö 3.3 Miten espressokahvi valmistetaan Kahvijauhe: 1. Aseta kahvijauheen suodatin (1) suodatinkuppiin (2), valitsemalla yhden kahvikupillisen suodattimen ja kahden kahvikupillisen suodattimen väliltä Ota ylimääräinen kahvijauhe pois suodatinkupin reunoilta. Kiinnitä kahvikuppi kohdistamalla kahva kanssa ja kääntämällä sitä oikealle, asentoon asti Paina kahvijauhetta tampperia käyttämällä (3). 3 3 Yhtä kupillista varten, täytä suodatin yhdellä tasaisella mittalusikallisella kahvijauhetta (noin 7 grammaa). Kahta kupillista varten, täytä suodatin kahdella tasaisella mittalusikallisella kahvijauhetta. Vahvan kahvin saamiseksi, paina kahvijauhetta voimakkaasti tampperilla. Kevyemmän kahvin saamiseksi, paina kahvijauhetta kevyesti tampperilla. FI 253
12 Käyttö 4. Aseta kuppi tai kupit suodatinkupin valutussuuttimien alle ja paina annostelunäppäintä tai. Kahvipodi: 1. Aseta kahvipodille tarkoitettu suodatin. 2. Aseta suodatin suodatinkuppiin keskittämällä se siihen parhaalla mahdollisella tavalla. 3. Toimi kahvijauheen tavalla. Palovammojen vaara Älä irrota suodatinkuppia annostelun aikana, vaan odota muutama sekunti annostelun jälkeen. Palovammojen vaara Älä irrota suodatinkuppia annostelun aikana, vaan odota muutama sekunti annostelun jälkeen. Annostelu voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla annostelunäppäintä. Kahvimäärän lisäämiseksi kupissa, pidä kahvin annostelunäppäintä painettuna. 3.4 Miten cappuccino valmistetaan 1. Valmista espressokahvi käyttämällä suuria kuppeja. 2. Paina näppäintä : merkkivalo vilkkuu. 3. Täytä astia noin 100 grammalla kevytmaitoa jokaista valmistettavaa cappuccinoa kohden. 254
13 Käyttö 4. Kun merkkivalo muuttuu kiinteäksi, aseta tyhjä astia cappuccinatoren alle (1) ja avaa höyrynuppi (2) asentoon tyhjentääksesi paikalla olevan mahdollisen veden ja laita nuppi kiinni. 5. Aseta maitoastia cappuccinatoren (1) alle upottamalla cappuccinatore muutamaan millimetriä vettä. Käännä 6. Kun maidon tilavuus on kaksinkertaistunut, upota cappuccinatore maitoon ja lämmitä maito 60 C asti. Pysäytä annostelu kääntämällä höyrynuppia myötäpäivään. 7. Kaada maito espressokahvia sisältäviin kuppeihin. nuppi (2) asentoon ja liikuta astiaa hitaasti alhaalta ylöspäin kiinteän vaahdon aikaansaamiseksi. 2 1 FI Useampien cappuccinojen valmistamiseksi, keitä ensin kaikki kahvit ja vaahdota sitten maito kaikille cappuccinoille. Puhdista cappuccinatore aina käytön jälkeen. Tyhjennä maitojäämät kääntämällä höyrynuppia saadaksesi höyryn pois. Annostele höyryä korkeintaan 60 sekunnin ajan. 255
14 Käyttö 3.5 Miten vettä lämmitetään 1. Käynnistä keitin painamalla ON/OFFkatkaisinta. 2. Aseta astia cappuccinatoren alle. 3. Käännä höyrynuppi asentoon saadaksesi kuuman veden ulos. Annostele höyryä korkeintaan 60 sekunnin ajan. 3.6 Ohjelmointivalikkoon meno ja asetusten muuttaminen 1. Varmista, että keitin on käyttövalmis ja pidä painettuna näppäintä 10 sekunnin ajan, kunnes kolme näppäintä alkaa vilkkua: keitin on ohjelmointitilassa. 2. Keittimen ohjelmointi omien tarpeiden mukaan. 3. Poistuaksesi valikosta odota 15 sekuntia painamatta näppäimiä. Kahvin lämpötilan ohjelmointi 1. Ohjelmointivalikkoon meno. 2. Paina näppäintä kahvin lämpötilan valitsemiseksi. Senhetkisen asetuksen merkkivalot syttyvät: Merkkivalot Lämpötilan asetus Alhainen Keskimääräinen Korkea 3. Merkkivalot alkavat vilkkua peräkkäin. 4. Paina haluamaasi lämpötilaa vastaavaa näppäintä: alhainen, keskimääräinen tai korkea. 5. Näppäin vilkkuu merkkinä tallennuksen suorittamisesta. Kahvimäärän asettaminen Toimi seuraavalla tavalla, mikäli haluat muuttaa annosteltavan kahvin määrää: 1. Aseta kuppi tai kaksi kuppia suodatinkupin valutussuuttimien alle. 2. Paina yhden kupillisen tai kahden kupillisen näppäintä ja pidä sitä painettuna. 3. Keitin alkaa annostella kahvia. 256
15 Käyttö 4. Vapauta näppäin kun haluttu kahvimäärä saavutetaan. 5. Merkkivalo vilkkuu osoittaen, että valittu kahvimäärä on tallennettu. Veden kovuuden ohjelmointi 1. Ohjelmointivalikkoon meno. 2. Paina näppäintä kahvin kovuuden valitsemiseksi. Senhetkisen asetuksen merkkivalot syttyvät: Automaattisen sammutusajan asetus Energiansäästön vuoksi kahvinkeittimeen kuuluu automaattinen sammutustoiminto jos kyseessä ei ole pidempiaikainen käyttö. Vähentääksesi automaattisen sammutusajan minimiin: 1. Mene ohjelmointivalikkoon. 2. Paina näppäintä automaattisen sammutusajan valitsemiseksi. Senhetkisen asetuksen merkkivalot syttyvät: Merkkivalot Veden ohjelmointi Merkkivalot Ajan ohjelmointi Pehmeä 9 minuuttia Keskimääräinen 30 minuuttia Kova 3 tuntia 3. Merkkivalot alkavat vilkkua peräkkäin. 4. Paina veden kovuutta vastaavaa näppäintä: pehmeä (<18 f), keskimääräinen (18 f-36 f) tai kova (>36 f). 5. Näppäin vilkkuu merkkinä tallennuksen suorittamisesta. 3. Merkkivalot alkavat vilkkua peräkkäin. 4. Paina vastaavaa näppäintä halutun asetusajan kohdalla, valitsemalla 9 minuutin, 30 minuutin tai 3 tunnin väliltä. 5. Näppäin vilkkuu merkkinä tallennuksen suorittamisesta. FI 257
16 Käyttö Tehdasasetusten palauttaminen Tehdasasetusten palauttamiseksi: 1. Mene ohjelmointivalikkoon. 2. Käännä höyrynuppi asentoon. 3. Paina näppäintä : kolme merkkivaloa vilkkuvat osoittaen alkuperäisten asetusten palautumista. 4. Käännä höyrynuppi takaisin asentoon. 3.7 Miten säiliö jäähdytetään Säiliö tulee jäähdyttää jos kahvi halutaan valmistaa heti sen jälkeen kun maito on vaahdotettu cappuccinoa varten. Jos säiliötä ei jäähdytetä, valmistettu kahvi on palanutta. 1. Aseta astia cappuccinatoren alle ja avaa höyrynuppi kuuman veden annostelemiseksi. 2. Kuuma vesi lakkaa tulemasta ulos kun säiliö on jäähtynyt. 3. Sulje höyrynuppi ja siirry kahvin valmistukseen. 258
17 Puhdistus ja hoito 4 Puhdistus ja hoito 4.1 Varoituksia Väärä käyttö Sähköiskun vaara Irrota pistoke pistorasiasta ennen kahvinkeittimen puhdistamista. Älä upota kahvinkeitintä veteen tai muihin nesteisiin. Anna kahvinkeittimen jäähtyä ennen sen puhdistamista. Väärä käyttö Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara 4.3 Kahvinkeittimen osien puhdistus Tippa-alustan puhdistus Tippa-alustaan kuuluu punainen koho (1), joka työntyy kuppialustasta kun nesteen maksimimäärä ylittyy. 1. Irrota kuppialusta (2) ja sitten tippaalusta (3) sen tyhjentämiseksi. 2 1 Älä käytä höyrysuihkeita kahvinkeittimen puhdistamiseksi. Älä käytä metallipinnoituksilla käsiteltyjen osien puhdistuksessa (kuten esimerkiksi anodisoinneissa, nikkelöinnissä, kromauksissa) klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja metallisia sieniä). Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja. 4.2 Kahvinkeittimen rungon puhdistus Ulkopintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista. Puhdista pehmeällä ja kostealla liinalla Puhdista alusta liinalla ja asemoi se takaisin yhdessä kuppialustan kanssa. Kahvisuodattimien puhdistus Puhdista kahvisuodattimet säännöllisesti juoksevan veden alla. Jos aukot ovat tukossa, puhdista ne neulalla tai harjalla. FI 259
18 Puhdistus ja hoito Cappuccinatoren puhdistus Puhdista cappuccinatore välittömästi käytön jälkeen 1. Käännä höyrynuppia saadaksesi höyryn ja sen sisälle jääneen maidon pois. 2. Sammuta keitin painamalla ON/OFFkatkaisinta. 3. Pidä cappuccinatoren (1) putkea paikoillaan yhdellä kädellä ja käännä toisella cappuccinatorea (2) myötäpäivään ja vedä sitä alasuuntaan. 4. Irrota kumisuutin (3) cappuccinatoren putkesta vetämällä sitä alasuuntaan Pese cappuccinatore ja suutin huolellisesti haalealla vedellä. 6. Tarkista, että aukko (4) ei ole tukossa Aseta suutin (3) cappucinatore putken sisälle (1) ja asemoi cappuccinatore (2) työntämällä sitä yläsuuntaan ja kääntämällä vastapäivään. 8. Asenna cappuccinatore paikoilleen noudattamalla puhdistusohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Säiliön vesikanavan puhdistus Säiliön vesikanava tulee huuhdella 200 annostellun kahvikupin välein annostelemalla noin 500 ml vettä painamalla kahvinäppäintä asettamatta kuitenkaan kahvijauhetta tai -podia paikoilleen. Vesisäiliön puhdistus Puhdista vesisäiliö noin kerran kuukaudessa kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella
19 Puhdistus ja hoito 4.4 Kalkinpoisto Kalkinpoisto on suoritettava keittimessä kun näppäimen oranssi merkkivalo syttyy palamaan. 1. Täytä vesisäiliö vesi- ja kalkinpoistoaineesta valmistetulla liuoksella valmistajan antamia annoksia noudattamalla. 2. Paina ON/OFF-katkaisinta. 3. Aseta suodatinkuppi ja asemoi astia cappuccinatoren alle. 4. Odota, että merkkivalot tai palavat kiinteinä. 5. Pidä painettuna näppäintä 10 sekunnin ajan, kunnes kolme näppäintä alkavat vilkkua peräkkäin. 6. Käännä höyrynuppi asentoon. 7. Paina käynnistääksesi kalkinpoiston. 8. Kalkinpoistojakso suorittaa automaattisesti huuhtelujaksosarjan kahvinkeittimen sisällä olevan kalkin poistamiseksi. 9. Kalkinpoistojakso keskeytyy ja oranssi merkkivalo vilkkuu. 10. Irrota vesisäiliö, tyhjennä ja huuhtele se. 11. Täytä säiliö osoitettuun maksimitasoon asti ja aseta se paikoilleen. 12. Aseta astia cappuccinatoren alle ja tarkista, että höyrynuppi on asennossa. 13. Kun säiliö on tyhjä se merkitsee, että huuhtelujakso on päättynyt ja oranssi merkkivalo sammuu. 14. Käännä höyrynuppi asentoon. Vakavien henkilövahinkojen vaara Kalkinpoistoaine sisältää happoja, jotka voivat ärsyttää ihoa ja silmiä. Noudata huolella valmistajan antamia ohjeita ja pakkauksessa lukevia turvallisuusvaroituksia jos se joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Käytä Smegin suosittelemia kalkinpoistoaineita estääksesi kahvinkeittimelle syntyviä vahinkoja. Säiliön vesikanavan kalkinpoisto ja huuhtelu Kalkinpoistojakson aikana, sulje höyrynuppi toisinaan saadaksesi kalkinpoistoaineen ulos säiliöstä. Huuhtelujakson aikana, sulje höyrynuppi toisinaan vesikanavan huuhtelemiseksi. FI 261
20 Puhdistus ja hoito 4.5 Mitä tehdä, jos.. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säiliössä ei ole vettä. Täytä säiliö. Suodattimen aukot tukossa. Puhdista suodatin harjaa tai neulaa käyttämällä. Kahvia ei tule ulos Säiliötä ei ole asetettu oikein paikoilleen. Laita säiliö oikein paikoilleen. Kalkkia paikalla. Suorita kalkinpoistojakso. Kahvia tiputtaa suodatinkupista eikä suuttimista Suodatinkuppia ei ole kiinnitetty oikein tai se on likainen. Vesikanavan tiiviste on kulunut. Kiinnitä suodatinkuppi oikein ja käännä se ääriliikkeeseen asti. Puhdista suodatinkuppi. Vaihdata se valtuutetussa huoltokeskuksessa. Suuttimien aukot ovat tukossa. Puhdista suuttimien aukot. 262
21 Puhdistus ja hoito Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Suodatinkuppi ei kytkeydy kahvinkeittimeen Suodatinta on täytetty liikaa. Käytä varustuksiin kuuluvaa mittalusikkaa ja oikeaa suodatinta. Kahvinkeitin ei toimi ja kaikki merkkivalot vilkkuvat Mahdollinen vika. Kytke kahvinkeitin irti ja käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen. Kahvijauhetta ei ole puristettu riittävästi. Purista kahvia enemmän. Kahvin vaahto on vaaleaa ja valuu nopeasti suuttimesta Kahvijauheen määrä on liian pieni. Jauhatus on karkeaa. Lisää määrää. Käytä ainoastaan espressokeittimelle tarkoitettua kahviseosta. Kahvijauheen laatu ei ole oikea. Vaihda kahvijauheen laatua. FI 263
22 Puhdistus ja hoito Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kahvijauhetta on puristettu liikaa. Paina kahvia vähemmän. Kahvijauheen määrä on liian suuri. Vähennä määrää. Kahvin vaahto on tummaa ja valuu hitaasti suuttimesta Vesikanava tai suodatin on tukossa. Puhdista kanava ja suodatin. Kahvijauhe on liian hienoa. Käytä ainoastaan espressokeittimelle tarkoitettua kahviseosta. Kalkkia paikalla. Suorita kalkinpoistojakso. Höyrynuppi auki Sulje höyrynuppi. Merkkivalot ja vilkkuvat muutaman sekunnin Säiliön lämpötila korkea. Jäähdytä säiliö. Kalkkia paikalla. Suorita kalkinpoistojakso. 264
23 Puhdistus ja hoito Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säiliössä ei ole vettä. Täytä säiliö. Vesikanava tai suodatin tukossa. Puhdista säiliön kanava ja suodatin. Säiliötä ei ole asetettu oikein paikoilleen. Laita säiliö oikein paikoilleen. Jos ongelma ei ole ratkennut tai jos kyseessä on muunlainen vika, ota yhteys alueella toimivaan huoltokeskukseen. FI 265
24 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve la faculté d apporter, sans préavis, toutes les modifications qu il jugera utiles pour l amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n ont qu une valeur indicative. Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung. De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde. El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo. O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem apenas valor indicativo. Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är vägledande och därmed inte bindande. Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер. Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke bindende og kun vejledende. Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i mają charakter poglądowy. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjeisiin mielestään tarpeellisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tässä oppaassa olevat kuvat ja piirrokset eivät näin ollen ole sitovia, vaan ne annetaan vain viitteellisessä mielessä. Produsenten forbeholder seg rett til endringer på sine produkter grunnet tekniske fremskritt, uten forutgående varsel. Illustrasjonene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen er derfor ikke bindende og skal kun betraktes som retningsgivende.
25 /A
INSTRUCTION MANUAL CITRUS JUICER BRUKSANVISNING CITRUSPRESS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ BRUGERVEJLEDNING CITRUSPRESSER
INSTRUCTION MANUAL CITRUS JUICER BRUKSANVISNING CITRUSPRESS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ BRUGERVEJLEDNING CITRUSPRESSER KÄYTTÖOPAS SITRUSPURISTIN BRUKERHÅNDBOK SITRUSPRESSE
Turvallisuusvaroitukset
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan
FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA
FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA Arvoisa Asiakas, Kiitämme 50-luvun tuotelinjaan kuuluvan leivänpaahtimen hankinnan johdosto. Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN
SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
INSTRUCTION MANUAL SLOW JUICER BRUKSANVISNING JUICEPRESS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS MEHULINKO
INSTRUCTION MANUAL SLOW JUICER BRUKSANVISNING JUICEPRESS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОКОВЫЖИМАЛКА BRUGERVEJLEDNING SAFTPRESSER KÄYTTÖOPAS MEHULINKO BRUKERHÅNDBOK JUICEMASKIN EN NO PT NL FI DA EL RU SV
Turvallisuus. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan johtavia sähköiskuja.
Esittely Kiitämme, että valitsit valmistamamme kahvinkeittimen. Toivotamme miellyttäviä kahvihetkiä uuden kahvinkeittimesi kanssa. Varaa itsellesi muutama minuutti tutustuaksesi käyttöohjeisiin. Näin vältyt
UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 KEITTIMEN KUVAUS MUKAISESTI.
SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla
Turvallisuusvaroitukset
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan johtavia
INSTRUCTION MANUAL 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER BRUKSANVISNING BRÖDROST 2 OCH 4 SKIVOR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОСТЕР НА 2 И 4 ЛОМТИКА
INSTRUCTION MANUAL 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER BRUKSANVISNING BRÖDROST 2 OCH 4 SKIVOR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОСТЕР НА 2 И 4 ЛОМТИКА BRUGERVEJLEDNING BRØDRISTER TIL 2 OG 4 SKIVER KÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN
TURVAOHJEET KEITTIMEN KUVAUS TEKNISET TIEDOT
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS Alla olevia termejä
KEITTIMEN KUVAUS ASENNUS TURVAOHJEET
SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN
SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla
FIKÄYTTÖOHJE VESIPANNU
FIKÄYTTÖOHJE VESIPANNU Arvoisa Asiakas, Kiitämme 50-luvun tuotelinjaan kuuluvan vesipannun hankinnan johdosta. Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen haku yhdistettynä innovatiiviseen
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen
ES020 series Suomi ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2 Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 3 Pese osat. Lisätietoja on puhdistaminen-osassa.
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla
COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY
KEITTIMEN KUVAUS TURVAOHJEET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS Seuraavia termejä
MANUALE D USO ACCESSORIO PER RAVIOLI INSTRUCTION MANUAL RAVIOLI MAKER ACCESSORY MANUEL D UTILISATION ACCESSOIRE À RAVIOLIS
MANUALE D USO ACCESSORIO PER RAVIOLI INSTRUCTION MANUAL RAVIOLI MAKER ACCESSORY MANUEL D UTILISATION ACCESSOIRE À RAVIOLIS GEBRAUCHSANWEISUNG RAVIOLI-AUFSATZ GEBRUIKSAANWIJZING RAVIOLIMAKER MANUAL DE USO
JOHDANTO 126 Käyttöoppaassa käytetyt symbolit 126 Suluissa olevat kirjaimet 126 Ongelmat ja korjaukset 126. TURVALLISUUS 126 Tärkeitä turvaohjeita 126
SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 126 Käyttöoppaassa käytetyt symbolit 126 Suluissa olevat kirjaimet 126 Ongelmat ja korjaukset 126 TURVALLISUUS 126 Tärkeitä turvaohjeita 126 OIKEA KÄYTTÖ 127 KÄYTTÖOHJEET 127
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 KÄYTTÖOHJEET
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 10 Suomi Type HD8743 / HD8745 / HD8747 KÄYTTÖOHJEET 10 FI LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje
Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO
SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...130 TURVALLISUUS...130 Tärkeitä turvaohjeita...130 OIKEA KÄYTTÖ...130
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 FI G F E D B C A 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä käytä laitetta milloinkaan
Sisällysluettelo. Johdanto... 109 Turvallisuus... 109 Tärkeitä turvaohjeita... 109
Sisällysluettelo Johdanto... 109 Turvallisuus... 109 Tärkeitä turvaohjeita... 109 Oikea käyttö... 110 Käyttöohjeet... 110 Kuvaus... 110 Keittimen kuvaus... 110 Säädintaulun kuvaus... 110 ALKUVALMISTELUT...
KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN
KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE COCINA. El fabricante se reserva los derechos de modi car los modelos descritos en este manual de instrucciones Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tässä
Sisällysluettelo. Johdanto Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Suluissa olevat kirjaimet Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
Sisällysluettelo Johdanto... 9 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...9 Suluissa olevat kirjaimet...9 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...9 Turvallisuus... 9 Tärkeitä turvaohjeita...9 Oikea käyttö... 20 Käyttöohjeet...
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
Sisällysluettelo. Johdanto Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Suluissa olevat kirjaimet Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
Sisällysluettelo Johdanto... Käyttöohjeessa käytetyt symbolit... Suluissa olevat kirjaimet... Ongelmat ja korjaustoimenpiteet... Turvallisuus... Tärkeitä turvaohjeita... Oikea käyttö... 0 Käyttöohjeet...
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
n q u f s Brugsanvisning...10 SWK 770/780 PAGE Instruction book...4 Bruksanvisning Käyttöohje Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè...
SWK 770/780 PAGE Instruction book...4 g Mode d emploi...7 f k s Brugsanvisning...10 Bruksanvisning...13 n q u Bruksanvisning... 16 Käyttöohje... 19 Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè... 22 1 B L A G C D E F H
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta
Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI
FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.
KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................
CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI
CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
Sisällysluettelo. Johdanto... 119 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...119 Suluissa olevat kirjaimet...119 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
Sisällysluettelo Johdanto... Käyttöohjeessa käytetyt symbolit... Suluissa olevat kirjaimet... Ongelmat ja korjaustoimenpiteet... Turvallisuus... Tärkeitä turvaohjeita... Oikea käyttö... 0 Käyttöohjeet...
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
Käyttöoppaasi. PHILIPS HD 8838 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4672819
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Käyttöoppaasi. DELONGHI ESAM
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
CM020 series. English 2-5. Nederlands 6-9. Français Deutsch Italiano Português Español Dansk
English 2-5 Nederlands 6-9 Français 10-13 Deutsch 14-17 Italiano 18-21 Português 22-25 Español 26-29 Dansk 30-33 Svenska 34-37 Norsk 38-40 Suomi 41-44 Türkçe 45-47 Ïesky 48-51 Magyar 52-55 Polski 56-59
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO... 116 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...116 Suluissa olevat kirjaimet...116 Problemi e riparazioni...
SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO... 116 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...116 Suluissa olevat kirjaimet...116 Problemi e riparazioni...116 TURVALLISUUS... 116 Tärkeitä turvaohjeita...116 OIKEA KÄYTTÖ... 117
FIKÄYTTÖOHJE YLEISKONEEN LISÄVARUSTEET
FIKÄYTTÖOHJE YLEISKONEEN LISÄVARUSTEET Arvoisa Asiakas, Kiitämme sinua Smeg-tuotteen hankinnan johdosta. Valinta on ohjannut sinut ratkaisuun, jossa kauniiden muotojen haku yhdistettynä innovatiiviseen
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI G F E A B C D 1 2 3 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä: 7 Laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
HD8824 HD8825 KÄYTTÄJÄN OPAS. www.philips.com/welcome. Täysin automaattinen espressokeitin 3000 series. Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä.
Täysin automaattinen espressokeitin 3000 series 10 KÄYTTÄJÄN OPAS Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä. HD8824 HD8825 Suomi 10 FI Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla www.philips.com/welcome
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
Sisällysluettelo. Johdanto...112 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...112 Suluissa olevat kirjaimet...112 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
Sisällysluettelo Johdanto...112 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...112 Suluissa olevat kirjaimet...112 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...112 Turvallisuus...112 Tärkeitä turvaohjeita...112 oikea käyttö...112
Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3
Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.
Asennus- ja käyttöohjeet
AROMIKEITIN PERCOSTAR 6, 12, 15 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 1 2. TEKNISET TIEDOT... 1 3. ASENNUS... 2 3.1 Laitteen sijoittaminen... 2 3.2 Liittäminen sähköverkkoon... 2 4. OHJAUSLAITTEET...
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
VGT-800. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä
Ultraäänipesuri VGT-800 KÄYTTÖOHJE SOVELLUKSET: Laboratoriot, elektroniset työpajat, silmälasiliikkeet, koruliikkeet, kelloliikkeet, matkapuhelinten korjausliikkeet, hammaslääkärit, toimistot ja kodit
Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790
Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...
Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas
Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...
MILK FROTHER MF 5260 SUOMI
MILK FROTHER MF 5260 SUOMI FI A B C D E F G H 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
KÄYTTÖOHJEET Type HD8762
10 Suomi KÄYTTÖOHJEET Type HD8762 Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä. 10 FI Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 2 SUOMI Onneksi olkoon superautomaattisen
VGT-1200. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä
Ultraäänipesuri VGT-1200 KÄYTTÖOHJE SOVELLUKSET: Laboratoriot, elektroniset työpajat, silmälasiliikkeet, koruliikkeet, kelloliikkeet, matkapuhelinten korjausliikkeet, hammaslääkärit, toimistot ja kodit
Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,