KIE RTOKIRJEKOKOE LM A
|
|
- Riikka Tarja Karvonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 POSTI» JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIE RTOKIRJEKOKOE LM A 1939 N :o S isä lly s: N :o 24. P o s tip a k e ttie n v a ih d o s ta S uom en ja S osia lististe n N e u v o sto ta sa v a lta n i L iito n kesken. N :o 25. R ad ioläh etysten käyi.östä rauhan h y v ä k si tehdyn k an sain välisen sopim u k sen voim aansaattam isesta. N :o 24. Kiertokirje postipakettien vaihdosta Suomen ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton kesken. Helmikuun 10 päivänä 1939 annetulla tisten Neuvostotasavaltain Liiton kesken asetuksella on säädetty, että seuraava, pos- tehty sopimus tulee voimaan 1 päivänä tipakettien vaihdosta Suomen ja Sosialis- huhtikuuta Sopimus Suomennos. postipakettien vaihdosta Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton kesken. Suomen Tasavallan Presidentti, toiselta puolen, ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton Korkeimman Neuvoston Puhemiehistö, toiselta puolen, ovat, yksissä neuvoin vahvistaakseen ja kehittääkseen postiyhteyksiä molempien maiden kesken, päättäneet tehdä sopimuksen näistä maista lähetettävien postipakettien vaihdosta ja ovat tätä varten määränneet täysivaltaisiksi edustajikseen: Suomen Tasavallan Presidentti: Erikoislähettilään ja täysivaltaisen ministerin, vapaaherra A. S. Yrjö-Koskisen. Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton Korkeimman Neuvoston Puhemiehistö: Korkeimman Neuvoston jäsenen, Ulkoasiainkansankomissarin herra M. Litvinovin. Yllämainitut täysivaltaiset edustajat ovat, asianmukaisesti valtuutettuina, sopineet seuraavasta: 1 artikla. 1. Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton kesken järjestetään sekä tavallisten että vakuutettujen postipakettien säännöllinen vaihto. 2. Tämä vaihto tapahtuu maitse sopimusmaiden välillä. 3. Sopimuspuolten postihallinnot määräävät postipakettien kuljetustiet ja vaihto toimipaikat sekä ilmoittavat ne toisilleen
2 2 2 artikla. Kumpaisellakin sopimuspuolella on oikeus tehdä sisäisen lainsäädäntönsä mukaan rajoituksia postipakettien postiinjättö- ja kuljetusehtöihin samoin kuin sisältöön nähden. Kummankin sopimuspuolen on toiselle sopimuspuolelle hyvissä ajoin ilmoitettava nämä rajoitukset. 3 artikla. 1. Sopimuspuolten kesken vaihdettavien postipakettien paino ei saa ylittää 10 kiloa eikä niiden ilmoitettu arvo saa olla 1,000 frangia suurempi. 2. Keskinäisessä vaihdossa sallitaan paketit, joiden ulottuvaisuus yhteen suuntaan ei ole 150 cm suurempi, ehdolla etteivät pituus ja ympärys suurimmalta kohdalta, ei kuitenkaan pituussuuntaan mitaten, yhteensä ylitä 300 cm. 3. Ilmoitettu arvo ei saa olla lähetyksen sisällön todellista arvoa suurempi ja se on ilmoitettava lähtömaan rahassa. Lähtötoimipaikan tai lähettäjän on lisäksi muunnettava ilmoitettu arvomäärä frangeiksi voimassaolevan muuntokurssin mukaan Sopimuspuolten postihallinnot ovat oikeutetut yhdessä sopien muuttamaan tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa paketeille määrättyjä rajoituksia, jotka koskevat painoa, ilmoitettua arvoa ja mittasuhteita. 5. Sopimusmaiden voimassaolevia sisäisiä määräyksiä ja säännöksiä on sovellettava postipakettien postiin jättämiseen ja postista antamiseen samoin kuin niiden esineiden käsittelyyn, joiden maahantuonti on kielletty tai joidenkin ehtojen alainen, mikäli mainitut säännökset eivät ole ristiriidassa tämän sopimuksen kanssa. 6. Sopimuspuolten kesken ei vaihdeta: a) paketteja, joiden mitat ylittävät tämän artiklan 2 kohdassa vahvistetut rajat, eikä paketteja, joita voidaan pitää tilaaottavina; b) puutteellisesti päällystettyjä paketteja; c) kiireisiä paketteja; d) postiennakkopaketteja; e) maksuitta annettavia paketteja. 4 artikla. Sopimuspuolet pidättävät itselleen oikeuden erikoisissa olosuhteissa joko kokonaan tai osaksi väliaikaisesti keskeyttää postipakettien vaihdon suuntaan tai toiseen. Tällaiseen toimenpiteeseen ryhtyvä postihallinto on velvollinen viipymättä ilmoittamaan siitä toiselle postihallinnolle. Kiireellisessä tapauksessa on asianomaiselle postihallinnolle viipymättä ilmoitettava toimenpiteestä sähköteitse. 5 artikla. 1. Postipaketit on lähettäjän ne postiin jättäessään täysin frankkeerattava. Kuljetusmaksun muodostavat kumpaisellekin maa- tai merikuljetukseen osallistuvalle postihallinnolle tulevat maksut. 2. Sopimuspuolten postihallinnoille tulevat päätemaksut ovat seuraavat: a) Suomelle tulevat päätemaksut: Paketeista, joiden paino on enintään 1 kg... : 80 fr. Paketeista, joiden paino on yli 1 kg ja enintään 5 kg... 1: 30 Paketeista, joiden paino on yli 5 kg ja enintään 10 kg... 2: 40 b) Sosialististen Neuvostotasavalta^ Liitolle tulevat päätemaksut: Suomesta Sosialististen S 5ekgn" i ailja enin- Neuvostotasavaltain tään 10 kg- Liittoon ja päinvastoin lähetetyistä postipaketeista, jotka kuljetetaan Sosialististen N euvoistotasavaltain Liiton Euroopan puoleisen osan kautta.. 2: fr. 4: fr.
3 3 Suomesta Sosialististen N euvostotasavaltain Liittoon ja päinvastoin lähetetyistä postipaketeista, jotka kuljetetaan Sosialististen Neuvostotasavaltani Liiton molempien osien (Euroopan ja Aasian puoleisen osan) kautta... 4: fr. 8 : fr. 3. Edellisessä kohdassa mainittujen maksujen lisäksi Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton postihallinnolla on oikeus hyväkseen kantaa merikuljetusmaksu, joka ei saa olla 50 sentimiä suurempi kultakin meritse kuljetetulta paketilta. 4. Vakuutusmaksu vakuutetuista postipaketeista, joita sopimuspuolten kesken vaihdetaan, ei saa olla 50 sentimiä suurempi kultakin ilmoitetun arvon 300 frangilta tai 300 frangin osalta. Osoitemaata hyvitetään siitä 5 sentimillä. 5. Lähtömaan postihallinnolla on oikeus hyväkseen kantaa vakuutettujen pakettien lähettäjiltä toimitusmaksu, joka ei saa olla 50 sentimiä suurempi paketilta Osoitemaan postihallinnolla on oikeus kantaa vastaanottajalta kunkin paketin tullauttamisesta enintään 50 sentimin suuruinen maksu. Pakettien toimittamisesta vastaanottajan asuntoon se voi kantaa saman maksun, joka on vahvistettu kotimaisessa liikenteessä, kuitenkin enintään 50 sentimiä paketilta. Kotiinkantomaksu on suoritettava jokaiselta kotiinkantoyritykseltä. Sopimuspuolten postihallinnoilla on oikeus yhdessä sopien muuttaa tässä kohdassa säädettyjen maksujen määrää. 6 artikla. Paketin lähettäjä on velvollinen osoitekortin takasivulle merkitsemään, miten paketin suhteen on meneteltävä siinä tapauksessa, että sitä ei voida toimittaa perille. Ainoastaan seuraavat pyynnöt ovat sallitut : a) postipaketin viipymättä palauttaminen lähtömaahan; b) paketin edelleenlähettäminen samalle vastaanottajalle toisella osoitteella; c) paketin antaminen toiselle vastaanottajalle ; d) paketista luopuminen; e) perii!esaamattomuusilmoituksen lähettäminen. 7 artikla. Sopimuspuolten postihallinnoilla on oikeus olla hyväksymättä kirjallisia ilmoituksia osoitekorttien kupongeissa. 8 artikla. 1. Postipaketit, joita jostakin syystä ei ole voitu toimittaa perille eikä lähettää edelleen ja joiden viipymättä palauttamista tai perillesaamattomuusilmoitusta lähettäjät paketteja postiin jättäessään eivät le pyytäneet (kts. tämän sopimuksen 6 artiklaa), säilytetään Suomessa kuukauden aika paketin osoitetoimipaikkaan saapumispäivästä lukien. Sosialististen Neuvostotasavaltain Liitossa säilytetään paketit, jotka on kuljetettu sen Euroopan puoleisen osan kautta, kuukauden aika ja paketit, jotka on kuljetettu Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton molempien osien kautta, kaksi kuukautta. Mainittujen säily tysaikoj en kuluttua palautetaan paketit lähtömaahan perillesaamattomuusilmoitusta sitä ennen lähettämättä. 2. Samat säilytysajat koskevat paketteja, jotka lähettäjän pyynnöstä ilmoitetaan perillesaamattomiksi, jos perillesaamattomuusilmoitus on jäänyt vastauksetta;
4 4 tässä tapauksessa säilytysaika lasketaan perillesaamattomuusilmoituksen lähettämispäivästä. 3. Pakettien palauttamisesta otetaan lähettäjältä pakettien palauttamismaksut (kuljetusmaksut) ja tarpeen mukaan varastoimismaksut (ei yli 5 frangia), tullausmaksut ja muut mahdolliset maksut, jotka rasittavat paketteja. 9 artikla. Lähtömaahan palautettavista tai kolmanteen maahan edelleen lähetettävistä paketeista kannetut tulli- ja muut postille kuulumattomat maksut poistetaan sekä Suomessa että Sosialististen Neuvostotasavaltain Liitossa. 10 artikla. 1. Postipakettien ja niihin kuuluvien asiakirjojen suora kuljetus tapahtuu avoimesti (ei suljetuissa pusseissa). 2. Sopimuspuolten postihallinnot pidättävät itselleen oikeuden yhdessä sopien muuttaa sekä postipakettien että niihin kuuluvien asiakirjojen kuljetustapaa. 11 artikla. Jokaista postipakettia tulee seurata ranskankielellä laaditun osoitekortin ja tulliluettelon. Sopimuspuolten postihallinnot määräävät keskenään sopien tulliluettelojen lukumäärän. 12 artikla. Tuontikiellon alaisia esineitä sisältäviä postipaketteja ei voida takavarikoida, jos niiden sisältö on säännönmukaisesti ilmoitettu tulliluetteloissa, vaan ne on palautettava lähtömaahan. 13 artikla. 1. Jos postipaketti on kuljetettaessa hukkaantunut tahi jos sen sisältö on kokonaan tai osaksi vahingoittunut tai anastettu, on lähettäjä oikeutettu saamaan vahingonkorvauksen, joka vastaa hukkaantumisen, vahingoittumisen tai puuttuvien esineiden todellista määrää, ellei vahinko ole aiheutunut lähettäjän tekemästä virheestä tai laiminlyönnistä tahi lähetettyjen esineiden laadusta. Tämä korvaus suoritetaan tavallisista paketeista kansainvälisessä postipakettisopimuksessa määrätyissä rajoissa; vakuutetuista paketeista suoritettava vahingonkorvaus ei voi olla ilmoitettua arvoa suurempi. 2. Korvaus suoritetaan lähtömaassa ja sen rahassa tämän sopimuksen 3 artiklan 3 kohdassa määrättyjen vasta-arvojen mukaisesti. 3. Kun toisen maan postihallinto suorittaa korvauksen toisen postihallinnon puolesta, on jälkimmäinen velvollinen hyvittämään edelliselle tämän rahamäärän viimeistään kahden kuukauden kuluessa laskettuna siitä päivästä, jolloin ilmoitus suorituksesta on lähetetty. 4. Kun korvaus suoritetaan hukkaantuneesta, turmeltuneesta taikka kokonaan vahingoittuneesta paketista tai sen koko sisällön anastuksesta, on lähettäjällä oikeus vaatia kuljetusmaksu takaisin. 5 artiklan 4 ja 5 kohdassa mainittua vakuutus- ja toimitusmaksua ei makseta takaisin. 5. Sopimuspuolten postihallinnot eivät vastaa paketin hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingoittumisesta, jos sen on aiheuttanut ylivoimainen tapahtuma (force majeure). 14 artikla. 1. Postipakettien vaihtoa koskevat tilit laaditaan kuukausittain kansainväliseen postipakettisopimukseen kuuluvan toimitusohjesäännön määräysten mukaisesti. Tilit kaikkine niihin kuuluvine asiakirjoineen on lähetettävä toisen sopimuspuolen postihallinnolle, mikäli mahdollista, kuukauden ja viimeistään kuuden viikon ku
5 5 luessa sen kuukauden jälkeen, jota tilit koskevat. Sanotut tilit on tarkastettava ja palautettava viimeistään kuukauden kuluessa saantipäivästä lukien. 2. Velkova postihallinto yhdistää sopimuspuolten postihallintojen laatimien ja hyväksymien kuukausitilien summat vuosineljänneksittäin laadittuun päätiliin. Tämän päätilin saldo on suoritettava kuukauden kuluessa päätilin saantipäivästä lukien. Ellei saldoa suoriteta edellämainitussa ajassa, lasketaan velkamäärille korkoa viisi prosenttia vuodelta siitä päivästä lukien, jolloin mainitut maksuajat ovat päättyneet. Tämän suorituksen tulee tapahtua viimeistään kahden kuukauden kuluessa yllämainitusta ajasta lukien. 3. Mainittuja tilejä yhdistettäessä syntyvä saldo on suoritettava velkovalle postihallinnolle velkovan maan pääkaupungissa olevan pankin välityksellä tämän maan rahassa tai keskinäisen sopimuksen mukaan jonkin muun maan rahassa. 4. Maksamisesta aiheutuvat mahdolliset kustannukset suorittaa maksava postihallinto. 15 artikla. Tässä sopimuksessa maksuyksiköksi otetulla frangilla tarkoitetaan kultafrangia semmoisena kuin tämä raha määritellään voimassa olevassa maailmanpostisopimuksessa. 16 artikla. Sopimuspuolten keskinäinen sekä tavallisten että vakuutettujen postipakettien vaihto tapahtuu kaikessa, mikä ei ole tässä sopimuksessa määrätty ja mikä ei ole ristiriidassa sen säännösten kanssa, kansainvälisen postipakettisopimuksen, sen päättöpöytäkirjan ja toimitusohjesäännön määräysten mukaisesti. 17 artikla. 1. Tämä sopimus ratifioidaan ja ratifioimiskirjat vaihdetaan Helsingissä mahdollisimman pian. 2. Sopimusmääräykset saatetaan voimaan sen kuukauden 1 päivänä, joka seuraa kahden kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona ratifioimiskirjat on vaihdettu. 18 artikla. Tämä sopimus jää voimaan määräämättömäksi ajaksi. Kuitenkin kumpikin sopimuspuoli voi sen purkaa tekemällä kolme kuukautta aikaisemmin siitä ilmoituksen toiselle sopimuspuolelle. Vakuudeksi ovat yllämainitut täysivaltaiset edustajat allekirjoittaneet tämän sopimuksen ja varustaneet sen sineteillään. Tehtiin kahtena kappaleena Moskovassa 11 päivänä huhtikuuta Helsingissä 20 päivänä helmikuuta (Allekirjoitukset.) N :o 25. Kiertokirje radiolähetysten käytöstä rauhan hyväksi tehdyn kansainvälisen sopimuksen voimaansaattamisesta. Tammikuun 20 päivänä 1939 annetulla lähetysten käyttämisestä rauhan hyväksi asetuksella on säädetty, että seuraava Ge- tulee Suomessa voimaan 28 päivänä tamneve issä 23 päivänä syyskuuta 1936 alle- mikuuta kirjoitettu kansainvälinen sopimus radio-
6 6 ( Suomennos.) KANSAINVÄLINEN SOPIMUS RADIOLÄHETYSTEN KÄYTÖSTÄ RAUHAN HYVÄKSI. Albania, Argentiinan Tasavalta, Itävalta, Belgia, Brasilian Yhdysvallat, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt Kuningaskunta, Chile, Kolumbia, Tanska, Dominikaanien Tasavalta, Egypti, Espanja, Viro, Ranska, Kreikka, Intia, Liettua, Luxemburg, Meksikon Yhdysvallat, Norja, Uusi Seelanti, Alankomaat, Rumania, Sveitsi, Tsekkoslovakia, Turkki, Sosialististen Neuvostotasavaltojen laitto ja Uruguay, myöntäen tarpeelliseksi yleisen sopimuksen pohjalla laadituin säännöksin estää radiolähetysten käyttö hyvän kansainvälisen yhteisymmärryksen vastaisella tavalla, haluten toiselta puolen näitä säännöksiä soveltamalla käyttää hyväkseen niitä mahdollisuuksia paremman keskinäisen ymmärtämyksen saavuttamiseksi kansojen välillä, jotka tämä ajatusten levittäneistäpä tarjoaa, ovat päättäneet tässä tarkoituksessa tehdä sopimuksen ja nimittäneet valtuutetuikseen: (valtuutettujen nimet) jotka esitettyhän hyviksi ja asianmukaisiksi havaitut valtakirjansa ovat sopineet seuraavista määräyksistä: 1 artikla. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat vastavuoroisesti kieltämään ja tarvittaessa viipymättä keskeyttämään asianomaisilla alueillaan kaikki sellaiset radiolähetykset, jotka hyvää kansainvälistä sopua vaarantaen ovat omiaan kiihoittamaan jonkin alueen asukkaita tekoihin, jotka ovat jonkun korkean sopimuspuolen alueen sisäisen järjestyksen tai turvallisuuden vastaisia. 2 artikla. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat vastavuoroisesti valvomaan, että niiden asianomaisilla alueilla olevien asemain lähetykset eivät sisällä yllytystä sotaan jotakin toista korkeata sopimuspuolta vastaan eivätkä kiihoita sellaisiin tekoihin, jotka ovat omiaan siihen johtamaan. S artikla. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat vastavuoroisesti kieltämään ja tarpeen vaatiessa viipymättä keskeyttämään kukin alueillaan kaikki sellaiset lähetykset, jotka sisältämällä tietoja, joiden epätarkkuus on tai pitäisi olla lähetyksestä vastaaville henkilöille tunnettua, ovat omiaan vahingoittamaan hyvää kansainvälistä sopua. Lisäksi ne sitoutuvat vastavuoroisesti valvomaan, eitä kaikki sellaiset epätarkkoja tietoja sisältävät lähetykset, jotka ovat omiaan vahingoittamaan hyvää kansainvälistä sopua, mahdollisimman pian oikaistaan niin tehokkaalla tavalla kuin suinkin, siinäkin tapauksessa, että epätarkkuus on havaittu vasta lähetyksen tapahduttua. 4 artikla. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat vastavuoroisesti valvomaan, että niiden asianomaisilla alueilla toimivat radioasemat etenkin kriitillisinä aikoina lähettävät kansainvälisistä suhteista tietoja, joiden paikkansapitävyyden näiden tietojen lähetyksestä vastaavat henkilöt ovat todenneet kaikin käytettävissään olevin keinoin.
7 7 5 artikla. Kukin korkea sopimuspuoli sitoutuu antamaan muiden korkeiden sopimuspuolten käytettäväksi näiden sitä pyytäessä tietoja, jotka sen mielestä olisivat omiaan helpottamaan sellaista eri radiolähetysasemain kautta tapahtuvaa ohjelmalähetystä, jonka tarkoituksena on tehdä paremmin tunnetuksi sen oma sivistys ja sen erityiset elämänolosuhteet samoin kuin sen suhteissa muihin kansoihin tapahtuneen kehityksen olennaiset piirteet sekä sen osuus rauhantyöhön. 6 artikla. Taatakseen edellisistä artikloista aiheutuville velvoituksille täyden vaikutuksen korkeat sopimuspuolet sitoutuvat vastavuoroisesti antamaan hallituksen suoranaisen valvonnan alaisina oleville lähetysasemille ohjeeksi sopivia säännöksiä ja määräyksiä sekä valvomaan, että nämä asemat niitä soveltavat. Samassa tarkoituksessa korkeat sopimuspuolet vastavuoroisesti sitoutuvat sisällyttämään sopivia määräyksiä, joita jokaisen itsenäisen yleisradioyrityksen tulee noudattaa, joko valtion laitoksen perustamisasiakirjaan tai toimiluvan saaneelle yhtiölle asetettuihin ehtoihin taikka muihin yksityisyrityksiin sovellettaviin säännöksiin sekä ryhtymään tarpeen vaatimiin toimenpiteisiin taatakseen, että näitä määräyksiä sovelletaan. 7 artikla. Jos korkeiden sopimuspuolten välillä syntyy jotain erimielisyyttä tämän sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta, eikä tätä erimielisyyttä ole voitu tyydyttävällä tavalla ratkaista diplomaattista tietä, se on selvitettävä asianosaisten kesken voimassa olevien, kansainvälisten riitaisuuksien ratkaisemista koskevien määräysten mukaisesti. Siinä tapauksessa, että riitapuolten kesken ei olisi olemassa tällaisia määräyksiä, ne alistakoot riitakysymyksen välitystuomio- tai oikeudellista menettelyä noudattaen ratkaistavaksi. Ellei päästä yksimielisyyteen jonkun muun tuomioistuimen valitsemisesta, ne alistakoot riitakysymyksen jonkun niistä sitä pyytäessä pysyvän kansainvälisen tuomioistuimen ratkaistavaksi, jos ne kaikki ovat osallisina 16 päivänä joulukuuta 1920 tehdyssä, sanotun tuomioistuimen perussääntöä koskevassa pöytäkirjassa; mutta jos ne kaikki eivät ole siinä osallisina, jonkun Haagissa 18 päivänä lokakuuta 1907 tehdyn, kansainvälisten riitaisuuksien sovinnollista ratkaisemista koskevan sopimuksen mukaisesti asetetun välitystuomioistuimen ratkaistavaksi. Ennen turvautumistaan edelläolevissa 1 ja 2 kappaleessa tarkoitettuihin menettelytapoihin korkeat sopimuspuolet voivat yhteisestä sopimuksesta vedota henkisen yhteistyön kansainvälisen komission välitykseen; tätä varten komission tulee asettaa erikoiskomitea. 8 artikla. Tämä sopimus, jonka ranskan- ja englanninkieliset tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset, päivätään tälle päivälle, ja se on 1 päivään toukokuuta 1937 saakka avoinna allekirjoitettavaksi jokaisen Kansainliiton jäsenen tai jokaisen sellaisen Liittoon kuulumattoman valtion puolesta, joka on ollut edustettuna tämän sopimuksen laatineessa konferenssissa, tai jokaisen Liittoon kuulumattoman valtion puolesta, jolle Kansainliiton neuvosto on toimittanut sitä varten jäljennöksen tästä sopimuksesta. 9 artikla. Tämä sopimus on ratifioitava. Ratifioimiskirjat on toimitettava Kansainliiton pääsihteerille, jonka on tiedotettava niiden
8 8 talletuksesta kaikille Liiton jäsenille samoin kuin edellisessä artiklassa tarkoitetuille Liittoon kuulumattomille valtioille. 10 artikla. Toukokuun 1 päivästä 1937 lähtien jokainen Kansainliiton jäsen ja jokainen 8 artiklan tarkoittama Liittoon kuulumaton valtio voi yhtyä tähän sopimukseen. Yhtymisilmoitukset on toimitettava Kansainliiton pääsihteerille, jonka on tiedoitettava niiden tallettamisesta kaikille Liiton jäsenille samoin kuin kaikille sanotussa artiklassa tarkoitetuille valtioille. 11 artikla. Kansainliiton pääsihteerin on rekisteröi tävä tämä sopimus peruskirjan 18 artiklan määräysten mukaisesti kuusikymmentä päivää sen jälkeen kuin hän on saanut kuudennen ratifioimis- tai yhtymisilmoituksen. Sopimus tulee voimaan tämän rekisteröinnin tapahtumispäivänä. 12 artikla. Jokainen sopimuksen voimaantulon jälkeen tapahtuva ratifiointi tai yhtyminen tulee puolestaan voimaan kuusikymmentä päivää sen jälkeen kuin Kansainliiton pääsihteeri on sen saanut. 13 artikla. Tämä sopimus voidaan sanoa irti Kansainliiton pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella. Tämä ilmoitus tulee voimaan vuoden kuluttua sen vastaanotosta. Pääsihteerin on tiedoitettava kaikille Liiton jäsenille sekä kaikille 8 artiklassa tarkoitetuille Liittoon kuulumattomille valtioille siten saamistaan irtisanomisista. Tämä sopimus lakkaa olemasta voimassa, jos korkeiden sopimuspuolten lukumäärä irtisanomisten johdosta laskee alle kuuden. 14 artikla. Jokainen korkea sopimuspuoli voi allekirjoittaessaan, ratifioidessaan, yhtyessään taikka jälkeenpäin Kansainliiton pääsihteerille osoitetussa kirjallisessa asiapaperissa selittää, että tätä sopimusta tullaan soveltamaan kaikkiin tahi johonkin osaan sen siirtomaita, suojelualueita, merentakaisia alueita tai sen yliherruudessa tai huollossa olevia alueita. Tätä sopimusta on sovellettava siihen alueeseen tai niihin alueisiin, jotka selityskirjassa luetellaan, kuudenkymmenen päivän kuluttua sen saannista. Tällaisen selityksen puuttuessa sopimusta ei ole sovellettava mihinkään näistä alueista. Jokainen korkea sopimuspuoli voi milloin tahansa myöhemmin Kansainliiton pääsihteerille osoitetussa ilmoituksessa selittää, että tätä sopimusta lakataan soveltamasta kaikkiin taikka johonkin osaan sen siirtomaita, suojelualueita, merentakaisia alueita tai sen yliherruudessa tahi huollossa olevia alueita. Sopimusta on lakattava soveltamasta siihen alueeseen tai niihin alueisiin, jotka ilmoituksessa mainitaan, vuoden kuluttua sen saannista. Pääsihteerin on tiedoitettava kaikille Liiton jäsenille samoin kuin 8 artiklassa mainituille Liittoon kuulumattomille valtioille kaikista saamistaan, tähän artiklaan perustuvista selityksistä. 15 artikla. Tämän sopimuksen tarkistamispyynnön voi joku korkea sopimuspuoli milloin tahansa esittää Kansainliiton pääsihteerille osoitetun ilmoituksen muodossa. Sellaisesta ilmoituksesta Kansainliiton pääsihteerin on tiedoitettava muille korkeille sopimuspuolille. Jos vähintään kolmasosa niistä yhtyy tähän pyyntöön, korkeat sopimuspuolet suostuvat kokoontumaan tarkistaakseen sopimuksen.
9 Tässä tapauksessa pääsihteerin tehtävänä on ehdottaa Kansainliiton neuvostolle tai yleiskokoukselle tarkistuskonferenssin kokoonkutsumista. Tehtiin Geneve issä 23 päivänä syyskuuta 1936 yhtenä ainoana kappaleena, joka talletetaan Kansainliiton sihteeristön arkistoon ja josta annetaan yhtäpitäväksi todistettu jäljennös kaikille Kansainliiton jäsenille sekä 8 artiklassa mainituille Liittoon kuulumattomille valtioille. (Allekirjoitukset.) Ulkoasiainministeriön ilmoituksen mukaan tammikuun 20 päivältä 1939 on edellämainittu sopimus voimassa, paitsi Suo- Brasilia (Brittein valtakunta) Iso-Britannia ja Pohjois-Irlanti Birma Etelä-Rhodesia Australia Nauru Norfolkin saari Papua Uusi Guinea Etelä-Afrikka Lounais-Afrikka Intia Helsingissä helmikuun 18 päivänä messa, myös seuraavissa valtioissa ja seuraavilla alueilla: Uusi Seelanti Egypti Guatemala Irlannin vapaavaltio Islanti Luxemburg Norja Ranska Ruotsi Salvador Sveitsi Tanska Viro G. E. F. A lb re c h t. Urho Talvitie.
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA N:o N :o 190. Kiertokirje
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA 1946 N:o 190-191 N :o 190. Kiertokirje postinvaihdosta Suomen ja Sosialististen Neuvostotasavaltani Liiton välillä. Lokakuun 11 päivänä 1946 annetulla
15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Kolmas lisäpöytäkirja Euroopan yhteisön
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2001 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä kesäkuuta 2001 N:o 43 45 SISÄLLYS N:o Sivu 43 Laki Pohjoismaiden välillä tehdyn avioliittoa,
1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus
Liite Sopimusteksti SUOMEN TASAVALLAN JA RUOTSIN KUNINGASKUNNAN VÄLINEN SOPIMUS TIETTYIHIN JÄTEVIRTOIHIN KUULUVIEN JÄTTEIDEN SIIRROISTA MAIDEN RA- JA-ALUEILLA 1 Artikla Sopimuksen tarkoitus Tämän sopimuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 ADD 1 COEST 212 ELARG 62 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SOPIMUS EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille toimitetaan
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2002 Julkaistu Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 2002 N:o 96 98 SISÄLLYS N:o Sivu 96 Laki Pohjoismaiden välillä valtioiden eläkejärjestelmien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0041 (NLE) 6962/16 ADD 1 COEST 62 ELARG 18 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 18. helmikuuta 2016 Vastaanottaja:
LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kirgisian tasavallan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (07.12) (OR. fr,es) 17196/09 POLGEN 232 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 26 päivänä marraskuuta 2008 N:o 104 105 SISÄLLYS N:o Sivu 104 Laki pohjoismaiden välillä tehdyn avioliittoa,
BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,
PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEEN LIITETYN, SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014. 50/2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus suomalais-norjalaisesta vesienhoitoalueesta tehdyn sopimuksen
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 291 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) lisäpöytäkirjan
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2002 Julkaistu Helsingissä 17 päivänä heinäkuuta 2002 N:o 70 72 SISÄLLYS N:o Sivu 70 Laki Pohjoismaiden välillä elatusavun perimisestä
KIERTOKIRJE KOKOELMAAN
LIITE A POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE KOKOELMAAN 1936 N:o 9 Muutoksia kansainvälisten puhelujen taksaan. (Kesäkuu 1935). Alempana mainituista muutoksista tulevat Sosialististen Neuvostotasavaltain
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
Terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen lisäpöytäkirja
Terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen lisäpöytäkirja Euroopan neuvoston jäsenvaltiot ja muut tämän pöytäkirjan allekirjoittaneet terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA 1949 N:o 19-22 N: o 19. ennakkoperintälaissa säädetyssä palkanpidätyksessä noudatettavasta luontoisetujen raha-arvosta annetun valtiovarainministeriön
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8 PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2001 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2001 N:o 85 93 SISÄLLYS N:o Sivu 85 Laki Suomen liittymisestä tarkastusten asteittaisesta
PÖYTÄKIRJA JA LISÄPÖYTÄKIRJA ITÄVALLAN TASAVALLAN SUOMEN TASAVALLAN VÄLILLÄ
1088 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Protokoll und Zusatzprotokoll in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 6 PÖYTÄKIRJA JA LISÄPÖYTÄKIRJA ITÄVALLAN TASAVALLAN JA SUOMEN TASAVALLAN VÄLILLÄ
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:
Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2014 (OR. en) 14333/14 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 13884/14 Asia: CDR 109 INST 511 AG 17 Ehdotus neuvoston
YLEISSOPIMUS ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. I artikla
YLEISSOPIMUS ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta I artikla 1. Tätä yleissopimusta sovelletaan sellaisten välitystuomioiden tunnustamiseen ja täytäntöönpanoon, jotka on annettu
12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Turkmenistanin väliseen kumppanuus- ja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
SISÄLLYS. voimaansaattamisesta ja sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta. annetun lain voimaantulosta...
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2005 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä kesäkuuta 2005 N:o 471 476 SISÄLLYS N:o Sivu 471 Laki etuostolain muuttamisesta... 2583 472 Jerseyn kanssa säästötulojen verottamisesta tehdyn
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0177 (NLE) 13777/15 ADD 1 JUSTCIV 256 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: LIITE NEUVOSTON PÄÄTÖKSEEN luvan
SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI
SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI KANSAINVÄLISISSÄ JÄRJESTÖISSÄ TOIMIVIEN PYSYVIEN EDUSTUSTOJEN
Sopimus. 1 artikla. Sopimuksen nimi ja johdanto-osa kuuluvat muutettuina seuraavasti:
Sopimus Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista 14 päivänä kesäkuuta
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä
Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista
JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 14. toukokuuta 2012 (OR. en) CIG 1/12 Asia: Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista CIG 1/12 HKE/phk PÖYTÄKIRJA
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2007 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2007 N:o 39 40 SISÄLLYS N:o Sivu 39 Laki Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2006 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 2006 N:o 78 81 SISÄLLYS N:o Sivu 78 Laki Viron kanssa tehdyn sosiaaliturvasopimuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en) XT 21016/17 LIMITE BXT 24 PUBLIC SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta aloittaa neuvottelut Ison-
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014 101/2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 1018/2014) Valtioneuvoston asetus Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 74/2005 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden ministerineuvoston sihteeristön ja Pohjoismaiden neuvoston puheenjohtajiston sihteeristön oikeudellista asemaa koskevan sopimuksen muuttamisesta
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Espanja 50 236 1,6 44 468-1,6 50 271-1,7 30 500 Kreikka 17 306 Iso-Britannia 11 204-7,5 10 037 21,7 2 940 44,3 866 Alankomaat 9 736 23,3 11 472 30,4 7 444
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta 2013 6/2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa Euroopan
Kuljetusehtojen liite 11.3
Kuljetusehtojen liite 11.3 Tavaroiden kuljetusmääräykset Suomesta Venäjän kautta maihin, joiden rautatiet eivät sovella Suomen ja Venäjän rautatieyhdysliikenteen määräyksiä ja ehtoja eivätkä Sopimusta
Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista
1796 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Protokoll in finnischer Sprachfassung (Normativer Teil) 1 von 10 JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 14. toukokuuta 2012 (OR. en)
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Matkustajien oikeudet EU 392/2009
Home > Hyvä tietää > Ehdot ja säännöt > Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Matkustajien oikeudet EU 392/2009 Tiivistelmä merimatkustajien oikeuksia onnettomuustapauksessa koskevista säännöksistä 1 Merten
Kansainväliset pakettipalvelut. Parcel and ecommerce, 5/31/2019
1 Parcel and ecommerce, Jouni.lamberg@posti.com 5/31/2019 Paketit ulkomaille nopeasti ja edullisesti Pakettien lähettäminen ja palauttaminen varmasti ja aikataulutetusti. Kun verkkokauppasi tavoittelee
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 COEST 212 ELARG 62 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Toimitus. Kuljetus Suomi:
Toimitus Kuljetus Suomi: Toimitusmaksu alle 150,00 tilauksille on 9,95. Me tarjoamme ilmaisen toimituksen, jos tilauksen summa ylittää 150,00 (paitsi toimitus ulkomaille ja erityistapaukset ylimitoitettu
Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2015 (OR. en) 9224/15 ECON 376 UEM 171 SOC 339 EMPL 213 COMPET 250 ENV 332 EDUC 158 RECH 149 ENER 190 JAI 354 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2011 KOM(2011) 360 lopullinen 2011/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS euron käytön jatkamista Saint-Barthélemyn saarella sen jälkeen, kun sen asema Euroopan unioniin nähden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin
14202/12 UH/tan DG D1
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. lokakuuta 2012 (OR. fr) 14202/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0270 (NLE) VISA 177 COAFR 296 OC 529 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Kap Verden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0132 (NLE) 10257/15 ACP 96 N 455 PTOM 13 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätös Euroopan kehitysrahaston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213
YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN
YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja
LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan talousalueeseen koskevan
Sopimus yhteistyöstä kilpailuasioissa
Sopimus yhteistyöstä kilpailuasioissa Tanskan kuningaskunnan hallitus, Suomen tasavallan hallitus, Islannin tasavallan hallitus, Norjan kuningaskunnan hallitus ja Ruotsin kuningaskunnan hallitus (jäljempänä
POSTI- JA TELEHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA. Kiertokirje nro 48. Postimaksut Suomen pohjoismaisessa liikenteessä
POSTI- JA TELEHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA 1988 Nro 48 49 Kiertokirje nro 48 Postimaksut Suomen pohjoismaisessa liikenteessä Sen johdosta, että kotimaisia postimaksuja muutettiin asetuksella 837/88
Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Ruotsi 141 968 4,1 139 575 2,8 158 746 2,8 170 449 Saksa 123 102-6,1 126 281-4,5 161 558 6,9 159 303 Espanja 104 817 10,5 103 791 16,2 126 347 21,1 114 954
Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018
01/18 02/18 03/18 04/18 määrän määrän määrän EU Ruotsi 141 968 4,1 139 575 2,8 158 746 2,8 170 449 Saksa 123 102-6,1 126 281-4,5 161 558 6,9 159 303 Espanja 104 817 10,5 103 791 16,2 126 347 21,1 114 954
L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti
L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti 28.3.2013 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2013, jäsenvaltioiden vuosittaisten päästökiintiöiden määrittämisestä kaudeksi 2013 2020 Euroopan parlamentin
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final 2016/0051 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen, vuosia 2014
Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala
Laki eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 Soveltamisala Tässä laissa annetaan eurooppalaisen tilivarojen turvaamismääräysmenettelyn käyttöön
LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia
LIITE. muutettuun ehdotukseen. neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 LIITE muutettuun ehdotukseen neuvoston päätökseksi Amerikan yhdysvaltojen, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden, Islannin sekä Norjan kuningaskunnan
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
KIERTO KIRJE KOKOELMA
POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTO KIRJE KOKOELMA 1956 N:o 18-19 N:o 18. Kiertokirje kotimaisten sanomalehtien tilaamisesta ja kuljettamisesta posti- ja lennätinlaitoksen välityksellä kotimaisessa postiliikenteessä
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.2.2016 COM(2016) 84 final ANNEX 3 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja Norjan kuningaskunnan välisen,
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen
P7_TA(2013)0082 Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. maaliskuuta 2013 Euroopan parlamentin kokoonpanosta vuoden 2014 vaalien jälkeen (2012/2309(INL))
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1
PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat BELGIAN KUNINGASKUNTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA, HELLEENIEN TASAVALTAA,
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta
1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10
1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10 YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0160 (NLE) 11431/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN
VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus
Varantotilisopimus 1 (5) VARANTOTILISOPIMUS Tilinhaltija: Tilinumero: BIC-koodi: XX Pankki Oy (IBAN XX) XXXXXXXX 1 Sopimuksen tarkoitus 2 Tiliehdot Sopimuksessa määritellään menettelyt ja vastuut, joiden
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. joulukuuta 2008 (OR. en) 694/08 VISA 380 COMIX 859 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS diplomaatti- ja konsuliedustustoille annetun yhteisen konsuliohjeiston
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS pöytäkirjan (2015) tekemisestä Euroopan unionin puolesta siviili-ilma-alusten kauppaa koskevan sopimuksen
Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:
SOPIMUSTA TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN
Viron tasavallan hallitus ja Suomen tasavallan hallitus, jäljempänä osapuolet, jotka
SOPIMUS VIRON TASAVALLAN HALLITUKSEN JA SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ YHTEISTYÖSTÄ ONNETTOMUUKSIEN EHKÄISEMISEN, NIIHIN VARAUTUMISEN JA PELASTUSTOIMINNAN ALALLA Viron tasavallan hallitus ja Suomen
I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä
PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 SÄÄDÖKSET Asia: LUONNOS EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan
Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10200/17 CO EUR-PREP 29 POLGEN 92 AG 21 ECON 528 UEM 198 SOC 477 COMPET 492 ENV 604 EDUC 293 RECH 231 ENER 284 JAI 596 EMPL 366 ILMOITUS Lähettäjä: