YHTEENVETO 427. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "YHTEENVETO 427. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit"

Transkriptio

1 YHTEENVETO 427 Kansainvälinen takuu Suositukset Toleranssit Vastaavuustaulukko Symbolit Kuunkiertotaulukko Kumihihna Linkkulukko Aitoustodistus Vesitiiviys / Sisäänkierrettävä ja painikkeet Ajan säätö (yleistietoa) Automaattivetoiset kellot L607, L L602, L L tunnin aikavyöhykkeet L704.2, L L633 Diver Date L614 / L699 The Lindbergh Hour Angle Watch L699 The Longines Weems Second-Setting Watch L600 Kuunkierron vaiheet L697, L698 3X / 4X Retrograde L707 4X Retrograde Kronografit Yleistietoa Kvartsikronografit L538, L Voit ladata nämä käyttöohjeet PDF-tiedostona internetsivuiltamme Automaattivetoiset kronografit L650, L L667, L L683, L688 Column-Wheel L688 Vernier, L L L788 Single Push-Piece Chronograph L678 Kuunkierron vaiheet

2 428 KANSAINVÄLINEN TAKUU LONGINES onnittelee sinua valittuasi kellon arvostetusta LONGINES-kokoelmasta! Hankkimasi pienikokoinen tekniikan ihme palvelee sinua vuosia. Kellon valmistuksessa on käytetty uusimpia valmistustekniikoita, ja kello on läpäissyt pitkälliset testit ennen sen laskemista myyntiin. Longines Watch Co. Francillon Ltd* on myöntänyt LONGINES -kellollesi kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden takuun näiden takuuehtojen mukaisesti. Kansainvälinen LONGINES -takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet, jotka hankkimassasi LONGINES -kellossa on sen toimitushetkellä ( virhe ). Takuu tulee voimaan vain, mikäli takuutodistus on päivätty, kokonaan ja oikein täytetty sekä virallisen LONGINES -jälleenmyyjän vahvistuksella varustettu ( pätevä takuutodistus ). Esittämällä pätevän takuutodistuksen takuuaikana Sinulla on oikeus saada mikä tahansa virhe korjatuksi ilman kustannuksia. Mikäli virheen korjaaminen ei johda siihen, että voit käyttää LONGINES -kelloasi tavalliseen tapaan, Longines Watch Co. Francillon Ltd takaa toimittavansa samanlaisen taikka ominaisuuksiltaan LONGINES -kelloasi vastaavan LONGINES -kellon. Korvaavaa kelloa koskeva takuu päättyy kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden kuluttua korvaavan kellon hankkimispäivästä. Tämä valmistajan takuu ei kata: pariston kestoa; normaalia käyttöä ja kulumista sekä ikääntymistä (esim. naarmuuntunutta lasia; värin ja/tai muuta kuin metallia, kuten nahkaa, tekstiiliä tai kumia, olevien hihnojen ja ketjujen muuttumista; metallipinnoitteen irtoamista); mitään millekään kellon osalle aiheutunutta vahinkoa, joka johtuu epätavallisesta/vahingollisesta käytöstä, huolenpidon puuttumisesta, huolimattomuudesta, onnettomuudesta (kolhut, lommot, murskaantumiset, rikkoutunut lasi, jne.), kellon sopimattomasta käytöstä taikka Longines Watch Co. Francillon Ltdn toimittamien kellon käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä; minkäänlaisia epäsuoria tai välillisiä vahinkoja, jotka johtuvat esim. käytöstä, toimimattomuudesta, virheistä tai LONGINES -kellon epätarkkuudesta; valtuuttamattomien tahojen käsittelemää (esim. patterin vaihdot, palvelut tai korjaukset) LONGINES kelloa tai LONGINES -kelloa, jonka alkuperäisiä ominaisuuksia on muutettu Longines Watch Co. Francillon Ltdn vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella. Muut Longines Watch Co. Francillon Ltda vastaan tehdyt vaatimukset esim. vahingoista, jotka ylittävät edellä esitetyn takuun piirin, on ehdottomasti suljettu pois takuun kattavuusalueesta lukuun ottamatta pakottavan lainsäädännön mukaisia oikeuksia, joita ostajalla saattaa olla valmistajaa kohtaan.

3 Kansainvälinen takuu ERITYISSUOSITUKSET 429 Edellä esitetty valmistajan takuu: on riippumaton kaikista takuista, jotka myyjä mahdollisesti antaa ja joista tämä yksin vastaa; ei vaikuta ostajan oikeuksiin myyjää kohtaan eikä muihin pakollisen lainsäädännön mukaisiin oikeuksiin, joita ostajalla saattaa olla myyjää kohtaan. Longines Watch Co. Francillon Ltdn asiakaspalvelu takaa LONGINES-kellosi täydellisen kunnossapidon. Mikäli kellosi tarvitsee huoltoa, luota viralliseen LONGINESjälleenmyyjään tai liitteen mukaisiin valtuutettuihin LONGINES Palvelupisteisiin: he voivat taata Longines Watch Co. Francillon Ltdn vaatimustason mukaisen palvelun. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Paikallisten vaatimusten noudattamiseksi tälle tuotteelle on luotu erillinen Australian/Uuden Seelannin takuu. Sen vuoksi tämän tuotteen kansainvälinen takuu ei nykyään koske asiakkaita Australiassa ja Uudessa Seelannissa. Tämän tuotteen Australian/Uuden Seelannin takuusta on mahdollista saada kopio ottamalla yhteyttä Swatch-yhtymän asiakaspalveluun customer. tai TARKASTUKSET / HUOLLOT: Kuinka usein kello tulee tarkastuttaa? Suosittelemme, että tarkastutat kellosi vesitiiviyden vuosittain (osittainen huolto kellon liikkeen tarkastuksen yhteydessä). Miten usein kelloa on huollettava? Muiden tarkkuusvälineiden tavoin kellon täydellinen toiminta voidaan varmistaa säännöllisillä huolloilla. Tarkkaa huoltoväliä ei voi antaa, sillä se riippuu mallista, ilmastosta ja siitä, miten omistaja hoitaa kelloaan. Yleisenä sääntönä pidetään, että kello tulisi huollattaa 4-5 vuoden välein sen kunnosta ja käyttötavasta riippuen. Minne minun tulee ottaa yhteyttä pariston vaihtamista varten? Suosittelemme, että otat yhteyttä valtuutettuun LONGINEShuoltopisteeseen tai -jälleenmyyjään. Vain heillä on käytössään työkalut ja laitteet, joilla tämä työ ja tarvittavat tarkistukset voidaan tehdä ammattimaisesti. Lisäksi vain he voivat taata, että työ toteutetaan LONGINES:n tarkkojen laatuvaatimusten mukaisesti. * Longines Watch Co. Francillon Ltd, CH-2610 Saint-Imier, Switzerland. LONGINES on rekisteröity tavaramerkki.

4 430 ERITYISSUOSITUKSET / TOLERANSSIT Miten voin varmistaa, että LONGINES-kelloni toimii täydellisesti vuosien ajan? Magneettikentät: vältä kellon asettamista kovaäänisen tai jääkaapin päälle, sillä niiden magneettikentät saattavat vahingoittaa sitä. Suolavesi: huuhtele kellosi puhtaalla vedellä meressä uinnin jälkeen. Iskut: suojaa kelloasi iskuilta ja suurilta lämpötilan vaihteluilta. Sisäänkierrettävä : varmista, että veto on aina täysin sisäänkierrettynä, jotta vältät kosteuden pääsemisen kelloon. Alaspainettava : paina aina neutraaliin asentoon asti, jotta vältät kosteuden pääsemisen kelloon. Puhdistus: pese kellon metalliranneke ja vesitiiviit osat hammasharjalla ja saippuavedellä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Kemialliset tuotteet: vältä suoraa kosketusta liuottimiin, puhdistusaineisiin, hajuvesiin, kosmetiikkatuotteisiin, jne., sillä ne voivat vahingoittaa ranneketta, kellonkuorta tai tiivisteitä. Lämpötilat: vältä kellon altistamista erittäin kuumille tai kylmille lämpötiloille (yli 60 C ja alle 0 C) tai suurille lämpötilan vaihteluille. Vesisuojaus: emme voi taata kellon pysyvää vesitiiviyttä. Vesisuojausta voi heikentää tiivisteiden vanheneminen tai in kohdistunut satunnainen isku. Huolto-ohjeidemme mukaisesti on suositeltavaa, että LONGINES:n hyväksymän huoltoedustajan annetaan tarkistaa kellon vesisuojaus kerran vuodessa. Kronografin painikkeet: älä käytä kronografin painikkeita veden alla, ettei koneistoon pääse vettä. TOLERANSSIT / VETÄMINEN Mekaaniset liikkeet Mekaanisen liikkeen tarkkuus riippuu käyttötavoista. Useimpien LONGINES-kellojen tarkkuusvaihtelu on 5 / + 15 sekuntia päivässä. Vetäminen ( alaspainettuna) Ranteesi luonnolliset liikkeet vetävät Longines-kellosi automaattisesti. Kun kello on vedetty täyteen, se toimii useita kymmeniä tunteja (katso sivujen vastaavuustaulukkoa). Kello tarvitsee vetää käsin vain, jos et ole käyttänyt kelloa muutamaan päivään. Satunnainen vetäminen: jos kelloasi ei ole käytetty vuorokauteen tai kauemmin, vedä se manuaalisesti kun on asennossa 1.

5 SUOSITUKSET 431 Kvartsikoneisto Ilman lämpötila vaikuttaa kvartsikoneisto tarkkuuteen, jonka vaihtelu on välillä 0.3/+ 0.5 sekuntia päivässä. Kvartsikide saa värähtelyyn tarvitsemansa voiman paristosta. Muut kuin litiumparistot säilyttävät varauksensa kuukautta, ennen kuin niiden äkillinen tehon katoaminen aiheuttaa kellon pysähtymisen. Joissakin kelloissa on pariston käyttöiän loppumisen ilmaisin: kun paristo on loppumaisillaan, sekuntiosoitin alkaa hyppiä joka neljäs sekunti. Jos tämä tapahtuu, vaihda paristo heti. Kellossa oleva tyhjä paristo saattaa vahingoittaa koneistoa. Käytöstä poistettujen kvartsikellojen keräys ja kierrättäminen * Tämä tunnus tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi kyseisen Koskee vain kvartsikelloja. maan voimassa olevien lakien mukaan. Noudattamalla näitä ohjeita edistätte ympäristönja terveydensuojelua. Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttämään luonnonvaroja. * Voimassa EU-jäsenmaissa ja muissa vastaavan lainsäädännön maissa. Pariston vaihtaminen Suosittelemme, että otatte yhteyttä hyväksyttyyn palvelupisteeseen (LONGINES) tai valtuutettuun jälleenmyyjään (LONGINES). Heillä on sellaiset työkalut ja välineet, joiden avulla pariston vaihtaminen voidaan suorittaa ammattimaisesti. Tyhjä paristo tulee vaihtaa mahdollisimman pian pariston vuotamisen ja vuodon aiheuttamien vaurioiden ehkäisemiseksi. Pariston tyyppi Sinkki-hopeaoksidi-nappiparisto.

6 432 VASTAAVUUSTAULUKKO * Vain koneistot, joissa on enemmän kuin kolme osoitinta ja päivämäärätoiminto. Muita koneistoja koskevat tiedot löytyvät sivuilta Viite Koneisto* Kokoelma Energianvaraus Sivu L L600 The Longines Master Collection 42h 451 L L614 The Lindbergh Hour Angle Watch 42h 448 L L651 The Longines Master Collection 42h 459 L L635 The Longines Master Collection 38h 444 L L650 Longines evidenza 42h 459 L L607 The Longines Master Collection 42h 442 L L693 The Longines Master Collection 48h 443 L L651 The Longines Master Collection 42h 459 L L678 The Longines Master Collection 48h 464 L L699 The Lindbergh Hour Angle Watch 46h 448 L L696 The Longines Master Collection 46h 462 L L602 The Longines Master Collection 42h 443 L L699 The Longines Weems Second-Setting Watch 46h 450 L L697 The Longines Master Collection 46h 452 L L698 The Longines Master Collection 46h 452 L L697 The Longines Master Collection 46h 452 L L698 The Longines Master Collection 46h 452 L L704.2 The Longines Master Collection 48h 446 L L705 Longines Lindbergh s Atlantic Voyage Watch 46h 463 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L707 The Longines Master Collection 46h 453 L L707 The Longines Master Collection 46h 453 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L688 Conquest 54h 461 L L688 Conquest 54h 461 L L683 Longines Heritage h 461 L L674 Longines Heritage h 460 L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 Kellosi viitenumero on kaiverrettu kellonkuoren takaosaan.

7 VASTAAVUUSTAULUKKO 433 * Vain koneistot, joissa on enemmän kuin kolme osoitinta ja päivämäärätoiminto. Muita koneistoja koskevat tiedot löytyvät sivuilta Viite Koneisto* Kokoelma Energianvaraus Sivu L L688 The Longines Column-Wheel Chronograph 54h 461 L L704.3 Longines Twenty-Four Hours 48h 446 L L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 461 L L688 The Longines Saint-Imier Collection 54h 461 L L636 The Longines Master Collection 38h 442 L L688 The Longines Master Collection 54h 461 L L707 The Longines Saint-Imier Collection 46h 453 L L688 Longines Heritage h 461 L L678 The Longines Master Collection 48h 464 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Column-Wheel Single Push-Piece Chronograph 180 th Anniversary 54h 463 L L788 The Longines Avigation Watch Type A-7 54h 463 L L688 The Longines Telemeter Chronograph 54h 461 L L688 The Longines Tachymeter Chronograph 54h 461 L L538 Conquest KVARTSI 457 L L541 HydroConquest KVARTSI 457 L L667 HydroConquest 48h 460 L L541 Conquest KVARTSI 457 L L633-Diver The Longines Legend Diver Watch 38h 447 L L704.2 Conquest 48h 446 L L688-Vernier The Longines Column-Wheel Chronograph Record 54h 462 L L683 Flagship Heritage 48h 461 L L698 Longines Heritage Retrograde 46h 452 L L636 Flagship 38h 442 L L688 Flagship 54h 461 Kellosi viitenumero on kaiverrettu kellonkuoren takaosaan.

8 434 SYMBOLIT Cal. Ref. Koneisto Viite Vedenpitävä Vedenpitävä 3 baariin / 30 metriin* E.O.L Pariston käyttöiän loppumisen ilmaisin Sakaroiden väli Villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus Läpinäkyvä tausta Läpinäkyvä tausta kannella Sisäänkierrettävä takakansi Sisäänkierrettävä Yksipainikkeinen Liikkuva kehä Nopeusmittari Asetuspiikki Timanttien lukumäärä ja karaatti Top Wesselton VVS Timanttien lukumäärä ja karaatti Top Wesselton VS tai SI Helmiäiskellotaulu Superluminova Linkkulukko Vedenpitävä 5 baariin / 50 metriin* Vedenpitävä 10 baariin / 100 metriin* Vedenpitävä 30 baariin / 300 metriin* * Vedenpitävyyttä koskevat metreinä ilmoitetut arvot vastaavat sovellettua painetta normin ISO 2281 mukaisesti. Kellon kuorimateriaali Teräs 18-karaatin kulta Fysikaalinen metallointi Teräs/Fysikaalinen metallointi Teräs/18-karaatin kulta Teräs/Keraaminen PL GE Lasi PMMA (polymetyylimetakrylaatti) Mineraali Liike Kvartsi Automaattivetoinen Ohjausratas-liike Manuaalisesti vedettävä Safiirilasi Safiirilasi, jossa on yksinkertainen heijastuksenestokäsittely sisäpuolella Safiirilasi, jossa on monikerroksinen heijastuksenestokäsittely sisäpuolella Kellonkuoren koko (mm)

9 KUUNKIERRON VAIHEET / KUUNKIERTOTAULUKKO 435 Uusi Kuu Ensimmäinen Vuosineljännes Täysikuu Viimeinen Vuosineljännes Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu 18 Tammikuu 27 Tammikuu 3 Helmikuu 10 Helmikuu 17 Helmikuu 25 Helmikuu 4 Maaliskuu 11 Maaliskuu 19 Maaliskuu 27 Maaliskuu 3 Huhtikuu 10 Huhtikuu 18 Huhtikuu 25 Huhtikuu 2 Toukokuu 10 Toukokuu 18 Toukokuu 25 Toukokuu 31 Toukokuu 8 Kesäkuu 16 Kesäkuu 23 Kesäkuu 30 Kesäkuu 8 Heinäkuu 16 Heinäkuu 22 Heinäkuu 29 Heinäkuu 6 Elokuu 14 Elokuu 21 Elokuu 28 Elokuu 5 Syyskuu 12 Syyskuu 19 Syyskuu 27 Syyskuu 5 Lokakuu 11 Lokakuu 18 Lokakuu 26 Lokakuu 3 Marraskuu 10 Marraskuu 17 Marraskuu 25 Marraskuu 3 Joulukuu 9 Joulukuu 17 Joulukuu 25 Joulukuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu 6 Helmikuu 14 Helmikuu 22 Helmikuu 1 Maaliskuu 8 Maaliskuu 16 Maaliskuu 24 Maaliskuu 30 Maaliskuu 7 Huhtikuu 15 Huhtikuu 22 Huhtikuu 29 Huhtikuu 7 Toukokuu 14 Toukokuu 21 Toukokuu 28 Toukokuu 5 Kesäkuu 13 Kesäkuu 19 Kesäkuu 27 Kesäkuu 5 Heinäkuu 12 Heinäkuu 19 Heinäkuu 26 Heinäkuu 4 Elokuu 10 Elokuu 17 Elokuu 25 Elokuu 2 Syyskuu 9 Syyskuu 16 Syyskuu 24 Syyskuu 1 Lokakuu 8 Lokakuu 15 Lokakuu 23 Lokakuu 31 Lokakuu 6 Marraskuu 14 Marraskuu 22 Marraskuu 29 Marraskuu 6 Joulukuu 14 Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu Tammikuu 27 Tammikuu 3 Helmikuu 12 Helmikuu 18 Helmikuu 25 Helmikuu 5 Maaliskuu 13 Maaliskuu 20 Maaliskuu 27 Maaliskuu 4 Huhtikuu 12 Huhtikuu 18 Huhtikuu 25 Huhtikuu 4 Toukokuu 11 Toukokuu 18 Toukokuu 25 Toukokuu 2 Kesäkuu 9 Kesäkuu 16 Kesäkuu 24 Kesäkuu 2 Heinäkuu 8 Heinäkuu 16 Heinäkuu 24 Heinäkuu 31 Heinäkuu 7 Elokuu 14 Elokuu 22 Elokuu 29 Elokuu 5 Syyskuu 13 Syyskuu 21 Syyskuu 28 Syyskuu 4 Lokakuu 13 Lokakuu 20 Lokakuu 27 Lokakuu 3 Marraskuu 11 Marraskuu 19 Marraskuu 25 Marraskuu 3 Joulukuu Joulukuu Joulukuu Joulukuu Tammikuu Tammikuu 16 Tammikuu 24 Tammikuu 1 Helmikuu 8 Helmikuu 15 Helmikuu 22 Helmikuu 1 Maaliskuu 9 Maaliskuu 15 Maaliskuu 23 Maaliskuu 31 Maaliskuu

10 436 KUMIRANNEKE Kestää erittäin hyvin ympäristön aggressiivisia äärimmäisolosuhteita 1. Irroita lukon kannet (2 kpl) painamalla kiinnikkeitä. 4. Laita kiinnikkeet (2 kpl) hihnaan. 2. Mittaa ranteesi ympärysmitta laittamalla ranneke ranteesi ympärille. Päällekkäisten reikien lukumäärä jaettuna kahdella määrittää ranteeseesi sopivan pituuden. Esimerkiksi: puolet parillisesta luvusta eli 8 päällekkäistä reikää, puolet on 4, poista 2 reikää per hihna. Puolet parittomasta luvusta eli 14 päällekkäistä reikää, puolet on 7, leikkaa 4 reikää klo 12 kohdalla olevasta hihnasta ja 3 reikää klo 6 kohdalla olevasta hihnasta. 3. Leikkaa vastaavien asteikkomerkkien kohdalta. 5. Kiinnitä rannekkeen hihnat lukkoon niin, että asteikkopuoli on sisäpuolella eli ihoasi vasten ja laita kiinnikkeet reikiin, jotka ovat lukon keskikohtaa lähimpinä. 6. Sovita kelloasi. 7. Kun haluat säätää ranneketta, siirrä kiinnike yhteen rannekkeen rei istä. Jos rannekkeesi on liian pitkä, voit leikata yhden ylimääräisen reiän. Suosittelemme, että tarvittaessa annat Longines-edustajan säätää rannekkeesi pituuden. Suosittelemme kumirannekkeen, erityisesti sen sisäpuolen, säännöllistä puhdistamista vedellä ja saippualla.

11 LINKKULUKKO 437 Pituuden säätö 1. Vapauta pituudensäätömekanismi irroittamalla nasta rannekkeen pidemmässä päässä olevasta reiästä. Sulkeminen 5. Aseta kello ranteeseen ja laita rannekkeen pidempi pää kiinteän soljen läpi. 2. Siirrä kyseistä mekanismia ranneketta pitkin haluttuun suuntaan ja kiinnitä se työntämällä nasta haluamaasi reikään. 6. Sulje lukko niin, että se naksahtaa kiinni. Tarvittaessa voit pujottaa rannekkeen pitkän pään liikkuvan soljen alle. Avaaminen 3. Avaa lukko painamalla soljen molemmilla puolilla olevia painikkeita samanaikaisesti. 4. Avaa lukko rannekkeen suurentamiseksi, jotta saat kellon pois ranteestasi.

12 438 AITOUSTODISTUS Longines tekee kunniaa kauneudelle: Timantille Tämä aitoustodistus takaa kunkin Longinesin asiantuntijoiden valitseman jalokiven laadun. Hionta: Longines-timantit on hiottu perinteiseen briljanttityyliin. Aitous: Longines-timanttien puhtausaste on VVS (erittäin erittäin pieniä sulkeumia). Tämä tarkoittaa, että timanteissa saattaa olla vähäisiä sulkeumia, jotka vaivoin näkyvät kymmenkertaisesti suurennettuna. Väri: Longines-timanttien väri on Top Wesselton. Paino: timanttien paino ilmoitetaan karaatteina. Yksi karaatti vastaa gramman viidesosaa.

13 VESITIIVIYS / SISÄÄNKIERRETTÄVÄ NUPPI JA PAINIKKEET Vesitiiviyteen liittyvät varotoimenpiteet Jos kellosi on vesitiivis, sen tiivisteet tulee tarkastuttaa vuosittain ennen rantasesongin alkamista, sillä tiivisteet ovat saattaneet vahingoittua huomaamattasi. Jos kellon avaaminen on tarpeellista, tulee tarkastaa lasin, takakannen sekä nupin (ja/tai painikkeiden) tiivisteet ja tarvittaessa ne tulee vaihtaa. Sisäänkierrettävä ja painikkeet Tietyissä Longines-malleissa on sisäänkierrettävä, joka tulee kiertää auki ennen säätämistä kääntämällä sitä vastapäivään (kuva ). Laita käytön jälkeen asentoon 2, paina ja kierrä se tiukasti asentoon 1 varmistaaksesi, että kello on vesitiivis (kuva ). TÄRKEÄÄ! Nuppi (ja/tai painikkeet) tulee aina painaa alas ja kiertää tiukasti kiinni varmistaaksesi, että kello on vesitiivis. Nuppia (ja/tai painikkeita) ei tule koskaan säätää kosteassa ympäristössä.

14 440 AJAN SÄÄTÖ YLEISTIETOA Tunti- ja minuuttiosoittimilla varustettu malli Tunti- ja minuuttiviisareilla sekä päivämäärätoiminnolla varustettu malli Kaksiasentoinen Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa. Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa Ajan säätö Vedä suoraan ulos asentoon 2. Säädä aika kääntämällä a vaadittuun suuntaan. Paina takaisin asentoon 1. Automaattivetoiset kellot tulee vetää käsin, jos niitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Ajan säätö Vedä suoraan ulos asentoon 3. Säädä aika kääntämällä a vaadittuun suuntaan. Paina takaisin asentoon 1. Nopea päivämäärän säätö (standardi) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. 8:00pm :00 0am säätö ei ole mahdollista klo ja välisenä aikana.

15 AJAN SÄÄTÖ YLEISTIETOA 441 Tunti-, minuutti- ja sekuntiosoittimilla sekä päivämäärätoiminnolla varustettu malli Koskee kaikkia kelloja, joita ei ole mainittu sivujen vastaavuustaulukossa Energianvarauksen osoitin Tietyissä malleissa on energianvarauksen osoitin (koneistot L602, L693, L697). Jos kello on vähäisessä käytössä tai sitä ei käytetä ollenkaan, osoitin siiryy asteittain vastapäivään. Kun osoitin näyttää energianvarauksen olevan alle 1/4, kello pitäisi vetää tai sitä tulisi käyttää, jottei se pysähtyisi. Kun kello on vedetty, energianvarauksen osoitin liikkuu myötäpäivään. (standardi) Kun haluat asettaa kellon oikeaan aikaan aikamerkin (radio, puhelin, jne.) kanssa, vedä suoraan ulos asentoon 3 sekuntiosoittimen ollessa kohdassa 60. Kun kuulet äänimerkin, työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Päivämäärä vaihtuu aina kun tuntiviisari ylittää keskiyön. Nopea päivämäärän säätö (standardi) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

16 442 L607, L636 Automaattivetoiset kellot Kolmiasentoine Viikonpäivän Suuri päivämäärän ja päivämäärän L607 L636 Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Nopea päivämäärän säätö Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, viikonpäivän ja päivämäärän. Nopea päivämäärän ja viikonpäivän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kun haluat säätää päivämäärän ja käännä a taaksepäin kun haluat vaihtaa viikonpäivän. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

17 Automaattivetoiset kellot L602, L Kolmiasentoinen Kolmiasentoinen Energianvarauksen osoitin Energianvarauksen osoitin L602 L693 Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän ja siinä on energianvarauksen osoitin. Nopea päivämäärän säätö Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän ja siinä on energianvarauksen osoitin. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää.

18 444 L aikavyöhykkeen kello Automaattivetoiset kellot 24-tunnin kääntyvä taulu Kaupungin osoittava rengas Kolmiasentoinen L aikavyöhykkeen kello Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä 24 eri aikavyöhykkeen kellonajan viitekohteessa (Longines patentti numero 02266/92-3). Veda suoraan ulos asentoon 3. pysähtyy. Säädä aika kääntämällä osoittimia haluttuun suuntaan. Kun käännät a, myös 24-tunnin taulu liikkuu. Kun Kun kuulet aikamerkin (puhelin, radio, TV), työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Aikavyöhykkeen ja päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin tai taaksepäin ja tuntiosoitin liikkuu vastaavaan suuntaan yhden tunnin askelin muuttamatta minuutteja tai sekunteja. Kun tuntiosoitin siirtyy keskiyön yli, päivämäärä vaihtuu automaattisesti. Se ilmoittaa joko huomisen tai eilisen päivämäärän riippuen siitä, mihin suuntaan a käännettiin. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Paina takaisin asentoon 1.

19 Automaattivetoiset kellot L aikavyöhykkeen kello aikavyöhykkeen Longines-kellon käyttäminen Vedä suoraan ulos asentoon 3. pysähtyy. Käännä a vaadittuun suuntaan, jotta paikallinen aikasi (talviaika) näkyy 24 tunnin taulussa vastapäätä sen aikavyöhykkeen kaupunkia, jossa parhaillaan olet. Paina takaisin keskiasentoon 2 ja aseta tuntiosoitin paikallisaikaan. Varmista, että päivämäärä vaihtuu keskiyöllä. Paina takaisin asentoon 1. Kellosi näyttää nyt yleisajan 24-tunnin taululla ja paikallisen ajan osoittimilla. Esimerkki: 23. helmikuuta Pariisissa, GMT (Lontoo) -aika on Osoittimet näyttävät 10 tuntia ja 8 minuuttia ja taulussa 10 on Pariisia vastapäätä. Ohjeita matkaa varten Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Aseta tuntiosoitin kohdepaikkakunnan aikavyöhykettä vastaamaan (katso kaupunkiluetteloa). Paina takaisin asentoon 1. Joissakin maissa käytetään kesäaikaa; säädä kello samalla tavalla. Esimerkki: 23. helmikuuta Tokiossa, GMT (Lontoo) -aika on Osoittimet näyttävät 18 tuntia ja 8 minuuttia ja taulussa 10 on Pariisia vastapäätä: tämä tarkoittaa, että kello on Pariisissa.

20 446 L704.2, L704.3 Automaattivetoiset kellot (24h) Kolmiasentoinen 24-tunnin osoitin Kolmiasentoinen 24-tunnin osoitin Rungon vapauttajapainike 24-tunnin osoitin (24H-toinen aikavyöhyke) L tuntia, 2 aikavyöhykettä Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä toisen aikavyöhykkeen kellonajan. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. L704.3 Longines Twenty-Four Hours Kello näyttää tunnit (24), minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden jälkeen, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Toisen aikavyöhykkeen kellonajan asetus (24-tunnin osoitin) matkustettaessa Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a taaksepäin niin, että 24-tunnin osoitin vastaa aikavyöhykettä, jossa olet. Paina takaisin asentoon 1.

21 Automaattivetoiset kellot L633 Diver-Date 447 Kaksisuuntainen pyörivä rengas DIVER Kaksisuuntaisen pyörivän renkaan lukitseva/ vapauttava A Kolmiasentoinen L633-Diver Date Longines Legend Diver Watch -kellossa on kaksi a, A ja DIVER erikoistoimintoja varten (kuva ). Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän sekä lisäksi sen avulla kellon käyttäjä voi katsoa siitä sukellusajan. Nuppi A : 3 asentoa Kierrä A auki ja veda se suoraan ulos asentoon 3, sekuntiosoitin pysähtyy. Aseta kello oikeaan aikaan kääntämällä a haluttuun suuntaan. Kun kuulet aikamerkin (puhelin, radio, TV), paina A takaisin asentoon 1 ja kierrä se tiukasti kiinni. säätö Kierrä A auki ja vedä se suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kunnes haluamasi päivämäärä tulee näkyviin. Paina A takaisin asentoon 1 ja kierrä se tiukasti kiinni. Sisäänkierrettävä DIVER - Sukellusajan katsominen Kierrä DIVER auki. Kun aloitat sukelluksen, käännä kaksisuuntaista pyörivää rengasta niin, että osoitin on minuuttiosoittimen kohdalla. Paina takaisin alas ja kierrä se tiukasti kiinni (kuva ). Näet sukellusajan minuuttiosoittimesta ja kaksisuuntaisessa pyörivässä renkaassa olevasta asteikosta (kuva ). Esimerkki näyttää: sukellusaika on 15 minuuttia.

22 448 The Lindbergh Hour Angle Watch Automaattivetoiset kellot C Liikkuva kehä A Tunnit, minuutit, sekunnit, aikakulman näyttävä keskustaulu D Rungon vapauttajapainike B Pyörivä sekunnit näyttävä keskustaulu L614 / L699-Lindbergh Charles Lindbergh suunnitteli alkuperäisen Lindbergh Hour Angle Watch -kellon lentäjien suunnistusvälineeksi. Kun kelloa käytettiin yhdessä sekstantin ja merinavigointikalenterin kanssa, lentäjä pystyi arvioimaan kellon avulla nopeasti Greenwich-aikakulman eli pituusasteensa. Nerokkaan tauluyhdistelmänsä ansiosta tämä kello eroaa tavallisista kelloista kolmella eri tavalla: A Näyttö on suunniteltu niin, että käyttäjä näkee samanaikaisesti ajan (tunnit, minuutit ja sekunnit) ja aikakulman (asteet ja kulmaminuutit). B Pyörivä keskustaulu näyttää sekunnit ja sitä voi kääntää nupin avulla kellon synkronoimiseksi aikasignaalin kanssa. C Kehää voidaan kääntää aikakorjauskertoimen asettamiseksi (joka vaihtelee päivästä toiseen). Kellon synkronointi aikasignaalin kanssa Kun on keskiasennossa 2, sen avulla voidaan kääntää keskustaulua (kumpaankin suuntaan). Vedä ulos keskiasentoonsa 2 ja kierrä keskustaulua kunnes sekuntiosoitin on merkinnän 60/15 kohdalla aikasignaalin lopussa. Paina takaisin asentoon 1. Kello 4 kohdalla oleva painike D Tätä painiketta voidaan käyttää rungon vapauttamiseen, jotta koneisto näkyy suojaavan safiirilasin läpi.

23 Automaattivetoiset kellot The Lindbergh Hour Angle Watch 449 Avaruus-/Aikataulu ja sen toiminta Lindbergh Hour Angle Watch -kellon suunnittelussa on otettu huomioon se tosiasia, että maapallo pyörii tunnin aikana, tunnin aikana, 15 1 tunnin aikana ja 15 kulmaminuuttia joka minuutti. Eli: näyttää 15 /tunti. Taulun yksi kierros (12 tuntia) vastaa 180. näyttää 1 4 minuutissa eli 15 /tunti. Jokainen 15 on jaettu neljäksi 15 kulmaminuutin yksiköksi. Ne kaikki on kaiverrettu liikkuvaan kehään. Yksi sekuntiosoittimen kierros vastaa 15 kulmaminuuttia. Liikkuva keskustaulu on jaettu 60 kulmasekuntiin ja 15 kulmaminuuttiin. Lindbergh Hour Angle Watch -kellon käyttäminen Olet synkronoinut kellon aikasignaalin mukaan. Oletamme, että havaintoaika on 4 tuntia, 37 minuuttia ja 12 sekuntia. Kellonajan korjauskerroin on miinus 4 minuuttia ja 50 sekuntia. Siirrä liikkuvan kehän kohdalla "15" sijaitsevaa merkkiä vasemmalle 4 osan verran. Nämä minuutteja edustavat osat on kaiverrettu kuoreen. Tulokset: (keskiosoitin) 3 (kehys) (pääosoitin) 60 Koska olet kääntänyt kehää vasta 4 minuutin vaatiman määrän, sinun tulee vielä ottaa huomioon 50 sekuntia (kyseisen päivän kellonajan korjauskerroin on 4 minuuttia ja 50 sekuntia). Keskustaulussa 50 on vastapäätä 12½. /. 12½ Greenwich-aurinkoaika (pituusasteesi) 70 5½

24 450 L699-The Longines Weems Second-Setting Watch Automaattivetoiset kellot Pyörivä keskustaulu A Rungon vapauttajapainike L699-Weems Kello näyttää tunnit, minuutit ja sekunnit. Pyörivä keskustaulu näyttää sekunnit ja sitä voi kääntää nupin avulla kellon synkronoimiseksi radion aikasignaalin kanssa ilman, että se vaikuttaa sekunteihin, minuutteihin ja tunteihin. Painike A Tätä painiketta voidaan käyttää rungon vapauttamiseen, jotta koneisto näkyy suojaavan safiirilasin läpi. Kellon synkronointi aikasignaalin kanssa Kun on keskiasennossa 2, sen avulla voidaan kääntää keskustaulua (kumpaankin suuntaan). Vedä ulos keskiasentoonsa 2 ja kierrä keskustaulua kunnes sekuntiosoitin on merkinnän 60 kohdalla aikasignaalin lopussa. Paina takaisin asentoon 1.

25 Automaattivetoiset kellot L600-Kuunkierron vaiheet 451 Viikonpäivän Viikonpäivän säätöpainike Kuunkierron vaiheiden säätöpainike osoitin C D L600 Kuunkierron vaiheet Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärän, viikonpäivän, kuukauden ja kuunkierron vaiheet. Kaksiasentoinen Kuukauden Kuukauden säätöpainike Kaksiasentoinen säätö (31 päivää) B Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta B kunnes päivämäärän osoitin on halutun päivämäärän kohdalla. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kuukauden säätö A Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta A kunnes haluttu kuukausi tulee näkyviin. A 1 2 B säätöpainike (päivämäärä) Kuunkierron vaiheet TÄRKEÄÄ! Vältä säätöjen tekemistä klo ja välisenä aikana sekä kuunkierron näytön säätämistä kuunkierron vaiheiden säätöpainikkeesta klo ja välisenä aikana, sillä se saattaa vahingoittaa mekanismia. Viikonpäivän säätö D Käytä pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta D kunnes haluttu päivä tulee näkyviin. Kuunkierron vaiheiden säätö C Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes täysikuu tulee näkyviin kuunkierron n keskellä. Tarkista viimeisin kuunkierron päivämäärä kalenterista, josta löytyy kyseinen tieto*. Paina korjauspainiketta kerran jokaista päivää kohti, joka on kulunut viimeisestä täydestä kuusta. * Katso kuunkiertotaulukkoa sivulta 435.

26 452 L697, L698 Automaattivetoiset kellot Viikonpäivä 24H-osoittimen säätöpainike 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) Sekuntiosoittimet Energianvarauksen osoitin C A Viikonpäivän säätöpainike Kolmiasentoinen säätöpainike B (päivämäärä) osoitin Viikonpäivä 24H-osoittimen säätöpainike 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) C retrogradisessa näytössä B A Viikonpäivän säätöpainike Kolmiasentoinen säätöpainike (päivämäärä) osoitin L697 3X Retrograde Kello näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, energianvarauksen ja retrogradisessa näytössä viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. (L ) Nuppia voi käyttää tunti-, minuutti- ja sekuntiosoittimien säätämiseen sekä erilliseen viikonpäivän, päivämäärän ja kellonajan säätämiseen toisessa aikavyöhykkeessä. Energianvarauksen osoitin (L697) vaihtuu automaattisesti kun kello on vedetty käsin tai ranteiden liikkeiden avulla. L698 4X Retrograde Kello näyttää tunnit ja minuutit ja retrogradisessa näytössä sekunnit, viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. (L ) Kun haluat asettaa kellon oikeaan aikaan aikamerkin (radio, puhelin, jne.) kanssa, vedä suoraan ulos asentoon 3 sekuntiosoittimen ollessa kohdassa 60. Kun kuulet äänimerkin, työnnä takaisin pohjaan asentoon 1. Päivämäärä vaihtuu aina kun tuntiviisari ylittää keskiyön. Tämä säätäminen vaikuttaa myös aikaan toisessa aikavyöhykkeessä sekä viikonpäivään ja päivämäärään joka kerta kun osoitin siirtyy keskiyön yli. Muutos tapahtuu kun on painettu takaisin asentoon 1. Viikonpäivä-, päivämäärä- ja 24-tunnin aikavyöhykeosoittimet ovat retrogradisen sektorin ulkopuolella kun on vedetty asentoon 3.

27 Automaattivetoiset kellot L h osoitin AM/PM (aamu-/iltapäivä) 24H-osoittimen säätöpainike Viikonpäivien osoitin 24-tunnin osoittimet (24H-toinen aikavyöhyke) Kuunkierron vaiheiden säätöpainike retrogradisessa näytössä C D A B Viikonpäivän säätöpainike osoitin säätöpainike (päivämäärä) Kuunkierron vaiheet L707 4X Retrograde Kello ilmoittaa tunnit ja minuutit ja retrogradisessa näytössä sekunnit, viikonpäivän, päivämäärän ja toisen aikavyöhykkeen kellonajan. Kello ilmoittaa lisäksi kuunkierron vaiheet ja siinä on päivän-/yönosoitin. Nopea ajan säätö (L ) Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a vaadittuun suuntaan. siirtyy eteenpäin 1 tunnin hyppäyksin kerrallaan vaikuttamatta minuutti- tai sekuntiosoittimiin. Paina sen jälkeen takaisin asentoon 1. Tämä säätäminen vaikuttaa viikonpäivään ja päivämäärään joka kerta kun osoitin siirtyy keskiyön yli. Muutos tapahtuu kun on painettu takaisin asentoon 1. Viikonpäivä-, päivämäärä- ja 24-tunnin aikavyöhykeosoittimet ovat retrogradisten sektoreiden ulkopuolella kun on vedetty asentoon 2. Ajan säätö (a.m./p.m.; aamu-/iltapäivä) (L ) Kellotaulu on jaettu 12 tuntiin. Päivämäärä ja viikonpäivä vaihtuvat vain yhden kerran 24 tunnin kuluessa (joka kerta kun tuntiosoitin on tehnyt kaksi kellotaulun kierrosta). Varmistaaksesi, että päivämäärä ja viikonpäivä vaihtuvat keskiyöllä, noudata allaolevia ohjeita ennen kuin muutat päivämäärän ja viikonpäivän. Huomaa, että viikonpäivä näkyy kellotaulussa. Vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä myötäpäivään kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Paina takaisin asentoon 1 (Vetäminen). Varmista, että viikonpäivä on vaihtunut.

28 454 L697, L698, L707 Automaattivetoiset kellot Jos viikonpäivä on vaihtunut, kellossa näkyy nyt aamu (a.m.). Jos kellossa näkyy aamu, mutta todellisuudessa on iltapäivä, vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Jos tästä huolimatta viikonpäivä ei ole vaihtunut, kellossa näkyy iltapäivä (p.m.). Jos kellossa näkyy iltapäivä, mutta todellisuudessa on aamu, vedä suoraan ulos asentoon 2 (Nopea ajan säätö) ja käännä sitä kunnes tuntiosoitin on tehnyt kokonaisen kierroksen. Paina takaisin asentoon 1 (Vetäminen). TÄRKEÄÄ! Jos a käytetään asennoissa 2 ja 3, kellotaulussa ei tapahdu mitään näkyviä muutoksia. 24-tunnin osoitin: jos et halua käyttää Toisen aikavyöhykkeen toimintoa, voit muuttaa sen 24-tunnin osoittimeksi. Siinä tapauksessa sinun ei tarvitse tehdä sitä tulevaisuudessa. Katso kohdasta: Ajan synkronoiminen toisessa aikavyöhykkeessä / 24-tunnin osoitin. Kolmen korjauspainikkeen toiminnot (L ) Näitä korjauspainikkeita voidaan käyttää nupin ollessa missä tahansa asennossa. TÄRKEÄÄ! Älä vaihda päivämäärää tai käytä painikkeita A (viikonpäivä) tai B (päivämäärä) klo ja välisenä aikana, sillä se saattaa vahingoittaa mekanismia. säätö Paina painiketta B päivämäärän säätämiseksi. Ajan säätö toisessa aikavyöhykkeessä (24-tunnin osoitin) Paina painiketta C toisen aikavyöhykkeen ajan asettamiseksi tunnin kerrallaan. Tämä ei vaikuta minuutti- ja sekuntiosoittimiin. Esimerkki: olet Geneven ajassa (koti) ja kello on Tiedät, että Sveitsin ja Japanin välillä on 8 tunnin aikaero. Vaihtoehto a: annat kellossasi olla Geneven ajan ja päivämäärän. Paina painiketta C asettaaksesi toisen aikavyöhykkeen ajan niin, että 24-tunnin osoitin on 16 kohdalla (klo Japanin aikaa). Vaihtoehto b: matkustat Japaniin ja haluat kellosi osoittavan Japanin ajan ja päivämäärän. Aseta aika kääntämällä a (asennossa 2) myötäpäivään niin, että 24-tunnin osoitin on 4 kohdalla (klo Japanin aikaa). Paina alas. Toisen aikavyöhykkeen aika näyttää edelleen (Geneven aika: kotimaan aika). Viikonpäivän säätö Paina painiketta A viikonpäivän säätämiseksi.

29 Automaattivetoiset kellot L697, L698, L C Vaihtoehto a C C L697 Kuunkierron vaiheiden säätö (L707) Paina korjauspainiketta D kunnes täysikuu tulee näkyviin kuunkierron n keskellä. Tarkista viimeisin kuunkierron päivämäärä sivulla 435 olevasta taulukosta ja paina uudestaan korjauspainiketta D kerran jokaista päivää kohti, joka on kulunut viimeisestä täydestä kuusta. Älä korjaa kuunkierron vaiheita klo ja välisenä aikana, sillä tämä toiminto ei ole silloin aktivoituna. L698 D L707 Ajan synkronointi toisessa aikavyöhykkeessä / 24-tunnin osoitin (L ) Kun haluat synkronoida toisen aikavyöhykkeen ajan paikallisajan kanssa, käytä painiketta C. Jos kello pysähtyy, näet välittömästi toisen aikavyöhykkeen ajasta mikäli kellosi näyttää aamu- (a.m.) vai iltapäivän (p.m.) ajan. Muista, että jos käytät Nopeaa ajan säätö -toimintoa ( on asennossa 2) synkronisointi keskeytyy. Vaihtoehto b L697 L698 L707

30 456 Kronografit Yleistietoa KRONOGRAFI Kronografi on lyhyitä ajanjaksoja mittaava laite. Sitä käytetään lähinnä urheilusuoritusten yhteydessä, mutta myös esimerkiksi ilmailualan tai tieteen tarkoituksiin. Ohjausratas (Column-Wheel) -liike Ohjausrattaan liike on tunnettu sen toiminnan välittämästä terävyyden tunteesta. Sen painikkeiden välittömään reaktiokykyyn yhdistyy kronografin tarjoama käyttömukavuus. Nopeusmittariasteikko Kronografissa olevan asteikon avulla on mahdollista lukea nopeus km/h:ssa. Mittaa 1 km:n matkaan kuluva aika. Sekuntiviisarin pysähtymiskohta ilmoittaa keskimääräisen nopeuden. Jos 1 km:n matkaan kuluva aika on 30 sekuntia, niin asteikko ilmoittaa keskimääräisen nopeuden olevan 120 km/h. Etäisyysasteikko Kronografin kellotaulussa olevan etäisyysasteikon avulla voidaan määrittää tapahtuman etäisyys havaintopaikasta äänennopeuden välityksellä. Kronografin standarditoiminnot Normaali käynnistys-pysäytys -toiminto Ajanlisäystoiminto (kertyneet ajat) Normaali käynnistys-pysäytys -toiminto Yksittäisen tapahtuman ajan mittaaminen: Käynnistä kronografi painamalla painiketta A. Pysäytä kronografi painamalla painiketta A. Nollaa aika painamalla painiketta B. Ajanlisäystoiminto (kertyneet ajat) Tällä toiminnolla voidaan mitata peräkkäisiä tapahtumia, mutta ei tapahtumien välistä aikaa. Kello lisää saadun tuloksen edelliseen tulokseen. Kun haluat ottaa aikaa esim. rallin eri etappien välillä, toimi seuraavasti: Paina painiketta A ensimmäisen etapin alussa. Ajanotto käynnistyy. Paina toistamiseen painiketta A ensimmäisen etapin lopussa. Ajanotto pysähtyy. Toista tämä toimenpide rallin jokaisen etapin kohdalla. Viimeisen etapin lopussa kronografi näyttää ralliin kuluneen kokonaisajan eli kaikkien etappien yhteenlasketun ajan. Nollaa kronografi painamalla painiketta B. TÄRKEÄÄ! Aikaa ei tule muuttaa kronografitoiminnon yhteydessä.

31 Kvartsikronografit L538, L Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu 1/10 sekunnin osoitin Käynnistys- A Pysäytys -painike Kolmiasentoinen B Kronografin sekuntiosoitin 12-tunnin taulu 1/10 sekunnin osoitin Käynnistys- A Pysäytys -painike Kolmiasentoinen Kronografin Väliaikapainike minuuttiosoitin ja nollaus Väliaikapainike B ja nollaus L538 L541 Longines kvartsikronografit L538 tai L541 näyttävät tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kronografina käytettynä näillä malleilla voidaan mitata jopa 30 minuutin (koneisto L538) tai 12 tunnin (koneisto L541) mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/10 sekunnin tarkkuudella. Aikavyöhykkeen ja päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. ta voi säätää vaadittuun suuntaan ilman, että säätö vaikuttaa minuutti- ja sekuntiosoittimiin. Käännä a kunnes haluttu luku tulee näkyviin. Päivämäärä vaihtuu keskiyöllä. Paina takaisin asentoon 1. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) TÄRKEÄÄ! Älä jätä a keskiasentoon 2 yli 20 minuutiksi, jottei ajannäyttö häiriinny.

32 458 L538, L541 Kvartsikronografit Väliaikatoiminto Tällä toiminnolla voidaan mitata yksittäisiä tapahtumia. Väliajat tallentuvat kertyvästi. TÄRKEÄÄ! Kronografi jatkaa ajanottoa vaikka näkyvissä onkin väliaika. Paina painiketta A ajanottotapahtuman alussa, esim. juoksukilpailussa. Paina painiketta B niin saat ensimmäisen väliajan. Paina painiketta B uudestaan ja kronografin osoitin siirtyy osoittamaan kilpailun alusta asti kulunutta aikaa. Toista menettely painamalla painiketta B kerran kun haluat nähdä toisen väliajan ja paina painiketta uudestaan kun haluat kronografin osoittimet näyttämään kuluneen ajan. Paina painiketta A kilpailun lopussa nähdäksesi kilpailun kokonaisajan. Paina painiketta B kun haluat nollata ajanoton. HUOM.: Väliaikatoiminnolla voidaan ottaa peräkkäiset ajat monelle eri kilpailijalle kun he saapuvat maaliin. Kronografin nollaaminen Jos kronografin osoittimet eivät jostain syystä ole tarkasti nollattuja, toimi seuraavasti: L538 Kronografin 30-minuutin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta A. Kronografin 60-sekunnin taulu: Kun on asennossa 3, paina painiketta A. Kronografin 1/10 sekunnin osoitin: Kun on asennossa 3, paina painiketta B. L541 Kronografin 12-tunnin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta A. Kronografin 60-minuutin taulu: Kun on asennossa 2, paina painiketta B. Kronografin 60-sekunnin taulu: Kun on asennossa 3, paina painiketta A. Kronografin 1/10 sekunnin osoitin: Kun on asennossa 3, paina painiketta B.

33 Automaattivetoiset kronografit L650, L Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu 12-tunnin taulu Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen A ja taulujen lukitus ja käynnistys Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu Kolmiasentoinen B A B Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kolmiasentoinen Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike L650 L651 Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Kronografitoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Kronografitoiminnot (katso sivu 456)

34 460 L667, L674 Automaattivetoiset kronografit Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin A osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kronografin sekuntiosoitin 30-minuutin taulu A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 12-tunnin taulu L667 B Kolmiasentoinen Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu Nopeusmittariasteikko L674 B Kolmiasentoinen Viikonpäivän ja päivämäärän Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Säädä päivämäärä kääntämällä a eteenpäin ja paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärän ja viikonpäivän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Nopea päivämäärän ja viikonpäivän säätö Vedä suoraan ulos keskiasentoon 2. Käännä a eteenpäin kun haluat säätää päivämäärän ja käännä a taaksepäin kun haluat säätää viikonpäivän. Paina takaisin asentoon 1. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittaritoiminto (katso sivu 456)

35 Automaattivetoiset kronografit L683, L Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/ Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen minuutin taulu 30-minuutin taulu 12-tunnin taulu B Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu B Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike L683 L688 Column-Wheel Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456)

36 462 L688-Vernier, L696 Automaattivetoiset kronografit Vernier-osoitin säätöpainike C A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike C A Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 1 2 Kaksiasentoinen 12-tunnin taulu L688 Vernier (Record) B minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike 12-tunnin taulu L696 B 30-minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Asteikolla varustetun keskimmäisen punaisen sekuntiosoittimen lisäksi kellotaulussa on kiinteä mitta-asteikko, joka helpottaa analogista lukemista kahdeksasosasekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 12 tunnin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456)

37 Automaattivetoiset kronografit L705, L788 Single Push-Piece Chronograph 463 Kronografin sekuntiosoitin säätöpainike Nopeuden ilmoittava nopeusmittariasteikko C L705 A B Käynnistys-/Pysäytyspainike-kronografin osoittimen ja taulujen lukitus ja käynnistys 1 2 Kaksiasentoinen 30-minuutin taulu Kronografin osoittimen ja taulujen nollauspainike säätöpainike C Nopeuden ilmoittava nopeusmittariasteikko 30-minuutin taulu Kaksiasentoinen Kronografin sekuntiosoitin Rungon vapauttajapainike L788 Single Push-Piece Chronograph 1 2 Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 10 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittariasteikko (katso sivu 456) Näyttää tunnit, minuutit, sekunnit ja päivämäärän. Kelloilla voidaan mitata 30 minuutin mittaisia ajanjaksoja, joiden tulokset saadaan 1/5-sekunnin tarkkuudella. Kaksiasentoinen Nopea päivämäärän säätö Painike C päivämäärän säätämiseksi on kello 7 kohdalla. Käytä Longines:n antamaa pehmeäkärkistä instrumenttia ja paina painiketta kunnes haluttu päivämäärä näkyy näytössä. Päivämäärä on korjattava jokaisen sellaisen kuukauden lopussa, jossa on vähemmän kuin 31 päivää. Kronografin standarditoiminnot (katso sivu 456) Nopeusmittariasteikko (katso sivu 456)

Käyttöoppaasi. LONGINES MANUAL http://fi.yourpdfguides.com/dref/2874892

Käyttöoppaasi. LONGINES MANUAL http://fi.yourpdfguides.com/dref/2874892 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

YHTEENVETO. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit

YHTEENVETO. Automaattivetoiset kellot. Kronografit. Kvartsikronografit. Automaattivetoiset kronografit YHTEENVETO 493 Kansainvälinen takuu... 494 Erityissuositukset... 495 Toleranssit... 496 Vastaavuustaulukko... 498 Symbolit... 500 Kuunkiertotaulukko... 501 Kumihihna... 502 Linkkulukko... 503 Aitoustodistus...

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Satellite Wave Malli: CC2006 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ominaisuudet Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen asettamalla

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T86

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T86 SEIKO NLOGINEN KVRTSIKELLO Cal. 7T86 KÄYTTÖOHJE Olet nyt analogisen SEIKO 7T86 kvartsikellon ylpeä omistaja. Optimi suorituskyvyn varmistamiseksi, tutustu näihin ohjeisiin huolella ennen kellon käyttöä.

Lisätiedot

Cal. VD53. Käyttöohje

Cal. VD53. Käyttöohje Cal. VD53 Käyttöohje OMINAISUUDET Kolme osoitinta ja kolme asteikkoa (minuutit, sekuntikello ja 24-tunnin ilmaisin) 1. Aika: Tunti-, minuutti- ja sekuntisoittimet. 2. Päiväys: Näyttö numeroilla 3. Sekuntikello:

Lisätiedot

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ

KELLONAJAN ASETUS JA SEKUNTIKELLON OSOITTIMIEN ASENNON SÄÄTÖ Seiko/Leijona-kello Cal. 7T11 KÄYTTÖOHJE Olet nyt ylpeä SEIKO/LEIJONA analoginen kvartsikello Cal. 7T11 omistaja. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon

Lisätiedot

Pikaopas. 1 Ominaisuudet. 2 Lataustilan tarkistaminen (9) KÄYTTÖOHJE

Pikaopas. 1 Ominaisuudet. 2 Lataustilan tarkistaminen (9) KÄYTTÖOHJE Pikaopas 1 Ominaisuudet KÄYTTÖOHJE Pikaopas Tämä on GPS* aurinkokennokello (* GPS on lyhenne sanoista Global Positioning System) Tämä kello voidaan asettaa tarkkaan paikalliseen aikaan yhdellä painikkeella

Lisätiedot

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten)

SEIKO. PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) PERPETUAL SEIKO KALENTERIKELLON PARISTONVAIHTO-OHJE Cal. 4F (naisten)/8f (miesten) Huom: Käytä tiivisteellä varustettuja CR1612 ja BR2412-paristoja vaihtaessasi paristoa Cal. 4F ja n kelloihin. Pariston

Lisätiedot

Käyttöohjeen tuotekoodi: DWCF0028. Moduli: CHRONO VD51 KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjeen tuotekoodi: DWCF0028. Moduli: CHRONO VD51 KÄYTTÖOHJE Käyttöohjeen tuotekoodi: DWCF0028 Moduli: KÄYTTÖOHJE Onnittelemme sinua D&G (DOLCE & GAANA) kellon hankinnasta. Tutustu näihin ohjeisiin huolella oikean käytön varmistamiseksi. Kellolla on 2 vuoden kansainvälinen

Lisätiedot

DIGITAL BJ3286 NORMAALI KELLONAIKA

DIGITAL BJ3286 NORMAALI KELLONAIKA Emporio Armani Orologi kokoelman kelloissa on ruuvikikerteinen luki4ava nuppi. Nuppi on kierre4ävä auki ennen ajan tai päiväyksen ase4amista. Avaa lukitus kiertämällä nuppia vastapäivään ja vetämällä sen

Lisätiedot

Perkko Oy, 09-4780500. C. A.

Perkko Oy, 09-4780500. C. A. DW0734j adw0735 5. Paina S 3-anturia, minuutit alkavat vilkkua. Siirrä sormi S 2-anturilta S 1-anturille tai päinvastoin suurentaaksesi tai vähentääksesi minuuttiarvoa. Voit nopeuttaa säätämistä sormea

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

PIKAOPAS 1. Kellotaulun kulma säädetään sijainnin leveys- asteen mukaiseksi.

PIKAOPAS 1. Kellotaulun kulma säädetään sijainnin leveys- asteen mukaiseksi. Käyttöohje PIKAOPAS 1. Kellotaulun kulma säädetään sijainnin leveysasteen mukaiseksi. Kellossa olevat kaupungit auttavat alkuun, tarkempi leveysasteluku löytyy sijaintisi koordinaateista. 2. Kello asetetaan

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Seiko Elite syksy 2015

Seiko Elite syksy 2015 Seiko Elite syksy 2015 ASTRON Astron. Täydellisen tarkan ajan etsintä maapallolla on päättynyt. Kehittäessään vain vähän energiaa kuluttavan GPS-vastaanottimen, Seiko on luonut kellon, joka käyttää GPS-verkkoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

8X82. Käyttöopas. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä.

8X82. Käyttöopas. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. 8X82 Käyttöopas Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. Valtuutettu kelloseppä voi tarvittaessa säätää metallirannekkeen pituutta. Jos kello on varustettu naarmuuntumisen estävällä muovikalvolla,

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

SEIKO. Cal. V198. Käyttöopas

SEIKO. Cal. V198. Käyttöopas SEIKO Cal. V198 Käyttöopas Olet nyt ylpeä SEIKO Analogue Solar Cal. V198 kellon omistaja. Parhaan toimintatuloksen varmistamiseksi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kellon käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa tarkasta osoittimien kohdistus 1. Paina paininta M ja vaihda moodiksi

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen Päätin tehdä tällaisen ohjeen, koska jotkut ovat sitä kyselleet suomeksi. Tämä on vapaa käännös eräästä ohjeesta, joka on suunnattu Evoille (joka on koettu toimivaksi

Lisätiedot

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792.

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Onnea uuden hankinnan johdosta 2 3 Pakkauksen sisältö Perustoiminnot A. RollerMouse Free2 B. Integroitu rannetuki

Lisätiedot

DT-120 Käyttöohje (FI)

DT-120 Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Seiko Elite kevät 2016

Seiko Elite kevät 2016 Seiko Elite kevät 2016 ASTRON Astron. Täydellisen tarkan ajan etsintä maapallolla on päättynyt. Kehittäessään vain vähän energiaa kuluttavan GPS-vastaanottimen, Seiko on luonut kellon, joka käyttää GPS-verkkoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Connect Control Light/Set Light/Set Kaksoisaika Mode Ajanotto Mode Control Mode Light/Set

KÄYTTÖOHJE Connect Control Light/Set Light/Set Kaksoisaika Mode Ajanotto Mode Control Mode Light/Set KÄYTTÖOHJE Kello käynnistyy lepotilasta painamalla mitä tahansa painiketta 2 sekunnin ajan. Pääset nyt asettamaan ajan järjestyksessä: kaupunki, DST( kesäaikaasetus), Tunnit, Minuutit, Sekuntit, Vuosi,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

HOME TRAINER MALLI B480

HOME TRAINER MALLI B480 HOME TRAINER MALLI B480 KUVA 1 ETUOSAN ALATUEN ASENNUSOHJE Kohta 1. Irrota esiasennetut mutterit (L3) ja prikat (L2) Kohta 2. Asenna etuosan tuki (B) paikalleen rungon (A) kanssa käyttäen pultteja (L1),

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key KÄYTTÖOPAS FI 1 SISÄLTÖ 1. mywellness key?... 3 2. Mikä on mywellness key... 3 3. Mitä ovat Move pisteet?... 4 4. Mitä kaikkea näytössä tulisi näkyä?... 5 5. Miten minun pitäisi käyttää mywellness key:tä?...

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 L32 FTMX 67 OMINISUUDET (Kuva 1) 1 lalevy 2 Vaakasuora säätörengas 3 Vaakasuoran säätörenkaan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS RANNENÄYTÖN TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET» Toiminta-aika (huoneenlämmössä) - kellotilassa: 1 vuosi - mittaustilassa: 500 tuntia» Koko: leveys 46 mm, paksuus 18 mm» LCD-näyttö» Kaksi

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Oy Osk. Lindroos Ab Mikonkatu 4, 00100 HELSINKI puh. (09) 624 188. Mikonkulta Mikonkatu 5, 00100 HELSINKI puh. (09) 628 825

Oy Osk. Lindroos Ab Mikonkatu 4, 00100 HELSINKI puh. (09) 624 188. Mikonkulta Mikonkatu 5, 00100 HELSINKI puh. (09) 628 825 www.osk-lindroos.fi Oy Osk. Lindroos Ab Mikonkatu 4, 00100 HELSINKI puh. (09) 624 188 Mikonkulta Mikonkatu 5, 00100 HELSINKI puh. (09) 628 825 SISÄLLYSLUETTELO 1. Mekaaninen rannekello on huolellisen valinta

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014 Käyttöohjeet Aloittaminen Pakkauksen sisältö: - BBiQ Bluetooth -laite - Lämpötila-anturi - 2 kappaletta AAA -paristoja - Käyttöohjeet BBiQ on uusi langaton ruoanlaittolämpömittari älypuhelimellesi. Sisäänrakennetun,

Lisätiedot

Ennen asennuksen aloittamista:

Ennen asennuksen aloittamista: Asennusopas Asennusopas Ennen asennuksen aloittamista: 1. Ennen asennuksen aloittamista varmistu että olet hankkinut oikean lukkopesän, joka sopii lukkoon. Yleisesti käytössä oleviin oviin oikeat lukkopesät

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tämän laiteohjelmistopäivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Käyttöopas ja mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva α-käsikirja sisältävät lisätietoja. 2010

Lisätiedot

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio 34 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusen saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot. Liite C: Huolto- ja takuutiedot C Paristot... 578 Ongelmien ilmetessä... 581 TI-tuotepalvelu ja takuutiedot... 582 Tämä liitteen tiedot saattavat olla hyödyllisiä kun käytät TI-89 / TI-92 Plus-laskinta.

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE

ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE 2 ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE HUOM! Jotkin kaukosäätimen toiminnoista eivät välttämättä ole käytettävissä mallista riippuen. Varmista ettei kaukosäätimen signaalin

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Kosketusnäytöllä varustettu ohjelmoitava termostaatti MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Käyttäjän

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot