YHTEENVETO 427. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "YHTEENVETO 427. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit"

Transkriptio

1 YHTEENVETO 427 Kansainvälinen takuu Suositukset Toleranssit Vastaavuustaulukko Symbolit Kuunkiertotaulukko Kumihihna Linkkulukko Aitoustodistus Vesitiiviys / Sisäänkierrettävä ja painikkeet Ajan säätö (yleistietoa) Automaattivetoiset kellot L607, L L602, L L tunnin aikavyöhykkeet L704.2, L L633 Diver Date L614 / L699 The Lindbergh Hour Angle Watch L699 The Longines Weems Second-Setting Watch L600 Kuunkierron vaiheet L697, L698 3X / 4X Retrograde L707 4X Retrograde Kronografit Yleistietoa Kvartsikronografit L538, L Voit ladata nämä käyttöohjeet PDF-tiedostona internetsivuiltamme Automaattivetoiset kronografit L650, L L667, L L683, L688 Column-Wheel L688 Vernier, L L L788 Single Push-Piece Chronograph L678 Kuunkierron vaiheet

2 428 KANSAINVÄLINEN TAKUU LONGINES onnittelee sinua valittuasi kellon arvostetusta LONGINES-kokoelmasta! Hankkimasi pienikokoinen tekniikan ihme palvelee sinua vuosia. Kellon valmistuksessa on käytetty uusimpia valmistustekniikoita, ja kello on läpäissyt pitkälliset testit ennen sen laskemista myyntiin. Longines Watch Co. Francillon Ltd* on myöntänyt LONGINES -kellollesi kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden takuun näiden takuuehtojen mukaisesti. Kansainvälinen LONGINES -takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet, jotka hankkimassasi LONGINES -kellossa on sen toimitushetkellä ( virhe ). Takuu tulee voimaan vain, mikäli takuutodistus on päivätty, kokonaan ja oikein täytetty sekä virallisen LONGINES -jälleenmyyjän vahvistuksella varustettu ( pätevä takuutodistus ). Esittämällä pätevän takuutodistuksen takuuaikana Sinulla on oikeus saada mikä tahansa virhe korjatuksi ilman kustannuksia. Mikäli virheen korjaaminen ei johda siihen, että voit käyttää LONGINES -kelloasi tavalliseen tapaan, Longines Watch Co. Francillon Ltd takaa toimittavansa samanlaisen taikka ominaisuuksiltaan LONGINES -kelloasi vastaavan LONGINES -kellon. Korvaavaa kelloa koskeva takuu päättyy kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden kuluttua korvaavan kellon hankkimispäivästä. Tämä valmistajan takuu ei kata: pariston kestoa; normaalia käyttöä ja kulumista sekä ikääntymistä (esim. naarmuuntunutta lasia; värin ja/tai muuta kuin metallia, kuten nahkaa, tekstiiliä tai kumia, olevien hihnojen ja ketjujen muuttumista; metallipinnoitteen irtoamista); mitään millekään kellon osalle aiheutunutta vahinkoa, joka johtuu epätavallisesta/vahingollisesta käytöstä, huolenpidon puuttumisesta, huolimattomuudesta, onnettomuudesta (kolhut, lommot, murskaantumiset, rikkoutunut lasi, jne.), kellon sopimattomasta käytöstä taikka Longines Watch Co. Francillon Ltdn toimittamien kellon käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä; minkäänlaisia epäsuoria tai välillisiä vahinkoja, jotka johtuvat esim. käytöstä, toimimattomuudesta, virheistä tai LONGINES -kellon epätarkkuudesta; valtuuttamattomien tahojen käsittelemää (esim. patterin vaihdot, palvelut tai korjaukset) LONGINES kelloa tai LONGINES -kelloa, jonka alkuperäisiä ominaisuuksia on muutettu Longines Watch Co. Francillon Ltdn vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella. Muut Longines Watch Co. Francillon Ltda vastaan tehdyt vaatimukset esim. vahingoista, jotka ylittävät edellä esitetyn takuun piirin, on ehdottomasti suljettu pois takuun kattavuusalueesta lukuun ottamatta pakottavan lainsäädännön mukaisia oikeuksia, joita ostajalla saattaa olla valmistajaa kohtaan.

3 Kansainvälinen takuu ERITYISSUOSITUKSET 429 Edellä esitetty valmistajan takuu: on riippumaton kaikista takuista, jotka myyjä mahdollisesti antaa ja joista tämä yksin vastaa; ei vaikuta ostajan oikeuksiin myyjää kohtaan eikä muihin pakollisen lainsäädännön mukaisiin oikeuksiin, joita ostajalla saattaa olla myyjää kohtaan. Longines Watch Co. Francillon Ltdn asiakaspalvelu takaa LONGINES-kellosi täydellisen kunnossapidon. Mikäli kellosi tarvitsee huoltoa, luota viralliseen LONGINESjälleenmyyjään tai liitteen mukaisiin valtuutettuihin LONGINES Palvelupisteisiin: he voivat taata Longines Watch Co. Francillon Ltdn vaatimustason mukaisen palvelun. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Paikallisten vaatimusten noudattamiseksi tälle tuotteelle on luotu erillinen Australian/Uuden Seelannin takuu. Sen vuoksi tämän tuotteen kansainvälinen takuu ei nykyään koske asiakkaita Australiassa ja Uudessa Seelannissa. Tämän tuotteen Australian/Uuden Seelannin takuusta on mahdollista saada kopio ottamalla yhteyttä Swatch-yhtymän asiakaspalveluun customer. tai TARKASTUKSET / HUOLLOT: Kuinka usein kello tulee tarkastuttaa? Suosittelemme, että tarkastutat kellosi vesitiiviyden vuosittain (osittainen huolto kellon liikkeen tarkastuksen yhteydessä). Miten usein kelloa on huollettava? Muiden tarkkuusvälineiden tavoin kellon täydellinen toiminta voidaan varmistaa säännöllisillä huolloilla. Tarkkaa huoltoväliä ei voi antaa, sillä se riippuu mallista, ilmastosta ja siitä, miten omistaja hoitaa kelloaan. Yleisenä sääntönä pidetään, että kello tulisi huollattaa 4-5 vuoden välein sen kunnosta ja käyttötavasta riippuen. Minne minun tulee ottaa yhteyttä pariston vaihtamista varten? Suosittelemme, että otat yhteyttä valtuutettuun LONGINEShuoltopisteeseen tai -jälleenmyyjään. Vain heillä on käytössään työkalut ja laitteet, joilla tämä työ ja tarvittavat tarkistukset voidaan tehdä ammattimaisesti. Lisäksi vain he voivat taata, että työ toteutetaan LONGINES:n tarkkojen laatuvaatimusten mukaisesti. * Longines Watch Co. Francillon Ltd, CH-2610 Saint-Imier, Switzerland. LONGINES on rekisteröity tavaramerkki.

4 430 ERITYISSUOSITUKSET / TOLERANSSIT Miten voin varmistaa, että LONGINES-kelloni toimii täydellisesti vuosien ajan? Magneettikentät: vältä kellon asettamista kovaäänisen tai jääkaapin päälle, sillä niiden magneettikentät saattavat vahingoittaa sitä. Suolavesi: huuhtele kellosi puhtaalla vedellä meressä uinnin jälkeen. Iskut: suojaa kelloasi iskuilta ja suurilta lämpötilan vaihteluilta. Sisäänkierrettävä : varmista, että veto on aina täysin sisäänkierrettynä, jotta vältät kosteuden pääsemisen kelloon. Alaspainettava : paina aina neutraaliin asentoon asti, jotta vältät kosteuden pääsemisen kelloon. Puhdistus: pese kellon metalliranneke ja vesitiiviit osat hammasharjalla ja saippuavedellä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Kemialliset tuotteet: vältä suoraa kosketusta liuottimiin, puhdistusaineisiin, hajuvesiin, kosmetiikkatuotteisiin, jne., sillä ne voivat vahingoittaa ranneketta, kellonkuorta tai tiivisteitä. Lämpötilat: vältä kellon altistamista erittäin kuumille tai kylmille lämpötiloille (yli 60 C ja alle 0 C) tai suurille lämpötilan vaihteluille. Vesisuojaus: emme voi taata kellon pysyvää vesitiiviyttä. Vesisuojausta voi heikentää tiivisteiden vanheneminen tai in kohdistunut satunnainen isku. Huolto-ohjeidemme mukaisesti on suositeltavaa, että LONGINES:n hyväksymän huoltoedustajan annetaan tarkistaa kellon vesisuojaus kerran vuodessa. Kronografin painikkeet: älä käytä kronografin painikkeita veden alla, ettei koneistoon pääse vettä. TOLERANSSIT / VETÄMINEN Mekaaniset liikkeet Mekaanisen liikkeen tarkkuus riippuu käyttötavoista. Useimpien LONGINES-kellojen tarkkuusvaihtelu on 5 / + 15 sekuntia päivässä. Vetäminen ( alaspainettuna) Ranteesi luonnolliset liikkeet vetävät Longines-kellosi automaattisesti. Kun kello on vedetty täyteen, se toimii useita kymmeniä tunteja (katso sivujen vastaavuustaulukkoa). Kello tarvitsee vetää käsin vain, jos et ole käyttänyt kelloa muutamaan päivään. Satunnainen vetäminen: jos kelloasi ei ole käytetty vuorokauteen tai kauemmin, vedä se manuaalisesti kun on asennossa 1.

5 SUOSITUKSET 431 Kvartsikoneisto Ilman lämpötila vaikuttaa kvartsikoneisto tarkkuuteen, jonka vaihtelu on välillä 0.3/+ 0.5 sekuntia päivässä. Kvartsikide saa värähtelyyn tarvitsemansa voiman paristosta. Muut kuin litiumparistot säilyttävät varauksensa kuukautta, ennen kuin niiden äkillinen tehon katoaminen aiheuttaa kellon pysähtymisen. Joissakin kelloissa on pariston käyttöiän loppumisen ilmaisin: kun paristo on loppumaisillaan, sekuntiosoitin alkaa hyppiä joka neljäs sekunti. Jos tämä tapahtuu, vaihda paristo heti. Kellossa oleva tyhjä paristo saattaa vahingoittaa koneistoa. Käytöstä poistettujen kvartsikellojen keräys ja kierrättäminen * Tämä tunnus tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi kyseisen Koskee vain kvartsikelloja. maan voimassa olevien lakien mukaan. Noudattamalla näitä ohjeita edistätte ympäristönja terveydensuojelua. Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttämään luonnonvaroja. * Voimassa EU-jäsenmaissa ja muissa vastaavan lainsäädännön maissa. Pariston vaihtaminen Suosittelemme, että otatte yhteyttä hyväksyttyyn palvelupisteeseen (LONGINES) tai valtuutettuun jälleenmyyjään (LONGINES). Heillä on sellaiset työkalut ja välineet, joiden avulla pariston vaihtaminen voidaan suorittaa ammattimaisesti. Tyhjä paristo tulee vaihtaa mahdollisimman pian pariston vuotamisen ja vuodon aiheuttamien vaurioiden ehkäisemiseksi. Pariston tyyppi Sinkki-hopeaoksidi-nappiparisto.

6 432 VASTAAVUUSTAULUKKO * Vain koneistot, joissa on enemmän kuin kolme osoitinta ja päivämäärätoiminto. Muita koneistoja koskevat tiedot löytyvät sivuilta Viite Koneisto* Kokoelma Energianvaraus Sivu L L600 The Longines Master Collection 42h 451 L L614 The Lindbergh Hour Angle Watch 42h 448 L L651 The Longines Master Collection 42h 459 L L635 The Longines Master Collection 38h 444 L L650 Longines evidenza 42h 459 L L607 The Longines Master Collection 42h 442 L L693 The Longines Master Collection 48h 443 L L651 The Longines Master Collection 42h 459 L L678 The Longines Master Collection 48h 464 L L699 The Lindbergh Hour Angle Watch 46h 448 L L696 The Longines Master Collection 46h 462 L L602 The Longines Master Collection 42h 443 L L699 The Longines Weems Second-Setting Watch 46h 450 L L697 The Longines Master Collection 46h 452 L L698 The Longines Master Collection 46h 452 L L697 The Longines Master Collection 46h 452 L L698 The Longines Master Collection 46h 452 L L704.2 The Longines Master Collection 48h 446 L L705 Longines Lindbergh s Atlantic Voyage Watch 46h 463 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L707 The Longines Master Collection 46h 453 L L707 The Longines Master Collection 46h 453 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L688 Conquest 54h 461 L L688 Conquest 54h 461 L L683 Longines Heritage h 461 L L674 Longines Heritage h 460 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 Kellosi viitenumero on kaiverrettu kellonkuoren takaosaan.

7 VASTAAVUUSTAULUKKO 433 * Vain koneistot, joissa on enemmän kuin kolme osoitinta ja päivämäärätoiminto. Muita koneistoja koskevat tiedot löytyvät sivuilta Viite Koneisto* Kokoelma Energianvaraus Sivu L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L704.3 Longines Twenty-Four Hours 48h 446 L L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 461 L L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 461 L L636 The Longines Master Collection 38h 442 L L688 The Longines Master Collection 54h 461 L L707 The Longines Saint-Imier Collection 46h 453 L L688 Longines Heritage h 461 L L678 The Longines Master Collection 48h 464 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Avigation Watch Type A-7 54h 463 L L688 The Longines Telemeter Chronograph 54h 461 L L688 The Longines Tachymeter Chronograph 54h 461 L L538 Conquest KVARTSI 457 L L541 HydroConquest KVARTSI 457 L L667 HydroConquest 48h 460 L L541 Conquest KVARTSI 457 L L633-Diver The Longines Legend Diver Watch 38h 447 L L704.2 Conquest 48h 446 L L688-Vernier The Longines Column-Wheel Chronograph Record 54h 462 L L683 Flagship Heritage 48h 461 L L698 Longines Heritage Retrograde 46h 452 L L636 Flagship 38h 442 L L688 Flagship 54h 461 Kellosi viitenumero on kaiverrettu kellonkuoren takaosaan.

8 434 SYMBOLIT Cal. Ref. Koneisto Viite Vedenpitävä Vedenpitävä 3 baariin / 30 metriin* E.O.L Pariston käyttöiän loppumisen ilmaisin Sakaroiden väli Villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus Läpinäkyvä tausta Läpinäkyvä tausta kannella Sisäänkierrettävä takakansi Sisäänkierrettävä Yksipainikkeinen Liikkuva kehä Nopeusmittari Asetuspiikki Timanttien lukumäärä ja karaatti Top Wesselton VVS Timanttien lukumäärä ja karaatti Top Wesselton VS tai SI Helmiäiskellotaulu Superluminova Linkkulukko Vedenpitävä 5 baariin / 50 metriin* Vedenpitävä 10 baariin / 100 metriin* Vedenpitävä 30 baariin / 300 metriin* * Vedenpitävyyttä koskevat metreinä ilmoitetut arvot vastaavat sovellettua painetta normin ISO 2281 mukaisesti. Kellon kuorimateriaali Teräs 18-karaatin kulta Fysikaalinen metallointi Teräs/Fysikaalinen metallointi Teräs/18-karaatin kulta Teräs/Keraaminen PL GE Lasi PMMA (polymetyylimetakrylaatti) Mineraali Liike Kvartsi Automaattivetoinen Ohjausratas-liike Manuaalisesti vedettävä Safiirilasi Safiirilasi, jossa on yksinkertainen heijastuksenestokäsittely sisäpuolella Safiirilasi, jossa on monikerroksinen heijastuksenestokäsittely sisäpuolella Kellonkuoren koko (mm)

9 KUUNKIERRON VAIHEET / KUUNKIERTOTAULUKKO 435 Uusi Kuu Ensimmäinen Vuosineljännes Täysikuu Viimeinen Vuosineljännes Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu 18 Tammikuu 27 Tammikuu 3 Helmikuu 10 Helmikuu 17 Helmikuu 25 Helmikuu 4 Maaliskuu 11 Maaliskuu 19 Maaliskuu 27 Maaliskuu 3 Huhtikuu 10 Huhtikuu 18 Huhtikuu 25 Huhtikuu 2 Toukokuu 10 Toukokuu 18 Toukokuu 25 Toukokuu 31 Toukokuu 8 Kesäkuu 16 Kesäkuu 23 Kesäkuu 30 Kesäkuu 8 Heinäkuu 16 Heinäkuu 22 Heinäkuu 29 Heinäkuu 6 Elokuu 14 Elokuu 21 Elokuu 28 Elokuu 5 Syyskuu 12 Syyskuu 19 Syyskuu 27 Syyskuu 5 Lokakuu 11 Lokakuu 18 Lokakuu 26 Lokakuu 3 Marraskuu 10 Marraskuu 17 Marraskuu 25 Marraskuu 3 Joulukuu 9 Joulukuu 17 Joulukuu 25 Joulukuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu 6 Helmikuu 14 Helmikuu 22 Helmikuu 1 Maaliskuu 8 Maaliskuu 16 Maaliskuu 24 Maaliskuu 30 Maaliskuu 7 Huhtikuu 15 Huhtikuu 22 Huhtikuu 29 Huhtikuu 7 Toukokuu 14 Toukokuu 21 Toukokuu 28 Toukokuu 5 Kesäkuu 13 Kesäkuu 19 Kesäkuu 27 Kesäkuu 5 Heinäkuu 12 Heinäkuu 19 Heinäkuu 26 Heinäkuu 4 Elokuu 10 Elokuu 17 Elokuu 25 Elokuu 2 Syyskuu 9 Syyskuu 16 Syyskuu 24 Syyskuu 1 Lokakuu 8 Lokakuu 15 Lokakuu 23 Lokakuu 31 Lokakuu 6 Marraskuu 14 Marraskuu 22 Marraskuu 29 Marraskuu 6 Joulukuu 14 Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu 27 Tammikuu 3 Helmikuu 12 Helmikuu 18 Helmikuu 25 Helmikuu 5 Maaliskuu 13 Maaliskuu 20 Maaliskuu 27 Maaliskuu 4 Huhtikuu 12 Huhtikuu 18 Huhtikuu 25 Huhtikuu 4 Toukokuu 11 Toukokuu 18 Toukokuu 25 Toukokuu 2 Kesäkuu 9 Kesäkuu 16 Kesäkuu 24 Kesäkuu 2 Heinäkuu 8 Heinäkuu 16 Heinäkuu 24 Heinäkuu 31 Heinäkuu 7 Elokuu 14 Elokuu 22 Elokuu 29 Elokuu 5 Syyskuu 13 Syyskuu 21 Syyskuu 28 Syyskuu 4 Lokakuu 13 Lokakuu 20 Lokakuu 27 Lokakuu 3 Marraskuu 11 Marraskuu 19 Marraskuu 25 Marraskuu 3 Joulukuu Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu 16 Tammikuu 24 Tammikuu 1 Helmikuu 8 Helmikuu 15 Helmikuu 22 Helmikuu 1 Maaliskuu 9 Maaliskuu 15 Maaliskuu 23 Maaliskuu 31 Maaliskuu

10 436 KUMIRANNEKE Kestää erittäin hyvin ympäristön aggressiivisia äärimmäisolosuhteita 1. Irroita lukon kannet (2 kpl) painamalla kiinnikkeitä. 4. Laita kiinnikkeet (2 kpl) hihnaan. 2. Mittaa ranteesi ympärysmitta laittamalla ranneke ranteesi ympärille. Päällekkäisten reikien lukumäärä jaettuna kahdella määrittää ranteeseesi sopivan pituuden. Esimerkiksi: puolet parillisesta luvusta eli 8 päällekkäistä reikää, puolet on 4, poista 2 reikää per hihna. Puolet parittomasta luvusta eli 14 päällekkäistä reikää, puolet on 7, leikkaa 4 reikää klo 12 kohdalla olevasta hihnasta ja 3 reikää klo 6 kohdalla olevasta hihnasta. 3. Leikkaa vastaavien asteikkomerkkien kohdalta. 5. Kiinnitä rannekkeen hihnat lukkoon niin, että asteikkopuoli on sisäpuolella eli ihoasi vasten ja laita kiinnikkeet reikiin, jotka ovat lukon keskikohtaa lähimpinä. 6. Sovita kelloasi. 7. Kun haluat säätää ranneketta, siirrä kiinnike yhteen rannekkeen rei istä. Jos rannekkeesi on liian pitkä, voit leikata yhden ylimääräisen reiän. Suosittelemme, että tarvittaessa annat Longines-edustajan säätää rannekkeesi pituuden. Suosittelemme kumirannekkeen, erityisesti sen sisäpuolen, säännöllistä puhdistamista vedellä ja saippualla.

11 LINKKULUKKO 437 Pituuden säätö 1. Vapauta pituudensäätömekanismi irroittamalla nasta rannekkeen pidemmässä päässä olevasta reiästä. Sulkeminen 5. Aseta kello ranteeseen ja laita rannekkeen pidempi pää kiinteän soljen läpi. 2. Siirrä kyseistä mekanismia ranneketta pitkin haluttuun suuntaan ja kiinnitä se työntämällä nasta haluamaasi reikään. 6. Sulje lukko niin, että se naksahtaa kiinni. Tarvittaessa voit pujottaa rannekkeen pitkän pään liikkuvan soljen alle. Avaaminen 3. Avaa lukko painamalla soljen molemmilla puolilla olevia painikkeita samanaikaisesti. 4. Avaa lukko rannekkeen suurentamiseksi, jotta saat kellon pois ranteestasi.

12 438 AITOUSTODISTUS Longines tekee kunniaa kauneudelle: Timantille Tämä aitoustodistus takaa kunkin Longinesin asiantuntijoiden valitseman jalokiven laadun. Hionta: Longines-timantit on hiottu perinteiseen briljanttityyliin. Aitous: Longines-timanttien puhtausaste on VVS (erittäin erittäin pieniä sulkeumia). Tämä tarkoittaa, että timanteissa saattaa olla vähäisiä sulkeumia, jotka vaivoin näkyvät kymmenkertaisesti suurennettuna. Väri: Longines-timanttien väri on Top Wesselton. Paino: timanttien paino ilmoitetaan karaatteina. Yksi karaatti vastaa gramman viidesosaa.

13 VESITIIVIYS / SISÄÄNKIERRETTÄVÄ NUPPI JA PAINIKKEET Vesitiiviyteen liittyvät varotoimenpiteet Jos kellosi on vesitiivis, sen tiivisteet tulee tarkastuttaa vuosittain ennen rantasesongin alkamista, sillä tiivisteet ovat saattaneet vahingoittua huomaamattasi. Jos kellon avaaminen on tarpeellista, tulee tarkastaa lasin, takakannen sekä nupin (ja/tai painikkeiden) tiivisteet ja tarvittaessa ne tulee vaihtaa. Sisäänkierrettävä ja painikkeet Tietyissä Longines-malleissa on sisäänkierrettävä, joka tulee kiertää auki ennen säätämistä kääntämällä sitä vastapäivään (kuva ). Laita käytön jälkeen asentoon 2, paina ja kierrä se tiukasti asentoon 1 varmistaaksesi, että kello on vesitiivis (kuva ). TÄRKEÄÄ! Nuppi (ja/tai painikkeet) tulee aina painaa alas ja kiertää tiukasti kiinni varmistaaksesi, että kello on vesitiivis. Nuppia (ja/tai painikkeita) ei tule koskaan säätää kosteassa ympäristössä.

14 440 AJAN SÄÄTÖ YLEISTIETOA Tunti- ja minuuttiosoittimilla varustettu malli Tunti- ja minuuttiviisareilla sekä päivämäärätoiminnolla varustettu malli Kaksiasentoinen Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa. Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa Ajan säätö Vedä suoraan ulos asentoon 2. Säädä aika kääntämällä a vaadittuun suuntaan. Paina takaisin asentoon 1. Automaattivetoiset kellot tulee vetää käsin, jos niitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Ajan säätö Vedä suoraan ulos asentoon 3. Säädä aika kääntämällä a vaadittuun suuntaan. Paina takaisin asentoon 1. Nopea päivämäärän säätö (standardi) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. 8:00pm :00 0am säätö ei ole mahdollista klo ja välisenä aikana.

15 AJAN SÄÄTÖ YLEISTIETOA 441 Tunti-, minuutti- ja sekuntiosoittimilla sekä päivämäärätoiminnolla varustettu malli Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa Energianvarauksen osoitin Tietyissä malleissa on energianvarauksen osoitin (koneistot L602, L693, L697). Jos kello on vähäisessä käytössä tai sitä ei käytetä ollenkaan, osoitin siiryy asteittain vastapäivään. Kun osoitin näyttää energianvarauksen olevan alle 1/4, kello pitäisi vetää tai sitä tulisi käyttää, jottei se pysähtyisi. Kun kello on vedetty, energianvarauksen osoitin liikkuu myötäpäivään. (standardi) Kun haluat asettaa kellon oikeaan aikaan aikamerkin (radio, puhelin, jne.) kanssa, vedä suoraan ulos asentoon 3 sekuntiosoittimen ollessa kohdassa 60. Kun kuulet äänimerkin, työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Päivämäärä vaihtuu aina kun tuntiviisari ylittää keskiyön. Nopea päivämäärän säätö (standardi) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

16 442 L607, L636 Automaattivetoiset kellot Kolmiasentoine Viikonpäivän Suuri päivämäärän ja päivämäärän L607 L636 Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Nopea päivämäärän säätö Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, viikonpäivän ja päivämäärän. Nopea päivämäärän ja viikonpäivän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kun haluat säätää päivämäärän ja käännä a taaksepäin kun haluat vaihtaa viikonpäivän. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

17 Automaattivetoiset kellot L602, L Kolmiasentoinen Kolmiasentoinen Energianvarauksen osoitin Energianvarauksen osoitin L602 L693 Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän ja siinä on energianvarauksen osoitin. Nopea päivämäärän säätö Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän ja siinä on energianvarauksen osoitin. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

18 444 L aikavyöhykkeen kello Automaattivetoiset kellot 24-tunnin kääntyvä taulu Kaupungin osoittava rengas Kolmiasentoinen L aikavyöhykkeen kello Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä 24 eri aikavyöhykkeen kellonajan viitekohteessa (Longines patentti numero 02266/92-3). Veda suoraan ulos asentoon 3. pysähtyy. Säädä aika kääntämällä osoittimia haluttuun suuntaan. Kun käännät a, myös 24-tunnin taulu liikkuu. Kun Kun kuulet aikamerkin (puhelin, radio, TV), työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Aikavyöhykkeen ja päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin tai taaksepäin ja tuntiosoitin liikkuu vastaavaan suuntaan yhden tunnin askelin muuttamatta minuutteja tai sekunteja. Kun tuntiosoitin siirtyy keskiyön yli, päivämäärä vaihtuu automaattisesti. Se ilmoittaa joko huomisen tai eilisen päivämäärän riippuen siitä, mihin suuntaan a käännettiin. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Paina takaisin asentoon 1.

19 Automaattivetoiset kellot L aikavyöhykkeen kello aikavyöhykkeen Longines-kellon käyttäminen Vedä suoraan ulos asentoon 3. pysähtyy. Käännä a vaadittuun suuntaan, jotta paikallinen aikasi (talviaika) näkyy 24 tunnin taulussa vastapäätä sen aikavyöhykkeen kaupunkia, jossa parhaillaan olet. Paina takaisin keskiasentoon 2 ja aseta tuntiosoitin paikallisaikaan. Varmista, että päivämäärä vaihtuu keskiyöllä. Paina takaisin asentoon 1. Kellosi näyttää nyt yleisajan 24-tunnin taululla ja paikallisen ajan osoittimilla. Esimerkki: 23. helmikuuta Pariisissa, GMT (Lontoo) -aika on Osoittimet näyttävät 10 tuntia ja 8 minuuttia ja taulussa 10 on Pariisia vastapäätä. Ohjeita matkaa varten Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Aseta tuntiosoitin kohdepaikkakunnan aikavyöhykettä vastaamaan (katso kaupunkiluetteloa). Paina takaisin asentoon 1. Joissakin maissa käytetään kesäaikaa; säädä kello samalla tavalla. Esimerkki: 23. helmikuuta Tokiossa, GMT (Lontoo) -aika on Osoittimet näyttävät 18 tuntia ja 8 minuuttia ja taulussa 10 on Pariisia vastapäätä: tämä tarkoittaa, että kello on Pariisissa.

20 446 L704.2, L704.3 Automaattivetoiset kellot (24h) Kolmiasentoinen 24-tunnin osoitin Kolmiasentoinen 24-tunnin osoitin Rungon vapauttajapainike 24-tunnin osoitin (24H-toinen aikavyöhyke) L tuntia, 2 aikavyöhykettä Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä toisen aikavyöhykkeen kellonajan. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. L704.3 Longines Twenty-Four Hours Kello näyttää tunnit (24), minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Toisen aikavyöhykkeen kellonajan asetus (24-tunnin osoitin) matkustettaessa Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a taaksepäin niin, että 24-tunnin osoitin vastaa aikavyöhykettä, jossa olet. Paina takaisin asentoon 1.

21 Automaattivetoiset kellot L633 Diver-Date 447 Kaksisuuntainen pyörivä rengas DIVER Kaksisuuntaisen pyörivän renkaan lukitseva/ vapauttava A Kolmiasentoinen L633-Diver Date Longines Legend Diver Watch -kellossa on kaksi a, A ja DIVER erikoistoimintoja varten (kuva ). Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä lisäksi sen avulla kellon käyttäjä voi katsoa siitä sukellusajan. Nuppi A : 3 asentoa Kierrä A auki ja veda se suoraan ulos asentoon 3, sekuntiosoitin pysähtyy. Aseta kello oikeaan aikaan kääntämällä a haluttuun suuntaan. Kun kuulet aikamerkin (puhelin, radio, TV), paina A takaisin asentoon 1 ja kierrä se tiukasti kiinni. säätö Kierrä A auki ja vedä se suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kunnes haluamasi päivämäärä tulee näkyviin. Paina A takaisin asentoon 1 ja kierrä se tiukasti kiinni. Sisäänkierrettävä DIVER - Sukellusajan katsominen Kierrä DIVER auki. Kun aloitat sukelluksen, käännä kaksisuuntaista pyörivää rengasta niin, että osoitin on minuuttiosoittimen kohdalla. Paina takaisin alas ja kierrä se tiukasti kiinni (kuva ). Näet sukellusajan minuuttiosoittimesta ja kaksisuuntaisessa pyörivässä renkaassa olevasta asteikosta (kuva ). Esimerkki näyttää: sukellusaika on 15 minuuttia.

22 448 The Lindbergh Hour Angle Watch Automaattivetoiset kellot C Liikkuva kehä A Tunnit, minuutit, sekunnit, aikakulman näyttävä keskustaulu D Rungon vapauttajapainike B Pyörivä sekunnit näyttävä keskustaulu L614 / L699-Lindbergh Charles Lindbergh suunnitteli alkuperäisen Lindbergh Hour Angle Watch -kellon lentäjien suunnistusvälineeksi. Kun kelloa käytettiin yhdessä sekstantin ja merinavigointikalenterin kanssa, lentäjä pystyi arvioimaan kellon avulla nopeasti Greenwich-aikakulman eli pituusasteensa. Nerokkaan tauluyhdistelmänsä ansiosta tämä kello eroaa tavallisista kelloista kolmella eri tavalla: A Näyttö on suunniteltu niin, että käyttäjä näkee samanaikaisesti ajan (tunnit, minuutit ja sekunnit) ja aikakulman (asteet ja kulmaminuutit). B Pyörivä keskustaulu näyttää sekunnit ja sitä voi kääntää nupin avulla kellon synkronoimiseksi aikasignaalin kanssa. C Kehää voidaan kääntää aikakorjauskertoimen asettamiseksi (joka vaihtelee päivästä toiseen). Kellon synkronointi aikasignaalin kanssa Kun on keskiasennossa 2, sen avulla voidaan kääntää keskustaulua (kumpaankin suuntaan). Vedä ulos keskiasentoonsa 2 ja kierrä keskustaulua kunnes sekuntiosoitin on merkinnän 60/15 kohdalla aikasignaalin lopussa. Paina takaisin asentoon 1. Kello 4 kohdalla oleva painike D Tätä painiketta voidaan käyttää rungon vapauttamiseen, jotta koneisto näkyy suojaavan safiirilasin läpi.

23 Automaattivetoiset kellot The Lindbergh Hour Angle Watch 449 Avaruus-/Aikataulu ja sen toiminta Lindbergh Hour Angle Watch -kellon suunnittelussa on otettu huomioon se tosiasia, että maapallo pyörii tunnin aikana, tunnin aikana, 15 1 tunnin aikana ja 15 kulmaminuuttia joka minuutti. Eli: näyttää 15 /tunti. Taulun yksi kierros (12 tuntia) vastaa 180. näyttää 1 4 minuutissa eli 15 /tunti. Jokainen 15 on jaettu neljäksi 15 kulmaminuutin yksiköksi. Ne kaikki on kaiverrettu liikkuvaan kehään. Yksi sekuntiosoittimen kierros vastaa 15 kulmaminuuttia. Liikkuva keskustaulu on jaettu 60 kulmasekuntiin ja 15 kulmaminuuttiin. Lindbergh Hour Angle Watch -kellon käyttäminen Olet synkronoinut kellon aikasignaalin mukaan. Oletamme, että havaintoaika on 4 tuntia, 37 minuuttia ja 12 sekuntia. Kellonajan korjauskerroin on miinus 4 minuuttia ja 50 sekuntia. Siirrä liikkuvan kehän kohdalla "15" sijaitsevaa merkkiä vasemmalle 4 osan verran. Nämä minuutteja edustavat osat on kaiverrettu kuoreen. Tulokset: (keskiosoitin) 3 (kehys) (pääosoitin) 60 Koska olet kääntänyt kehää vasta 4 minuutin vaatiman määrän, sinun tulee vielä ottaa huomioon 50 sekuntia (kyseisen päivän kellonajan korjauskerroin on 4 minuuttia ja 50 sekuntia). Keskustaulussa 50 on vastapäätä 12½. /. 12½ Greenwich-aurinkoaika (pituusasteesi) 70 5½

24 450 L699-The Longines Weems Second-Setting Watch Automaattivetoiset kellot Pyörivä keskustaulu A Rungon vapauttajapainike L699-Weems Kello näyttää tunnit, minuutit ja sekunnit. Pyörivä keskustaulu näyttää sekunnit ja sitä voi kääntää nupin avulla kellon synkronoimiseksi radion aikasignaalin kanssa ilman, että se vaikuttaa sekunteihin, minuutteihin ja tunteihin. Painike A Tätä painiketta voidaan käyttää rungon vapauttamiseen, jotta koneisto näkyy suojaavan safiirilasin läpi. Kellon synkronointi aikasignaalin kanssa Kun on keskiasennossa 2, sen avulla voidaan kääntää keskustaulua (kumpaankin suuntaan). Vedä ulos keskiasentoonsa 2 ja kierrä keskustaulua kunnes sekuntiosoitin on merkinnän 60 kohdalla aikasignaalin lopussa. Paina takaisin asentoon 1.

25 Automaattivetoiset kellot L600-Kuunkierron vaiheet 451 Viikonpäivän Viikonpäivän säätöpainike Kuunkierron vaiheiden säätöpainike osoitin C D L600 Kuunkierron vaiheet Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärän, viikonpäivän, kuukauden ja kuunkierron vaiheet. Kaksiasentoinen Kuukauden Kuukauden säätöpainike Kaksiasentoinen säätö (31 päivää) B Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta B kunnes päivämäärän osoitin on halutun päivämäärän kohdalla. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kuukauden säätö A Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta A kunnes haluttu kuukausi tulee näkyviin. A 1 2 B säätöpainike (päivämäärä) Kuunkierron vaiheet TÄRKEÄÄ! Vältä säätöjen tekemistä klo ja välisenä aikana sekä kuunkierron näytön säätämistä kuunkierron vaiheiden säätöpainikkeesta klo ja välisenä aikana, sillä se saattaa vahingoittaa mekanismia. Viikonpäivän säätö D Käytä pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta D kunnes haluttu päivä tulee näkyviin. Kuunkierron vaiheiden säätö C Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes täysikuu tulee näkyviin kuunkierron n keskellä. Tarkista viimeisin kuunkierron päivämäärä kalenterista, josta löytyy kyseinen tieto*. Paina korjauspainiketta kerran jokaista päivää kohti, joka on kulunut viimeisestä täydestä kuusta. * Katso kuunkiertotaulukkoa sivulta 435.

26 452 L697, L698 Automaattivetoiset kellot Viikonpäivä 24H-osoittimen säätöpainike 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) Sekuntiosoittimet Energianvarauksen osoitin C A Viikonpäivän säätöpainike Kolmiasentoinen säätöpainike B (päivämäärä) osoitin Viikonpäivä 24H-osoittimen säätöpainike 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) C retrogradisessa näytössä B A Viikonpäivän säätöpainike Kolmiasentoinen säätöpainike (päivämäärä) osoitin L697 3X Retrograde Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, energianvarauksen ja retrogradisessa näytössä viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. (L ) Nuppia voi käyttää tunti-, minuutti- ja sekuntiosoittimien säätämiseen sekä erilliseen viikonpäivän, päivämäärän ja kellonajan säätämiseen toisessa aikavyöhykkeessä. Energianvarauksen osoitin (L697) vaihtuu automaattisesti kun kello on vedetty käsin tai ranteiden liikkeiden avulla. L698 4X Retrograde Kello näyttää tunnit ja minuutit ja retrogradisessa näytössä sekunnit, viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. (L ) Kun haluat asettaa kellon oikeaan aikaan aikamerkin (radio, puhelin, jne.) kanssa, vedä suoraan ulos asentoon 3 sekuntiosoittimen ollessa kohdassa 60. Kun kuulet äänimerkin, työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Päivämäärä vaihtuu aina kun tuntiviisari ylittää keskiyön. Tämä säätäminen vaikuttaa myös aikaan toisessa aikavyöhykkeessä sekä viikonpäivään ja päivämäärään joka kerta kun osoitin siirtyy keskiyön yli. Muutos tapahtuu kun on painettu takaisin asentoon 1. Viikonpäivä-, päivämäärä- ja 24-tunnin aikavyöhykeosoittimet ovat retrogradisen sektorin ulkopuolella kun on vedetty asentoon 3.

27 Automaattivetoiset kellot L h osoitin AM/PM (aamu-/iltapäivä) 24H-osoittimen säätöpainike Viikonpäivien osoitin 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) Kuunkierron vaiheiden säätöpainike retrogradisessa näytössä C D A B Viikonpäivän säätöpainike osoitin säätöpainike (päivämäärä) Kuunkierron vaiheet L707 4X Retrograde Kello ilmoittaa tunnit ja minuutit ja retrogradisessa näytössä sekunnit, viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. Kello ilmoittaa lisäksi kuunkierron vaiheet ja siinä on päivän-/yönosoitin. Nopea ajan säätö (L ) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a vaadittuun suuntaan. siirtyy eteenpäin 1 tunnin hyppäyksin kerrallaan vaikuttamatta minuutti- tai sekuntiosoittimiin. Paina sen jälkeen takaisin asentoon 1. Tämä säätäminen vaikuttaa viikonpäivään ja päivämäärään joka kerta kun osoitin siirtyy keskiyön yli. Muutos tapahtuu kun on painettu takaisin asentoon 1. Viikonpäivä-, päivämäärä- ja 24-tunnin aikavyöhykeosoittimet ovat retrogradisten sektoreiden ulkopuolella kun on vedetty asentoon 2. Ajan säätö (a.m./p.m.; aamu-/iltapäivä) (L ) Kellotaulu on jaettu 12 tuntiin. Päivämäärä ja viikonpäivä vaihtuvat vain yhden kerran 24 tunnin kuluessa (joka kerta kun tuntiosoitin on tehnyt kaksi kellotaulun kierrosta). Varmistaaksesi, että päivämäärä ja viikonpäivä vaihtuvat keskiyöllä, noudata allaolevia ohjeita ennen kuin muutat päivämäärän ja viikonpäivän. Huomaa, että viikonpäivä näkyy kellotaulussa. Vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä myötäpäivään kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Paina takaisin asentoon 1 (Vetäminen). Varmista, että viikonpäivä on vaihtunut.

28 454 L697, L698, L707 Automaattivetoiset kellot Jos viikonpäivä on vaihtunut, kellossa näkyy nyt aamu (a.m.). Jos kellossa näkyy aamu, mutta todellisuudessa on iltapäivä, vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Jos tästä huolimatta viikonpäivä ei ole vaihtunut, kellossa näkyy iltapäivä (p.m.). Jos kellossa näkyy iltapäivä, mutta todellisuudessa on aamu, vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Paina takaisin asentoon 1 (Vetäminen). TÄRKEÄÄ! Jos a käytetään asennoissa 2 ja 3, kellotaulussa ei tapahdu mitään näkyviä muutoksia. 24-tunnin osoitin: jos et halua käyttää Toisen aikavyöhykkeen toimintoa, voit muuttaa sen 24-tunnin osoittimeksi. Siinä tapauksessa sinun ei tarvitse tehdä sitä tulevaisuudessa. Katso kohdasta: Ajan synkronoiminen toisessa aikavyöhykkeessä / 24-tunnin osoitin. Kolmen korjauspainikkeen toiminnot (L ) Näitä korjauspainikkeita voidaan käyttää nupin ollessa missä tahansa asennossa. TÄRKEÄÄ! Älä vaihda päivämäärää tai käytä painikkeita A (viikonpäivä) tai B (päivämäärä) klo ja välisenä aikana, sillä se saattaa vahingoittaa mekanismia. säätö Paina painiketta B päivämäärän säätämiseksi. Ajan säätö toisessa aikavyöhykkeessä (24-tunnin osoitin) Paina painiketta C toisen aikavyöhykkeen ajan asettamiseksi tunnin kerrallaan. Tämä ei vaikuta minuutti- ja sekuntiosoittimiin. Esimerkki: olet Geneven ajassa (koti) ja kello on Tiedät, että Sveitsin ja Japanin välillä on 8 tunnin aikaero. Vaihtoehto a: annat kellossasi olla Geneven ajan ja päivämäärän. Paina painiketta C asettaaksesi toisen aikavyöhykkeen ajan niin, että 24-tunnin osoitin on 16 kohdalla (klo Japanin aikaa). Vaihtoehto b: matkustat Japaniin ja haluat kellosi osoittavan Japanin ajan ja päivämäärän. Aseta aika kääntämällä a (asennossa 2) myötäpäivään niin, että 24-tunnin osoitin on 4 kohdalla (klo Japanin aikaa). Paina alas. Toisen aikavyöhykkeen aika näyttää edelleen (Geneven aika: kotimaan aika). Viikonpäivän säätö Paina painiketta A viikonpäivän säätämiseksi.

29 Automaattivetoiset kellot L697, L698, L C Vaihtoehto a C C L697 Kuunkierron vaiheiden säätö (L707) Paina korjauspainiketta D kunnes täysikuu tulee näkyviin kuunkierron n keskellä. Tarkista viimeisin kuunkierron päivämäärä sivulla 435 olevasta taulukosta ja paina uudestaan korjauspainiketta D kerran jokaista päivää kohti, joka on kulunut viimeisestä täydestä kuusta. Älä korjaa kuunkierron vaiheita klo ja välisenä aikana, sillä tämä toiminto ei ole silloin aktivoituna. L698 D L707 Ajan synkronointi toisessa aikavyöhykkeessä / 24-tunnin osoitin (L ) Kun haluat synkronoida toisen aikavyöhykkeen ajan paikallisajan kanssa, käytä painiketta C. Jos kello pysähtyy, näet välittömästi toisen aikavyöhykkeen ajasta mikäli kellosi näyttää aamu- (a.m.) vai iltapäivän (p.m.) ajan. Muista, että jos käytät Nopeaa ajan säätö -toimintoa ( on asennossa 2) synkronisointi keskeytyy. Vaihtoehto b L697 L698 L707

30 456 Kronografit Yleistietoa KRONOGRAFI Kronografi on lyhyitä ajanjaksoja mittaava laite. Sitä käytetään lähinnä urheilusuoritusten yhteydessä, mutta myös esimerkiksi ilmailualan tai tieteen tarkoituksiin. Ohjausratas (Column-Wheel) -liike Ohjausrattaan liike on tunnettu sen toiminnan välittämästä terävyyden tunteesta. Sen painikkeiden välittömään reaktiokykyyn yhdistyy kronografin tarjoama käyttömukavuus. Nopeusmittariasteikko Kronografissa olevan asteikon avulla on mahdollista lukea nopeus km/h:ssa. Mittaa 1 km:n matkaan kuluva aika. Sekuntiviisarin pysähtymiskohta ilmoittaa keskimääräisen nopeuden. Jos 1 km:n matkaan kuluva aika on 30 sekuntia, niin asteikko ilmoittaa keskimääräisen nopeuden olevan 120 km/h. Etäisyysasteikko Kronografin kellotaulussa olevan etäisyysasteikon avulla voidaan määrittää tapahtuman etäisyys havaintopaikasta äänennopeuden välityksellä. Kronografin standarditoiminnot Normaali käynnistys-pysäytys -toiminto Ajanlisäystoiminto (kertyneet ajat) Normaali käynnistys-pysäytys -toiminto Yksittäisen tapahtuman ajan mittaaminen: Käynnistä kronografi painamalla painiketta A. Pysäytä kronografi painamalla painiketta A. Nollaa aika painamalla painiketta B. Ajanlisäystoiminto (kertyneet ajat) Tällä toiminnolla voidaan mitata peräkkäisiä tapahtumia, mutta ei tapahtumien välistä aikaa. Kello lisää saadun tuloksen edelliseen tulokseen. Kun haluat ottaa aikaa esim. rallin eri etappien välillä, toimi seuraavasti: Paina painiketta A ensimmäisen etapin alussa. Ajanotto käynnistyy. Paina toistamiseen painiketta A ensimmäisen etapin lopussa. Ajanotto pysähtyy. Toista tämä toimenpide rallin jokaisen etapin kohdalla. Viimeisen etapin lopussa kronografi näyttää ralliin kuluneen kokonaisajan eli kaikkien etappien yhteenlasketun ajan. Nollaa kronografi painamalla painiketta B. TÄRKEÄÄ! Aikaa ei tule muuttaa kronografitoiminnon yhteydessä.

31 Kvartsikronografit L538, L Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu 1/10 sekunnin osoitin Käynnistys- A Pysäytys -painike Kolmiasentoinen B Kronografin sekuntiosoitin 12-tunnin taulu 1/10 sekunnin osoitin Käynnistys- A Pysäytys -painike Kolmiasentoinen Kronografin Väliaikapainike minuuttiosoitin ja nollaus Väliaikapainike B ja nollaus L538 L541 Longines kvartsikronografit L538 tai L541 näyttävät tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kronografina käytettynä näillä malleilla voidaan mitata jopa 30 minuutin (koneisto L538) tai 12 tunnin (koneisto L541) mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/10 sekunnin tarkkuudella. Aikavyöhykkeen ja päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. ta voi säätää vaadittuun suuntaan ilman, että säätö vaikuttaa minuutti- ja sekuntiosoittimiin. Käännä a kunnes haluttu luku tulee näkyviin. Päivämäärä vaihtuu keskiyöllä. Paina takaisin asentoon 1. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) TÄRKEÄÄ! Älä jätä a keskiasentoon 2 yli 20 minuutiksi, jottei ajannäyttö häiriinny.

32 458 L538, L541 Kvartsikronografit Väliaikatoiminto Tällä toiminnolla voidaan mitata yksittäisiä tapahtumia. Väliajat tallentuvat kertyvästi. TÄRKEÄÄ! Kronografi jatkaa ajanottoa vaikka näkyvissä onkin väliaika. Paina painiketta A ajanottotapahtuman alussa, esim. juoksukilpailussa. Paina painiketta B niin saat ensimmäisen väliajan. Paina painiketta B uudestaan ja kronografin osoitin siirtyy osoittamaan kilpailun alusta asti kulunutta aikaa. Toista menettely painamalla painiketta B kerran kun haluat nähdä toisen väliajan ja paina painiketta uudestaan kun haluat kronografin osoittimet näyttämään kuluneen ajan. Paina painiketta A kilpailun lopussa nähdäksesi kilpailun kokonaisajan. Paina painiketta B kun haluat nollata ajanoton. HUOM.: Väliaikatoiminnolla voidaan ottaa peräkkäiset ajat monelle eri kilpailijalle kun he saapuvat maaliin. Kronografin nollaaminen Jos kronografin osoittimet eivät jostain syystä ole tarkasti nollattuja, toimi seuraavasti: L538 Kronografin 30-minuutin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta A. Kronografin 60-sekunnin taulu: Kun on asennossa 3, paina painiketta A. Kronografin 1/10 sekunnin osoitin: Kun on asennossa 3, paina painiketta B. L541 Kronografin 12-tunnin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta A. Kronografin 60-minuutin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta B. Kronografin 60-sekunnin taulu: Kun on asennossa 3, paina painiketta A. Kronografin 1/10 sekunnin osoitin: Kun on asennossa 3, paina painiketta B.

33 Automaattivetoiset kronografit L650, L Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu 12-tunnin taulu Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen A ja taulujen lukitus ja käynnistys Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu Kolmiasentoinen B A B Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kolmiasentoinen Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike L650 L651 Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Kronografitoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Kronografitoiminnot (katso sivu 456)

34 460 L667, L674 Automaattivetoiset kronografit Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin A osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 12-tunnin taulu L667 B Kolmiasentoinen Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu Nopeusmittariasteikko L674 B Kolmiasentoinen Viikonpäivän ja päivämäärän Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärän ja viikonpäivän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän ja viikonpäivän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kun haluat säätää päivämäärän ja käännä a taaksepäin kun haluat säätää viikonpäivän. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittaritoiminto (katso sivu 456)

35 Automaattivetoiset kronografit L683, L Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen minuutin taulu 30-minuutin taulu 12-tunnin taulu B Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu B Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike L683 L688 Column-Wheel Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456)

36 462 L688-Vernier, L696 Automaattivetoiset kronografit Vernier-osoitin säätöpainike C A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 1 2 Kaksiasentoinen 12-tunnin taulu L688 Vernier (Record) B minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu L696 B 30-minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Asteikolla varustetun keskimmäisen punaisen sekuntiosoittimen lisäksi kellotaulussa on kiinteä mitta-asteikko, joka helpottaa analogista lukemista kahdeksasosasekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456)

37 Automaattivetoiset kronografit L705, L788 Single Push-Piece Chronograph 463 Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike Nopeuden ilmoittava nopeusmittariasteikko C L705 A B Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 1 2 Kaksiasentoinen 30-minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike säätöpainike C Nopeuden ilmoittava nopeusmittariasteikko 30-minuutin taulu Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin Rungon vapauttajapainike L788 Single Push-Piece Chronograph 1 2 Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittariasteikko (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 7 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittariasteikko (katso sivu 456)

YHTEENVETO. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit

YHTEENVETO. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit YHTEENVETO 493 Kansainvälinen takuu... 494 Erityissuositukset... 495 Toleranssit... 496 Vastaavuustaulukko... 498 Symbolit... 500 Kuunkiertotaulukko... 501 Kumihihna... 502 Linkkulukko... 503 Aitoustodistus...

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T86

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T86 SEIKO NLOGINEN KVRTSIKELLO Cal. 7T86 KÄYTTÖOHJE Olet nyt analogisen SEIKO 7T86 kvartsikellon ylpeä omistaja. Optimi suorituskyvyn varmistamiseksi, tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöä.

Lisätiedot

Cal. VD53. Käyttöohje

Cal. VD53. Käyttöohje Cal. VD53 Käyttöohje OMINAISUUDET Kolme osoitinta ja kolme asteikkoa (minuutit, sekuntikello ja 24-tunnin ilmaisin) 1. Aika: Tunti-, minuutti- ja sekuntisoittimet. 2. Päiväys: Näyttö numeroilla 3. Sekuntikello:

Lisätiedot

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ Seiko/Leijona-kello Cal. 7T11 KÄYTTÖOHJE Olet nyt ylpeä SEIKO/LEIJONA analoginen kvartsikello Cal. 7T11 omistaja. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850 * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla Ominaisuudet Eco-Drive kello (valoenergiaa hyödyntävä) Kello toimii muuntamalla taulussa olevan aurinkokennon

Lisätiedot

Cal. 7T04 (6) SEIKO KÄYTTÖOHJE

Cal. 7T04 (6) SEIKO KÄYTTÖOHJE SEIKO Cal. 7T04 KÄYTTÖOHJE Olet nyt SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 7T04 kellon ylpeä omistaja. Tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi hyödyntää sen ominaisuudet parhaalla

Lisätiedot

SEIKO. Cal. 8T67. Käyttöopas

SEIKO. Cal. 8T67. Käyttöopas SEIKO Cal. 8T67 Käyttöopas Olet nyt ylpeä SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 8T67 omistaja. Lue nämä ohjeet huolella ennen käyttöä voidaksesi hyödyntää kellon ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.

Lisätiedot

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten)

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) PERPETUAL SEIKO KALENTERIKELLON PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) Huom: Käytä tiivisteellä varustettuja CR1612 ja BR2412-paristoja vaihtaessasi paristoa Cal. 4F ja n kelloihin. Pariston

Lisätiedot

SEIKO 5T82. Käyttöopas

SEIKO 5T82. Käyttöopas SEIKO 5T82 Käyttöopas Olet nyt ylpeä SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 5T82 omistaja. Parhaiden tulosten varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Cal. 7T12 SRW037P1 KÄYTTÖOHJE

Cal. 7T12 SRW037P1 KÄYTTÖOHJE Cal. 7T12 SRW037P1 KÄYTTÖOHJE Olet nyt ylpeä SEIKO Cal. 7T12 kellon omistaja. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöönottoa. Säilytä ohjeet tulevaa

Lisätiedot

Pikaopas. 1 Ominaisuudet. 2 Lataustilan tarkistaminen (9) KÄYTTÖOHJE

Pikaopas. 1 Ominaisuudet. 2 Lataustilan tarkistaminen (9) KÄYTTÖOHJE Pikaopas 1 Ominaisuudet KÄYTTÖOHJE Pikaopas Tämä on GPS* aurinkokennokello (* GPS on lyhenne sanoista Global Positioning System) Tämä kello voidaan asettaa tarkkaan paikalliseen aikaan yhdellä painikkeella

Lisätiedot

HINNASTO-ASIAKASPALVELU

HINNASTO-ASIAKASPALVELU HINNASTO-ASIAKASPALVELU VOIMASSA 1.1.2017 KANSAIVÄLISET SUOSITUSHINNAT JÄLLEENMYYJILLE. O ME G A - H U O L T O P A L V E L U T SYYT SIIHEN, MIKSI KELLONNE VAATII HUOLTOA OMEGA-kello on suunniteltu kestämään

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

HUOLTOHINNASTO Customer Service Center 2016

HUOLTOHINNASTO Customer Service Center 2016 HUOLTOHINNASTO Customer Service Center 2016 Pääkirjoitus Yhtenäinen ja selkeä palvelupakettimme sisältää seuraavat toimenpiteet: täydellisen yleishuollon perusosien osahuolto osahuolto Palvelupaketin mukana

Lisätiedot

HINNASTO ASIAKASPALVELU VOIMASSA ALKAEN KANSAINVÄLISET SUOSITUSHINNAT JÄLLEENMYYJILLE

HINNASTO ASIAKASPALVELU VOIMASSA ALKAEN KANSAINVÄLISET SUOSITUSHINNAT JÄLLEENMYYJILLE HINNASTO ASIAKASPALVELU VOIMASSA 1.1.2016 ALKAEN KANSAINVÄLISET SUOSITUSHINNAT JÄLLEENMYYJILLE OMEGA-HUOLTOPALVELUT SYYT SIIHEN, MIKSI KELLOSI VAATII HUOLTOA OMEGA-kello on suunniteltu kestämään ihmisiän,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

8X82. Käyttöopas. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä.

8X82. Käyttöopas. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. 8X82 Käyttöopas Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. Valtuutettu kelloseppä voi tarvittaessa säätää metallirannekkeen pituutta. Jos kello on varustettu naarmuuntumisen estävällä muovikalvolla,

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC3000, cal F150

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC3000, cal F150 KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC3000, cal F150 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ennen käyttöönottoa Lataa kellon akku täyteen asettamalla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa tarkasta osoittimien kohdistus 1. Paina paininta M ja vaihda moodiksi

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

Automaattisten pelastusliivien tarkastus

Automaattisten pelastusliivien tarkastus Automaattisten pelastusliivien tarkastus Automaattisten pelastusliivien, eli niin sanottujen paukkuliivien, tarkastus on liivien toiminnan kannalta erittäin tärkeää. Tarkastuksessa varmistetaan liivien

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Cal. 5M54/5M62/5M63/5M82/5M83/5M84/5M85

Cal. 5M54/5M62/5M63/5M82/5M83/5M84/5M85 Cal. 5M54/5M62/5M63/5M82/5M83/5M84/5M85 KÄYTTÖOHJE Olet nyt SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84 kellon ylpeä omistaja. Tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöä voidaksesi hyödyntää sen ominaisuudet

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Seiko Elite kevät 2016

Seiko Elite kevät 2016 Seiko Elite kevät 2016 ASTRON Astron. Täydellisen tarkan ajan etsintä maapallolla on päättynyt. Kehittäessään vain vähän energiaa kuluttavan GPS-vastaanottimen, Seiko on luonut kellon, joka käyttää GPS-verkkoa

Lisätiedot

Lehden nro 83 mukana sait

Lehden nro 83 mukana sait RAKENNUSOHJE Bensiinisäiliö, silikoniputki, kaksi O-rengasta ja kaksi ruuvia 357 Lehden nro 83 mukana sait kuusi uutta osaa radio-ohjattavaan pienoismalliisi. Osat kuuluvat pienoismallisi polttoainejärjestelmään.

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 Käsisammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille,

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

User Guide Käyttöohje

User Guide Käyttöohje RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA CF9001

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA CF9001 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA CF9001. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA CF9001 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

Evanix Blizzard S10 käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy

Evanix Blizzard S10 käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy Evanix Blizzard S10 käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy Varoitukset Älä koskaan suuntaa asetta ihmistä kohti, lataamattomanakaan. Käytä aina ampujan laseja/turvalaseja ampuessasi. Varmista myös että kaikilla

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

5 ] ollessasi käyttäjätilassa

5 ] ollessasi käyttäjätilassa 7.3 Käyttäjäkoodien ohjelmointi. Näppäile [ [ 5 ollessasi käyttäjätilassa. Näppäile käyttäjänumero jonka haluat vaihtaa [ 0 - [ numero 4) 5, esim. 04 (käyttäjä 3. Näppäile uusi käyttäjäkoodi (XXXX,X,X)

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Touch TENS 1 Esittely Touch TENS on kaksikanavainen, helppokäyttöinen TENS -laite. Laitteessa on seitsemän esiasennettua ohjelmaa, jotka käynnistyvät nappia painamalla. Ominaisuudet: Kaksi erillistä kanavaa.

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

AUTOMAATTIKELLO Cal. 6R15

AUTOMAATTIKELLO Cal. 6R15 SEIKO AUTOMAATTIKELLO Cal. 6R15 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme sinua SEIKO-automaattikellon Cal. 6R15 hankkimisesta. Tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöönottoa parhaan tuloksen varmistamiseksi.

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

EI MIKÄÄN NÄISTÄ. KUVITETTU MINI-MENTAL STATE EXAMINATION Ohjeet viimeisellä sivulla. 1. Mikä vuosi nyt on? 2. Mikä vuodenaika nyt on?

EI MIKÄÄN NÄISTÄ. KUVITETTU MINI-MENTAL STATE EXAMINATION Ohjeet viimeisellä sivulla. 1. Mikä vuosi nyt on? 2. Mikä vuodenaika nyt on? POTILAS: SYNTYMÄAIKA: TUTKIJA: PÄIVÄMÄÄRÄ: 1. Mikä vuosi nyt on? 2000 2017 2020 1917 EI MIKÄÄN NÄISTÄ 2. Mikä vuodenaika nyt on? KEVÄT KESÄ SYKSY TALVI 3. Monesko päivä tänään on? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC9015, cal F900

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC9015, cal F900 KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave GPS Malli: CC9015, cal F900 -Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Kaksoisajan esittäminen Toiminnon vaihtaminen 1. Vedä nuppi keskimmäiseen asentoon 1. - Sekuntiosoitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Kellonaikatoiminto Hälytystoiminto Ajastintoiminto Sekuntikello- Kaksoisaikatoiminto

KÄYTTÖOHJE. Kellonaikatoiminto Hälytystoiminto Ajastintoiminto Sekuntikello- Kaksoisaikatoiminto CASIO-moduuli 3149 6W-212H-1 KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS Painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. Käyttöohjeen eri osat tarjoavat kaikki tarpeelliset tiedot jokaisen toiminnon

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

3100DL - lukon käyttöohje

3100DL - lukon käyttöohje 2016 Prosella Scandinavian Oy 010 2311 270 www.prosella.com info@prosella.com 3100DL - lukon käyttöohje BE-TECH 3100DL Resetoin ja omistaja-avain Ennen lukon asentamista oveen, laita paristot paikoilleen

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

Seiko Elite tuotekuvasto. Syksy 2016

Seiko Elite tuotekuvasto. Syksy 2016 Seiko Elite tuotekuvasto Syksy 2016 ASTRON Astron. Täydellisen tarkan ajan etsintä maapallolla on päättynyt. Kehittäessään vain vähän energiaa kuluttavan GPS-vastaanottimen, Seiko on luonut kellon, joka

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin 1 1. Virtaa laitteeseen Laite toimii akulla tai yhdellä AA-kokoisella paristolla. Akulla laite äänittää 4 tuntia, paristolla 9 tuntia. Akulla laite toistaa 13 tuntia, paristolla

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SUUNTO ELEMENTUM VENTUS

Käyttöoppaasi. SUUNTO ELEMENTUM VENTUS Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SUUNTO ELEMENTUM VENTUS. Löydät kysymyksiisi vastaukset SUUNTO ELEMENTUM VENTUS käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20 ORAMIX deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands... 10 suomi... 12 svenska... 14 dansk... 16 norsk... 18 eesti... 20 ðóññêèé 22 polski... 24 150±23 mm 1. 150±3 mm 40 G 3/4 2. 44 G 3/4 160mm 3.

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015 ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus Uppoasennettava termostaatti lattialämmityksen ohjaamiseen. Termostaatti pitää huolen, että huoneessa pysyy koko ajan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot