OPINTO-OPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "OPINTO-OPAS"

Transkriptio

1 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie Tampereen yliopisto puh. (03) fax (03)

2

3 SISÄLLYSLUETTELO Sisällys OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE Mikä kielikeskus on? Mitä kielikeskus tarjoaa? Oppaat ja opetusohjelmat Ilmoitustaulut Kieliohjelmien kaaviot YLEISTÄ KIELIOPINNOISTA Ilmoittautuminen kursseille Kurssien suorittaminen Kieliopinnoista vapauttaminen Kurssien kertauskuulustelut Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden suomen kielen kieliasun tarkastus Kielikokeet ja -todistukset Käännöspalvelu KIELIKESKUKSEN HENKILÖKUNTA Hallinto Opettajat KIELIKESKUKSEN ITSEOPISKELUSTUDIO Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit ARABIA Arabian kielen alkeiskurssi Arabian kielen jatkokurssi ENGLANTI Englannin kielen valmennuskurssi (Preparatory Course) Englannin kielen intensiivikurssit...33 Writing Course I Writing course II Advanced Seminar Skills and Academic Writing Course

4 SISÄLLYSLUETTELO ESPANJA Espanjan kielen alkeiskurssi Espanjan kielen jatkokurssi Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Espanjan kielen suullinen taito Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi Espanjan kulttuuri I Latinalaisen Amerikan kulttuuri I Espanja tänään Tertulias en Español ITALIA Italian kielen alkeiskurssi Italian kielen jatkokurssi Italian kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Italian kielen suullinen taito JAPANI Japanin kielen alkeiskurssi Japanin kielen jatkokurssi I Japanin kielen jatkokurssi II KIINA Kiinan kielen alkeiskurssi I Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi I Kiinan kielen alkeiskurssi II Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi II Kiinan kielen jatkokurssi I Kiinan kielen jatkokurssi II LATINA Latinan kielen alkeiskurssi RANSKA Ranskan kielen alkeiskurssi Ranskan kielen jatkokurssit Ranskan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Ranskan kielen suullinen taito...60 Ranska I / Pour se faire comprendre en situations réelles

5 SISÄLLYSLUETTELO Ranska II / Pour être actif et efficace en français professionel Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi / Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer RUOTSI Survival Course in Swedish as a Foreign Language Follow-up Course in Swedish as a Foreign Language Ruotsin kielen valmennuskurssi (Prepkurs) Ruotsin kielen intensiivikurssi SAKSA Saksan kielen alkeiskurssi Saksan kielen jatkokurssi Sisko-veli -ohjelma Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi Saksan kielen täydennyskurssi Saksan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Saksan kielen suullinen taito Saksan kielen syventävä kurssi...74 Saksan kielen valmentava kurssi vaihtoon lähteville SUOMI Tieteellinen kirjoittaminen Kohti gradua SUOMI VIERAANA KIELENÄ Survival Course in Finnish as a Foreign Language Follow-up Course in Finnish as a Foreign Language Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi I Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi I Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi II Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi II Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi I Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi II Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi I Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi II Suomi vieraana kielenä: Jatkotason sanastokurssi Suomi vieraana kielenä: Jatkotason kirjoittamiskurssi

6 SISÄLLYSLUETTELO VENÄJÄ Venäjän kielen alkeiskurssi Venäjän kielen jatkokurssi I Venäjän kielen jatkokurssi II Venäjän kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Venäjän kielen suullinen taito Humanistinen tiedekunta Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito Englannin kielen suullinen taito...99 Englannin kielen kirjallinen taito (NÄTY) Englannin kielen suullinen taito (NÄTY) Informaatiotieteiden tiedekunta Yhteiskuntatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnot (Informaatiotutkimus) Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinnot Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraan kielen opintojaksot Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi

7 SISÄLLYSLUETTELO Kasvatustieteiden tiedekunta Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma ja Lastentarhanopettajan koulutus Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma) Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Lastentarhanopettajan koulutus) Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito Luokanopettajan koulutus (Hämeenlinna) Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Luokanopettajan koulutus) Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen ja suullinen taito Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Suomen kieli Yrityksen kirjallinen viestintä Ruotsi I - Talousruotsi II Ruotsi II - Talousruotsi II Vieraiden kielten opintojaksot Englanti I - kirjallinen osa Englanti I - suullinen osa Englanti II - kirjallinen osa Englanti II - suullinen osa Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - kirjallinen osa Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - suullinen osa

8 SISÄLLYSLUETTELO Ranska I / Pour se faire comprendre en situations réelles Ranska II / Pour être actif et efficace en français professionnel Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer Saksan kielen jatkokurssi Sisko-veli -ohjelma Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi Saksan kieli ja kulttuuri tänään Saksan kaupallinen viestintä tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen Saksan kaupallinen suullinen viestintä Saksa - liike-elämän esiintymistaito Saksa - Kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestintä, tekstin tuottaminen Syventävä taloussaksan kurssi Hallintotieteiden opintosuunta Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinenkirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito Englannin kielen syventävä kurssi Lääketieteellinen tiedekunta Lääketieteen lisensiaatin koulutusohjelma Vaatimukset Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraan kielen opintojaksot Lääketieteen englanti Lääketieteen englanti - suullinen taito Medical Conversation Terveystieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot

9 SISÄLLYSLUETTELO Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito Englannin kielen suullinen taito Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinto (Bioteknologia) Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinenkirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraan kielen opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito Englannin kielen suullinen taito Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Vaatimukset Kotimaisten kielten opintojaksot Tieteellinen kirjoittaminen Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito Tiedotusoppi/Journalistiikan linja Kotimaisten kielten opintojaksot Suomen kieli Kielenhuolto Tyylioppi Kielikritiikit Kielikritiikki Harjoittelun kielikritiikki Toimitustyö II:n kielikritiikki Ruotsin kieli Perusjakso (Grundkurs) Vaihtoehtoiset moduulit

10 SISÄLLYSLUETTELO Vieraan kielen opintojaksot Journalistienglanti International School of Social Sciences Study Skills in English Grammar and Vocabulary Review Writing Course I Writing course II Advanced Seminar Skills and Academic Writing INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Program Overview General Information Registering for Courses Course Materials Intercultural Communication Studies Noticeboard Objectives of the Program Components of the Program Credits Contents of the Program Grading Completing the Whole Program Course Descriptions Foundations of Intercultural Communication - Theory and Practice Dimensions and Applications of Intercultural Communication Culture-specific Themes Language Component Opetusmonisteet The Council of Europe Common Reference Levels

11 YLEISTÄ OPETUKSESTA OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE Tervetuloa opiskelemaan kielikeskukseen! Mikä kielikeskus on? Kielikeskus on yliopiston keskushallinnon alainen erillinen laitos. Sen tehtävänä on järjestää yliopiston tutkintoihin liittyvää tai muuten tarpeellista kotimaisten ja vieraiden kielten kielitaidon opetusta sekä siihen liittyvää kulttuurin tuntemuksen ja viestintätaitojen opetusta kaikkien tiedekuntien opiskelijoille. Mitä kielikeskus tarjoaa? Kielikeskuksessa voi opiskella 12 kieltä. Opetusta annetaan arabian, englannin, espanjan, italian, japanin, kiinan, latinan, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja venäjän kielissä. Kielten opetusohjelmat lähtevät alkeistasolta edeten erityyppisiksi syventävän tason kursseiksi. Kielikeskuksessa voi opiskella myös kulttuurienvälistä kommunikaatiota, Intercultural Communication Studies (15 ov). ICS-ohjelma on pääosin englanninkielinen, poikkitieteellinen opintokokonaisuus, jonka tarkoituksena on perehdyttää suomalaiset ja ulkomaalaiset opiskelijat kulttuurienväliseen viestintään sekä teoreettisella että käytännöllisellä tasolla. Tämän lisäksi Tampereen yliopiston ulkomaalaiset opiskelijat voivat opiskella kielikeskuksessa tarpeidensa ja kiinnostuksensa mukaan myös suomen kieltä ja kulttuuria Finnish as a Foreign Language (15 ov). Kielikeskuksen itseopiskelustudio tarjoaa runsaan valikoiman äänitteitä, videoita sekä tietokoneohjelmia kielenopiskeluun. Eri kielten opettajat toimivat itseopiskelun tutoreina erikseen sovittavina aikoina. 11

12 YLEISTÄ OPETUKSESTA Oppaat ja opetusohjelmat Kieliopintojesi suunnittelua varten tarvitset: kielikeskuksen opinto-oppaan ja kielikeskuksen opetusohjelman (syyslukukauden opetus yliopiston opetusohjelmassa; kevätlukukauden ohjelma julkaistaan erillisenä). Opetusohjelmasta löytyy kunkin kurssin kohdalta, miten ilmoittaudutaan. Osalle kielikeskuksen kursseista voit ilmoittautua myös Internetin avulla Wilmo-palvelun kautta osoitteessa laitokset/kielikeskus/opetus. Erikseen julkaistaan myös neljä englanninkielistä opasta: - Finnish as a Foreign Language, - Intercultural Communication Studies ja - Language Centre Courses for International Students. Lisätietoja kielikeskuksen kurssien sisällöistä, tavoitteista, oppimateriaaleista, ohjelmista ja henkilökunnan vastaanottoajoista voit saada kielikeskuksen kansliasta ja ilmoitustauluilta sekä kotisivulta Ilmoitustaulut Lukuvuonna kielikeskuksen ilmoitustaulut löytyvät päätalon C-siivestä. 12

13 YLEISTÄ OPETUKSESTA Kieliohjelmien kaaviot Syventävä taso Syventävät kurssit Advanced-tason kurssit Suositellaan täydentäviksi lisäopinnoiksi tutkintoihin vaadittavien kurssien jälkeen syventämään opiskelijan kielitaitoa. Joissakin tiedekunnissa sisältyvät tutkintoon vaadittaviin kursseihin. Tutkintoon vaadittava taso Tekstin ymmärtämisen / kirjallisen taidon kurssit Suullisen/kommunikatiivisen taidon kurssit Katso tarkemmin kurssien nimet eri tiedekuntien vaatimuksista. Valmentava taso Alkeiskurssit Jatkokurssit Valmennuskurssit Kurssit valmentavat opiskelijaa tutkintoihin vaadittaville kursseille, EIVÄT VASTAA TUTKINTOON VAADITTAVAA TASOA. Kurssien opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaasti valittavina opintoina. 13

14 YLEISTÄ OPETUKSESTA Yleistä kieliopinnoista Ilmoittautuminen kursseille Suurimmalle osalle kielikeskuksen kursseista on ilmoittauduttava ennakkoon. Osalle kursseista on mahdollista ilmoittautua Wilmo-palvelun kautta Internetin avulla kielikeskuksen kotisivulta ( ja muille pääsääntöisesti kirjoittamalla nimi ilmoittautumislistaan. Ilmoittautumistapa kerrotaan opetusohjelmassa kunkin kurssin kohdalla. Yleisin valintakriteeri on opiskelijan suorittama opintoviikkomäärä, jos ilmoittautuneita on enemmän kuin kurssille voidaan ottaa. Ellei johonkin ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita, joudutaan ryhmä valitettavasti peruuttamaan. Millä tahansa tavalla opiskelija ilmoittautuu, hän varmistaa paikkansa kurssilla ainoastaan siten, että on läsnä ensimmäisellä tunnilla. Muuten jonotuslistan ensimmäinen saa hänen paikkansa. Saman kielen saman tason kurssille voi osallistua vaan kerran. Mikäli opiskelija haluaa suorittaa saman tason kurssin useamman kerran, voidaan hänet valita ryhmään ainoastaan, mikäli sinne jää tilaa. Silloinkin opiskelija saa suorituksestaan ainoastaan uusintamerkinnän, mutta ei opintoviikkoja. Kurssien suorittaminen Kielikurssien hyväksytty suorittaminen edellyttää läsnäoloa tunneilla ja aktiivista osallistumista opetukseen. Kurssisuoritus arvoidaan pääsääntöisesti opiskelijan aktiivisuuden, suoritettujen tehtävien sekä kokeiden perusteella. Pakottavista poissaoloista ja niiden aiheuttamista lisätehtävistä opiskelijan on sovittava kurssin opettajan kanssa. Kieliopinnoista vapauttaminen Opiskelijalla on mahdollisuus saada joistakin kirjallisen taidon/tekstin ymmärtämisen kursseista suoritusmerkintä pelkän kielen kirjallisen taidon kokeen perusteella opetukseen osallistumatta. Koe, jossa opiskelija voi osoittaa kurssivaatimuksia vastaavaa kielitaitoa, ja kurssin lopussa järjestettävä kuulustelu ovat vaikeusasteeltaan samantasoiset ja edellyttävät mm. oman alan sanaston hallintaa ja kykyä laatia omaan alaan liittyvä kirjoitelma oikeaa sanastoa ja oikeita rakenteita käyttäen. Kirjallisen taidon kokeita järjestetään lukukausien alussa tai lopussa ruotsin, englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan ja venäjän kielissä. Katso tarkemmin kielikeskuksen syysja kevätlukukauden opetusohjelmista. 14

15 YLEISTÄ OPETUKSESTA Kirjallisen taidon kokeessa opiskelijalta edellytetään laajempaa kielitaitoa kuin ylioppilaskirjoituksissa. Koetta voi yrittää vain kerran. Kokeisiin ilmoittaudutaan viimeistään 3 päivää ennen koetta (ellei toisin mainita) kirjoittamalla nimi opastuksessa olevaan listaan. Katso tarkemmin opetusohjelmasta. Suullisen taidon osalta opiskelijan on aina otettava yhteyttä ko. kurssin opettajaan henkilökohtaisesti opettajan vastaanottoaikana. Kurssien kertauskuulustelut Kurssien kertauskuulustelut pidetään kurssin loputtua opettajan erikseen ilmoittamana ajankohtana. Jokaisen kertauskuulustelun jälkeen järjestetään myös yksi uusinta, jonka ajankohdan opettaja ilmoittaa kurssilla. Kertauskuulusteluihin ei yleensä tarvitse ilmoittautua. Opettaja ilmoittaa mahdollisesta poikkeavasta käytännöstä. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät Opiskelijan muualla suorittamia kieliopintoja voidaan lukea hyväksi yliopistolliseen tutkintoon erillisestä hakemuksesta. Siirtomerkintää haetaan joko kielikeskuksesta tai tiedekunnasta riippuen siitä, missä hyväksi luettava opintojakso on suoritettu (ks. tarkemmin alla olevat kohdat). Siirtomerkinnät tulee hakea heti opintojen/lukukauden alussa. Siirtomerkinnän tai korvaavuuden saamiseksi opiskelijan tulee esittää virallinen todistus tai rekisteriote sekä kuvaus suorittamansa kurssin sisällöstä. Haettaessa korvaavuutta tai siirtomerkintää kielikeskuksesta täytetään lisäksi erillinen siirtomerkintälomake, joka on saatavissa kielikeskuksen kansliasta tai kotisivuilta osoitteesta Merkintöjä haetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut kieliopinnot Muussa suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut samanlaajuiset ja samansisältöiset kieliopinnot vastaavat yleensä Tampereen yliopiston kieliopintoja. 15

16 YLEISTÄ OPETUKSESTA 1.1 Tiedekunnan opintoasiainpäällikkö antaa korvaavuuden suoraan, jos: Siirrettävä suoritus on tiedeyliopiston tai -korkeakoulun tutkintovaatimusten mukainen. Suoritettu kurssi vastaa opintoviikkolaajuudeltaan ja tasoltaan Tampereen yliopiston kielikeskuksen kursseja (esim. 50 oppituntia/2 ov) Kurssin aihepiiri ja sisältö vastaavat ainakin karkeasti kielikeskuksen sitä kurssia, johon hyväksi lukemista haetaan. 1.2 Kielikeskus päättää korvaavudesta, mikäli edellä mainitut ehdot eivät kaikilta osin täyty. Silloin opiskelijan on otettava henkilökohtaisesti yhteyttä kielikeskuksen ko. kurssin opettajaan hänen vastaanottoaikanaan. Vastaanotolle tullessaan opiskelijalla tulee olla mukanaan todistus suorittamastaan kurssista, kurssikuvaus sekä siirtomerkintälomake. Opettaja päättää korvaavuudesta, mahdollisesta kurssin täydentämisestä tai sen kokonaan suorittamisesta. Huom. kauppatieteiden maisteritutkinnon opiskelijoiden siirtomerkinnät käsitellään aina kielikeskuksessa. Huom. Kasvatustieteiden tiedekunnassa ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon (2 ov) voi korvata valtion kielitutkintolautakunnan apujäsenen antamalla todistuksella. Korvaavuuden antaa tiedekunnan opintoasiainpäällikkö. 2. Ammattikorkeakoulussa suoritetut kieliopinnot Tutkintoon vaadittavan ruotsin kielen ja vieraan kielen kirjallisen taidon kurssin ammattikorkeakoulun kieliopinnot suorittanut opiskelija voi suorittaa osallistumalla kirjallisen taidon kokeeseen. Kokeen hyväksyttävästi suorittanut saa vapautuksen kirjallisen taidon kurssista. Muille kurssi on pakollinen. Suullisen taidon kurssin suorittaminen edellyttää vähintäänkin suullisen esitelmän pitämistä tai osallistumista suulliseen kokeeseen, minkä vuoksi opiskelijan on otettava ko. kurssin opettajaan henkilökohtaisesti yhteyttä hänen vastaanottoaikanaan. Suomen kielen tieteellisen kirjoittamisen kurssia ei korvata suoraan ammattikorkeakouluopinnoilla. Opiskelijan on osallistuttava kurssin loppukokeeseen. Tiedon loppukokeen ajankohdasta saa ko. kurssin opettajalta. 3. Ulkomailla suoritetut kieliopinnot Ulkomaisissa korkeakouluissa suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukemisesta tutkinnon kieliopintoihin on aina otettava yhteys kielikeskuksen ao. oppiaineen vastuuopettajaan. Kieliopinnot opiskelija voi korvaavuuksien hakemisen sijaan sijoittaa myös vapaasti valittaviin ulkomailla suoritettuihin opintoihin, jolloin tiedekunta kirjaa ne suoraan rekisteriin. 16

17 YLEISTÄ OPETUKSESTA Huomaa myös, että opintosuoritusrekisteriin tulee kaikissa siirroissa näkyviin kurssin alkuperäinen suorituspaikka ja -aika kielitodistuksia ei kirjoiteta siirrettyjen suoritusten perusteella kaikki yhteydenpito korvaavuus- ja siirtomerkintäasioissa kielikeskuksessa tulee hoitaa kurssin vastaavan opettajan kanssa hänen vastaanottoaikanaan. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti Opintojaksot ja kurssien osakokeet arvostellaan kielikeskuksessa asteikolla 1-3 joko käyttäen kolmiportaista pyöristystä: tt ht et tai kymmenportaista pyöristystä: tt ht et

18 YLEISTÄ OPETUKSESTA Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden suomen kielen kieliasun tarkastus Humanistinen tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Wahlstén, Sirkka, paitsi kieli- ja käännöstieteen laitoksen käännöstieteen yksikön kypsyysnäytteet Lappalainen, Marita (B 4065, puh ). Informaatiotieteiden tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Riitta-Liisa Salomaa (C 130, puh ) tarkastaa ainoastaan kunkin lukukauden aikana hänen kurssillaan olleiden opiskelijoiden harjoitusaineet. Kasvatustieteiden tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastetaan tiedekunnan laitoksilla, tarkemmat tiedot yksiköiden kanslioista. Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Riitta-Liisa Salomaa (C 130, puh ) tarkastaa ainoastaan kunkin lukukauden aikana hänen kurssillaan olleiden opiskelijoiden harjoitusaineet. Lääketieteellinen tiedekunta LL-tutkinnon syventävien opintojen tutkielman+kypsyysnäytteen kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Terveydenhuollon tutkintojen harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Englanninkieliset harjoitusaineet ja kypsyysnäytteet tarkastaa Mattila, Virginia, C 136, puh Tarkastettavat työt pyydetään toimittamaan laitosten kautta ao. tarkastajalle osoitettuina kielikeskuksen kansliaan C 144, puh , paitsi Salomaa, Riitta-Liisa ja Mattila, Virginia. Tarkastaja palauttaa tarkastetut työt laitoksille. Töiden tarkistusaikataulu noudattaa kuulustelujohtosääntöä. 18

19 YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikokeet ja -todistukset Kielitodistukset ovat maksullisia ja niiden hinta vaihtelee 7-77 euron välillä riippuen siitä, tarvitaanko kuulustelua, ja siitä, mitä kielitaidon lohkoja testataan. Lisätietoja Katja Uutelalta, huone C 135, puh Kielitodistuksia haettaessa opiskelijat ottavat ensisijaisesti yhteyttä siihen opettajaan, jonka kurssille he osallistuvat tai ovat osallistuneet. Kielitodistukset on hyvä hankkia riittävän ajoissa, sillä opettajat eivät mahdollisesti pysty antamaan kielitodistusta ilman muutaman päivän varoitusaikaa. Kielitodistukset haetaan opettajien vastaanottoaikoina tai opettajien tähän varaamalla ajalla. Kielitodistus voidaan kirjoittaa ilman kuulustelua vain jos opettaja muistaa hyvin kyseisen opiskelijan kielitaidon tason. Mikäli oma opettaja ei ole tavoitettavissa, voidaan opiskelijalle järjestää maksullinen erillinen koe. Opiskelijalla tulee olla mukanaan opintorekisteriote ja mahdollinen todistuslomake esitäytettynä, esim. CIMOn lomake. KIELIKOKEET Seuraavat opettajat järjestävät kielikokeita erikseen sovittavana aikana myös muille kuin omille opiskelijoilleen. Englanti: Robert Hollingsworth (C 128) puh Saksa: Brigitte Reuter (C 111) puh Ranska: Raoudha Skhiri (C 116) puh Muut kielet, yleiset kielitutkinnot ja työelämän kielikokeet: kurssisihteeri Katja Uutela (C 135) puh Saksan kielen kokeet Kielikeskus järjestää yhdessä Saksalais-suomalaisen kauppakamarin kanssa kaupallisten alojen Wirtschaftsdeutschprüfung (PWD)-kielikokeen. Kokeesta antaa lisätietoja Brigitte Reuter (C 111) puh Kielikokeen hinta on n. 90 euroa opiskelijoilta ja n. 140 euroa muilta osallistujilta. Kielikeskus järjestää myös opetusta tätä saksan kielikoetta varten. Myös muista saksan kielen kokeista, esim. TestDaF -kokeesta Saksaan opiskelemaan lähteville ( sekä Zertifikat Deutsch als Fremdsprache ja Zentrale Mittelstufenprüfung (Goethe-Institut) saa lisätietoja Brigitte Reuterilta. 19

20 YLEISTÄ OPETUKSESTA Yleiset kielitutkinnot Tampereen yliopiston kielikeskus järjestää Yleisistä kielitutkinnoista englannin, saksan ja ruotsin kielen ylimmän tason kokeita, mikäli osallistujia on riittävästi. Lisätietoja saa Katja Uutelalta (C 135) puh Tiedot tutkintoajoista, sisällöistä, kielitaitotasoista ym. löytyvät osoitteesta: hakusanalla kielitutkinnot. KIELITODISTUKSET Suomen kielen todistukset Todistuksia suomen kielen taidosta tarvitaan yleensä kansalaisuuden hakemista tai työ- tai opiskelupaikkaa varten. Kansalaisuushakemusta varten tarvitaan todistus suomen kielen suullisesta kielitaidosta. Todistuksen saaminen edellyttää maksullista kielikoetta, hinta 15 euroa. Lisätietoja antaa suomen kielen lehtori Heikki Kangasniemi (C 131). Certificates of Proficiency in the Finnish are generally required when seeking Finnish citizenship, a job or a place to study. Application for citizenship entails a certificate of knowledge of spoken Finnish. Obtaining a certificate requires a language test costing 15 EUR. Further information available from Dr. Heikki Kangasniemi (Room C 131). Ruotsin kielen todistukset Tutkintoon sisältyvät hyväksytysti suoritetut Tampereen yliopiston kielikeskuksen ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon opinnot (vähintään 2 ov) vastaavat valtion virkamiehiltä vaadittavaa kielitaitoa. Kurssin suorittanut opiskelija ei siis tarvitse muuta kielitodistusta valtion virkaa hakiessaan. Muut voivat hankkia maksullisen kielitodistuksen tarvittaessa valtion kielitutkintolautakunnan apujäseneltä, lehtori Kristiina Hakalalta (C 107).Todistuksen hinta on 45 euroa. 20

21 YLEISTÄ OPETUKSESTA CIMO:n kielitodistukset CIMO:n (Kansainvälisen henkilövaihdon keskus) English Language Certificate - Certificat de connaissance du français - Bescheinigung über die Deutschkentnisse -lomakkeessa arvioidaan hakijan suullinen kielitaito. Kirjoittamismaksu opettajan omilta opiskelijoilta on 7 euroa ja kuulustelumaksu muilta 26 euroa. Ulkoministeriön kielitodistus Ulkoministeriön harjoittelupaikkoja varten ei tarvita erillistä kielitodistusta, vaan ote yliopiston opintosuoritusrekisteristä on riittävä osoitus kielitaidosta. Hakija voi kuitenkin halutessaan osallistua erillisestä sopimuksesta järjestettävään kirjallista ja suullista kielitaitoa testaavaan maksulliseen kokeeseen. Käännöspalvelu Kielikeskuksen käännöspalvelussa käännetään ja kielentarkastetaan tekstejä eri kielille, mm. englanniksi, ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi ja venäjäksi. Käännöksen ja kielentarkastuksen tekee syntyperäinen kielen ammattilainen. Teemme myös nauhoitteita sekä tekstin kielenmuokkausta eri tilanteita varten. Varaamalla ajan voit myös muokata tekstiäsi yhdessä kääntäjän kanssa. 21

22 YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikeskuksen henkilökunta Postiosoite TAMPEREEN YLIOPISTO Katuosoite Kalevantie 4 Puh vaihde, ohivalinta Fax [email protected] Kotisivu Hallinto Johtaja Ulla-Kristiina Tuomi, FM, C 143, puh Amanuenssi Jaana Fränti, DKK, C 140, puh (opetusta koskevat asiat ja opintoneuvonta, jota antavat myös tiedekuntien opintoasiain päälliköt ja kursseista vastaavat opettajat) Amanuenssi Erkki Tauriala, HuK, C 137, puh (AV-toiminta) Amanuenssi Ulla-Maija Tauriala, ekonomi,c 141, puh (talous- ja yleishallintoasiat) Toimistosihteeri Ritva Skön, yo-merkonomi, C 145, puh (opintosuoritusten rekisteröinti, opetusmateriaalin myynti) KANSLIA Toimistosihteerit Selene Oittinen, C 144, puh Ritva Skön, C 145, puh ITSEOPISKELU Itseopiskelustudio C 113, avoinna lukukausien aikana, ks. tarkemmat tiedot ovelta tai kielikeskuksen kotisivulta. Puhelintiedustelut MAKSULLINEN PALVELUTOIMINTA KÄÄNNÖSPALVELU Kielenkääntäjä Virginia Mattila, M.A., virallinen kääntäjä, C 136, puh , fax Kurssisihteeri Katja Uutela, tradenomi, C 135, puh , fax TILAUSKURSSIT Kurssisihteeri Katja Uutela, tradenomi, C 135, puh , fax

23 YLEISTÄ OPETUKSESTA Opettajat Arabian kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Skhiri, Raoudha, M.A., C 116, puh Englannin kieli Lehtorit: Aalto, Nancy, M.A., C 121, puh Hautala, Mirja, FK, C 122, puh Hollingsworth, Robert, M.A., C 128, puh Hopkins, Maritta, FM, C 123, puh Mathias, Bentley, M.A., C 124, puh McDonald-Rissanen, Mary, FL, C 125, puh Rasi, Pirjo, FL, C 122, puh Tanhuanpää, Pertti, FK, C 123, puh Päätoimiset tuntiopettajat: Tolkki, Lauri, FM, C 128, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Gomez-Tapio, Debra, M.A., C 125, puh Haapanen, Paula, H.B.A., C 125, puh Keni-Vanonen, Marja, FM, C 118, puh Matson, Mark, M.A., C 121, puh Sallama, Matti, FK, C 102a, puh Espanjan kieli Lehtori: Heikkilä, María Carmen, FT, C 126, Päätoimiset tuntiopettajat: Márquez Garrido, José, C 127, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Nyholm, Riitta FK, C 127, puh Rambla, Belén, C 127, puh Tauriala, Erkki, HuK, C 137, puh Italian kieli Päätoiminen tuntiopettaja: Fornaciari, Aimone, HuK, C 124, puh

24 YLEISTÄ OPETUKSESTA Japanin kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Araki-Masonen, Kumi, B.A., C 118, puh Kiinan kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Zhu, Guihua, B.A., C 102a, puh Latinan kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Vilkkilä, Jarkko, C 102a, puh Ranskan kieli Lehtori: Dépée, Jean-Pierre, I.NA.L.C.O., C 115, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Samb, Hilkka, FK, C 116, puh Skhiri, Raoudha, M.A., C 116, puh Souilliez, Julien, E 327, C 116, puh Ruotsin kieli Lehtorit: Alanen, Kaisa, FL, C 108, puh Hakala, Kristiina, FK, C 107, puh Hakalax, Vivi-Ann, FM, C 108, puh Marikainen, Riitta, FM, C 139, puh Nikkola, Maritta, FM, C 138, puh Sucksdorff, Elisabeth, DK, FK, C 138, puh Päätoiminen tuntiopettaja: Katto, Karita, FM, C 138, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Arvela, Kirsten, FK, C 138, puh Eerola, Katri, FM, C 106, puh Heikkinen, Marita, C 139, puh Maala, Sarra, FM, C 106, puh Paulsén, Timo, HuK, C 106, puh

25 Saksan kieli Lehtorit: Kemppainen, Mirkka, FL, C 111, puh Reuter, Brigitte, FK, C 111, puh Vahanen, Silja, KTM, FL, C 112, puh Sivutoiminen tuntiopettaja: Dannert, Nina, C 102a, puh Suomen kieli Lehtorit: Kangasniemi, Heikki, FT, C 131, puh Kulkki-Nieminen, Auli, FL, C 130, puh Nylander, Lisa, FT, dosentti, vv. Salomaa, Riitta-Liisa, FK, C 130, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Davies, Terhi, FM, C 131, puh Helenius, Jutta, FM, C 129, puh Kaakkolammi, Katriina, FM, C 129, puh Kinnunen, Mirja, FK, C 102a, puh Salo, Minna, C 131, puh YLEISTÄ OPETUKSESTA Venäjän kieli Lehtori: Soini, Tapio, FM, C 115, puh Sivutoimiset tuntiopettajat: Zelenin, Aleksandr, FL, Pinni B, puh Intercultural Communication Studies Vastuuhenkilö: Koordinaattori: Tuntiopettaja: Reuter, Ewald, FT, Pinni B, puh Aalto, Nancy, M.A., C 121, puh Pietilä, Irja, FM, C 118, puh

26 Yhteydenotot Lehtorit ja päätoimiset tuntiopettajat ilmoittavat vastaanottoajoistaan kielikeskuksen opetusohjelmassa sekä virkahuoneidensa ovilla. Sivutoimiset tuntiopettajat ovat tavattavissa opetuksen yhteydessä. Heillä on lukukauden aikana neljä vastaanottoaikaa, jotka on ilmoitettu kielikeskuksen kotisivuilla. Opettajien sähköpostiosoitteet ovat pääasiallisesti muotoa ja ne löytyvät kielikeskuksen kotisivulta. Kielikeskuksen itseopiskelustudio Itseopiskelustudiossa (C 113) voi opiskella kieliä omin päin. Opiskelumahdollisuudet ovat moninaiset. Esimerkiksi satelliitti-tv:n kanavilla tai internetissä vierasta kieltä kuulee ja näkee autenttisissa yhteyksissä. Uutiset ovat tuoreita ja tarjoavat tämän päivän näkökulmia kulttuuriin ja yhteiskuntaan. Tutustumisen arvoisia ovat myös kielten opetukseen tarkoitetut cd rom ohjelmat. Ne opettavat kieltä interaktiivisesti: opiskelija saa palautetta virheidenkorjauksen ja kommenttien muodossa. Internetistä löytyy monenlaisia kielioppitehtäviä ja testejä ratkaisuineen. Perinteisemmät opiskelumuodot kuten kirjan lukeminen ja kasetin kuunteleminen ovat yhä käyttökelpoisia ja sujuvat hyvin itseopiskelustudiossa. Itseopiskelu vaatii aloittellisuutta ja kurinalaisuutta, mutta sen ei tarvitse olla yksinäistä puurtamista. Opiskelemaan voi ottaa mukaan parin, jonka kanssa voi harjoitella yhdessä. Kielikeskuksen tutoropettajat auttavat itseopiskelijoita suosittelemalla materiaaleja ja neuvomalla, mitä puolia omassa kielitaidossa kannattaa kehittää.

27 YLEISTÄ OPETUKSESTA Itseopiskelumateriaaleja on jopa 18 kielessä: arabia, englanti, espanja, hollanti, italia, japani, kiina, kreikka, norja, portugali, ranska, ruotsi, saksa, suomi, tanska, unkari, venäjä, viro. Kannattaa kuitenkin muistaa, että harvinaisemmissa kielissä valikoima voi olla suppeahko. Uusia hankintoja ja nauhoituksia tehdään koko ajan ja käyttäjien toiveita kuunnellaan. Materiaaliluetteloihin voi tutustua etukäteen netissä: Käyttäjän muistilista: - Itseopiskelustudiota voivat käyttää Tampereen yliopiston varsinaiset opiskelijat ja henkilökunta. - Käyttäjien on kirjauduttava päivän listaan sisään tullessaan ja ulos mennessään. - Studion aineistoa ei lainata kotiin joitakin kurssikasetteja lukuunottamatta. Näiden opiskelijakasettien laina-aika on yksi vuorokausi tai viikonlopun yli. Lainaaja kirjoittaa yhteystietonsa lainatun aineiston listaan. - Studion materiaaleja (oppikirjojen sivuja tai niiden äänitteitä, kieliohjelmia) ei kopioida opiskelijoille. - Käyttäjän ei tarvitse varata etukäteen itselleen paikkaa. Hän voi silti varata tietokoneen, videonauhurin tai kuuntelupaikan, jos haluaa tämän olevan vapaana tiettynä aikana. Varauksen voi tehdä korkeintaan tunniksi (jos elokuva tms. kestää pidempään, voi varaus olla pidempi). Myös studion takahuoneen ryhmätila on opiskelijoiden varattavissa. Varaukset pitää tehdä päivää ennen studion ohjaajalle, joko paikan päällä, puhelimitse tai sähköpostitse. Varaus raukeaa jos varaaja ei saavu paikalle 5 min sisällä varauksen alkamisesta. Itseopiskelustudio on avoinna joka arkipäivä lukukausien aikana. Aukioloajat löytyvät itseopiskelustudion ilmoitustaululta ja www-sivulta. Yhteystietomme: [email protected], puh

28 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit ARABIA Arabian kielen alkeiskurssi 4 ov Arabic Elementary Language Course OBJECTIVE: The course is designed to give a basic knowledge of standard Arabic language and daily communicative skills. A brief introduction to Arab culture will also be conducted throughout the course. The students will slowly get acquainted with the Arabs way of living and will gradually learn how to manage in everyday conversation. CONTENTS: Pronunciation, character writing, basic grammar and conversation. This is an integrated course where the students will be working on written and oral exercises. Duration of the course: 100 hrs for two terms: 50 hrs in the autumn term and 50 hrs in the spring term. The course starts in the autumn term only. Course material: Available from the course instructor and given out in classes. Evaluation: Final exam at the end of the course. Course instructor: Raoudha Skhiri. 28

29 Arabian kielen jatkokurssi 2 ov Arabic Intermediate Language Course PREREQUISITE: Arabic Elementary Language Course or equivalent. KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT OBJECTIVE: The course is designed to extend the students basic knowledge of Arabic language and to improve their written and oral skills. The students will continue to learn more about the Arabs way of living and will develop their ability to manage in everyday conversation. CONTENTS: - Continuation of basic grammar and writing - Reading comprehension exercises - Listening comprehension exercises - Conversation Duration of the course: 50 hrs in autumn term only. NOT OFFERED IN Teaching material: Available from the course instructor and given out in classes. Evaluation: Final exam at the end of the course. Course instructor: Raoudha Skhiri. 29

30 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Englannin kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Humanistinen, Informaatiotieteiden (paitsi Luonnontiet. koulutus), Kasvatustieteiden (paitsi Luokanopettajan koulutus), Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov (tai 1 ov hum.tdk) Englannin kielen valmennuskurssi (Preparatory Course) Teksti 1 ov Kielioppi 1 ov Itseopiskelumateriaali 30

31 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ENGLANTI Englannin kielen valmennuskurssi 2 ov Preparatory Course in English Kurssin opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaastivalittavina opintoina. Kurssin opintoviikot huomioidaan myös opintotukea haettaessa. Valmennuskurssi koostuu kielioppi- ja tekstiosiosta, joista voidaan valita molemmat tai vain toinen. Molempiin osioihin liittyy itseopiskelumateriaaleja. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja loppukokeen hyväksytty suorittaminen. Kielioppi (28 t) (1 ov) Kielioppikurssi on tarkoitettu niille, joiden kielitaito kaipaa kohennusta tiedekuntien kursseja ja muita opintoja varten. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - hallitsee lukion kieliopin ydinkohdat (varsinkin verbiopin osalta) - pystyy omista lähtökohdistaan paremmin tuottamaan tekstiä - on tietoinen englannin kielen idiomaattisuudesta - on entistä kiinnostuneempi kielen rakenteen tarkastelusta SISÄLTÖ: Lukion kieliopin ydinkohtien kertaus (syvennetty käsittely: passiivi. lauselyhennykset, vierasperäiset monikot). Mahdollisuus tietojen soveltamiseen kirjoittamalla lyhyitä aineita. Tarkemmin viikko-ohjelmassa. Laajuus: 2 t/viikko 14 viikon ajan. Viimeisellä viikolla on kertaustunti. Oppimateriaali: 1. Taustana Mattila, I & M, Englannin kielioppi. 2. Opettajan jakama materiaali. 31

32 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Teksti (24 t) (1 ov) Tekstikurssi on tarkoitettu niille, jotka tarvitsevat valmennusta akateemisen tekstin lukemisessa. Kurssi pyrkii parantamaan taitoja tiedekuntien kursseja ja muita opintoja varten. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa omista lähtökohdistaan paremmin lukea selkeästi kirjoitettua akateemista tekstiä - tuntee olennaiset tekstiä hahmottavat vihjesanat - pystyy hahmottamaan monimutkaisia lauseita - pystyy päättelemään sanojen merkityksiä - on orientoitunut sanakirjojen käyttöön SISÄLTÖ: - Valittuja otteita akateemisista teksteistä - Tekstien rakenne ja lukustrategiat - Tekstiä hahmottavat vihjesanat - Monimutkaisten lauseiden hahmotus - Sanojen merkitysten päättely sanan rakenteen, lauseyhteyden ja asiayhteyden perusteella - Sananmuodostus - Sanojen monimerkityksisyys ja sanakirjojen käyttö Laajuus: 2 t/viikko 12 viikon ajan. Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Itseopiskelumateriaali Sekä kielioppi- että tekstikurssiin liittyy itseopiskeluun tarkoitettuja lisämateriaaleja. Sopivista oheislukemistoista ja verkko-osoitteista annetaan suosituksia. Kaikille opiskelijoille jaetaan skeematekniikkaan perustuvat puheharjoitusmateriaalit. Kuullun ymmärtämistä on mahdollista harjoitella itseopiskelustudiossa (myös kurssin jälkeen). Arviointi: Arvostelu asteikolla hyväksytty/hylätty. Keväällä on kurssin uusinta samalla (tai tekstin osalta osittain uudella) ohjelmalla. Vastaava opettaja: Matti Sallama. 32

33 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Englannin kielen intensiivikurssit Kevätlukukaudella järjestetään tutkintoon vaadittavan tason intensiivikursseja englannin kielessä seuraavasti: 1. Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen 2 ov 2. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov (aihepiirit suunnattuina opiskelijoiden koulutusohjelmien mukaan) Ks. tarkemmin kielikeskuksen kevätlukukauden opetusohjelmasta. Kurssit on tarkoitettu opintojen loppuvaiheessa oleville opiskelijoille ja opiskelijat valitaan opintoviikkomäärän perusteella. Writing Course I 1 cr Introduction to academic writing For ISSS students, also open to students from other faculties. OBJECTIVE: To offer an introduction to academic writing with regard to appropriate style, sentence and text structure, referencing and avoiding plagiarism. After the course the student - can distinguish between formal and informal registers - can use linking words to mark the relationships between ideas - can organize ideas into chains of arguments - can construct logical and coherent texts - knows the principles of referencing and can distinguish between legitimate and illegitimate use of sources Mode: 1 credit, 25 hours class work. Course to be offered: This course will be given in the autumn term Course materials: Materials available from the course instructor. Continuous assessment based on written essays. Course instructor: Matti Sallama. 33

34 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Writing course II 2 crs For ISSS students, also open to students from other faculties. PREREQUISITE: Initial diagnostic test or equivalent proved in Orientation and Grammar Review courses. AIMS AND CONTENTS: This course is a multi-purpose writing course where different text types are looked at and practised. The main aim is to give students abilities to write coherent factual prose needed in academic essays etc. Letters, applications, CVs are included, and some creative writing is attempted, according to the students wishes. Since knowledge of sentence grammar and syntactic structures is a prerequisite, this course tries to develop the writers skills in larger text organisation, paragraph structures and text structures. Understanding one s writing process is the point of departure. The students will become familiar with conventions of the English language and academic rhetorical patterns. Questions of cultural conventions are raised, as the group is multicultural. 50 hrs. Course material: Material available from the course instructor. Assessment is based on a portfolio or writing samples. Course instructor: to be informed later. NOT OFFERED IN

35 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Advanced Seminar Skills and Academic Writing 2 crs For ISSS students, also open to students from other faculties. PREREQUISITE: Written and oral skills sufficient for academic studies comparable to those required in English Written Skills (kirjallinen taito 2 ov) and English Communicative Skills (kommunikatiivinen taito 2 ov) or equivalent skills. OBJECTIVE: After passing the course the student can do the following: Oral skills - give a conference presentation using presentation technology - chair a discussion following a presentation - participate in a discussion on an academic topic Writing skills - avoid plagiarism - write a research plan - write a coherent argumentative paper - write a literature review Course to be offered: in both the autumn and spring terms. Course material: Available from the course instructor. Assessment is based on the following: an oral presentation, chairing and participation in discussions, and a process portfolio including an in-class essay. Course instructor: Robert Hollingsworth. 35

36 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoile tarkoitetut kurssit Espanjan kulttuuri 2 ov Latinalaisen Amerikan kulttuuri 2 ov Espanja tänään 2 ov Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi 2 ov Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/ kirjallinen taito 2 ov Espanjan kielen suullinen taito 2 ov Espanjan kielen jatkokurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa Tertulias en Español 1 ov Espanjan kielen alkeiskurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa 36

37 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ESPANJA Espanjan kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet espanjan kieltä. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija: - ymmärtää ja osaa tuottaa yksinkertaista, yleiskielistä puhetta, joka liittyy tuttuihin asioihin tai rutiinitilanteisiin - ymmärtää selkeää arkipäivän tekstiä ja osaa kertoa kirjallisesti jokapäiväisistä asioista ja arkipäivän elämästä. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla sekä tehdään käännös- ja rakenneharjoituksia. Harjoitellaan suullista ilmaisua ja keskustelua sekä tehdään kielistudioharjoituksia ääntämisen, puhevalmiuden ja kuullun ymmärtämisen parantamiseksi. Kurssilla tutustutaan myös espanjalaiseen ja latinalaisamerikkalaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko (50 t) kielioppi- ja kirjallisia harjoituksia 2 t/viikko (50 t) keskustelun ja kuullun ymmärtämisen harjoittelua. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä, 4 t/viikko (100 t). Oppimateriaali: Sjögren, Serrano, Muro, Torikka, Este País 1, Oy Yleisradio Ab, 1998 sekä opettajien kokoama materiaali. Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen opetukseen, tehtävien suorittaminen sekä kurssin lopussa suullinen ja kirjallinen koe. Kurssin kokonaisarvosana on kirjallisen ja suullisen osan keskiarvo, joka perustuu jatkuvaan arviointiin ja kokeisiin. Vastaavat opettajat: María Carmen Heikkilä, José Márquez Garrido, Riitta Nyholm, Belén Rambla ja Erkki Tauriala. 37

38 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan kielen jatkokurssi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Alkeiskurssi (n. 100 h opintoja) tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija: - ymmärtää keskeiset asiat tavanomaisesta puheesta - pystyy keskustelemaan tapahtumista myös menneessä ja tulevassa ajassa sekä kertomaan toiveista ja pyrkimyksistä. - ymmärtää arkipäivän kielellä kirjoitettuja tuttuja aiheita käsitteleviä tekstejä - osaa kirjoittaa ymmärrettävää tekstiä halliten peruskieliopin keskeiset rakenteet ja arkisten tekstien laadintaan tarvittavat sidoskeinot. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla ja tehdään käännös- ja rakenneharjoituksia. Erityisesti syvennytään verbioppiin. Suullisen taidon kehittämiseksi harjoitellaan erilaisia kommunikaatiotilanteita ja kuullun ymmärtämistä. Kurssilla tutustutaan myös espanjalaiseen ja latinalaisamerikkalaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko (50 t) kielioppi- ja kirjallisia harjoituksia 2 t/viikko (50 t) suullisen taidon harjoituksia Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä, 4 t/viikko (100 t) Oppimateriaali: Sjögren - Serrano - Heino - Torikka: Este País II, Oy Yleisradio Ab, 1998, sekä opettajien kokoama materiaali. Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen opetukseen, tehtävien suorittaminen sekä syys- ja kevätlukukauden lopussa pidettävät kirjalliset ja suulliset kokeet. Kurssin kokonaisarvosana on kirjallisen ja suullisen osan keskiarvo, joka perustuu jatkuvaan arviointiin ja kokeisiin. Vastaavat opettajat: María Carmen Heikkilä, Riitta Nyholm ja Belén Rambla. 38

39 Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen 2 ov KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi (n. 200 t opintoja) TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija: - ymmärtää espanjalaista asiatekstiä ja löytää sieltä keskeisen sisällön - osaa kirjoittaa selkeää tekstiä itseään kiinnostavista ja jokapäiväisistä aiheista - osaa ilmaista mielipiteitä ja perusteita niihin ja omaa suhteellisen laajan sanavaraston SISÄLTÖ: Kurssilla kerrataan ja syvennetään peruskieliopin hallintaa, laajennetaan sanastoa, käännetään tekstejä suomen kieleen ja tehdään teksteihin liittyviä kirjallisia harjoituksia. Teksteinä käytetään pääasiassa sanoma- ja aikakauslehtiartikkeleita. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Kyseessä on monimuotokurssi, joka koostuu pääosin ohjatusta itsenäisestä kotityöskentelystä, lähiopetusta on noin kerran kuukaudessa. Läsnäolo tunneilla pakollinen. Oppimateriaali: Opettajan kokoama materiaali. Suoritustapa: Kurssin alussa järjestetään vapaaehtoinen espanjan kielen kirjallisen taidon koe, jonka läpäisseet saavat kurssista suoritusmerkinnän. Kirjallinen koe kurssin lopussa (teksti- ja rakenneosio). Vastaava opettaja: Riitta Nyholm. Espanjan kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. 39

40 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija ymmärtää ja osaaa tuottaa sekä yleis- että oman alan kieltä. SISÄLTÖ: Suulliset harjoitukset. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja suullinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: José Márquez Garrido. Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi 2 ov Curso superior de gramática española Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Espanjan kielen tekstin ymmärtämisen ja suullisen taidon kurssit tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssi on tarkotettu opiskelijoille, joilla on hyvä espanjan kielen taito, mutta jotka haluavat syventää kielioppitaitojaan. SISÄLTÖ: Asiatyylin ja puhekielen kielioppirakenteiden teoriaa ja harjoituksia. Erityistä huomiota kiinnitetään sivulauseiden ja konjunktiivin käyttöön sekä sananmuodostukseen. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t. Kurssi kestää kaksi lukukautta. Oppimateriaali: Oppikirja sekä opettajan kokoama materiaali. Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen tunnilla ja tehtävien suorittaminen. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Arvosana perustuu kokeeseen ja jatkuvaan arviointiin. Vastaava opettaja: María Carmen Heikkilä. 40

41 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan kulttuuri I 2 ov Cultura española I Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Espanjan kielen tekstin ymmärtämisen ja suullisen taidon kurssit tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - tuntee Espanjan historiaa, kirjallisuutta, taidetta ja perinteitä - tuntee nykypäivän Espanjan elämää ja sen monikulttuurista yhteiskuntaa - on tutustunut Espanjan ja sille kulttuurisesti läheisten maiden välisiin suhteisiin SISÄLTÖ: Luentoja Espanjan kulttuurista, historiasta ja taiteista. Elokuvat, asiaohjelmat, musiikki ja muut av-aineistot muodostavat tärkeä osan kurssista. Opiskelijat voivat myös ehdottaa omia aiheitaan kurssisisällöiksi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t luentoja, keskusteluja ja audiovisuaalista materiaalia. Kurssi kestää kaksi lukukautta. Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali sekä oppikirja. Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja jatkuva arviointi sekä kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: María Carmen Heikkilä. 41

42 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Latinalaisen Amerikan kulttuuri I 2 ov Cultura latinoamericana I Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Espanjan kulttuuri -kurssi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - tuntee latinalaisamerikkalaista kulttuuria ja sen historiaa sekä nykypäivää kirjallisuuden ja muiden taiteen lajien kautta - ymmärtää latinalaisamerikkalaisten ja espanjan kielen merkityksen maailmanlaajuisessa kontekstissa SISÄLTÖ: Luentoja Latinalaisen Amerikan kulttuurista, historiasta, taiteista ja yhteiskunnasta. Elokuvat, asiaohjelmat, musiikki ja muut av-aineistot muodostavat tärkeä osan kurssista. Opiskelijat voivat myös ehdottaa omia aiheitaan kurssisisällöiksi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t luentoja, keskusteluja ja audiovisuaalista materiaalia. Kurssi kestää kaksi lukukautta. Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali sekä oppikirja. Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja jatkuva arviointi sekä kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: María Carmen Heikkilä. Espanja tänään 2 ov La España actual Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi tai vastaavat tiedot TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Tutustuminen tämän päivän Espanjaan nykykulttuurin merkittävien suuntausten kautta: katsaus viime vuosikymmenten historiaan, yhteiskuntaan ja kulttuuriin, Espanjan poliittinen ja hallinnollinen järjestelmä, talouselämä, tiedotusvälineet, taiteelliset suuntaukset ja modernin yhteiskunnan käytännöt ja tavat. 42

43 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t luentoja, keskusteluja ja audiovisuaalista materiaalia. Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali: aikakauslehdet, Internet, televisio-ohjelmat, videot ja kuuntelumateriaalit. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja kurssin lopussa kirjallinen koe. Vastaava opettaja: ilmoitetaan myöhemmin. Kurssia ei järjestetä lukuvuonna Tertulias en Español 1 ov PREREQUISITE (for non-native Spanish speakers): in order to join this course, student needs to have a minimum of 4 Finnish credits in Spanish or to participate in a Spanish course higher than the elementary course (alkeiskurssi). AIMS AND CONTENTS: This is an active conversation course consisting of several small groups (maximum of 5 persons per group) of students of Spanish and native Spanish-speaking students. The course comprises a total of 25 hours distributed in a minimum of 7 meetings. Course to be offered: The course will be offered in the spring term This course is offered both to students of Spanish and Spanish-speaking students. Enrolment: Students wishing to join this course have to fill in an application form. The instructor will later the students the necessary information about the beginning of the course. Course instructor: Belén Rambla. 43

44 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Italian kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Italian kielen tekstin ymmärtäminen/ kirjallinen taito 2 ov Italian kielen suullinen taito 2 ov Italian kielen jatkokurssi 4 ov Italian kielen alkeiskurssi 4 ov 44

45 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ITALIA Italian kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät aikaisemmin ole opiskelleet italian kieltä. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa kieliopin perusteet ja kielen perusrakenteet - ymmärtää arkikieltä ja helpohkoja asiakielen tekstejä - osaa ääntää italian kieltä - osaa ilmaista itseään arkikielellä ja toimia arkikielen tilanteissa. SISÄLTÖ: Kieliopin käsittelyä oppikirjan ja luentomonisteiden avulla. Käännös- ja kielioppiharjoituksia. Helpohkoja suullisen kielitaidon harjoituksia ja keskusteluja. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t kielioppi-, keskustelu-, kielistudioja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Chiuchiu, A. & Minciarelli, F. & Silvestrini, M., In Italiano. Saatavana Juveneksen kirjakaupasta. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Aimone Fornaciari. Italian kielen jatkokurssi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Italian alkeiskurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - tuntee ja osaa käyttää italian kielen keskeisimpiä kieliopillisia rakenteita - on tutustunut alkeiskurssia laajemmin yleiskielen sanastoon ja sanontoihin ja omaksunut ne - ymmärtää ja osaa tuottaa kirjoitettua materiaalia laajemman kieliopillisen tiedon ja sanaston tuntemuksen avulla 45

46 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SISÄLTÖ: Kieliopin käsittelyä ja harjoittelua oppikirjan ja luentomonisteiden avulla. Tekstien käsittelyä, käännös- ja kielioppiharjoituksia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t kielioppi- ja keskusteluharjoituksia sekä kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1.Chiuchiu, A. & Minciarelli, F. & Silvestrini, M., In Italiano. 2. Luentomonisteita. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Aimone Fornaciari. Italian kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Italian kielen jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleiskielisiä ja jonkin verran myös erikoisalojen tekstejä sekä auttavasti nykykirjallisuutta - tuntee lähemmin italiankielistä kulttuuria. SISÄLTÖ: Kieliopillisten perustietojen syventämistä, tarkistamista ja hajatietojen paikkaamista. Tarkoituksena saavuttaa parempi tekstinlukutaito, erityisesti sanomalehti- ja asiatekstiluvussa. Luetun kääntämistä suomen kieleen. Sanaston laajentamista. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia ryhmäopetuksena. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. 46

47 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suoritustapa: Kurssin alussa järjestetään italian kielen kirjallisen taidon koe, jonka läpäisseet saavat suoritusmerkinnän. Kokeessa hylätyille kurssi on pakollinen. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Aimone Fornaciari. Italian kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Italian kielen jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää puhuttua italian kieltä - selviytyy jokapäiväisistä kielenkäyttötilanteista. SISÄLTÖ: Sanaston laajentamisharjoituksia puhe- ja tilannereagointiharjoituksiin, kuullunymmärtämisharjoituksia ja keskusteluharjoituksia. Kurssiin kuuluu lisäksi jonkin verran kirjoitustehtäviä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Suullinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Aimone Fornaciari. Kurssi pyritään järjestämään keväällä

48 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Japanin kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Japanin kielen jatkokurssi II 2 ov Japanin kielen jatkokurssi I 2 ov Japanin kielen alkeiskurssi 4 ov 48

49 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT JAPANI Japanin kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät aikaisemmin ole opiskelleet japanin kieltä. TAVOITTEET: Kielen perusrakenteiden ja -sanaston oppiminen siten, että opiskelija oppii ymmärtämään ja tuottamaan puhuttua ja kirjoitettua yleiskieltä sekä pystyy selviytymään tavallisimmissa kommunikaatiotilanteissa ja ilmaisemaan itseään. Japanin kielen hiragana- ja katakana-merkit. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla sekä tehdään monipuolisia rakenneharjoituksia. Harjoitellaan suullista ilmaisua ja keskustelua. Kurssilla tutustutaan myös japanilaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Japanese for Everyone. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Moniosainen kuulustelu kurssin lopussa. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3 Vastaava opettaja: Kumi Araki-Masonen. Japanin kielen jatkokurssi I 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Japanin kielen alkeiskurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Syventää alkeiskurssilla opittua kielioppia ja sanastoa sekä kehittää kuullun ymmärtämistä ja suullista ilmaisua. Noin 50 kanji-kirjoitusmerkkiä. 49

50 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla sekä tehdään monipuolisia rakenneharjoituksia. Suullisen taidon kehittämiseksi harjoitellaan erilaisia kommunikaatiotilanteita ja kuullun ymmärtämistä. Perehdytään myös japanilaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden (slk). Oppimateriaali: Japanese for Everyone. Japanese for Everyone Kanji Book. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Moniosainen kuulustelu kurssin lopussa. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3 Vastaava opettaja: Kumi Araki-Masonen. Japanin kielen jatkokurssi II 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Japanin kielen jatkokurssi I tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Syventää sekä alkeis- että jatkokurssilla I opittua kielioppia ja sanastoa sekä kehittää kuullun ymmärtämistä ja suullista ilmaisua. Noin 50 kanji-kirjoitusmerkkiä. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla sekä tehdään monipuolisia rakenneharjoituksia. Suullisen taidon kehittämiseksi harjoitellaan erilaisia kommunikaatiotilanteita ja kuullun ymmärtämistä. Perehdytään myös japanilaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden (klk). Oppimateriaali: Japanese for Everyone. Japanese for Everyone Kanji Book. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Moniosainen kuulustelu kurssin lopussa. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3 Vastaava opettaja: Kumi Araki-Masonen. 50

51 Kiinan kielen opetusohjelma KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Kiinan kielen jatkokurssi II 2 ov suullinen osa 1 ov kirjallinen osa 1 ov Chinese Intermediate Language Course II 2 crs Kiinan kielen jatkokurssi I 2 ov Chinese Intermediate Language Course I 2 crs Kiinan kielen alkeiskurssi II 2 ov Chinese Elementary Language Course II 2 crs Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi II 1 ov Chinese Language: Elementary Level Oral Skills Course II 1 crs Kiinan kielen alkeiskurssi I 2 ov Chinese Elementary Language Course I 2 crs Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi I 1 ov Chinese Language: Elementary Level Oral Skills Course I 1 crs 51

52 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT KIINA Kiinan kielen alkeiskurssi I 2 ov Chinese Elementary Language Course I Previous studies in Chinese are not required. OBJECTIVE: To introduce some basic knowledge of China, Chinese language and culture. CONTENS: Basic pronunciation, grammar and daily communication expressions. The language of instruction is English. Duration of the course: 50 hrs in autumn term only Course material: Materials designed by the teacher. Evaluation: The final grade is determined by the activity of the student and the final examination. The grading scale is 1-3. Course instructor: Guihua Zhu. Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi I 1 ov Chinese Language: Elementary Level Oral Skills Course I Previous studies in Chinese are not required. OBJECTIVE: To help students acquire basic skills for common oral communication in daily life situations. CONTENTS: - pronunciation and tone exercises - situational dialogues - listening comprehension exercises The language of instruction is English. 52

53 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Duration of the course: 25 hrs in autumn term only. Course material: WEN HE DA, SU CHENG HAN YU KOU YU Evaluation: Based on active participation in the course. Course instructor: Guihua Zhu. Kiinan kielen alkeiskurssi II 2 ov Chinese Elementary Language Course II PREREQUISITE: Chinese Elementary Language Course I or basic Chinese language skills are required. OBJECTIVE: Enlarge vocabulary and understand more by listening and speaking. Learn to regognize some basic characters. CONTENTS: Continuation of daily conversations and brief introduction of simple characters. The language of instruction is English. Duration of the course: 50 hrs in spring term only. Course material: Materials designed by the teacher. Evaluation: The final grade is determined by the activity of the student and the final examination. The grading scale is 1-3. Course instructor: Guihua Zhu. 53

54 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi II 1 ov Chinese Language: Elementary Level Oral Skills Course II PREREQUISITE: Chinese Language Elementary Oral Skills Course I or basic Chinese language skills are required. OBJECTIVE: Further improve students oral communication skills. CONTENTS: - situational dialogues - oral skills exercises - listening The language of instruction is English. Duration of the course: 25 hrs in spring term only. Course material: WEN HE DA, SU CHENG HAN YU KOU YU Evaluation: Based on active participation in the course. Course instructor: Guihua Zhu. Kiinan kielen jatkokurssi I 2 ov Chinese Intermediate Language Course I PREREQUISITE: Chinese Elementary Language Course II or equivalent Chinese language skills are required. OBJECTIVE: Enlarge vocabulary and understand more by listening and speaking. Learn to write basic strokes and recognize more characters. CONTENTS: Practical conversations, listening comprehension and basic radicals. The language of instruction is English. Duration of the course: 50 hrs in autumn term only. 54

55 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Course material: Materials designed by the teacher. Evaluation: The final grade is determined by the activity of the student and the final examination. The grading scale is 1-3. Course instructor: Guihua Zhu. Kiinan kielen jatkokurssi II 2 ov Chinese Intermediate Language Course II PREREQUISITE: Chinese Intermediate Language Course I or equivalent knowledge of Chinese language is required. The course is divided into two sections of which the student can take one or both according to his/ her wishes. Oral Skills 1 ov OBJECTIVE: Further improve listening and speaking skills in Chinese. CONTENTS: Different kind of conversations and language skilll exercises. The language of instruction is English. Written Skills 1 ov OBJECTIVE: To initially understand the most common strokes, radicals and the structural components, focus on word formation and character writing, with the aim of quickly learning to write and recognize certain amount of characters. CONTENTS: Basic strokes, characters, radicals and combination of words. Duration of the course: hrs in spring term only. Course material: Materials designed by the teacher. Evaluation: The final grade is determined by the activity of the student and/or the final examination. The grading scale is 1-3. Course instructor: Guihua Zhu. 55

56 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT LATINA Latinan kielen alkeiskurssi 3 ov Kurssi on tarkoitettu kaikille niille,jotka eivät ole aiemmin opiskelleet latinaa. - Opetuskielenä on suomi. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Kurssi hyödyttää kaikkea yliopisto-opiskelua. Sen suorittamista opintojen alkuvaiheessa suositellaan. TAVOITTEET: Kurssilla opitaan käyttämään latinan sanakirjaa, omaksutaan kielen perusrakenteet ja kieliopilliset termit ja saadaan tyydyttävä taito tulkita eri aikojen latinankielisiä tekstejä (hyvän tulkintataidon saa vasta sitten, kun suorittaa jatkokurssin historiatieteen laitoksella). SISÄLTÖ: Tämä on harjoituskurssi mutta se voi sisältää opettajan luento-osuuksia. Käännös- ja kielioppiharjoituksia tehdään runsaasti. Ne tulee suorittaa itsenäisesti ennen kutakin kaksoistuntia, jolloin ne käydään yhdessä läpi. Kurssilla perehdytään latinan rakenteiden lisäksi myös antiikin tradition eli kulttuuriperinnön eri ilmenemismuotoihin usealla elämänalalla (esim. tieteessä, taiteessa, filosofiassa ja uskonnossa). Kurssin laajuus ja työmuodot: Kolmen opintoviikon laajuinen kurssi kestää yhden lukukauden (52 t.) joko syys- tai kevätlukukaudella - kaksi kaksoistuntia viikossa. Kurssisuoritus hyväksytään, kun opiskelija suorittaa harjoituksia itsenäisenä kotityöskentelynä, ottaa aktiivisesti osaa kurssille sekä suorittaa loppukokeen. - Loppukokeessa tulkitaan tuntematon latinankielinen teksti tai osia siitä ja vastataan mahdollisiin kysymyksiin, jotka koskevat tekstiä sisällöllisesti ja / tai kieliopillisesti. Oppimateriaali: Oppimateriaalina käytetään lukuvuonna kirjaa Ad Fontes I (kaksi osaa: tekstit ja kulttuuritaustat JA kielioppi- ja harjoituskirja erikseen). Opettaja voi tuoda lisäaineistoa. - Oppikirja uudistuu lukuvuodeksi ja sen nimi saattaa vaihtua. Vastaava opettaja: Jarkko Vilkkilä 56

57 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Ranskan kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov (= Ranska III kauppatieteiden opiskelijoille) Ranskan kielen tekstin ymmärtäminen/ kirjallinen taito 2 ov Ranskan kielen suullinen taito 2 ov Ranskan kielen jatkokurssi I A 4 ov tai Ranskan kielen jatkokurssi I B 4 ov Ranskan kielen alkeiskurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa (molemmat osiot samalta opettajalta) 57

58 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT RANSKA Ranskan kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet ranskan kieltä. TAVOITTEET: Kieliopin perusteiden ja kielen perusrakenteiden oppiminen. Kielen ääntämisen oppiminen. Kyky ymmärtää puhuttua ja kirjoitettua yleiskieltä sekä selviytyä ranskan kielellä tavallisimmissa kommunikaatiotilanteissa (esittäytyminen, arkitoiminnoista kertominen). SISÄLTÖ: Oppimateriaalin analysointia kieliopin ja sanaston sekä kulttuurin kannalta. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t ryhmäopetusta, josta 50 t tekstianalyysia ja kielioppia 50 t keskustelu-, kuuntelu- ja rakenneharjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Jacky Girardet et Jacques Pécheur, CAMPUS 1, méthode de français, CLE international (Livre de l élevè). 2. Sohlberg, A.-L. & Tella, S., Lyhyt ranskan kielioppi, Otava 3. Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Kirjallinen moniosainen kuulustelu lukukausien lopussa. Suullinen kuulustelu lukuvuoden lopussa. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosana määräytyy suullisen ja kirjallisten kokeiden keskiarvona. Kirjalliset kokeet painottuvat I 20% ja II 30%, suullinen 50%. Vastaavat opettajat: Jean-Pierre Dépée ja Julien Souilliez. Opiskelijan tulee valita samalta opettajalta tekstiryhmä ja suullinen ryhmä. 58

59 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Ranskan kielen jatkokurssit 4 ov Ranskan kielen jatkokurssi I A 4 ov (helpompitasoinen) tai Ranskan kielen jatkokurssi I B 4 ov (vaikeampitasoinen) (Opiskelija voi valita joko A:n tai B:n ranskan kielen kielitaitonsa perusteella) EDELTÄVÄT OPINNOT: Ranskan kielen alkeiskurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Yleiskielisen tekstin sekä puhutun kielen ymmärtäminen ja tuottaminen. Kielen ääntämisen täsmentäminen. SISÄLTÖ: Oppimateriaalin analysointia kieliopin ja sanaston sekä kulttuurin kannalta. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t kielioppia ja kirjallisia harjoituksia sekä rakenne-, kuuntelu- ja keskusteluharjoituksia; opetus tapahtuu integroidusti. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Ranskan kielen jatkokurssi A: Jacky Girardet et Jacques Pécheur, CAMPUS 1, méthode de français, CLE international. Ranskan kielen jatkokurssi B: Évelyne Bérard et al., Tempo 2, méthode de français, Didier / HATIER. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Kirjallinen kuulustelu lukukausien lopussa sekä suullinen kuulustelu lukuvuoden lopussa. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosana määräytyy suullisen ja kirjallisten kokeiden keskiarvona. Kirjalliset kokeet painottuvat kumpikin 35 % ja suullinen 30%. Vastaavat opettajat: Raoudha Skhiri ja Hilkka Samb. 59

60 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Ranskan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi, lukiokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin tavoitteena on, että opiskelija ymmärtää asiatekstiä ja tuottaa yksinkertaisia tekstejä sekä tunnistaa kielen yleisiä rakenteita. SISÄLTÖ: Kurssilla analysoidaan ja käännetään eri aihepiirien tekstejä: sanoma- ja aikakauslehtiartikkeleita, kaunokirjallisuutta, ajankohtaismateriaalia ym. Kurssin vaatimuksiin kuuluu myös tekstien itsenäinen tuottaminen esseiden muodossa. Kertaamme tarvittaessa myös kieliopin perusasioita. Kurssin laajuus: 50 t. Kurssi kestää yhden lukukauden ja se voidaan aloittaa joko syksyllä tai keväällä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava ja käsiteltävä materiaali. Suoritustapa: Ennen kirjallisen taidon kurssia järjestetään erillisiä ranskan kielen kirjallisen taidon kokeita kaksi kertaa lukuvuodessa. Koetta voi yrittää vain kerran. Kokeessa hylätyille kurssi on pakollinen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen koe. Vastaava opettaja: Hilkka Samb. Ranskan kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi, lukiokurssi, tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Opiskelijan tulee ymmärtää puhuttua ranskan kieltä sekä selviytyä ranskan kielellä alaansa liittyvissä keskeisissä kommunikaatiotilanteissa. SISÄLTÖ: Pienimuotoisia keskustelu- ja ääntämisharjoituksia, roolipelejä ja kuullunymmärtämisharjoituksia. 60

61 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t kuullunymmärtämis- ja keskusteluharjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Chamberlain, A & Steele, R.: Guide pratique de la communication, Didier. 2. Opetuksen yhteydessä jaettava ja käsiteltävä materiaali. Suoritustapa: Säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen tunnille. Kurssin lopussa järjestetään suullinen koe. Vastaava opettaja: Jean-Pierre Dépée. Ranska I 4 ov Pour se faire comprendre en situations réelles TAVOITTEET: Kyky ymmärtää eri ammattialojen kirjoitettua ja puhuttua ranskan kieltä sekä selviytyä kirjallisesti ja suullisesti keskeisissä kommunikaatiotilanteissa. SISÄLTÖ: Erityyppisten (muun muassa kaupallisten ja hallinnollisten) dokumenttien analysoimista sekä harjoituksia. Lisäksi suullisia dialogiharjoituksia ammattitilanteissa. Vastaava opettaja: Hilkka Samb. Ks. tarkemmin kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunnan opetus. Ranska II 4 ov Pour être actif et efficace en français professionnel TAVOITTEET: Raporttien, yhteenvetojen ja muistiinpanojen tekemistä. Keskusteluja ja neuvotteluja erilaisissa liike-elämän tilanteissa. Sanavaraston laajentamista. SISÄLTÖ: Erityyppisten vaikeampien dokumenttien analysointia sekä harjoituksia. Myös liikekirjeiden kirjoittamista. Lisäksi ammattikielen vaativien viestintätehtävien edellyttämiä suullisia tehtäviä. 61

62 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Vastaava opettaja: Jean-Pierre Dépée. Ks. tarkemmin kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunnan opetus. Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer TAVOITTEET: Vaativan ranskankielisen kommunikoinnin edellyttämä kirjallinen ja suullinen taito. SISÄLTÖ: Kielioppi- ja tekstianalyysia, kirjallista ja suullista tuottamista sekä käännöksiä. Vastaava opettaja: Jean-Pierre Dépée 62

63 Ruotsin kielen opetusohjelma KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit (paitsi Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunnan kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto) Film med nordiska ögon 1 ov x Norden i fokus 1 ov x Svenska genom litteraturen 1 ov x Journalistik och sociala frågor 1 ov x Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov Ruotsin kielen peruskurssi 2 ov (tiedotusopin opiskelijoille) Ruotsin kielen valmennuskurssi 2 ov Prepkurs Follow up course in Swedish 1 ov Survival course in Swedish 1 ov x) Kurssille osallistujia valitessa tiedotusopin opiskelijoilla on etuoikeus, koska heille kurssi on pakollinen. Muille kurssi sopii jatkokurssiksi ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon kurssin jälkeen ja he ovat tervetulleita, mikäli ryhmissä on tilaa. 63

64 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT RUOTSI Survival Course in Swedish as a Foreign Language 1 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet ruotsin kieltä. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa jokapäiväisessä elämässä tarvittavia sanoja ja ilmauksia - osaa kysyä ja kertoa itsestään ja ympäristöstään - pystyy selviytymään yksinkertaisissa kommunikaatiotilanteissa - osaa käyttää tärkeimpiä ja yksinkertaisimpia kielioppirakenteita Kurssin laajuus: 25 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on englanti. Oppimateriaali: Tekstikirja Svenska utifrån (Nyborg-Petterson-Holm) + sanasto ruotsi-englanti Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja kirjallinen loppukuulustelu. Arviointi: Arvostelu perustuu osallistumisaktiivisuuteen ja kirjalliseen loppukuulusteluun. Arvosteluasteikkona on /3 Vastaava opettaja: Sarra Maala. Follow-up Course in Swedish as a Foreign Language 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Survival Course in Swedish TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa lisää jokapäiväisessä elämässä tarvittavia sanoja ja ilmauksia - selviytyy arkipäivän tavallisimmissa kommunikaatiotilanteissa - osaa keskeisimmät kielioppirakenteet Kurssin laajuus: 25 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on englanti. Oppimateriaali: Tekstikirja Svenska utifrån (Nyborg-Petterson-Holm) + sanasto ruotsi-englanti 64

65 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja kirjallinen loppukuulustelu. Arviointi: Arvostelu perustuu osallistumisaktiivisuuteen ja kirjalliseen loppukuulusteluun. Arvosteluasteikkona on /3 Vastaava opettaja: Sarra Maala. Ruotsin kielen valmennuskurssi (Prepkurs) 2 ov Kurssin osioiden opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaasti valittavina opintoina. Valmennuskurssi auttaa opiskelijaa saavuttamaan tiedekuntien ruotsin kursseilla vaadittavan lähtötason sekä tukee oman erityisalan kurssin suorittamista. Kurssin tarkoituksena on parantaa etenkin ruotsin kieliopin ja sanaston hallintaa sekä harjoitella tekstin ymmärtämistä ja tuottamista. Valmennuskurssiin kuuluu kaksi osiota (kielioppi sekä kielenkäytön harjoituksia), joista opiskelija voi valita joko toisen tai molemmat. Kielioppi (1 ov) Kielioppiasioiden esittelyä, kirjallisia (ja suullisia) harjoituksia. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija: - tuntee modernia kieliopin terminologiaa suomeksi ja ruotsiksi - osaa keskeisiä kielioppiasioita kuten sanajärjestyksen, substantiivifraasien muodostuksen, määremuotojen yleisen käytön, kongruenssin ja prepositioiden käytön Laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko 13 viikon ajan. Kurssista jaetaan viikko-ohjelma opiskelijoille. Kurssi järjestetään sekä syys- että kevätlukukaudella. Oppimateriaali: Opettajan laatima ja jakama maksullinen materiaali. 65

66 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kielenkäytön harjoituksia (1 ov) Luetun ymmärtämistä, sanastoharjoituksia, kirjoitustehtäviä ja keskusteluharjoituksia TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija: - osaa kirjoittaa helpohkoja ruotsinkielisiä lauseita yleisellä tasolla - ymmärtää yleisluontoisia ruotsinkielisiä tekstejä ja osaa tulkita niiden pääsisällön suomeksi - uskaltaa käyttää ruotsin kieltä myös suullisesti Laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko 10 viikon ajan. Kurssi järjestetään sekä syys- että kevätlukukaudella. Oppimateriaali: Opettajan laatima ja jakama maksullinen materiaali. Suoritustapa: Kurssin läpäiseminen edellyttää aktiivista osallistumista ja loppukokeen hyväksyttyä suorittamista. Arvostelu asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Timo Paulsen. 66

67 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Ruotsin kielen intensiivikurssi Kevätlukukaudella järjestetään tutkintoon vaadittavan tason intensiivikurssi ruotsin kielessä. Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov (aihepiirit suunnattuina opiskelijoiden koulutusohjelmien mukaan) Ks. tarkemmin kielikeskuksen kevätlukukauden opetusohjelmasta. Kurssi on tarkoitettu opintojen loppuvaiheessa oleville opiskelijoille ja opiskelijat valitaan kurssille opintoviikkomäärän perusteella. Journalistik och sociala frågor 1 ov Norden i fokus 1 ov Film med nordiska ögon 1 ov Svenska genom litteraturen 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito tai Grundkurs. TAVOITTEET: Ruotsin kielen syventävät kurssit opiskelijoille, jotka haluavat syventää kielitaitoaan. SISÄLTÖ: ks. tarkemmin yhteiskuntatieteellisen tiedekunnan kieliopinnot. Vastaava opettaja: Vivi-Ann Hakalax. 67

68 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Saksan kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Saksan kielen syventävä kurssi 1-2 ov Saksan kielen valmentava kurssi vaihtoon lähteville 2 ov Saksan kielen tekstin ymmärtäminen 2 ov Saksan kielen suullinen taito 2 ov Saksan kielen täydennyskurssi 2 ov Saksan kielen jatkokurssi 4 ov Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi 1-2 ov Sisko-veli-ohjelma 1 ov Schwester-Bruder- Programm Saksan kielen alkeiskurssi 4 ov 68

69 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SAKSA Saksan kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet saksan kieltä. TAVOITTEET: Kurssin tavoitteena on välittää opiskelijalle perussanasto ja kieliopin perusteet sekä antaa hänelle valmiudet ymmärtää puhuttua ja kirjoitettua yleiskieltä ja selviytyä tavallisimmissa kommunikaatiotilanteissa. SISÄLTÖ: Kielioppi johdetaan aiheeltaan yleisesti kiinnostavista teksteistä. Rakenteiden ja sanaston oppiminen varmistetaan runsailla harjoituksilla. Kuullun ymmärtämistä painotetaan erityisesti. Harjoitellaan tavanomaisten kommunikaatiotilanteiden perusmalleja. Oppimateriaali: Themen neu, Ausgabe in zwei Bänden, Kursbuch 1. Kurssin laajuus: Kurssi kestää koko lukuvuoden 4 t/viikko ja sen voi aloittaa ainoastaan syksyllä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen kuulustelu. Vastaava opettaja: Nina Dannert. Saksan kielen jatkokurssi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Saksan alkeiskurssi (100 t opinnot) tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kurssin tavoitteena on syventää ja kehittää alkeiskurssilla saavutettuja kielellisiä valmiuksia. Kurssi auttaa opiskelijaa saavuttamaan tarvittavan lähtötason tutkintovaatimusten mukaisille kursseille. SISÄLTÖ: Kirjallisia valmiuksia kehitetään ja vahvistetaan kommunikatiivisten harjoitusten avulla, jotka pohjautuvat saksankielisten maiden elämästä kertoviin teksteihin ja sisältävät myös kielioppitaitoja syventäviä osioita. Suullista kielitaitoa harjoitellaan etenkin parikeskustelujen muodossa ja autenttista harjoitusmateriaalia (kuullunymmärtäminen) hyödyntäen. 69

70 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Oppimateriaali: Themen neu, Ausgabe in zwei Bänden, Kursbuch 2. Kurssin laajuus: Kurssi kestää koko lukuvuoden 4 t/viikko ja sen voi aloittaa ainoastaan syksyllä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tunnilla, tehtävien suorittaminen sekä kurssin lopussa kirjallinen kuulustelu ja kuullunymmärtämiskoe. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Sisko-veli -ohjelma 1 ov Schwester-Bruder-Programm Kurssi on tarkoitettu suomalaisille, kansainvälisille ja saksankielisille opiskelijoille, jotka haluavat opiskella saksan kieltä yhdessä äidinkielenään saksaa puhuvan opiskelijan kanssa. EDELTÄVÄT OPINNOT: Vähintään saksan kielen lukiokurssi (3 v), Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Luoda suomalaisten/kansainvälisten ja saksankielisten opiskelijoiden välille kontaktit, joiden avulla opiskelijat voivat vahvistaa saksan suullista taitoaan ja kehittää kansainvälistä kommunikointitaitoaan. SISÄLTÖ: Keskusteluharjoituksia pienryhmissä ja parityöskentelynä opiskelijoiden itse valmistelemilta aihealueilta heidän omien oppimistavoitteidensa mukaisesti. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: viikottaiset kokoontumiset 12 viikon ajan yhteensä 24 t Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, oppimispäiväkirjojen ja raportin teko. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. 70

71 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi 1-2 ov Kurssi soveltuu eri tieteiden opintosuuntien ja koulutusalojen opiskelijoille yliopistotason saksan kielen kieliopin osaamista vahvistavaksi kurssiksi. Harjoitusten avulla on mahdollista parantaa saksan kielen rakenteiden aktiivista ymmärtämistä ja käyttövalmiutta. EDELTÄVÄT OPINNOT: Saksan alkeiskurssi, saksan lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. Kurssi voidaan suorittaa joko ennen tieteellisen tai käytännön saksan kielen kurssia tai sen rinnakkaiskurssina samana lukukautena. Kurssia suositellaan suoritettavaksi esim. ennen SAKSAN KAUPALLISEN VIESTINNÄN, TEKSTIN YM- MÄRTÄMISEN JA KIRJOITTAMISEN kurssia tai sen rinnalla. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssilla keskitytään saksan kielen nykyviestinnän rakenteisiin. Kurssin käytyään opiskelija: - ymmärtää saksan kielen nykyviestinnän rakenteet yleiskielen ja erityisalan kielen tekstissä - osaa aktiivisesti käyttää saksan kielen rakenteita eri aiheiden viestintätilanteissa - osaa valita vuorovaikutustilanteiden nopeuden vaatiman lyhyen tai kohteliaan pidemmän saksankielisen rakenneilmaisun - osaa muunnella saksan kielen rakenteita niitä tiivistämällä tai purkamalla Kurssin laajuus ja työmuodot: 50 t ryhmäopetusta (2 ov) syys- ja kevätlukukauden alussa 4 t/ viikko. Kurssin voi suorittaa myös 1 ov:n (34 t) laajuisena. Oppimateriaali: Opettajan kokoama ajankohtainen kielioppi- ja harjoitusaineisto: Silja Vahanen, Saksan kielen verbin peruspiirteitä ja rakenteita viestintään, 2003, Silja Vahanen, Deutsche Substantive, Artikel und Pronomen im Grundriss, 2003, Silja Vahanen, Deutsche Adjektive, Zahlwörter und Präpositionen im Grundriss, Suoritustapa: Aktiivinen osanotto kurssille sekä tehtävien ja kirjallisen kokeen hyväksytty suorittaminen. Arvosteluasteikko on 1-3 tt, ht, et. Arvioinnissa apuna myös Euroopan neuvoston kielitaitoasteikko B2-C1. Vastaava opettaja: Silja Vahanen. 71

72 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Saksan kielen täydennyskurssi 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssi on suunniteltu opiskelijoille, joilla on jonkinlainen saksan perussanaston ja peruskieliopin hallinta, pohjana koulussa suoritettu B2- tai B3-kieli tai kielikeskuksessa hyvin tiedoin suoritettu alkeiskurssi. TAVOITTEET: Kurssin suoritettuaan opiskelija - hallitsee niin hyvin peruskieliopin rakenteet ja perussanaston, että hän ymmärtää autenttisia, jokapäiväiseen elämäänsä liittyviä kirjoitettuja tekstejä tutuista aiheista (lyhyttekstit, erilaiset raportit, asiatekstit). - ymmärtää asiasisällön lisäksi tekstin yksityiskohdat - osaa kirjallisesti jotakuinkin virheettömästi yksinkertaisin lauserakentein selostaa tapahtumia ja perustella tai selittää lyhyesti suunnitelmiaan ja mielipiteitään. SISÄLTÖ: Kurssi on tarkoitettu valmentavaksi kurssiksi tekstin ymmärtämisen kurssille aikoville opiskelijoille. Kurssi sopii myös muille kertaajille. Kurssilla kerrataan saksan kielen peruskieliopin rakenteet ja täydennetään aikaisemmin hankittuja tietoja. Perussanasto päivitetään autenttisten ajankohtaisten tekstien avulla. Tekstit varmistavat myös sen, että kieliopilliset rakenteet eivät jää irrallisiksi. Kurssin laajuus: Kurssi kestää yhden lukukauden, 4 t/viikko (50 t). Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Säännöllinen mukanaolo tunnilla ja tehtävien sekä kertauskuulustelun suorittaminen. Vastaava opettaja: Mirkka Kemppainen. 72

73 Saksan kielen tekstin ymmärtäminen 2 ov KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssi on suunniteltu opiskelijoille, jotka hallitsevat tyydyttävästi saksan kielen peruskieliopin ja perussanaston, pohjana koulussa suoritettu B2- tai B3-kieli. Tarvittaessa opiskelija voi ennen varsinaista tekstikurssia osallistua täydennyskurssille. TAVOITTEET: Suoritettuaan kurssin opiskelija - tunnistaa lukemissaan teksteissä tieteellisissä teksteissä usein esiintyvät rakenteet ja osaa käsitellä niitä - osaa muodostaa näitä rakenteita ja korvata ne jollakin samaa tarkoittavalla toisella rakenteella - ymmärtää näiden tietojensa ja taitojensa varassa myös vaikeahkoja opiskelijan elämää koskevia asiatekstejä sekä eri aloja käsitteleviä tekstejä (esim. yleiset ympäristöongelmat, yhteiskuntapoliittiset kysymykset) - ymmärtää näiden rakenteiltaan jo osittain monimutkaisten, aiheiltaan konkreettisten tai abstraktisten tekstien pääsisällöt (sanomalehtitekstejä, otteita tietokirjasta), mutta myös niiden yksityiskohdat - osaa kirjoittaa lukemastaan tekstistä (saksankielisen) tiivistelmän tai kommentin (vrt. syventävä kurssi). SISÄLTÖ: Kurssilla kerrataan ja laajennetaan opiskelijan keskeistä sanavarastoa. Tämän lisäksi vahvistetaan ja syvennetään peruskieliopin hallintaa sekä käsitellään ja harjoitellaan tekstin ymmärtämisen kannalta keskeisiä rakenteita. Näin luodaan pohjaa monimutkaisten tekstien ymmärtämiselle ja omien tekstien tuottamiselle. Teksteinä käytetään ajankohtaisia tekstejä lähinnä sanoma- ja aikakauslehdistä ja tehdään niihin liittyen kirjallisia harjoituksia. Kurssin laajuus: Kurssi kestää yhden lukukauden, 4 t/viikko (50 t). Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Säännöllinen mukanaolo ja tehtävien suorittaminen sekä kirjallinen kuulustelu (rakenne- ja tekstiosio). Vastaava opettaja: Mirkka Kemppainen. 73

74 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Saksan kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssi sopii opiskelijalle, joka jo selviää tavallisissa yleiskielisissä kommunikaatiotilanteissa. TAVOITTEET: Kurssin tavoitteena on parantaa opiskelijan valmiutta ymmärtää omaa alaansa käsittelevää saksankielistä esitystä tai keskustelua ja osallistua siihen. Kurssin laajuus: Kurssi kestää yhden lukukauden, 4 t/viikko (50 t). Kurssi järjestetään vain kevätlukukaudella. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen tunneilla sekä esitelmän valmistaminen ja pitäminen. Suullinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Saksan kielen syventävä kurssi 1-2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssi on suunniteltu opiskelijoille, joilla on valmiudet lukea pitkähköjä saksankielisiä (yleiskielisiä) tekstejä ja hyvä kieliopin rakenteiden hallinta, pohjana tekstin ymmärtämisen kurssi. (vrt. tekstin ymmärtämisen kurssin tavoitteet). TAVOITTEET: Suoritettuaan kurssin opiskelija hallitsee kirjoitetussa asiatekstissä (tieteellisessä tekstissä) käytetyt rakenteet niin hyvin, että - ymmärtää opiskelijoiden elämään liittyviä tekstejä sekä eri aloja käsitteleviä tieteellisiä tekstejä (esim. yleiset ympäristöogelmat, yhteiskuntapoliittiset kysymykset), jotka ovat rakenteiltaan ja sisällöltään monimutkaisia - ymmärtää näiden tekstien pääsisällön ja yksityiskohdat ja ymmärtää myös kätketysti ilmaistun informaation - osaa suomentaa oman alansa tieteellistä tekstiä omia tarkoituksiaan varten 74

75 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT - osaa kirjoittaa saksan kielellä tiivistelmän lukemastaan tekstistä, kirjoittaa siihen oman kommentin, esittää argumentteja puolesta ja vastaan - osaa kirjoittaa oikeakielistä ja ymmärrettävää tekstiä sekä käyttää kirjoituksissaan myös tieteellisessä tekstissä usein esiintyviä rakenteita SISÄLTÖ: Syventävällä kurssilla parannetaan tekstin ymmärtämistä sanastoa laajentamalla ja vahvistamalla ja syventämällä opittujen rakenteiden hallintaa sekä opetellaan niiden käyttämistä omissa teksteissä. Harjoituksissa käsitellään ajankohtaisia tekstejä eri aiheista ja tehdään niihin liittyviä kirjallisia ja suullisia harjoituksia. Kahden opintoviikon laajuisena kurssi soveltuu kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunnan hallintotieteiden opintosuunnan vieraan kielen syventäväksi kurssiksi. Kurssin laajuus: Kurssi kestää yhden lukukauden, toteutumistavasta riippuen 2-4 t/viikko (26-50 t). Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Säännöllinen mukanaolo, tehtävien suorittaminen ja loppukuulustelu sekä mahdollisesti (vrt. kohta: kurssin laajuus) opettajan kanssa sovittujen kirjallisten lisätehtävien palauttaminen portfoliona. Vastaava opettaja: Mirkka Kemppainen. Saksan kielen valmentava kurssi vaihtoon lähteville 2 ov TAVOITTEET: Kurssi on tarkoitettu täydennys- ja jatkokurssiksi suullisen taidon kurssin suorittaneille ja valmennuskurssiksi saksankielisiin maihin lähteville. SISÄLTÖ: Kurssilla käsitellään opiskelijan oma-aloitteista roolia ulkomaalaisessa yliopistossa sekä muuta yliopistokohtaista maantuntemusta. Kurssilla käsitellään siihen liittyen ajankohtaisia tekstejä ja tehdään suullisia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 4 t/viikko (50 t) Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja tehtävien tekeminen. Kurssin lopussa järjestetään koe. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. 75

76 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SUOMI Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) Kunkin tiedekunnan kohdalta löytyvät tutkintoihin vaadittavat suomen kielen tieteellisen kirjoittamisen (ent. kirjallisen viestinnän) kurssit. Kohti gradua 2 ov Tieteellisen kirjoittamisen jatkokurssi EDELTÄVÄT OPINNOT: Tieteellinen kirjoittaminen (ent. kirjallinen viestintä) 2 ov tai vastaavat tiedot. Opiskelijan olisi hyvä olla siinä opintojen vaiheessa, että hänellä on aineopintoihin liittyvä teksti tekeillä. TAVOITTEET: Kirjallisen ilmaisun kehittäminen niin, että opiskelija pystyy laatimaan luettavaa, sujuvaa ja sidosteista oman alansa tieteellistä tekstiä. SISÄLTÖ: - kielenhuollon ja asiatyylin perusteet - asiantuntijatekstin laatiminen - argumentoinnin harjoittelu - vieraan kielen vaikutus tekstin tuottamiseen Kussakin osiossa keskitytään tekstin ulkoasuun, muotoseikkoihin, jäsennykseen, ymmärrettävyyteen ja ilmaisun täsmällisyyteen teorioiden ja käytännön harjoitusten avulla. Kurssin laajuus ja työmuodot: Kurssi muodostuu luennoista ja kirjallisista harjoituksista (20 t), itsenäisestä tekstin tuottamisesta, henkilökohtaisesta ohjauksesta (2x30min/osallistuja) ja palautejaksosta (10 t). Kurssi järjestetään keväällä Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja tehtävien hyväksytty suorittaminen. Arviointi: Kurssin suorituksesta ei anneta arvosanaa. Vastaava opettaja: Katriina Kaakkolammi. 76

77 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SUOMI VIERAANA KIELENÄ Kielikeskus tarjoaa 15 ov:n suomi vieraana kielenä -opintokokonaisuuden sekä muita tähän kokonaisuuteen kuulumattomia kursseja. Suomi vieraana kielenä 15 ov / Finnish as a Foreign Language 15 crs 15 opintoviikon suomi vieraana kielenä -ohjelma koostuu seuraavista kursseista: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I, 4 ov (104 t) Suomen kielen laaja alkeiskurssi II, 4 ov (104 t) Suomen kielen laaja jatkokurssi I, 2 ov (52 t) Suomen kielen laaja jatkokurssi II, 2 ov (52 t) Suomen kielen tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi I, 1 ov (26 t) Suomen kielen tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi II, 1 ov (26 t) Suomen kielen jatkotason sanastokurssi, 1 ov (26 t) Lukuvuonna kielikeskus tarjoaa myös seuraavat ohjelmaa tukevat kurssit: Suomen kielen alkeistason suullisen kielitaidon kurssi I, 1 ov (22 t) Suomen kielen alkeistason suullisen kielitaidon kurssi II, 1 ov (22 t) Suomen kielen jatkotason kirjoittamiskurssi, 1 ov (26 t) Lisäksi järjestetään alla olevat lyhyemmät kurssit, jotka voidaan myös sisällyttää Intercultural Communication Studies -opintokokonaisuuteen: Survival Course in Finnish 1 ov (25 t) Follow-up Course in Finnish 1 ov (25 t) Opiskelijat voivat myös osallistua vain yksittäisille kursseille suorittamatta koko opintokokonaisuutta. Kurssien hyväksyttävä suorittaminen ja mahdollisuus osallistua tentteihin edellyttävät säännöllistä osanottoa opetukseen. 77

78 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Survival Course in Finnish as a Foreign Language 1 ov TAVOITTEET: Oppia käytännön elämässä tarvittavia sanoja ja ilmauksia. SISÄLTÖ: Tutustutaan alustavasti suomen kieleen ja suomalaiseen elämänmuotoon. Ääntämisharjoituksia. Käytännön tilanteissa tarvittavaa sanastoa ja ilmauksia. Opetuskielenä on englanti. Ajankohta: Syksy, ennen Follow-up-kurssia tai kevät, ennen Follow-up-kurssia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t ryhmäopetusta. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Kirjallinen kuulustelu kurssin lopussa. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Terhi Davies. Follow-up Course in Finnish as a Foreign Language 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Survival Course in Finnish. TAVOITTEET: Oppia lisää käytännössä tarvittavia ilmauksia. SISÄLTÖ: Käytännönläheisiä tilanne- ja sanastoharjoituksia. Kielioppi- ja ääntämisharjoituksia. Opetuskielenä on englanti. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t ryhmäopetusta. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Kirjallinen kuulustelu kurssin lopussa. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Terhi Davies. 78

79 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi I 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssille osallistuminen ei edellytä aikaisempia suomen kielen opintoja. TAVOITTEET: Suomen kielen perusrakenteisiin ja ominaispiirteisiin perehtyminen. Perustaitojen hankkiminen tavallisissa kommunikaatiotilanteissa selviytymistä varten. SISÄLTÖ: - suomen kielen peruskielioppiin perehtymistä - rakenneharjoituksia - ääntämisharjoituksia - luetunymmärtämisharjoituksia - kuunteluharjoituksia - keskusteluharjoituksia - kirjallisia tehtäviä Ajankohta: Kaksi ryhmää syyslukukaudella. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 8 viikkotuntia eli yhteensä 104 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi ja apukielenä englanti. Oppimateriaali: 1. Kangasniemi, Heikki: Suomen kielen tikapuut. Alkeistaso Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä loppukuulustelu. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaavat opettajat: Heikki Kangasniemi ja Minna Salo. 79

80 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi I 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssille osallistuminen ei edellytä aikaisempia suomen kielen opintoja mutta kurssi on tarkoitettu ainoastaan niille opiskelijoille, jotka opiskelevat samanaikaisesti suomen kielen laajalla alkeiskurssilla I. TAVOITTEET: Suomen kielen suullisen taidon perusvalmiuksien oppiminen. Opiskelijan suomen kielen laajalla alkeiskurssilla I hankkimien taitojen aktivoiminen. SISÄLTÖ: - ääntämis- ja keskusteluharjoituksia - kielistudioharjoituksia - sanastoharjoituksia Ajankohta: Kaksi ryhmää syyslukukaudella. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 viikkotuntia eli yhteensä 22 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus. Arvosteluasteikkona on hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Terhi Davies. 80

81 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi II 4 ov Kurssi on jatkoa Laaja alkeiskurssi I:lle. EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Suomen kielen perusrakenteisiin ja ominaispiirteisiin perehtyminen. Taitojen hankkiminen tavallisissa kommunikaatiotilanteissa selviytymistä varten. SISÄLTÖ: - suomen kielen peruskielioppiin perehtymistä - rakenneharjoituksia - ääntämisharjoituksia - luetunymmärtämisharjoituksia - kuunteluharjoituksia - keskusteluharjoituksia - kirjallisia tehtäviä Ajankohta: Kaksi ryhmää kevätlukukaudella. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 8 viikkotuntia eli yhteensä 104 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi ja apukielenä englanti. Oppimateriaali: 1. Kangasniemi, Heikki: Suomen kielen tikapuut. Alkeistaso Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä loppukuulustelu. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaavat opettajat: Heikki Kangasniemi.ja Minna Salo. 81

82 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi II 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I sekä suomen kielen alkeistason suullisen kielitaidon kurssi I tai vastaavat opinnot. Kurssi on tarkoitettu ainoastaan niille opiskelijoille, jotka opiskelevat samanaikaisesti suomen kielen laajalla alkeiskurssilla II. TAVOITTEET: Suomen kielen suullisen taidon perusvalmiuksien oppiminen. Opiskelijan suomen kielen laajalla alkeiskurssilla II hankkimien taitojen aktivoiminen. SISÄLTÖ: - ääntämisharjoituksia - keskusteluharjoituksia - kielistudioharjoituksia - sanastoharjoituksia Ajankohta: Kaksi ryhmää kevätlukukaudella. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 viikkotuntia eli yhteensä 22 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus. Arvosteluasteikkona on hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Terhi Davies. 82

83 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi I 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Laaja alkeiskurssi I ja II tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Syventävä perehtyminen suomen kielen peruskielioppiin. Sanavaraston kartuttaminen ja kommunikaatiotaitojen kasvattaminen. SISÄLTÖ: - suomen kielen peruskielioppiin perehtymistä - rakenneharjoituksia - luetunymmärtämisharjoituksia - kuunteluharjoituksia - kirjoitusharjoituksia - kirjallisia tehtäviä Ajankohta: Syyslukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 4 viikkotuntia eli yhteensä 52 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: 1. Kangasniemi, Heikki: Suomen kielen tikapuut. Jatkotaso Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä loppukuulustelu. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Heikki Kangasniemi. 83

84 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi II 2 ov Kurssi on jatkoa Laaja jatkokurssi I:lle EDELTÄVÄT OPINNOT: Laaja jatkokurssi I tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Syventävä perehtyminen suomen kielen peruskielioppiin. Sanavaraston kartuttaminen ja kommunikaatiotaitojen kasvattaminen. SISÄLTÖ: - suomen kielen peruskielioppiin perehtymistä - rakenneharjoituksia - luetunymmärtämisharjoituksia - kuunteluharjoituksia - kirjoitusharjoituksia - kirjallisia tehtäviä Ajankohta: Kevätlukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 4 viikkotuntia eli yhteensä 52 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: 1. Kangasniemi, Heikki: Suomen kielen tikapuut. Jatkotaso Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä loppukuulustelu. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus ja loppukuulustelu. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Heikki Kangasniemi. 84

85 Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi I 1 ov KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I ja II tai vastaavat opinnot. Kurssi on tarkoitettu ensisijaisesti niille opiskelijoille, jotka opiskelevat samanaikaisesti suomen kielen laajalla jatkokurssilla I, mutta sen voi suorittaa myös erikseen, mikäli opiskelijan taidot suomen kielessä ovat riittävät. TAVOITTEET: Perehtyminen erilaisiin suomenkielisiin teksteihin. Sanavaraston kartuttaminen ja keskustelutaitojen lisääminen. SISÄLTÖ: Erilaisten tekstien tarkastelua ja keskustelua niiden pohjalta. Muita keskusteluharjoituksia. Ajankohta: Syyslukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 viikkotuntia eli yhteensä 26 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja loppukuulustelu. Arviointi: Arvostelu perustuu osallistumisaktiivisuuteen ja loppukuulusteluun. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Heikki Kangasniemi. Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi II 1 ov Kurssi on jatkoa Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssille I. EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I ja II ja suomen kielen laaja jatkokurssi I tai vastaavat opinnot. Kurssi on tarkoitettu ensisijaisesti niille opiskelijoille, jotka opiskelevat samanaikaisesti suomen kielen laajalla jatkokurssilla II, mutta sen voi suorittaa myös erikseen, mikäli opiskelijan taidot suomen kielessä ovat riittävät. 85

86 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT TAVOITTEET: Perehtyminen erilaisiin suomenkielisiin teksteihin. Sanavaraston kartuttaminen ja keskustelutaitojen lisääminen. SISÄLTÖ: Erilaisten tekstien tarkastelua ja keskustelua niiden pohjalta. Muita keskusteluharjoituksia. Ajankohta: Kevätlukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 viikkotuntia eli yhteensä 26 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja loppukuulustelu. Arviointi: Arvostelu perustuu osallistumisaktiivisuuteen ja loppukuulusteluun. Arvosteluasteikkona on /3. Vastaava opettaja: Heikki Kangasniemi. Suomi vieraana kielenä: Jatkotason sanastokurssi 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I ja II tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Suomen kielen sanavaraston kartuttaminen ja kommunikaatiotaitojen kehittäminen. SISÄLTÖ: - suomen kielen keskeiseen sanastoon perehtymistä - suomen kielen sananmuodostukseen tutustumista - samamerkityksisyyden, monimerkityksisyyden ja muiden suomen kielen sanastollisten merkityssuhteiden kartoitusta - suomen kielen idiomaattisten sanontojen tarkastelua Ajankohta: Syyslukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 viikkotuntia eli yhteensä 26 t ryhmäopetusta. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetuskielenä on suomi. 86

87 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja loppukuulustelu. Arvosanan määräytymisperusteet: Opiskeluaktiivisuus. Arvosteluasteikkona on 1-3/3. Vastaava opettaja: Heikki Kangasniemi. Suomi vieraana kielenä: Jatkotason kirjoittamiskurssi 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Suomen kielen laaja alkeiskurssi I ja II tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Aikaisemmin opittujen rakenteiden harjoitteleminen ja kirjallisen ilmaisun kehittäminen. SISÄLTÖ: Erilaisia kirjoitustehtäviä ja muita kirjallisia harjoituksia sekä suoritettujen tehtävien analysointia. Ajankohta: Syyslukukausi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 26 tuntia. Opetus koostuu ryhmäopetuksesta ja henkilökohtaisesta ohjauksesta. Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä kirjallisten tehtävien itsenäinen tekeminen. Arviointi: Opiskeluaktiivisuus sekä harjoitusten suorittaminen. Arvosteluasteikko on 1-3/3. Vastaava opettaja: Minna Salo. 87

88 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Venäjän kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Venäjän kielen tekstin ymmärtäminen/ kirjallinen taito 2 ov Venäjän kielen suullinen taito 2 ov Venäjän kielen jatkokurssi II 2 ov Venäjän kielen jatkokurssi I 4 ov Venäjän kielen alkeiskurssi 4 ov 88

89 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT VENÄJÄ Venäjän kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät aikaisemmin ole opiskelleet venäjän kieltä. Opetus alkaa aakkosista. Niiden, jotka ovat opiskelleet venäjää aiemmin, ei tule ilmoittautua tälle kurssille, vaan heidän tulee sopia tapauskohtaisesti opettajan kanssa, voivatko he liittyä mukaan myöhemmässä vaiheessa. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa käyttää lyhyitä ilmaisuja helpoissa tilanteissa kuten tutustuminen, esittelyt, kellonajan, tien tai henkilön kysyminen, ruuan tilaaminen, tapaamisen sopiminen - osaa tehdä kysymyksiä keskustelukumppanille perheestä, ammatista, työstä, matkoista ja siitä, mitä on tehty tai mitä suunnitellaan tehtäväksi lähitulevaisuudessa - osaa kertoa, mistä pitää, ja voi halutessaan kommentoida ainakin yhdellä sanalla jotakin tapahtumaa, elämystä, paikkaa, tuntemaansa ihmistä tms. - tietää puhe-etiketin ja tapakulttuurin perusteet. SISÄLTÖ: Syksyn alussa opitaan ääntämisen ja kirjoittamisen perusteet. Kielen oppiminen tapahtuu yksinkertaisten kielenkäyttötilanteiden pohjalta. Tunneilla kuunnellaan ja luetaan pieniä dialogeja ja puhutaan toisten kanssa niitä muunnellen. Pari- ja ryhmätyöskentelyä käytetään myös kieliopin opiskelussa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t kirjallisia ja 50 t suullisia harjoituksia, 4 t/viikko. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Nikiforow et al: Saljut 1 ja opettajan valmistama suullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tunnilla, kaksi kirjallista ja yksi suullinen kuulustelu. Arviointi: Arvosana lasketaan kahden kirjallisen kokeen (25 % + 25 %), suullisen kokeen (25 %) ja tuntiosallistumisen (25 %) keskiarvona. Vastaava opettaja: Tapio Soini. 89

90 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Venäjän kielen jatkokurssi I 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Alkeiskurssi eli noin sata tuntia opintoja. Opiskelijat, jotka kokevat taitonsa puutteellisiksi, voivat saada ohjausta itseopiskelussa. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa asioida kaupoissa, apteekissa, lippuluukulla, puhelimessa - osaa sopia ajankohdista ja tekemisistä entistä tarkemmin - osaa esittää suullisesti ja kirjallisesti kohteliaita pyyntöjä ja kutsuja sekä reagoida niihin - osaa kuvata muutamalla lauseella arkeaan (perhe, opinnot, työ, asuminen, harrastukset) tai kokemuksiaan tai terveydentilaansa (käyttäen mm. vertailuasteita) - pystyy seuraamaan toisen henkilön lyhyttä (kirjoitettua tai tavallista hitaammin puhuttua) kertomusta ja erottamaan siinä erilaisia tekemisen laatuja SISÄLTÖ: Kielenoppiminen tapahtuu erilaisten kielenkäyttötilanteiden pohjalta. Dialogit koskettelevat työtä, opiskelua, matkustamista, sairastamista, asumista, ostosten tekoa, harrastuksia, lomanviettoa, juhlia. Työtapoina käytetään pari- ja pienryhmätyöskentely ja ne edellyttävät halua osallistua ja käyttää kieltä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t kirjallisia ja suullisia harjoituksia, 4 t/viikko. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja sen voi aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Nikiforow et al: Saljut 1, kpl ja Saljut 2. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tunnilla, itsenäisesti suoritettavat tehtävät, kaksi kirjallista ja yksi suullinen kuulustelu. Arviointi: Arvosana lasketaan kahden kirjallisen kokeen (25 % + 25 %), suullisen kokeen (25 %) ja tuntiosallistumisen (25 %) keskiarvona. Vastaava opettaja: Tapio Soini. 90

91 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Venäjän kielen jatkokurssi II 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi I tai vastaavat opinnot. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää juonen vaiheet kertovasta tekstistä tai tärkeimmät tiedot esim. ilmoituksesta - kykenee aloittamaan ja ylläpitämään keskustelua itselleen läheisistä ja merkittävistä asioista - osaa ilmaista itseään (mm. tunteita ja näkemyksiä) ja vastata kohteliaasti kun joku toinen niin tekee - osaa välittää kohtuullisen tarkkaa tietoa jonkin itselleen tutun tapahtuman kulusta - pystyy selittämään ja perustelemaan suunnitelmiaan ja tekemisiään SISÄLTÖ: Kurssi kertaa ja täydentää aiemmilla kursseilla opittua sanastoa ja rakenteita. Työskentelytavat ovat aktivoivia ja ne edellyttävät halua osallistua ja käyttää kieltä. Oppikirjan lisäksi käytetään internetiä, tv-ohjelmia ja elokuvia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t harjoituksia, slk 4 t/viikko. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Mononen-Aaltonen et al, Klub interesnyh vstretsh 4, opettajan valmistama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tunnilla, itsenäisesti suoritettavat tehtävät, kirjallinen ja suullinen kuulustelu. Arviointi: Arvosana lasketaan kahden kirjallisen kokeen (25 % + 25 %), suullisen kokeen (25 %) ja tuntiosallistumisen (25 %) keskiarvona. Vastaava opettaja: Tapio Soini. 91

92 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Venäjän kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi II tai lukion kurssi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa lukea venäläistä asiatekstiä ja löytää sieltä keskeisen sisällön - osaa tiivistää tavallisia asioita käsittelevän artikkelin - kykenee esittämään mielipiteitä ja asiaperusteluita niille - kykenee kertomaan kirjallisesti itsestään, omasta opiskelualastaan, omasta maastaan ja kulttuuristaan SISÄLTÖ: Kurssin aineistona on suomalaista ja venäläistä kulttuuria, yhteiskuntaa ja historiaa käsitteleviä artikkeleita. Lukemisessa pyritään ennen kaikkea sisällön ymmärtämiseen ja esiin otettavilla rakenneasioilla on tämä sama tarkoitus. Tärkeässä osassa on myös sanaston kartuttaminen ja aktivointi mm. kirjoittamalla. Kurssilla kirjoitetaan oma esittely ja kolme muuta harjoitusainetta. Oppiminen on prosessinomaista ja kirjoituksia muokataan palautuksen jälkeen uudelleen. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t harjoituksia, 4 t/viikko. Kurssi kestää yhden lukukauden. Kurssi järjestetään keväällä Oppimateriaali: Opettajan valmistama materiaali. Suoritustapa: Kurssin voi suorittaa kevätlukukauden alussa järjestettävällä venäjän kirjallisen taidon kokeella tai käymällä kurssin suoraan. Koetta voi yrittää vain kerran ja siinä hylätyille kurssi on pakollinen. Kurssiin kuuluu opettajalle palautettavia harjoitusaineita, jotka kaikkien, myös etäopiskelijoiden on tehtävä. Lopussa pidetään kirjallinen kuulustelu. Vastaava opettaja: Tapio Soini. 92

93 KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Venäjän kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi I/II tai lukion kurssi. TAVOITTEET: Opiskelija osaa puhua sujuvasti itseensä, läheisiinsä, opiskeluunsa, harrastuksiinsa ja tulevaisuuteensa liittyvistä asioista, esittää perusteltuja mielipiteitä, kuvata omia kokemuksiaan. SISÄLTÖ: Puhumisen harjoittelua ja sanaston opiskelua sen yhteydessä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t harjoituksia, slk 4 t/viikko. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opettajan valmistama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ryhmän työskentelyyn. Vastaava opettaja: Aleksandr Zelenin. 93

94 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Humanistinen tiedekunta Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov Puheviestinnän perusteet (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 1. Vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito ja suullinen taito 2 ov + 1 ov 4 2. Vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito 2 ov TAI 2. Vieraan kielen alkeiskurssi ja jatkokurssi 4 ov + 4 ov Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 94

95 Kotimaisten kielten opintojaksot HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. lukuvuosi. TAVOITTEET: Opiskelija perehtyy kirjalliseen asiatyyliseen viestintään. Kurssin jälkeen opiskelija pystyy laatimaan tieteelliseen kirjallisuuteen perustuvia referaatteja, popularisointeja, esseetyyppisiä kirjoitelmia sekä tutkielmia. SISÄLTÖ: Kurssi käsittää mm. seuraavat sisältöalueet: - tieteellisen tyylin esitysmuodot (sitaatti, referaatti, oma esitys sekä näiden yhdistelmä) - lähdeaineksen ja tutkimuskohteen vaikutus esitystyyliin - tekstin ymmärrettävyys, luettavuus ja ilmaisun täsmällisyys - jäsennys, otsikointi sekä tekstin koheesio - tekstin ulkoasu ja muotoseikat oppiaineen ohjeiden mukaisesti - asiatyypisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - tieteellisen tekstin tuottaminen prosessina - kielenhuolto (mm. virkakielen puutteet sekä käännöstekstin muukalaisuudet) - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Lisäksi omatoimista työskentelyä: perehtyminen kirjallisuuteen sekä kirjoitelmien laatiminen. Kurssi kestää yhden lukukauden. Osa opetuksesta myös periodiopetuksena. Oppimateriaali: 1 Luento ja opetusmoniste. 2 Iisa, K. Piehl, A. & Oittinen, H., Kielenhuollon käsikirja. 5. laajennettu ja muutettu painos. Yrityskirjat Oy. Helsinki Iisa, K. & Piehl, A., Virkakielestä kaikkeen kieleen.kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 67. VAPK-kustannus (Edita Oy). Helsinki Lieko, A. et al, Ohjeita tutkielman kirjoittajille, 1993 tai Fogelberg, P. toim., Tutkimusviestinnän opas, Valtion koulutuskeskuksen julkaisusarja A6 (soveltuvin osin) tai Fogelberg, P. et al, Tuumasta toimeen. 95

96 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA 5 Yksi seuraavista: Hirsjärvi, S., Remes, P., & Salovaara P., Tutki ja kirjoita. Tampere Hurtta, H., Peltola, T., Tutkielmantekijän opas, Toinen, uudistettu painos. Tampereen yliopisto, Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja, Ihonen, M., Kirjallisuuden opiskelu: Opas Tampereen yliopistossa kotimaista kirjallisuutta opiskeleville, Praecepta iis, qui rebus gestis student. Tampereen yliopiston historiatieteen laitoksen opetusmonisteita 7. Viskari, S., Tieteellisen kirjoittamisen perusteet. Opas kirjoittamiseen ja seminaarityöskentelyyn. Tampereen yliopiston kasvatustieteiden laitos. Opetusmonisteet B Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin sekä harjoitustöiden ja tentin hyväksytty suorittaminen. Kurssi arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaavat opettajat: Katriina Kaakkolammi ja Jutta Helenius. 96

97 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov HUMANISTINEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat opinnot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteisia omaan humanistiseen osa-alaan liittyviä tekstejä - osaa apuneuvoja hyväksikäyttäen tuottaa omaa alaa käsittelevää kuvailevaa ja pohdiskelevaa tekstiä, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa keskustella humanistiseen alaan kuuluvista kysymyksistä sekä ilmaista ja perustella mielipiteensä niistä - osaa reagoida tarkoituksenmukaisesti arkipäivän suullisissa ja kirjallisissa tilanteissa - osaa hyödyntää kohdekielisiä tietolähteitä itsenäisesti Kurssin laajuus: Lähiopetusta ja itsenäistä työskentelyä. Lähiopetus koostuu lukukauden mittaisista osakursseista (kirjalliset harjoitukset 1 ov, 25 t, suulliset harjoitukset 1 ov, 25 t) tai integroidusta suullisen ja kirjallisen taidon kurssista 2 ov (50 t). Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Suullisen kurssin lopussa järjestetään keskustelukoe, kirjallisen kurssin lopussa kirjallinen loppukoe. Vapauttavat kokeet: Kirjallisen taidon koe järjestetään edeltävän lukukauden lopussa. Hyväksytty suoritus vapauttaa kirjallisten harjoitusten kurssilta. Suullisen taidon koe järjestetään sopimuksen mukaan niille, jotka ovat työskennelleet vähintän puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä. Arviointi: Kirjallisen taidon arviointi perustuu kirjalliseen loppukokeeseen. Suullisen taidon arviointi perustuu jatkuvaan arviointiin, suulliseen esitykseen ja keskustelukokeeseen. Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 50 % ja kirjallisen taidon osuus 50 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaavat opettajat: Riitta Marikainen ja Marita Heikkinen. 97

98 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot 1. Vieras kieli Vieraan kielen tekstin ymmärtämisen ja suullisen taidon opintojaksot voi suorittaa englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan tai venäjän kielessä tai tiedekuntaneuvoston suostumuksella jossakin muussa kielessä. Kielikeskus järjestää erityisesti humanistisen tiedekunnan opiskelijoille tarkoitettua opetusta englannin kielessä. Muiden kielten opetus ja kokeet ovat kaikille tiedekunnille yhteisiä. 2. Vieras kieli Vieraan kielen tekstin ymmärtämisen kurssin (2 ov) opiskelija voi suorittaa em. kielissä. Tekstin ymmärtämiskurssin sijasta opiskelija voi suoirttaa myös vieraan kielen alkeiskurssin (4 ov) ja jatkokurssin (4 ov). Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja ammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asiatyyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa 98

99 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden aikana järjestetään kahdesti englannin kielen vapaaehtoinenkirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista ja kaikkien tehtävien suorittamista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pirjo Rasi. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 1 ov English Communicative Skills Course PREREQUISITE: High school level English studies. Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Registration will take place by computer. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. OVERALL OBJECTIVES AND CONTENTS: To improve students language skills and communicative ability. The course emphasizes acedemic-level speaking and listening skills. Some degree of reading and writing will also be required. Each course attempts to integrate the language skills into a thematic module. More information on the themes can be found below. Mode: 1 credit, 25 hours class work, 15 hours preparation, follow-up and self-study. Course material: Materials will be distributed by the instructor in class. There may be a materials fee. Evaluation: Students will be evaluated on the basis of their attendance, active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or presentation or final exam 99

100 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Themes: The following themes will be offered each term: a) Intercultural Communication OBJECTIVE: To improve English and communication skills, and to become more aware of culture as a communication variable in using English for intercultural communication. CONTENTS: The course will mainly consist of small group discussion and exercises on topics related to the theme. There will also be a visit to a Finnish as a Foreign Language class, some short written and oral reports, pronunciation practice, and self-study according to individual needs. Course instructor: Nancy Aalto c) Cinema OBJECTIVE: To improve English discussion and presentation skills while developing vocabulary and the ability to express opinions clearly, correctly and confidently. CONTENTS: Cinema-related topics will be the focus of all exercises, small-group discussions and general class activities. Looking at a selection of films, we will consider such issues as what makes a movie good, or bad; why we like it, or don t; etc. This course does not presuppose any specialist background in film studies. Rather, it is simply for people who like movies and want to talk about them. For the final presentation, each student will give a substantial oral review of a picture of his or her choice. Course instructor: Nancy Aalto and Mark Matson 100

101 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Näyttelijäntyön koulutusohjelma Englannin kielen kirjallinen taito 2 ov English Written Skills Course PREREQUISITE: High school level English studies OBJECTIVE AND CONTENTS: This course is a multi-purpose writing course where different text types are looked at and practised. The main aim is to give students abilities to write coherent factual prose. Letters, applications, CVs are included, and some creative writing is attempted, according to the students wishes. Since knowledge of sentence grammar and syntactic structures is a prerequisite, this course tries to develop the writers skills in larger text organisation, paragraph structures and text structures. Understanding one s writing process is the point of departure. The course consists of 40 contact hours during spring term. Course material: Available from the course instructor. Evaluation: Continuous assessment of participation in classroom activities tutorial sessions, and writing tasks, self-assessment Course instructor: Marja Keni-Vanonen 101

102 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA Näyttelijäntyön koulutusohjelma Englannin kielen kommunikatiivinen taito 2 ov English Communicative Skills Course PREREQUISITE: High school level English studies OBJECTIVE AND CONTENTS:The purpose of this course is to provide an opportunity for individuals to develop and expand their oral and written communicative skills in English. Throughout the course the instructor will act as a facilitator and provide students with guidance and feedback on their language skills. In an attempt to develop participants oral communicative skills, they will be made more aware of various aspects of oral communication such as communication styles, verbal and non-verbal communication, discussion skills, presentation skills, etc. Students will also be given the opportunity to give a presentation on a topic relating to their own field of study or expertise for the purpose of discussion and debate. In order to develop their writing skills, students will be asked to complete several professional writing tasks relating to the theatre and working life. Students will receive guidance and individual written/oral feedback in tutorial sessions. Course Requirements: attendance of at least 75% of classes active participation in and outside of class lead and participate in small group discussion lead & participate in seminar presentation complete various written tasks as scheduled participation in tutorial sessions engage in peer & self-evaluation Course material: Available from the course instructor. Evaluation: continuous assessment of participation in classroom activities tutorial sessions, and writing tasks, self-assessment Course instructor: Debra Tapio. 102

103 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA 103

104 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Informaatiotieteiden tiedekunta Yhteiskuntatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnot (Informaatiotutkimus) Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov Suullinen viestintä (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Yhden tai kahden vieraan kielen taito 4 ov Opiskelija valitsee toisen seuraavista vaihtoehdoista: a) yhden vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito (2 ov) ja suullinen taito (2 ov) b) kahden vieraan kielen taito, jolloin toisessa kielessä vaaditaan tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito (2 ov) ja toisessa kielessä suullinen taito (2 ov) Vaihtoehtoiset kielet ovat: englanti, espanja, italia, ranska, saksa tai venäjä taikka dekaanin suostumuksella jokin muu vieras kieli. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 104

105 Kotimaisten kielten opintojaksot INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. lukuvuosi. TAVOITTEET: Opiskelija perehtyy kirjalliseen asiatyyliseen viestintään. Kurssin jälkeen opiskelija pystyy laatimaan tieteelliseen kirjallisuuteen perustuvia referaatteja, popularisointeja, esseetyyppisiä kirjoitelmia sekä tutkielmia. SISÄLTÖ: Kurssi käsittää mm. seuraavat sisältöalueet: - tieteellisen tyylin esitysmuodot (sitaatti, referaatti, oma esitys sekä näiden yhdistelmä) - lähdeaineksen ja tutkimuskohteen vaikutus esitystyyliin - tekstin ymmärrettävyys, luettavuus ja ilmaisun täsmällisyys - jäsennys, otsikointi sekä tekstin koheesio - tekstin ulkoasu ja muotoseikat oppiaineen ohjeiden mukaisesti - asiatyypisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - tieteellisen tekstin tuottaminen prosessina - kielenhuolto (mm. virkakielen puutteet sekä käännöstekstin muukalaisuudet) - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Lisäksi omatoimista työskentelyä: perehtyminen kirjallisuuteen sekä kirjoitelmien laatiminen. Kurssi kestää yhden lukukauden. Osa opetuksesta myös periodiopetuksena. Oppimateriaali: 1 Luento ja opetusmoniste. 2 Iisa, K. Piehl, A. & Oittinen, H., Kielenhuollon käsikirja. 5. laajennettu ja muutettu painos. Yrityskirjat Oy. Helsinki Iisa, K. & Piehl, A., Virkakielestä kaikkeen kieleen.kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 67. VAPK-kustannus (Edita Oy). Helsinki Lieko, A. et al, Ohjeita tutkielman kirjoittajille, 1993 tai Fogelberg, P. toim., Tutkimusviestinnän opas, Valtion koulutuskeskuksen julkaisusarja A6 (soveltuvin osin) tai Fogelberg, P. et al, Tuumasta toimeen. 105

106 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA 5 Yksi seuraavista: Hirsjärvi, S., Remes, P., & Salovaara P., Tutki ja kirjoita. Tampere Hurtta, H., Peltola, T., Tutkielmantekijän opas, Toinen, uudistettu painos. Tampereen yliopisto, Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja, Ihonen, M., Kirjallisuuden opiskelu: Opas Tampereen yliopistossa kotimaista kirjallisuutta opiskeleville, Praecepta iis, qui rebus gestis student. Tampereen yliopiston historiatieteen laitoksen opetusmonisteita 7. Viskari, S., Tieteellisen kirjoittamisen perusteet. Opas kirjoittamiseen ja seminaarityöskentelyyn. Tampereen yliopiston kasvatustieteiden laitos. Opetusmonisteet B Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin sekä harjoitustöiden ja tentin hyväksytty suorittaminen. Kurssi arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaavat opettajat: Katriina Kaakkolammi ja Jutta Helenius. 106

107 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: opintovuosi. Informaatiotieteet tarjoavat opiskelijoilleen monia eri mahdollisuuksia, eri suuntautumisvaihtoehdot on pyritty ottamaan huomioon ruotsin kurssien suunnittelussa. Kurssit voivat siten olla poikkitieteellisiä tai keskittyä tiettyyn aihealueeseen, ts. opetusryhmät voivat muodostua eri pääaineen opiskelijoista tai saman pääaineen/samojen pääaineiden opiskelijoista. Opetuksen punaisen langan ja ideologisen taustan muodostaa ajatus ihmisestä osana muuttuvaa ympäröivää maailmaa. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää oman erikoisalansa tekstejä - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - osaa kirjoittaa lyhyehköjä omaa alaansa käsitteleviä tekstejä ja käyttää oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa suullisesti ilmaista mielipiteitään ja perustella niitä - osaa pitää lyhyehkön alustuksen ja keskustella oman ja muiden alustusten pohjalta Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t lähiopetusta (24 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia ja 26 t suullisia harjoituksia) sekä itsenäistä työskentelyä. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Kurssin lopussa pidetään kirjallinen ja suullinen koe. Kirjallisista harjoituksista ja kokeesta voi vapautua suorittamalla hyväksytysti kirjallisen taidon kokeen. Ruotsin kielen kirjallisen taidon kokeita järjestetään opintojaksojen loppukokeiden yhteydessä. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaismerkintä, josta kirjallisen taidon osuus on 50% ja suullisen taidon 50%. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaavat opettajat: Kaisa Alanen, Vivi-Ann Hakalax ja Karita Katto. 107

108 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja ammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asiatyyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden aikana järjestetään kahdesti englannin kielen vapaaehtoinen kirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Tässä kokeessa hylätyille tullaan järjestämään uusintakoe. 108

109 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pertti Tanhuanpää. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov English Communicative (Oral) Skills Course PREREQUISITE: High school level English studies. Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Registration will take place by computer. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. OBJECTIVE: The English Communicative Skills courses emphasize academic level speaking and listening skills. Some degree of reading and writing will also be required. CONTENTS: Each course attempts to integrate the above skills into a thematic course module. See Course Descriptions below. The overall aim is to develop learners communicative ability through facilitating interaction on contemporary issues within the academic environment. The course consists of 50 contact hours during one term. The courses will include at least some of the following: Expressing Oneself - talking about yourself, your studies, research and issues related to your field, and refining your language skills, e.g. pronunciation, grammar, writing, etc. Communicating With Others - including at least some of the following: group work, discussion skills, debating, presentation skills, contrasting spoken and written language, interviewing, negotiating, social language and behaviour, etc. Communicating Across Cultures - for example: language and culture, English as an international language, contrasting cultures, communication styles, talking about your own culture, developing cultural sensitivity and competence, etc. 109

110 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Attendance, active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or final exam. Course instructors: Robert Hollingsworth, Mary McDonald-Rissanen and Paula Haapanen. Course descriptions: a) Local and Global Issues in the Social Sciences The main emphasis of this course is on discussing current issues from the point of view of shifting local and global boundaries as well as on improving language and communication skills. To this end, half of the course is devoted to theme seminars in which individual students (or pairs) will introduce a topic of their own choosing for class discussion, backed up by a relevant article or video recording. (Possible themes could cover globalisation, the power of Information Technology, the environment, fair trade and any others impacting society on a local and global level). For the language and communication skills component of the course, students will be able to choose objectives from six categories, covering practical skills, conversation techniques, academic skills, grammar, communicative activities and cultural awareness. These activities will mainly involve pair and group discussion. Course instructor: Robert Hollingsworth b) Reflections on Current Social Issues The main emphasis of this course is on discussing current social issues and improving language and communication skills. To this end, half of the course is devoted to theme seminars in which individual students (or pairs) will introduce a topic of their own choosing for class discussion, backed up by a relevant article or video recording. (Recent themes for seminar discussion have included poverty and homelessness, drug abuse, torture, and child welfare). For the language and communication skills component of the course, students will be able to choose objectives from six categories, covering practical skills, conversation techniques, academic skills, grammar, communicative activities and cultural awareness. These activities will mainly involve pair and group discussion. Course instructor: Robert Hollingsworth 110

111 c) English and Popular Culture in Atlantic Canada INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA This course strives to develop students ability to communicate in English on issues relating to popular culture, firstly by examining various genres and how language is used in film, drama, poetry, music and short stories, and then by discussing the issues in the works under study. A major part of the course will be set aside for presentations where each student introduces a topic relating to popular culture followed by an activity related to the presentation. Discussion and reporting techniques will be reviewed and sessions will be held the language studio to practise pronunciation and other language problems which emerge during the course. Course instructor: Mary McDonald-Rissanen d) Oral and Written Presentations for Social Science Students A major part of the course is for presentations where students introduce a topic relating to their field of study or expertise for the purpose of discussion. The course will begin with exercises to develop students ability for both spontaneous and planned speech and then move on to activities for developing their expression of opinions and challenging those of others. Sessions in the language studio are organised to practice those pronunciation and language problems which emerge during the course. Discussion and presentation techniques will be reviewed and practised in this context. Course instructor: Paula Haapanen 111

112 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinnot Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov Suullinen viestintä (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Vieraan kielen opinnot vähintään yhdessä vieraassa kielessä 2 ov (Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi 2 ov tai muun kielen vastaavantasoinen opintojakso). Filosofian pääaineopiskelijoiden tulee kuitenkin suorittaa vähintään 4 ov:n vieraan kielen opinnot. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 112

113 Kotimaisten kielten opintojaksot INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) (yhteinen kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunnan hallintotieteiden opintosuunnan kanssa) EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi tai syventävien opintojen vaiheessa, jolloin opiskelija valmistelee harjoitusainettaan / pro gradu -työtään. TAVOITTEET: Kirjallisen ilmaisun kehittäminen ja selkeään ja oikeakieliseen asiatyyliin perehdyttäminen. SISÄLTÖ: - asiatyylisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - kielenkäyttötekniikkaan perehdyttäminen - virkakielen rakenteeseen ja sen selkeyttämiseen perehdyttäminen - vieraskielisistä lähteistä tarttuvien muukalaisuuksien käsitteleminen - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: 1. Opetusmoniste, opiskelijan omat harjoitusaineet sekä opetuksen yhteydessä jaettava materiaali 2. Hirsjärvi ym., Tutki ja kirjoita 3. Itkonen, T., Kieliopas 4. Iisa, Kankaanpää & Piehl, Tekstintekijän käsikirja Suoritustapa: Kurssi on pakollinen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen koe. Arviointi: Kurssin suoritus arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Riitta-Liisa Salomaa. 113

114 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuoden jälkeen. Kirjallisen ja suullisen osion voi suorittaa erikseen eri ajankohtina. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää oman erikoisalansa tekstejä - osaa kirjoittaa lyhyehköjä omaa alaansa käsitteleviä tekstejä ja käyttää oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa suullisesti ilmaista mielipiteitään ja perustella niitä - osaa pitää lyhyehkön alustuksen ja keskustella oman ja muiden alustusten pohjalta Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta, josta 24 t kirjallisia harjoituksia (1 ov) ja 26 t suullisia harjoituksia (1 ov). Itsenäistä työskentelyä. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Suullisen kurssin lopussa järjestetään keskustelukoe, kirjallisen kurssin lopussa kirjallinen loppukoe. Vapauttavat kokeet: Kirjallisen taidon koe järjestetään lukukauden alussa. Hyväksytty suoritus vapauttaa kirjallisten harjoitusten kurssilta. Suullisen taidon koe järjestetään sopimuksen mukaan niille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä. Arviointi: Kirjallisen taidon arviointi perustuu kirjalliseen loppukokeeseen. Suullisen taidon arviointi perustuu jatkuvaan arviointiin, suulliseen esitykseen ja keskustelukokeeseen. Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 55 % ja kirjallisen taidon osuus 45 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Kirsten Arvela. 114

115 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vieraan kielen opintojaksot Pääsääntöisesti vieraan kielen opinnot suoritetaan käymällä Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi (2 ov), jolla keskitytään opiskelijan oman erikoisalan terminologiaan. Vaihtoehtoisesti opiskelija voi suorittaa 2 ov:n laajuisen syventävän kurssin myös esim. ranskan tai saksan kielessä. Tai opiskelija voi suorittaa 2 ov:n tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon kurssin ja 2 ov:n suullisen taidon kurssin englannin, espanjan, ranskan, saksan, italian tai venäjän kielessä tai dekaanin suostumuksella jossakin muussa kielessä. Tällöin opintoja vaaditaan yhteensä 4 opintoviikkoa. Filosofian pääaineopiskelijat: Vieraan kielen opinnot 4 ov Filosofian opiskelijat suorittavat ensisijaisesti 2 ov:n laajuisen englannin kielen syventävän keskustelu- ja kirjoituskurssin sekä 2 ov:n englannin kielen kirjallisen taidon tai suullisen taidon kurssin jonkun toisen tutkinnon kieliopinnoista. Vaihtoehtoisesti he voivat suorittaa 2 ov:n tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon kurssin ja 2 ov:n suullisen taidon kurssin espanjan, ranskan, saksan, italian tai venäjän kielessä tai dekaanin suostumuksella jossakin muussa kielessä. 115

116 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi 2 ov PREREQUISITE: High school level English studies or equivalent Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Students should register before the start of the course through the WILMO computer system (see the Language Centre web-site OBJECTIVE: To increase overall fluency and ability in writing and speaking skills in English, focussing especially on the logical written exposition of ideas and on oral debate. CONTENTS: Practice of oral and written skills which will include the following: - presenting a soundly argumented hypothesis on a subject of the student s choice - opposing a hypothesis and engaging in debate - avoiding plagiarism - describing a process - writing a summary - writing a coherent argumentative paper Course structure and workload: approximately 50 hours of contact with 30 hours of guided and independent work. Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Assessment is continuous and is based on attendance, active participation and completion of tasks (including a written paper and an oral presentation). Exemptions: If students believe that their proficiency in Academic English is already at the European C2 level, they may take an exemption test before the course starts (date and place are announced on the Language Centre web-site). If students are unsure of their level in English they are advised to take the DIALANG self-assessment test available at dialang.org/info/intro.htm. Course instructor: Robert Hollingsworth. Vieraan kielen syventävät kurssit Vieraan kielen syventäväksi kurssiksi soveltuvat myös Saksan kielen syventävä kurssi 2 ov, Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov ja Advanced Seminar Skills and Academic Writing kurssi 2 ov 116

117 INFORMAATIOTIETEIDEN TIEDEKUNTA 117

118 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Kasvatustieteiden tiedekunta Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma ja Lastentarhanopettajan koulutus Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Yhden vieraan kielen opinnot (tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito sekä suullinen taito) 2 ov + 2 ov Valtion kielitutkintolautakunnan apujäsenen antamalla todistuksella voidaan korvata ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon (2 ov) opintojakso. Ks. kielikokeet ja kielitodistukset. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 118

119 Kotimaisten kielten opintojaksot KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. lukuvuosi. TAVOITTEET: Opiskelija perehtyy kirjalliseen asiatyyliseen viestintään. Kurssin jälkeen opiskelija pystyy laatimaan tieteelliseen kirjallisuuteen perustuvia referaatteja, popularisointeja, esseetyyppisiä kirjoitelmia sekä tutkielmia. SISÄLTÖ: Kurssi käsittää mm. seuraavat sisältöalueet: - tieteellisen tyylin esitysmuodot (sitaatti, referaatti, oma esitys sekä näiden yhdistelmä) - lähdeaineksen ja tutkimuskohteen vaikutus esitystyyliin - tekstin ymmärrettävyys, luettavuus ja ilmaisun täsmällisyys - jäsennys, otsikointi sekä tekstin koheesio - tekstin ulkoasu ja muotoseikat oppiaineen ohjeiden mukaisesti - asiatyypisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - tieteellisen tekstin tuottaminen prosessina - kielenhuolto (mm. virkakielen puutteet sekä käännöstekstin muukalaisuudet) - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Lisäksi omatoimista työskentelyä: perehtyminen kirjallisuuteen sekä kirjoitelmien laatiminen. Kurssi kestää yhden lukukauden. Osa opetuksesta myös periodiopetuksena. Oppimateriaali: 1 Luento ja opetusmoniste. 2 Iisa, K. Piehl, A. & Oittinen, H., Kielenhuollon käsikirja. 5. laajennettu ja muutettu painos. Yrityskirjat Oy. Helsinki Iisa, K. & Piehl, A., Virkakielestä kaikkeen kieleen.kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 67. VAPK-kustannus (Edita Oy). Helsinki Lieko, A. et al, Ohjeita tutkielman kirjoittajille, 1993 tai Fogelberg, P. toim., Tutkimusviestinnän opas, Valtion koulutuskeskuksen julkaisusarja A6 (soveltuvin osin) tai Fogelberg, P. et al, Tuumasta toimeen. 119

120 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA 5 Yksi seuraavista: Hirsjärvi, S., Remes, P., & Salovaara P., Tutki ja kirjoita. Tampere Hurtta, H., Peltola, T., Tutkielmantekijän opas, Toinen, uudistettu painos. Tampereen yliopisto, Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja, Ihonen, M., Kirjallisuuden opiskelu: Opas Tampereen yliopistossa kotimaista kirjallisuutta opiskeleville, Praecepta iis, qui rebus gestis student. Tampereen yliopiston historiatieteen laitoksen opetusmonisteita 7. Viskari, S., Tieteellisen kirjoittamisen perusteet. Opas kirjoittamiseen ja seminaarityöskentelyyn. Tampereen yliopiston kasvatustieteiden laitos. Opetusmonisteet B Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin sekä harjoitustöiden ja tentin hyväksytty suorittaminen. Kurssi arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaavat opettajat: Katriina Kaakkolammi ja Jutta Helenius. 120

121 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov (Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma) KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa lukea kasvatustieteellisiä tekstejä siten, että löytää sieltä pääasiat - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - osaa apuneuvoja hyväksi käyttäen kirjoittaa omaa alaansa käsittelevän lyhyen pohdiskelevan tai argumentoivan tekstin, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - ymmärtää vapaalla puhekielellä käytävää keskustelua omalta ammattialaltaan - osaa kuvata alaansa liittyviä tavallisia kysymyksiä, ilmaista mielipiteensä niistä ja perustella kantansa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: kirjallinen portfoliokurssi ja suullinen kurssi Oppimateriaali: Maksulliset opetusmonisteet: Kristiina Hakala: Kunskapen bär frukt 2003, Grammatikövningar 2003, Övningar ger färdighet 2003 sekä kurssilla jaettava palautemateriaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kurssin lopussa on suullinen koe. Portfoliokurssiin ei sisälly loppukoetta, vaan arviointi tapahtuu kurssin aikana tehtyjen suoritusten perusteella. Vapauttavat kokeet: Tarvittaessa voidaan järjestää erillinen koe niille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä kasvatus- tai koulutusalan tehtävissä. Hyväksytty suoritus vapauttaa kurssista. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 55 % ja kirjallisen taidon osuus 45 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaavat opettajat: Kristiina Hakala ja Marita Heikkinen. 121

122 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov (Lastentarhanopettajan koulutus) EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi osallistua ruotsin kielen valmennuskurssi Suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuosi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa kuvata alaansa liittyviä tavallisia kysymyksiä, ilmaista mielipiteensä niistä ja perustella kantansa - ymmärtää vapaalla puhekielellä käytävää keskustelua omalta ammattialaltaan ja osaa reagoida tarkoituksenmukaisesti arkipäivän suullisissa tilanteissa - osaa kohdekielisiä tietolähteitä hyväksi käyttäen kirjoittaa omaa alaansa käsittelevän lyhyen tekstin, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - ymmärtää oman alansa yleisluontoisia ruotsinkielisiä tekstejä ja löytää niistä pääkohdat Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: Noin 50 t lähiopetusta (kirjallinen ja suullinen integroituna). Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Kurssilla jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Kurssin lopussa järjestetään suullinen ja kirjallinen koe. Tarvittaessa sellaisille opiskelijoille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä kasvatusja opetusalan tehtävissä, järjestetään suullinen ja kirjallinen koe. Kokeista selviytyneet vapautuvat kurssista. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 55 % ja kirjallisen taidon osuus 45 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Timo Paulsen. 122

123 Vieraiden kielten opintojaksot KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso on suoritettava yhdessä kielessä. Valittavina kielinä ovat englanti, ranska, saksa, espanja, italia tai venäjä. Kielikeskus järjestää erityisesti kasvatustieteiden tiedekunnan opiskelijoille tarkoitettuja tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon kursseja englannin kielessä. Muiden kielten opetus on kaikille tiedekunnille yhteistä. Vieraan kielen suullinen taito Vieraan kielen suullisen taidon opintojakso on suoritettava samassa kielessä kuin tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito. Kielikeskus järjestää erityisesti kasvatustieteiden tiedekunnan opiskelijoille tarkoitettuja suullisen taidon kursseja englannin kielessä. Muiden kielten opetus on kaikille tiedekunnille yhteistä. Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja ammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston 123

124 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asiatyyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden alussa järjestetään englannin kielen vapaaehtoinenkirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista ja kaikkien tehtävien suorittamista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pirjo Rasi. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov English Communicative (Oral) Skills 2 crs PREREQUISITE: High school level English studies Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Education and Adult Education students: Registration will take place by computer. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. Kindergarten Teachers: Students will be assigned groups and times by their departmental administration. OBJECTIVE: The English Communicative Skills courses emphasise academic level speaking and listening skills. Some degree of reading and writing will also be required. CONTENTS: Each course attempts to integrate the above skills into a thematic course module. The overall aim is to develop learners communicative ability through facilitating interaction on contemporary issues within the academic environment. The course consists of 50 contact hours during one term. 124

125 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA The course will include at least some of the following: Expressing Oneself - talking about yourself, your studies, research and issues related to your field, and refining your language skills, e.g. pronunciation, grammar, writing, etc. Communicating With Others - including at least some of the following: group work, discussion skills, debating, presentation skills, contrasting spoken and written language, interviewing, negotiating, social language and behavior, etc. Communicating Across Cultures - for example: language and culture, English as an international language, contrasting cultures, communication styles, talking about your own culture, developing cultural sensitivity and competence, etc. Course descriptions: Education and Adult Education Students: Oral and Written Presentation A major part of the course is for presentations where students introduce a topic relating to their field of study or expertise for the purpose of discussion. The course will begin with exercises to develop students ability for both spontaneous and planned speech and then move on to activities for developing their expression of opinions and challenging those of others. Sessions in the language studio are organised to practice those pronunciation and language problems which emerge during the course. Discussion and presentation techniques will be reviewed and practised in this context. Kindergarten Teachers As above but no persentations will be necessarily required. Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Attendance, active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or final exam. Course instructors: Mary McDonald-Rissanen (Education - Adult Education) and Debra Gomez-Tapio (Programme for Kindergarten Teachers). 125

126 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Luokanopettajan koulutus (Hämeenlinna) Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Vieraan kielen opinnot (kirjallinen ja suullinen taito 2 ov) Valtion kielitutkintolautakunnan apujäsenen antamalla todistuksella voidaan korvata ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon (2 ov) opintojakso. Ks. kielikokeet ja kielitodistukset. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 126

127 Kotimaisten kielten opintojaksot KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: Äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot. Ajankohta: 1. opintovuoden kevätlukukausi. TAVOITTEET: Opiskelija tutustuu tieteellisen kirjoittamisen konventioihin ja perehtyy opetusalan viestintätilanteisiin. SISÄLTÖ: Tieteellinen kirjoittaminen jakautuu kahteen osaan: 1) kirjallisten tuotosten tarkasteluun sekä 2) a) kirjoittajaksi kasvamiseen ja b) kirjoittajaksi kasvattamiseen 1)a) 1)b) 2)a) 2)b) Kirjallisen ilmaisun kehittäminen asiatekstein - kirjallisen viestintätapahtuman osatekijät - tekstin merkityssuhteet - tyylilajit viestintätilanteittain - tieteellisen tyylin esitysmuodot: sitaatti, referaatti, oma esitys ja näiden yhdistelmä Kielenhuolto - kielenhuollon oppaat, sanakirjat Kirjoittajaksi kasvaminen - kirjoittajaksi kasvamisen vaiheita - Kuinka kehittyä kirjoittajana? Kirjoittajaksi kasvattaminen - kirjoittajaksi kasvattamisen lähtökohtia - erilaisia kirjoittajia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t ohjattuja tekstiharjoituksia ja 60 t itsenäistä kirjoittamista. Laajahko raportti kurssin yhteydessä sovittavasta aihepiiristä ja valikoima pienimuotoisia tekstejä aihepiiristä Opettaja kirjallisena viestijänä. 127

128 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Oppimateriaali: 1. Kauppinen, A. & Laurinen, L., Tekstioppi. Johdatus ajattelun ja kielen yhteistyöhön. KY , Iisa,K. & Oittinen, H. & Piehl, A., Kielenhuollon käsikirja. Yrityskirjat Oy. 5. laajennettu ja muutettu painos Suomen kielen perussanakirja. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 55. VAPK-kustannus Suoritustapa ja arviointi: Kurssi on pakollinen ja sen suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista harjoituksiin sekä kirjallisten harjoitustöiden tekemistä. Kurssi arvostellaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Jutta Helenius. 128

129 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov (Luokanopettajan koulutus) EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Ajankohta: kolmannen opintovuoden syyslukukausi. KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - osaa lukea kasvatustieteellisiä tekstejä siten, että löytää sieltä pääasiat - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - osaa apuneuvoja hyväksi käyttäen kirjoittaa omaa alaansa käsittelevän lyhyen kuvailevan tai argumentoivan tekstin, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - ymmärtää vapaalla puhekielellä käytävää keskustelua omalta ammattialaltaan - osaa kuvata alaansa liittyviä tavallisia kysymyksiä, ilmaista mielipiteensä niistä ja perustella kantansa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 ov. Lähiopetuksen määrä (enintään 50 t) riippuu ohjatun itsenäisen työskentelyn määrästä. Oppimateriaali: Kurssilla jaettava materiaali ja verkkomateriaali. Suoritustapa: Kurssin lopussa järjestetään suullinen ja kirjallinen koe. Tarvittaessa sellaisille opiskelijoille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä kasvatusja opetusalan tehtävissä, järjestetään suullinen ja kirjallinen koe. Kokeista selviytyneet vapautuvat kurssista. Arviointi: Arvosanaan vaikuttaa suullisen taidon arvosana 55 % ja kirjallisen taidon arvosana 45 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Marita Heikkinen. 129

130 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Ajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Opiskelijan tulee ymmärtää puhuttua yleiskieltä ja oman alansa tieteellistä tekstiä. Hänen tulee selviytyä jokapäiväisistä kielenkäyttötilanteista ja pystyä keskustelemaan omaan alaansa liittyvistä kysymyksistä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta, josta 24 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia 26 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Opintojakson alussa järjestetään englannin kielen kirjallisen taidon koe, joka on tarkoitettu vain sellaisille opiskelijoille, joilla on lukiokurssia laajemmat tiedot. Kokeesta suoriutuneet vapautetaan tekstianalyysin tunneista (24 t). Muilta osin kurssi on pakollinen. Kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen ja suullinen koe. Arviointi: Tekstin ymmärtämiskokeen osuus kokonaisarvosanasta on 50% ja suullisen taidon osuus 50%. Vastaavat opettajat: kirjallinen osa Marja Keni-Vanonen, suullinen osa Mark Matson. 130

131 KASVATUSTIETEIDEN TIEDEKUNTA 131

132 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Kaikille pakolliset kieliopinnot 1 Suomen kieli 2 ov Suomen kieli 1 ov Yrityksen kirjallinen viestintä 1 ov 2 Ruotsin kieli 4 ov Ruotsi I - Talousruotsi 3 Kaksi vierasta kieltä 4 ov + 4 ov Laskentatoimen, markkinoinnin, yrityksen hallinnon ja yritysjuridiikan opiskelijat 4 Lisäksi kieliopintoja 6 ov Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkintojenkieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät Muualla (ulkomailla, muussa yliopistossa tms.) suoritettujen kieliopintojen korvaavuudet ja siirrot haetaan aina kielikeskuksen ko. kielen opettajalta, mikäli ne halutaan sisällyttää tutkinnon kieliopintoihin. Ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 132

133 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ensimmäinen vieras kieli 4 ov Valittavina ovat Englanti I, Ranska I tai Saksan kaupallinen viestintä - tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen sekä Saksan kaupan suullinen viestintä -kurssit. Ensimmäisen vieraan kielen pohjana ovat lukion A-kielen tai vastaavan tasoiset opinnot (ei-ylioppilaat). Toinen vieras kieli 4 ov Valittavina kielinä ovat englanti, saksa, ranska, venäjä, italia, espanja, kiina, japani tai dekaanin suostumuksella muu kieli. Toisessa vieraassa kielessä voidaan hyväksyä myös alkeiskurssi, mutta vain sellaisesta kielestä, jota opiskelija ei ole aikaisemmin lainkaan opiskellut. Jotta alkeiskurssi voidaan hyväksyä osaksi tutkinnon pakollisia kieliopintoja, opiskelijan on erikseen osoitettava (kopio lukion päästötodistuksesta ja mahdollisesta muusta myöhemmästä koulutuksesta toimitetaan tiedekunnan kansliaan, Pinni h. A2039), että kysymyksessä on hänelle täysin uusi kieli. Muussa tapauksessa toisen vieraan kielen opinnot on aloitettava vähintään alkeiskurssin jälkeisistä opinnoista. Alkeiskurssi mainitaan erikseen tutkintotodistuksessa. Laskentatoimen, markkinoinnin, yrityksen hallinnon ja yritysjuridiikan opiskelijat: Edellisten lisäksi 6 ov kieliopintoja. Nämä opiskelijan tulee valita ottaen huomioon oman pääaineensa erilaiset tarpeet. Opiskelija voi jatkaa yhtä tai useampaa jo edellä suorittamaansa kieltä tai valita aivan uuden kielen (kolmas vieras kieli). Kahden vieraan kielen alkeiskurssia ei kuitenkaan voi sisällyttää tutkinnon minimilaajuuteen (120/160 ov). Huom. Kielikeskuksen tarjoamia eri kielten valmennuskursseja ja kertauskursseja ei voi käyttää tutkinnon pakollisiin kieliopintoihin. Ne voidaan sisällyttää tutkintoon vain ylimääräisinä, tutkinnon minimilaajuuden (KTK 20 ov / KTM 160 ov) ylittävinä opintoina. Tutkinnon vapaasti valittavat opinnot Kauppatieteiden laitoksen opiskelijoilla voi olla kauppatieteiden kandidaatin minimilaajuisessa 120 opintoviikon tutkinnossa enintään 25 opintoviikkoa ja kauppatieteiden maisterin 160 opintoviikon tutkinnossa enintään 35 opintoviikkoa kieliopintoja. Kansantaloustiedettä tai vero-oikeutta pääaineenaan opiskelevilla ei ole edellä mainittuja rajoitteita. Ruotsin ja vieraiden kielten opetusohjelma ajoittuu siten, että ensimmäisenä vuonna laskentatoimen, vero-oikeuden, yrityksen hallinnon ja vakuutustieteen opiskelijat valitsevat ruotsi I:n syyslukukaudella ja vieraan kielen kurssi I:n kevätlukukaudella. Markkinoinnin, yritysjuridiikan ja kansantaloustieteen opiskelijat valitsevat vastaavasti vieraan kielen kurssi I:n syyslukukaudella ja ruotsi I:n kevätlukukaudella. Kaikki opiskelijat voivat vielä ajoittaa ensimmäiseen vuoteen esim. yhden vieraan kielen alkeiskurssin tai seuraavan tason kurssin. Toiseen vuoteen ajoittuvat suomen kielen opinnot ja vieraiden kielten I ja II kurssit ja/tai ruotsin II kurssi. 133

134 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Kotimaisten kielten opintojaksot Suomen kieli 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi tai syventävien opintojen vaiheessa, jolloin opiskelija valmistelee harjoitusainettaan / pro gradu -työtään. TAVOITTEET: Kirjallisen ilmaisun kehittäminen ja selkeään ja oikeakieliseen asiatyyliin perehdyttäminen. SISÄLTÖ: - asiatyylisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuminen - kielenkäyttötekniikkaan perehdyttäminen - virkakielen rakenteeseen ja sen selkeyttämiseen perehdyttäminen - vieraskielisistä lähteistä tarttuvien muukalaisuuksien käsitteleminen - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: n. 20 t tekstiharjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: 1. Opetusmoniste, opiskelijan omat harjoitusaineet sekä opetuksen yhteydessä jaettava ja käsiteltävä materiaali 2. Hirsjärvi ym., Tutki ja kirjoita 3. Itkonen, T., Kieliopas 4. Iisa, Kankaanpää & Piehl, Tekstintekijän käsikirja Suoritustapa: Kurssi on pakollinen. Kirjallinen tentti pidetään kurssin lopussa. Arviointi: Kurssin suoritus arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Riitta-Liisa Salomaa. 134

135 Yrityksen kirjallinen viestintä 1 ov KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot suomen kielessä. Ajankohta: 2. opintovuosi. TAVOITTEET: Opiskelija osaa laatia itsenäisesti yrityksen/yhteisön sisäisiä ja ulkoisia kirjallisia viestejä tietokoneohjelmia hyödyntäen. SISÄLTÖ: - vakioasemointi - yrityksen viestintämuodot ja -kanavat, kohderyhmät - liikekirjeet ja muut kirjalliset viestit Suoritustapa: Yrityksen kirjallisen viestinnän kirjatentti, jonka voi suorittaa joko syyslukukaudella tai kevätlukukaudella. Molempina lukukausina kaksi tenttimahdollisuutta: varsinainen tentti ja uusintatentti. Tenttiin täytyy ilmoittautua opetusohjelman ohjeiden mukaisesti. Tenttikirjana jompikumpi seuraavista kirjoista: Kylänpää & Piirainen 2002: Liike-elämän kirjallinen viestintä. 3. painos. Tampere: Mac Laser Oy Kortetjärvi-Nurmi, Kuronen & Ollikainen 2002: Yrityksen viestintä. 3. uudistettu painos. Helsinki: Edita Arviointi: Arvosteluasteikkona on 1-3/3. Vastaava opettaja: Mirja Kinnunen. 135

136 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen opetusohjelma Kauppa ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Ruotsi II 4 ov - kirjallinen osio 2 ov - suullinen osio 2 ov Ruotsi I - talousruotsi 4 ov Ruotsin kielen valmennuskurssi 2 ov Prepkurs 136

137 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsi I - Talousruotsi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. Ajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää oman erikoisalansa tekstejä - osaa tuottaa yleisluonteista taloudellista kieltä - osaa kirjoittaa yleisiä liikekirjeitä - osaa esitellä yrityksen toimintaa - osaa itsenäisesti hyödyntää kohdekielisiä tietolähteitä Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: lähiopetusta 10 t kielioppiluentoja (vapaaehtoinen opiskelijoille, jotka suoriutuvat hyväksytysti kielioppikokeesta) lähiopetusta n. 50 t taloustekstien analyysia ja kirjoitusharjoituksia sekä itsenäistä työskentelyä (A-osio 1 ov, B-osio 1 ov) lähiopetusta n. 50 t suullisia harjoituksia sekä itsenäistä työskentelyä (C-osio 1 ov, D-osio 1 ov). Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kirjalliset A- ja B-osioiden kokeet kurssien lopussa. Suullisissa C- ja D-osioissa arviointi tunneilla kurssien aikana. Arviointi: Kurssi jakaantuu neljään 1 ov:n laajuiseen osioon, joiden kunkin osuus kurssin kokonaisarvosanaa määrättäessä on 25 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kymmenportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Arvosteluasteikko on Talousruotsi I:n kirjallisen ja suullisen taidon kursseista vapauttavat kokeet: Järjestetään syys- ja kevätlukukauden alussa uusintakokeen yhteydessä. Suullisista osioista vapauttavat kokeet järjestetään sopimuksen mukaan. Vastaavat opettajat: Karita Katto, Maritta Nikkola ja Elisabeth Sucksdorff. 137

138 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsi II - Talousruotsi II 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsi I (4 ov). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Kirjallinen osio: 3. ja 4. opintovuosi Suullinen osio: 2. opintovuosi tai myöhemmin TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa käyttää kielitaitoaan talouselämän eri tilanteissa - osaa tuottaa omaa erityisalaansa käsitteleviä tekstejä - osaa itsenäisesti hyödyntää kohdekielisiä tietolähteitä - osaa sopeuttaa kielenkäyttönsä tilanteen mukaisella tavalla Kurssin laajuus: Kirjallinen osio 2 ov ja suullinen osio 2 ov Kurssi kestää yhden lukukauden. Kirjallinen osio 2 ov Oppimateriaali: opiskelijoiden itse hankkima sekä maksullinen materiaali Suoritustapa: Opiskelijoiden oma aktiivinen tekstien hankkiminen ja käsittely sekä kirjallisten harjoitusten tekeminen. Niiden yhteydessä jonkin verran kieliopin kertausta, mutta opiskelijoilta edellytetään peruskieliopin hallintaa. Suullinen osio 2 ov Oppimateriaali: Maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen keskusteluihin ja esitelmät. Jatkuva arvointi tunnilla. Arviointi: 6-8 ov:n arvosanaa määrättäessä kursseja painotetaan suhteessa opintoviikkomääriin (4 ov + 2 ov + 2 ov). Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kymmenportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Arvosteluasteikko on Vastaavat opettajat: Elisabeth Sucksdorff (kirjallinen osio) ja Sarra Maala (suullinen osio). 138

139 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englannin kielen opetusohjelma Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Englanti III Ulkomaankaupan englanti - kirjallinen osa 1 ov Englanti III Ulkomaankaupan englanti - suullinen osa 1 ov Englanti II - kirjallinen osa 2 ov Englanti II - suullinen osa 2 ov Englanti I 4 ov Kirjallinen ja suullinen osa Englannin kielen valmennuskurssi 2 ov Preparatory Course 139

140 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot Englanti I - kirjallinen osa 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion englannin oppimäärä tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - tunnistaa tekstin osien keskinäiset suhteet - osaa käyttää erilaisia lukutekniikoita - ymmärtää yleisluontoisia liike- ja talousalan tekstejä - osaa tuottaa alaan liittyviä lyhyitä tekstejä kuten esimerkiksi liikekirjeitä Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t luku- ja kirjoitusharjoituksia. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään molempina lukukausina. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteina ovat loppukoe ja säännöllinen osallistuminen harjoituksiin. Englanti I:n kokonaisarvosana on kirjallisen ja suullisen osan keskiarvo. Vastaavat opettajat: Bentley Mathias, Mirja Hautala ja Lauri Tolkki. Huom. Vapautus opetukseen osallistumisesta voidaan antaa opiskelijalle, jolla on jo riittävän hyvä englannin kielen taito ja kaupallisen sanaston tuntemus (esim. opiskelija, joka on suorittanut englannin kielen opinnot kaupallisen alan opistossa (ammattikorkeakoulussa)). Asiasta on ehdottomasti neuvoteltava Mathiaksen kanssa lukukauden alussa. 140

141 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englanti I - suullinen osa 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Vaadittavan tason saavuttamiseksi opiskelija saattaa joutua parantamaan kielitaitoansa ennen osallistumistaan kurssille esim. englannin valmennuskurssilla. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - osaa tuottaa ja ymmärtää yleisluonteista talouden alan kieltä - osaa käyttää kielitaitoaan tavallisimmissa liike-elämän tilanteissa - osaa esitellä yrityksen toimintaa - osaa suunnitella ja arvioida omaa oppimistaan Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 32 t ryhmätyöskentely 23 t siihen liittyvä valmistautuminen ja tehtävät 24 t itseopiskelu 1 t tutortapaamiset Oppimateriaali: Maksullinen materiaali. Suoritustapa: Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään molempina lukukausina. Arviointi: Jatkuva arviointi tunneilla säännöllisen läsnäolon perusteella. Tutortapaamisten ja portfolion arviointi. Kurssin lopussa arvioidaan ryhmätyöhanke sekä itseopiskeluportfolio. Lisäksi jokainen opiskelija arvioi omaa suoritustaan. Vastaavat opettajat: Robert Hollingsworth, Mirja Hautala ja Lauri Tolkki. 141

142 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englanti II - kirjallinen osa 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Englanti I -kurssi tai muut neljää (4) opintoviikkoa vastaavat kaupallisen englannin opinnot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää lukemaansa kaupallista ja talouden alan tekstiä - hallitsee kirjallisen viestinnän liiketoimen eri vaiheissa käsittäen esimerkiksi kyselyt, vastaukset, tarjoukset, tilaukset ja maksujärjestelyt - osaa kirjoittaa yrityksen toimintoja ja tulosta koskevia raportteja, katsauksia ja ennusteita käyttäen alan erikoissanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t luku- ja kirjoitusharjoituksia. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kurssin suorittaminen edellyttää säännöllistä ja aktiivista osallistumista tunneille. Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään molempina lukukausina. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteina ovat loppukoe sekä osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pertti Tanhuanpää. Englanti II - suullinen osa 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Englanti I -kurssi tai muut neljää (4) opintoviikkoa vastaavat kaupallisen englannin opinnot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuosi tai myöhemmin. 142

143 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää sekä syntyperäisten että ei-syntyperäisten puhujien normaalitempoista puhetta monenlaisista aiheista - pystyy osallistumaan aktiivisesti ajankohtaisia asioita koskevaan keskusteluun; pystyy esittämään liike- ja talouselämään liittyviä perusteltuja mielipiteitä - osaa pitää selkeän esitelmän vaativasta aiheesta - osaa esiintyä vakuuttavasti työhaastattelussa ja kirjoittaa vaikuttavan ansioluettelon ja hakemuksen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta, josta 24 t keskusteluharjoituksia, 13 t esitelmäharjoituksia ja 13 t työnhakuharjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetusta järjestetään molempina lukukausina. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kurssin suorittaminen edellyttää säännöllistä ja aktiivista osallistumista harjoituksiin, esitelmän pitämistä ja työhakemuksen laatimista. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosanaa määriteltäessä keskustelun osuus on 50%, esitelmän 25%, työhakemuksen ja haastattelun 25%. Keskustelutaito arvioidaan tunneilla ja kurssin lopussa järjestettävän kokeen perusteella. Esitelmä ja työhakemus arvioidaan erikseen. Vastaavat opettajat: Bentley Mathias ja Paula Haapanen. Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - kirjallinen osa 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: 8 ov:n englannin opinnot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Perehtyminen erityisesti ulkomaankaupan englantiin käsittäen katsausten ja liikekirjeiden lisäksi sopimuksiin, vakuutukseen ja agentuureihin liittyvien tekstien analysointia ja tuottamista. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t kirjallisia harjoituksia. 143

144 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Oppimateriaali: Kurssilla jaettava materiaali. Suoritustapa: Kurssin suorittaminen edellyttää säännöllistä ja aktiivista osallistumista harjoituksiin. Kurssi kestää yhden lukukauden ja järjestetään kevätlukukaudella vain jos riittävä määrä opiskelijoita ilmoittautuu ja määrärahoja on saatavilla. Kirjallinen koe kurssin lopussa Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pertti Tanhuanpää. Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - suullinen osa 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: 8 ov:n (tai vastaavan määrän) kaupallisen englannin opinnot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää nopeaa syntyperäisen puhetta - osaa keskustella sujuvasti englanniksi monenlaisista aiheista - osaa käyttää tilanteeseen sopivaa puhetyyliä - pystyy ratkaisemaan erimielisyyksiä, neuvottelemaan ja tekemään sopimuksia - on tietoinen kulttuurien välisistä eroista ja niiden vaikutuksesta viestintään Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään vain jos riittävä määrä opiskelijoita ilmoittautuu ja määrärahoja on saatavilla. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kurssin suorittaminen edellyttää säännöllistä ja aktiivista osallistumista Arviointi: Arviointi tapahtuu tunneilla. Vastaava opettaja: Bentley Mathias. 144

145 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ranskan kielen opetusohjelma Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Ranska III 2 ov (=Ranskan kielen syventävä kurssi) Ranska II 4 ov Ranska I 4 ov Ranskan kielen jatkokurssi I A 4 ov tai Ranskan kielen jatkokurssi I B 4 ov Ranskan kielen alkeiskurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa (molemmat osiot samalta opettajalta) 145

146 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ranska I 4 ov Pour se faire comprendre en situations réelles Kurssi on avoin kaikille yliopiston opiskelijoille. EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot (vähintään 2 vuoden opinnot). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Vapaa. TAVOITTEET: Kyky ymmärtää eri ammattialojen kirjoitettua ja puhuttua ranskan kieltä sekä selviytyä kirjallisesti ja suullisesti keskeisissä kommunikaatiotilanteissa. SISÄLTÖ: Erityyppisten (muun muassa kaupallisten ja hallinnollisten) dokumenttien analysoimista sekä harjoituksia. Lisäksi suullisia dialogiharjoituksia ammattitilanteissa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t ryhmäopetusta, josta 50 t tekstianalyysia ja kielioppia 50 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Bloomfield Anatole, Tauzin Béatrice, Affaires à suivre, Hachette Livre. 2. Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. 3. Video-ohjelmia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen ja suullinen koe. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosanaa määrättäessä kirjallisen kokeen osuus on 50% (luetun ymmärtäminen 30% ja tekstin tuottaminen 20%) ja suullisen kokeen osuus 50%. Vastaavat opettajat: Hilkka Samb. 146

147 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ranska II 4 ov Pour être actif et efficace en français professionnel Kurssi on avoin kaikille yliopiston opiskelijoille. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ranska I tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi. TAVOITTEET: Raporttien, yhteenvetojen ja muistiinpanojen tekemistä. Keskusteluja ja neuvotteluja erilaisissa liike-elämän tilanteissa. Sanavaraston laajentamista. SISÄLTÖ: Erityyppisten vaikeampien dokumenttien analysointia sekä harjoituksia. Myös liikekirjeiden kirjoittamista. Lisäksi ammattikielen vaativien viestintätehtävien edellyttämiä suullisia tehtäviä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t, josta 50 t kaupallisten tekstien analyysia, kielioppia ja harjoituksia 50 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Bloomfield Anatole, Tauzin Béatrice, Affaires à suivre, Hachette Livre. 2. Opetuksen yhteydessä jaettava ja käsiteltävä materiaali. Suoritustapa: Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen ja suullinen koe. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosanaa määrättäessä kirjallisen kokeen osuus 50% ja suullisen kokeen osuus 50%. Vastaava opettaja: Jean-Pierre Dépée 147

148 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer Kurssi on avoin kaikille yliopiston opiskelijoille. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ranska II tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Vaativan ranskankielisen kommunikoinnin edellyttämä kirjallinen ja suullinen taito. SISÄLTÖ: Kielioppi- ja tekstianalyysia, kirjallista ja suullista tuottamista sekä käännöksiä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t ryhmäopetusta, josta 15 t kielioppiharjoituksia 14 t vaativien tekstien analysointia sekä kirjallista ja suullista tuottamista 21 t eri aihepiirien käännöstekstejä (suomesta ranskaksi). Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava ja käsiteltävä materiaali. Suoritustapa: Jatkuva arviointi sekä kurssin lopussa järjestettävä kirjallinen ja suullinen koe. Vastaava opettaja: Jean-Pierre Dépée 148

149 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Saksan kielen opetusohjelma Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Syventävä taloussaksan kurssi 2-4 ov Saksa - Kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestintä - tekstin tuottaminen 2 ov Saksan kaupallinen viestintä - tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen 2 ov Saksan kaupallinen suullinen viestintä 2 ov Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi 2 ov Saksan kielen jatkokurssi 4 ov Saksa - Liike-elämän esiintymistaito 2 ov Saksan kieli ja kulttuuri tänään 1 ov Saksan kielen alkeiskurssi 4 ov (kaikille tarkoitetut kieliopinnot) Sisko-veli-ohjelma 1 ov Schwester-Bruder- Programm 149

150 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Saksan kielen jatkokurssi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Alkeiskurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. tai 2.opintovuosi. TAVOITTEET: Liike- ja talouskielen tekstien kuullunymmärtämis- sekä puhevalmiuden kehittäminen. Lisäksi kyky ymmärtää taloudellisen alan puhuttua ja kirjoitettua saksan kieltä sekä selviytyä suullisesti ja kirjallisesti oman alan keskeisissä kommunikaatiotilanteissa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t Kurssi kestää kaksi lukukautta ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Rakkolainen, S., Tuomiala-Mäkelä, L., Bürkel, J. Deutsch im Berufsleben, Edita, Helsinki Piitulainen, M-L: Saksan kielioppi, Otava, Helsinki, Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja tehtävien tekeminen. Kurssin lopussa järjestetään kielistudiokoe sekä kirjallinen kuulustelu (rakenne- ja tekstiosio). Arviointi: Arvosana määräytyy osallistumisaktiivisuuden ja kurssin lopussa järjestettävien kokeiden perusteella. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Sisko-veli- ohjelma 1 ov Schwester-Bruder-Programm Kurssi on tarkoitettu suomalaisille, kansainvälisille ja saksankielisille opiskelijoille, jotka haluavat opiskella saksaa yhdessä äidinkielenään saksaa puhuvan opiskelijan kanssa. EDELTÄVÄT OPINNOT: Vähintään saksan kielen lukiokurssi (3 v), Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. 150

151 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET: Luoda suomalaisten/kansainvälisten ja saksankielisten opiskelijoiden välille kontaktit, joiden avulla opiskelijat voivat vahvistaa saksan suullista taitoa ja kehittää kansainvälistä kommunikointitaitoaan. SISÄLTÖ: Keskusteluharjoituksia pienryhmissä ja parityöskentelynä opiskelijoiden itse valmistemilta aihealueilta heidän omien oppimistavoitteidensa mukaisesti. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: viikottaiset kokoontumiset 12 viikon ajan yhteensä 24 t. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, oppimispäiväkirjojen ja raportin teko. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi 1-2 ov Kurssi soveltuu eri tieteiden opintosuuntien ja koulutusalojen opiskelijoille yliopistotason saksan kielen kieliopin osaamista vahvistavaksi kurssiksi. Harjoitusten avulla on mahdollista parantaa saksan kielen rakenteiden aktiivista ymmärtämistä ja käyttövalmiutta. EDELTÄVÄT OPINNOT: Saksan alkeiskurssi, saksan lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. Kurssi voidaan suorittaa joko ennen tieteellisen tai käytännön saksan kielen kurssia tai sen rinnakkaiskurssina samana lukukautena. Kurssia suositellaan suoritettavaksi esim. ennen SAKSAN KAUPALLISEN VIESTINNÄN, TEKSTIN YM- MÄRTÄMISEN JA KIRJOITTAMISEN kurssia tai sen rinnalla. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssilla keskitytään saksan kielen nykyviestinnän rakenteisiin. Kurssin käytyään opiskelija: - ymmärtää saksan kielen nykyviestinnän rakenteet yleiskielen ja erityisalan kielen tekstissä - osaa aktiivisesti käyttää saksan kielen rakenteita eri aiheiden viestintätilanteissa - osaa valita vuorovaikutustilanteiden nopeuden vaatiman lyhyen tai kohteliaan pidemmän saksankielisen rakenneilmaisun - osaa muunnella saksan kielen rakenteita niitä tiivistämällä tai purkamalla 151

152 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Kurssin laajuus ja työmuodot: 50 t ryhmäopetusta (2 ov) syys- ja kevätlukukauden alussa 4 t/ viikko. Kurssin voi suorittaa myös 1 ov:n (34 t) laajuisena. Oppimateriaali: Opettajan kokoama ajankohtainen kielioppi- ja harjoitusaineisto: Silja Vahanen, Saksan kielen verbin peruspiirteitä ja rakenteita viestintään, 2003, Silja Vahanen, Deutsche Substantive, Artikel und Pronomen im Grundriss, 2003, Silja Vahanen, Deutsche Adjektive, Zahlwörter und Präpositionen im Grundriss, Suoritustapa: Aktiivinen osanotto kurssille sekä tehtävien ja kirjallisen kokeen hyväksytty suorittaminen. Arvosteluasteikko on 1-3 tt, ht, et. Arvioinnissa apuna myös Euroopan neuvoston kielitaitoasteikko B2-C1. Vastaava opettaja: Silja Vahanen. Saksan kieli ja kulttuuri tänään 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Vähintään saksan kielen lukiokurssi (3 v), Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Saksan kielen kurssi opiskelijoille, jotka haluavat parantaa saksan suullista kielitaitoaan tutustumalla Saksan yhteiskuntaan ja kulttuuriin. SISÄLTÖ: Lehtiartikkelien ja video/tv-materiaalien avulla valotetaan opiskelijoille nykytapahtumia Saksan yhteiskunnan eri rakenteissa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 24 t suullisia harjoituksia ja keskusteluja. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kursille ja tehtävien tekeminen. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Opetusta ei järjestetä lukuvuonna

153 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Saksan kaupallinen viestintä tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen 2 ov Kurssi on tarkoitettu kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnon opiskelijoille ja muille taloudellis-kaupallisen saksan kielen käytöstä kiinnostuneille. Kurssi on kansainvälisen kaupan saksan kielen perusopintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Peruskoulun ja lukion saksan keskipitkä kurssi tai vähintään saksan kielen lukiokurssi tai jatkokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. tai 2. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää ja hahmottaa autenttisten saksankielisten kokonaistaloudellisten ja yritystaloudellisten tekstien viestinnälliset tavoitteet vaivatta - osaa käyttää saksankielisiä taloudellis-kaupallisia tekstejä tietojen hankintaan eri lähteistä ja viestintäkanavista (ks. - osaa laatia saksankielisistä teksteistä kaupallisiin tarkoituksiin yhteenvetoja ja tiivistelmiä - osaa laatia vastauksia erilaisiin saksankielisiin teksteihin liike-elämän kieli- ja kulttuurinormien edellyttämällä tavalla - osaa laatia tietylle saksankieliselle kohderyhmälle tehotyyliin yritystä, tuotetta tai hanketta esitteleviä tekstejä - osaa laatia kutsuja saksaksi sekä julkis- että yksityissektorin tilaisuuksiin kuten näyttelyyn, messuille ja lehdistötilaisuuksiin - osaa laatia saksaksi kansantaloudellisen ja yritystaloudellisen katsauksen kuten raportin, lehdistö- ja pörssitiedotteen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 54 t ryhmäopetusta (2 ov), josta 50 t tekstiopetusta ja 4 t tutoroitua itseopiskelua. Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään sekä syys- että kevätlukukaudella. Oppimateriaali: 1. Vahanen Silja, Wirtschaftstexte, Themen aus Volkswirtschaft und Betriebswirtschaft, Marketing, Rechnungswesen, Betriebsverwaltung, Tampereen yliopisto Vahanen Silja, Glossar der Wirtschaft mit kontextuellen Bezugswörtern Vahanen Silja, Deutsche Textgrammatik. Zur Anwendung der Wirtschaftsstudierenden, Perehdyttävä valinnan mukaan kahteen tekstilajiin kaupallisen viestinnän alalta, esim. kysely, raportti, katsaus, selvitys, messukutsu, tuote-esittelytarjous. 153

154 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen sekä tehtävien, referaatin ja kirjallisen tekstiviestinnän kokeen hyväksyttävä suorittaminen. Kokeiden uusintoja lukukausittain. Arviointi: Kurssin arvosanaa määrättäessä käytetään kymmenportaista pyöristystä. Arvosteluasteikko on (tt, ht, et). Arvioinnissa apuna myös Euroopan neuvoston kielitaitotasoasteikko B2- C1. Vastaava opettaja: Silja Vahanen. Saksan kaupallinen suullinen viestintä 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Vähintään saksan kielen lukiokurssi (3 v.), jatkokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. tai 2. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Saksan kielen viestintätaitojen kehittäminen. Kurssi käsittää useita eri aihealueita ja opiskelijalla on mahdollisuus suunnitella omaa oppimistaan, mllä luodaan pohja saksan kielen liikeviestinnän perustaidoille. Lisäksi opiskelijat valmistelevat ja pitävät esitelmän. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: ryhmätyöskentelyä (36 t), siihen liittyvä valmistautuminen ja tehtävät (22 t), itseopiskelu (21 t) ja tutortapaamiset (1 t). Kurssi kestää yhden lukukauden ja se järjestetään vain syksyllä. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Arviointi: Jatkuva arviointi tunneilla säännöllisen läsnäolon perusteella. Tutortapaamisten ja portfolion arviointi. Kurssin lopussa arvioidaan ryhmätyöhanke sekä itseopiskeluportfolio. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. 154

155 Saksa - Liike-elämän esiintymistaito 2 ov KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Vähintään saksan kielen lukiokurssi (3 v), Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. tai 2. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Taito kommunikoida liike-elämän yleisimmissä viestintätilanteissa. Perusliiketapahtumien edellyttämä keskustelutaito. Harjoituksiin sisältyy mm. tuotteiden ja yritysten esittelyä ja myyntiä messuilla. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t opetusta Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja tehtävien hyväksytty suorittaminen. Arviointi: Opiskelijan pitämä tuote-esittely ja yritysesittely. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. Opetusta ei järjestetä lukuvuonna Saksa - Kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestintä, tekstin tuottaminen 2 ov Kurssi on tarkoitettu kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnon opiskelijoille ja muille kaupallisen saksan kielen käytöstä kiinnostuneille. EDELTÄVÄT OPINNOT: Saksan kaupallinen viestintä, tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen (2 ov) tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. tai 2. opintovuosi tai myöhemmin. 155

156 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - osaa viestiä kirjallisesti saksaksi kansainvälisen kaupan perusliiketapahtumien yleisimmissä viestintätilanteissa - osaa laatia liikekirjeet ja vaihtaa -sanomia käyttämällä hyväksi telekommunikaatio-, internet- ja verkkopalveluja ( myös keskeisissä vaativissa viestintätehtävissä - kerää saksaksi laatimistaan liikesanomista näytesalkun prosessi- ja portfoliomenetelmää soveltamalla Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 54 t opetusta (2 ov), josta 25 t kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestinnän johdanto ja tekstin tuottamisen esittely 25 t tehtävien harjoituksia ja palaute 4 t opiskelijan tutoroitua itseopiskelua. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: 1. Vahanen Silja, Kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestintä. Tekstejä ja tehtäviä käytännön viestinnästä, Vahanen Silja, Glossar der Wirtschaft Mit kontextuellen Bezugswörtern, Pellinen Silja, Zur Funktionalität der Übersetzung im interkulturellen Kontext, Tampere, Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen ja tehtävien hyväksyttävä suorittaminen. Kirjallinen kuulustelu apuvälinein (Vahanen Silja, Glossar der Wirtschaft 2001) kurssin lopussa. Uusintoja järjestetään lukukausittain. Arviointi: Arvosanaa laskettaessa käytetään kymmenportaista pyöristystä. Arvosteluasteikko on (tt, ht, et). Arvioinnissa apuna myös Euroopan neuvoston kielitaitotasoasteikko B2-C1. Kokonaisarvosanaa määrättäessä kursseja painotetaan suhteessa opintoviikkomääriin. Vastaava opettaja: Silja Vahanen. 156

157 Syventävä taloussaksan kurssi 2-4 ov KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Kurssi sopii hyvän saksan kielen taidon omaaville, esim. saksankielisissä maissa vaihdossa olleille, syventäväksi kurssiksi. EDELTÄVÄT OPINNOT: Saksan kaupalliset viestinnän kurssit, jatkokurssi tai vähintään 6-8 ov:n opinnot saksan kielessä. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Valmiudet käyttää saksaa sekä kirjallisesti että suullisesti talouselämän viestintätilanteissa. Perehtyminen kulttuurienvälisen viestinnän ilmiöihin liike-elämässä ja neuvottelutaitojen harjoittaminen. Kurssi valmentaa myös vapaaehtoista taloussaksan tutkintoa varten (Prüfung Wirtschaftsdeutsch International). Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t kontaktiopetusta, 25 t ohjattua itseopiskelua sekä projektityö. Kurssi järjestetään kevätlukukaudella. Prüfung Wirtschaftsdeutsch International -tutkinto järjestetään kevätlukukausien lopussa saksalais-suomalaisen kauppakamarin ja Helsingin Goethe-Instituutin johdolla. Oppimateriaali: Opettajan laatima materiaali. Arviointi: Jatkuva arviointi tunneilla säännöllisen läsnäolon perusteella. Tutortapaamisten ja portfolion sekä projektityön arviointi. Kirjallinen ja suullinen kuulustelu kurssin lopussa. Vastaava opettaja: Brigitte Reuter. 157

158 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Hallintotieteiden opintosuunta Vaatimukset 1 Kirjallinen ja suullinen viestintä 2-3 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (tai kirjallinen viestintä 1,5 ov) Suullinen viestintä 0,5 tai 1 ov (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Ensimmäisen vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito ja suullinen taito 2 ov + 2 ov 4 Ensimmäisen vieraan kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi 2 ov tai toisen vieraan kielen kirjallinen taito 2 ov Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 158

159 Kotimaisten kielten opintojaksot KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjall. viestintä 1,5ov) (yhteinen informaatiotieteiden tdk:n luonnontiet.kandidaatin ja fil. maisterin koulutuksen kanssa) (Hallintotieteiden opintosuunnan tutkintovaatimuksissa kirjallisen viestinnän laajuudeksi on merkitty 1,5 ov. Jakso toteutetaan lukuvuonna nimellä Tieteellinen kirjoittaminen (2 ov). Jakso tehdään 2 opintoviikon laajuisena koska opetus järjestetään yhteisopetuksena informaatiotieteiden tiedekunnan kanssa.) Suullinen viestintä (0,5 ov tai 1 ov) suoritetaan puheopin laitoksella. EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi tai syventävien opintojen vaiheessa, jolloin opiskelija valmistelee harjoitusainettaan / pro gradu -työtään. TAVOITTEET: Kirjallisen ilmaisun kehittäminen ja selkeään ja oikeakieliseen asiatyyliin perehdyttäminen. SISÄLTÖ: - asiatyylisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - kielenkäyttötekniikkaan perehdyttäminen - virkakielen rakenteeseen ja sen selkeyttämiseen perehdyttäminen - vieraskielisistä lähteistä tarttuvien muukalaisuuksien käsitteleminen - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia (2 ov) Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: 1. Opetusmonista, opiskelijan omat harjoitusaineet sekä opetuksen yhteydessä jaettava materiaali 2. Hirsjärvi ym., Tutki ja kirjoita 3. Itkonen, T., Kieliopas 4. Iisa, Kankaanpää & Piehl, Tekstintekijän käsikirja Suoritustapa: Kurssi on pakollinen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen koe. Arviointi: Kurssin suoritus arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Riitta-Liisa Salomaa. 159

160 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 2. opintovuosi tai myöhemmin. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää omaa alaansa käsittelevää puhuttua ja kirjoitettua kieltä - osaa ilmaista itseään suullisesti ja kirjallisesti tilanteeseen sopivalla tavalla käyttäen oman alansa sanastoa ja pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa ilmaista mielipiteitään ja perustella niitä omaan alaansa liittyvissä kysymyksissä - tuntee ja osaa hyödyntää kielellisiä apuneuvoja ja oman alansa ruotsinkielisiä tiedonlähteitä Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: Lähiopetusta (50 t) ja itsenäistä työskentelyä. Lähiopetus koostuu lukukauden mittaisista osakursseista (kirjalliset harjoitukset 1 ov, 25 t, suulliset harjoitukset 1 ov, 25 t) tai integroidusta suullisen ja kirjallisen taidon kurssista 2 ov (50 t). Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Suullisen harjoituskurssin lopussa järjestetään keskustelukoe, kirjallisen harjoituskurssin lopussa kirjallinen loppukoe. Vapauttavat kokeet: Kirjallisen taidon koe järjestetään lukukauden alussa ja kurssin lopussa. Hyväksytty suoritus vapauttaa kirjallisten harjoitusten kurssilta. Suullisen taidon koe järjestetään sopimuksen mukaan niille, jotka ovat työskennelleet vähintän puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä. Arviointi: Kirjallisen taidon arviointi perustuu kirjalliseen loppukokeeseen. Suullisen taidon arviointi perustuu jatkuvaan arviointiin, suulliseen esitykseen ja keskustelukokeeseen. Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 55 % ja kirjallisen taidon osuus 45 %. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Kaisa Alanen 160

161 Vieraiden kielten opintojaksot Hallintotieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnot: KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Vaadittavat vieraan kielen opinnot ovat samat sekä kandidaatin että maisterin tutkinnossa (6 ov). Kaikki kieliopinnot suositellaan suoritettaviksi jo kandidaatin tutkinnossa. Vaadittavat vieraan kielen opinnot voi suorittaa joko yhdessä vieraassa kielessä (6 ov:n laajuiset opinnot) tai kahdessa vieraassa kielessä, toisessa 4 ov:n ja toisessa 2 ov:n laajuiset opinnot. Mikäli vieraan kielen opinnot suoritetaan yhdessä vieraassa kielessä, tulee opintoihin sisältyä vieraan kielen kirjallinen ja suullinen taito sekä syventävä kurssi (Englannin kielen syventävä kurssi 2 ov, Saksan kielen syventävä kurssi 2 ov, Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov tai Advanced Seminar Skills and Academic Writing Course 2 ov.). Jos vieraan kielen opinnot suoritetaan kahdessa vieraassa kielessä, on toisessa vieraassa kielessä suoritettava kirjallinen ja suullinen taito ja toisessa vieraassa kielessä kirjallinen taito (tekstin ymmärtäminen). Vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito Vieraan kielen kirjallisen taidon opintojakson voi suorittaa englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan ja venäjän kielissä tai dekaanin suostumuksella jossakin muussa vieraassa kielessä. Kielikeskus järjestää erityisesti hallintotieteiden opiskelijoille tarkoitettua kirjallisen taidon opetusta englannin kielessä. Muiden kielten opetus ja kokeet ovat kaikkien tiedekuntien opiskelijoille yhteisiä. Vieraan kielen suullinen taito Vieraan kielen suullisen taidon opintojakso on suoritettava toisessa niistä kielistä, joissa suoritetaan kirjallinen taito. Valittavina kielinä ovat englanti, espanja, italia, ranska, saksa ja venäjä tai dekaanin suostumuksella jokin muu vieras kieli. Kielikeskus järjestää erityisesti hallintotieteiden opintosuunnan opiskelijoille tarkoitettua suullisen taidon opetusta englannin kielessä. Muiden kielten opetus ja kokeet ovat kaikkien tiedekuntien opiskelijoille yhteisiä. 161

162 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englannin kielen opetusohjelma Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Hallintotieteiden opintosuunta Englannin kielen syventävä kurssi 2 ov Englannin kielen kirjallinen taito / tekstin ymmärtäminen 2 ov Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov Englannin kielen valmennuskurssi 2 ov Preparatory Course Teksti 1 ov Kielioppi 1 ov Itseopiskelumateriaali 162

163 Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua ensin englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja mammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asityyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden aikana järjestetään kahdesti vapaaehtoinen kirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Tässä kokeessa hylätyille tullaan järjestämään uusintakoe. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Maritta Hopkins. 163

164 KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov English Communicative (Oral) Skills 2 crs PREREQUISITE: English studies at high school or equivalent Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. OBJECTIVE: The English Communicative Skills courses emphasize speaking and listening skills; however, some degree of reading and writing will also be required. CONTENTS: The course attempts to integrate the above skills. The overall aim is to develop learners communicative ability through facilitating interaction on contemporary issues within the academic environment. The course also includes giving a presentation on a topic related to students field/ studies. 50 hrs. Expressing Oneself - talking about yourself, your studies, research and issues related to your field, and refining your language skills, e.g. pronunciation, grammar, writing, etc. Communicating With Others - including at least some of the following: group work, discussion skills, debating, presentation skills, contrasting spoken and written language, interviewing, negotiating, social language and behavior, etc. Communicating Across Cultures - for example: language and culture, English as an international language, contrasting cultures, communication styles, talking about your own culture, developing cultural sensitivity and competence, etc. Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Active participation, completion of tasks (a presentation), continuous assessment and/or final exam. Course instructors: Maritta Hopkins and Paula Haapanen. 164

165 Englannin kielen syventävä kurssi 2 ov KAUPPA- JA HALLINTOTIETEIDEN TIEDEKUNTA PREREQUISITE: English Written Skills (kirjallinen taito 2 ov) and English Communicative Skills (kommunikatiivinen/suullinen taito 2 ov) Course to ba taken: in the 3rd or 4th year. OBJECTIVE: To improve the students professional oral and writing skills and to give the students tools for life-long learning in two areas. After passing this course the student can do the following: Oral skills - act as the leader in a small group discussion - participate in an discussion on a topic related to the students academic field - give a presentation using presentation technology - chair a discussion following a presentation Writing Skills - write messages and job applications (cover letter, CV, personal statement) - write a report - write a project application - write an abstract / summary The course will be offered in both the autumn and spring terms. Course structure and workload: The course will be carried out partly on-line with 32 hours of contact and 52 hours of guided and independent work. Evaluation: Assessment is based on the following: leading a discussion, an oral presentation, chairing and participation in discussions, and a process portfolio. Course instructor: Mirja Hautala. Vieraan kielen syventävät kurssit Vieraan kielen syventäväksi kurssiksi soveltuu myös Saksan kielen syventävä kurssi 2 ov, Ranskan kielen syventävä kurssi 2 ov ja Advanced Seminar Skills and Academic Writing Course 2 ov. 165

166 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Lääketieteellinen tiedekunta Lääketieteen lisensiaatin koulutusohjelma Vaatimukset 1 Suomen kieli (kypsyysnäyte) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Vieras kieli: Lääketieteen englanti 1 ov Lääketieteen englanti - suullinen taito (vapaaehtoinen) 1 ov Medical Conversation (vapaaehtoinen) 1 ov Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 166

167 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. opintovuosi. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - ymmärtää pääpiirteissään tavallisen ruotsinkielisen potilaan puhetta - osaa esittää potilaalle asianmukaisia kysymyksiä - osaa vastata potilaan kysymyksiin, selittää ja perustella - osaa pääasiallisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia käyttäen laatia ruotsiksi epikriisin, joka on sisällöltään täysin ymmärrettävä Kurssin laajuus ja työmuodot: Suullinen ja kirjallinen opetus integroitu.. Oppimateriaali: Hakala, K., Svenska för läkare, Duodecim 2001sekä maksullinen opetusmoniste Hakala, K., Vad säger doktorn? Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kurssin lopussa on suullinen koe. Kirjallisen taidon arviointi perustuu kurssin aikana kirjoitettaviin epikriiseihin. Tarvittaessa voidaan järjestää erillinen koe niille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä terveydenhoitoalan tehtävissä. Hyväksytty suoritus vapauttaa kurssista. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaismerkintä, jossa suullisen taidon osuus on 55% ja kirjallisen taidon osuus 45%. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaavat opettajat: Kristiina Hakala ja Riitta Marikainen. 167

168 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Vieraan kielen opintojaksot Lääketieteen englanti 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion englannin oppimäärä tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET: Opiskelijan tulee ymmärtää ja osata jossakin määrin tuottaa lääketieteellistä ammattikieltä. SISÄLTÖ: Kurssi sisältää lääketieteellisten tekstien käsittelyä, tutustumista tieteellisen tekstin jäsentymiseen ja sananmuodostukseen, kielen rakenteiden ja termien harjoittelua sekä pohjan luomista kielen tuottamiselle yllä mainittujen kielen osa-alueiden tuntemusta hyödyntäen. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t lääketieteellisten tekstien käsittelyä, rakenneharjoituksia, sanastojen laatimista, CV ja referaatti. Kurssi kestää yhden lukukauden (slk). Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden alussa järjestetään englannin kielen kirjallisen taidon koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on lukiokurssia laajemmat tiedot. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Muussa lääketieteellisessä tiedekunnassa suoritettu vastaava kurssi vapauttaa kurssista. Kurssi on käytävä vain kerran. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Marja Keni-Vanonen. 168

169 Lääketieteen englanti - suullinen taito 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion englannin oppimäärä tai vastaavat tiedot. LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin tavoitteena on antaa valmiuksia selviytyä englannin kielellä lääkärin ammattiin liittyvistä tavallisista kielenkäyttötilanteista. Suullisten harjoitusten tukena käytetään lääketieteellistä materiaalia mm. potilas-lääkärikeskusteluja ja tapausselostuksia. Harjoitusten avulla pyritään aktivoimaan ja laajentamaan ammattisanastoa ja parantamaan kommunikaatiovalmiutta. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t. Kurssia ei järjestetä lukuvuonna Medical Conversation 1 ov Kurssi on tarkoitettu lääketieteen lisensiaatin koulutusohjelmassa opiskeleville ja jatko-opiskelijoille. EDELTÄVÄT OPINNOT: Lääketieteen englanti TAVOITTEET: Kurssin tavoitteena on antaa valmiuksia selviytyä englannin kielellä kansainvälisissä alan kokouksissa ja yleensä omaan alaansa liittyvissä keskustelutilanteissa. Tarjoituksena on harjaannuttaa opiskelijat pitämään omaan erityisalaansa liittyviä esitelmiä ja käymään tieteellisluontoista keskustelua englannin kielellä. SISÄLTÖ: Kurssin aikana harjoitellaan kokous-, konferenssi- ja neuvottelukielen sanastoa ja ilmauksia. Omasta esitelmästä laaditaan abstrakti, joka esittelee aiheen ja sanastoa ryhmälle. Esitelmien pohjalta käydään väittelyjä ja keskustellaan pienryhmissä. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 25 t. Kurssia ei järjestetä lukuvuonna

170 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Terveystieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov Suullinen viestintä (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Yhden vieraan kielen opinnot (kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen sekä suullinen taito) 2 ov + 2 ov Vieraan kielen taito voidaan osoittaa englannin, espanjan, ranskan, saksan tai venäjän kielessä tai tiedekuntaneuvoston suostumuksella jossakin muussa kielessä. Kielikeskus järjestää erityisesti terveystieteiden kandidaatin ja maisterin tutkintoa opiskeleville tarkoitettuja kursseja englannin kielessä. Muiden kielten opinnoista kiinnostuneet voivat hakeutua kielikeskuksen järjestämille vastaaville kirjallisen ja suullisen taidon kursseille. 170

171 Kotimaisten kielten opintojaksot LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kirjallisen ilmaisun kehittäminen. Perehdyttäminen kirjalliseen viestintään niin, että opiskelija pystyy laatimaan pro gradu -tutkielman ja asiaesityksen, referoimaan lähteitä sekä välttämään käännöksistä peräisin olevia muukalaisuuksia. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden (slk). Oppimateriaali: 1. Opetusmoniste, opetuksen yhteydessä jaettava materiaali sekä opiskelijoiden omat kirjalliset työt. 2. Itkonen T., Kieliopas. 3. Hirsjärvi ym., Tutki ja kirjoita. 4. Iisa, Kankaanpää & Piehl, Tekstintekijän käsikirja. Suoritustapa: Kurssi on pakollinen. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen koe. Arviointi: Kurssin suoritus arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaava opettaja: Riitta-Liisa Salomaa. 171

172 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi osallistua esim. ruotsin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Hoitotieteen opiskelijoille 2. opintovuosi klk. Opiskelijat, joilla on laajoja aikaisempia opintoja yliopistoon tullessaan voivat osallistua kurssille jo ensimmäisenä opintovuotena, mikäli kurssilla on tilaa. Terveystieteen laitoksen opiskelijolle järjestetään oma kurssi tarvittaessa joka toinen tai kolmas vuosi. Seuraavan kerran kurssi järjestetään slk TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - osaa lukea terveydenhuoltoalan tekstejä siten, että löytää sieltä pääasiat - osaa apuneuvoja hyväksi käyttäen kirjoittaa terveydenhuoltoalaa käsittelevän lyhyen pohdiskelevan tai argumentoivan tekstin, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - ymmärtää vapaalla puhekielellä käytävää keskustelua omalta ammattialaltaan - osaa kuvata alaansa liittyviä tavallisia kysymyksiä, ilmaista mielipiteensä niistä ja perustella kantansa. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: - suullinen kurssi ja kirjallinen kurssi (portfoliokurssi) tai - integroitu monimuotokurssi, johon sisältyy sekä kirjallinen että suullinen osuus (itsenäisen työskentelyn osuus melko suuri) Oppimateriaali: Maksulliset opetusmonisteet: Hakala, K.: Texter om hälsovård 2003, Grammatikövningar 2003, Vi diskuterar hälsovården 2003 Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen. Kurssin lopussa on suullinen ja kirjallinen koe. Portfoliokurssiin ei kuitenkaan sisälly loppukoetta, vaan arviointi tapahtuu kurssin aikana tehtyjen suoritusten perusteella. Tarvittaessa voidaan järjestää koe niille, jotka ovat työskennelleet vähintään puoli vuotta ruotsinkielisessä ympäristössä terveydenhoitoalan tehtävissä. Hyväksytty suoritus vapauttaa kurssista. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaismerkintä, jossa suullisen taidon osuus on 55% ja kirjallisen taidon osuus 45%. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Kristiina Hakala. 172

173 Vieraiden kielten opintojaksot LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja ammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asiatyyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: portfoliokurssina 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden alussa järjestetään englannin kielen vapaaehtoinen kirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista ja kaikkien tehtävien suorittamista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. 173

174 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pirjo Rasi. Englannin kielen suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukiokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Opiskelijan tulee selviytyä jokapäiväisistä kielenkäyttötilanteista ja pystyä keskustelemaan omaan alaansa liittyvistä kysymyksistä. Kurssin laajuus ja sisältö: 50 t suullisia harjoituksia, joihin sisältyy studioharjoituksia ja opiskelijoiden omaan erityisalaan liittyviä esitelmäharjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Ei erillistä alkukoetta. Opettaja voi poikkeustapauksissa vapauttaa harjoituksista sellaisen opiskelijan, joka esim. ulkomailla opiskelun tai muun syyn vuoksi jo selvästi täyttää opintojakson tavoitteet. Studiotuntien päätyttyä pidetään studiokoe ja kurssin lopussa pidetään suullinen koe. Arviointi: Kielistudiokurssin osuus 25%, loppukoe (keskustelukoe) 25%, aktiivinen osallistuminen, kurssiin liittyvät tehtävät ja esitelmä 50%. Vastaava opettaja: Nancy Aalto. 174

175 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA 175

176 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinto (Bioteknologia) Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Yhden vieraan kielen opinnot (kirjallinen taito sekä suullinen taito) 1 ov + 1 ov Kielikeskus järjestää erityisesti luonnontieteiden kandidaatin ja maisterin tutkintoa opiskeleville tarkoitettuja kursseja englannin kielessä. Muiden kielten opinnoista kiinnostuneet voivat tiedekuntaneuvoston suostumukseslla hakeutua kielikeskuksen järjestämille vastaaville kirjallisen ja suullisen taidon kursseille. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät. 176

177 Kotimaisten kielten opintojaksot LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. lukuvuosi. TAVOITTEET: Opiskelija perehtyy kirjalliseen asiatyyliseen viestintään. Kurssin jälkeen opiskelija pystyy laatimaan tieteelliseen kirjallisuuteen perustuvia referaatteja, popularisointeja, esseetyyppisiä kirjoitelmia sekä tutkielmia. SISÄLTÖ: Kurssi käsittää mm. seuraavat sisältöalueet: - tieteellisen tyylin esitysmuodot (sitaatti, referaatti, oma esitys sekä näiden yhdistelmä) - lähdeaineksen ja tutkimuskohteen vaikutus esitystyyliin - tekstin ymmärrettävyys, luettavuus ja ilmaisun täsmällisyys - jäsennys, otsikointi sekä tekstin koheesio - tekstin ulkoasu ja muotoseikat oppiaineen ohjeiden mukaisesti - asiatyypisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - tieteellisen tekstin tuottaminen prosessina - kielenhuolto (mm. virkakielen puutteet sekä käännöstekstin muukalaisuudet) - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Lisäksi omatoimista työskentelyä: perehtyminen kirjallisuuteen sekä kirjoitelmien laatiminen. Kurssi kestää yhden lukukauden. Osa opetuksesta myös periodiopetuksena. Oppimateriaali: 1 Luento ja opetusmoniste. 2 Iisa, K. Piehl, A. & Oittinen, H., Kielenhuollon käsikirja. 5. laajennettu ja muutettu painos. Yrityskirjat Oy. Helsinki Iisa, K. & Piehl, A., Virkakielestä kaikkeen kieleen.kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 67. VAPK-kustannus (Edita Oy). Helsinki Lieko, A. et al, Ohjeita tutkielman kirjoittajille, 1993 tai Fogelberg, P. toim., Tutkimusviestinnän opas, Valtion koulutuskeskuksen julkaisusarja A6 (soveltuvin osin) tai Fogelberg, P. et al, Tuumasta toimeen. 177

178 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA 5 Yksi seuraavista: Hirsjärvi, S., Remes, P., & Salovaara P., Tutki ja kirjoita. Tampere Hurtta, H., Peltola, T., Tutkielmantekijän opas, Toinen, uudistettu painos. Tampereen yliopisto, Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja, Ihonen, M., Kirjallisuuden opiskelu: Opas Tampereen yliopistossa kotimaista kirjallisuutta opiskeleville, Praecepta iis, qui rebus gestis student. Tampereen yliopiston historiatieteen laitoksen opetusmonisteita 7. Viskari, S., Tieteellisen kirjoittamisen perusteet. Opas kirjoittamiseen ja seminaarityöskentelyyn. Tampereen yliopiston kasvatustieteiden laitos. Opetusmonisteet B Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin sekä harjoitustöiden ja tentin hyväksytty suorittaminen. Kurssi arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaavat opettajat: Katriina Kaakkolammi ja Jutta Helenius. 178

179 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot tai vastaavat tiedot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteisia omaan alaansa liittyviä ruotsinkielisiä tekstejä - osaa kohdekielisiä tietolähteitä hyväksi käyttäen tuottaa omaa alaansa käsittelevää ruotsinkielistä tekstiä, jossa on käytetty pääsääntöisesti oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa keskustella omaan alaansa kuuluvista kysymyksistä sekä ilmaista ja perustella mielipiteensä niistä - ymmärtää vapaalla puhekielellä käytävää keskustelua omalta ammattialaltaan Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: Noin 50 t lähiopetusta (kirjallinen ja suullinen integroituna). Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Kurssilla jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Kurssin lopussa järjestetään suullinen ja kirjallinen koe. Tarvittaessa lukukauden alussa voidaan järjestää ruotsinkielen kirjallisen taidon koe. Hyväksytty suoritus vapauttaa kirjallisesta kurssista. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaisarvosana, jossa suullisen taidon osuus on 50 % ja kirjallisen taidon osuus 50 %.Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Timo Paulsen. 179

180 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion englannin oppimäärä tai vastaavat tiedot. Kirjallisen taidon kurssin lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. TAVOITTEET: Opiskelijan tulee ymmärtää ja osata jossain määrin tuottaa tieteellistä ammattikieltä. SISÄLTÖ: Tutustuminen yleistieteelliseen ja bioteknologian alan terminologiaan eri tietolähteiden avulla. Tutustuminen tekstin ymmärtämisen kannalta keskeisiin rakenteisiin ja sananmuodostukseen sekä yleensä tieteellisen tekstin jäsentymiseen. Pohjan luominen tekstin tuottamiselle em. kielen osa-alueiden tuntemusta hyödyntäen. Kurssin laajuus ja työmuodot: 25 h tekstien käsittelyä ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Opetusmateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden alussa järjestetään englannin kielen kirjallisen taidon koe, joka on tarkoitettu vain sellaisille opiskelijoille, joilla on lukiokurssia laajemmat tiedot. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: ilmoitetaan myöhemmin. Kurssia ei järjestetä lukuvuonna

181 LÄÄKETIETEELLINEN TIEDEKUNTA Englannin kielen suullinen taito 1 ov English Communicative Skills 1 crs PREREQUISITE: High school level English studies OBJECTIVE AND CONTENTS: To improve students language skills and communicative ability. The course emphasizes academic-level speaking and listening skills. Some degree of reading and writing will also be required. The course attempts to integrate the above skills into a thematic course module and includes at least some of the following: Expressing Oneself - talking about yourself, your studies, research and issues related to your field, and refining your language skills, e.g. pronunciation, grammar, writing, etc. Communicating With Others - group work, discussion skills, debating, presentation skills, contrasting spoken and written language, interviewing, negotiating, social language and behavior, etc. Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee may be charged for this material. Evaluation: Active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or final exam. Course instructor: Debra Gomez-Tapio 181

182 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Vaatimukset 1 Kirjallinen viestintä 2 ov Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov Suullinen viestintä (puheopin laitos) 2 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov 3 Yhden tai kahden vieraan kielen taito 4 ov Opiskelija valitsee toisen seuraavista vaihtoehdoista: a) yhden vieraan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito (2 ov) ja suullinen taito (2 ov) b) kahden vieraan kielen taito, jolloin toisessa kielessä vaaditaan tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito (2 ov) ja toisessa kielessä suullinen taito (2 ov) Vaihtoehtoiset kielet ovat: englanti, espanja, italia, ranska, saksa tai venäjä taikka dekaanin suostumuksella jokin muu vieras kieli. Muualla suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukeminen tutkintoon ks. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät s

183 Kotimaisten kielten opintojaksot YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Tieteellinen kirjoittaminen 2 ov (ent. Kirjallinen viestintä) EDELTÄVÄT OPINNOT: äidinkielen lukio-opinnot tai vastaavat tiedot Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 3. lukuvuosi. TAVOITTEET: Opiskelija perehtyy kirjalliseen asiatyyliseen viestintään. Kurssin jälkeen opiskelija pystyy laatimaan tieteelliseen kirjallisuuteen perustuvia referaatteja, popularisointeja, esseetyyppisiä kirjoitelmia sekä tutkielmia. SISÄLTÖ: Kurssi käsittää mm. seuraavat sisältöalueet: - tieteellisen tyylin esitysmuodot (sitaatti, referaatti, oma esitys sekä näiden yhdistelmä) - lähdeaineksen ja tutkimuskohteen vaikutus esitystyyliin - tekstin ymmärrettävyys, luettavuus ja ilmaisun täsmällisyys - jäsennys, otsikointi sekä tekstin koheesio - tekstin ulkoasu ja muotoseikat oppiaineen ohjeiden mukaisesti - asiatyypisen viestinnän pääperiaatteisiin tutustuttaminen - tieteellisen tekstin tuottaminen prosessina - kielenhuolto (mm. virkakielen puutteet sekä käännöstekstin muukalaisuudet) - referaattien ja kirjallisten opinnäytteiden laatimiseen opastaminen Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 20 t harjoituksia. Lisäksi omatoimista työskentelyä: perehtyminen kirjallisuuteen sekä kirjoitelmien laatiminen. Kurssi kestää yhden lukukauden. Osa opetuksesta myös periodiopetuksena. Oppimateriaali: 1 Luento ja opetusmoniste. 2 Iisa, K. Piehl, A. & Oittinen, H., Kielenhuollon käsikirja. 5. laajennettu ja muutettu painos. Yrityskirjat Oy. Helsinki Iisa, K. & Piehl, A., Virkakielestä kaikkeen kieleen.kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 67. VAPK-kustannus (Edita Oy). Helsinki Lieko, A. et al, Ohjeita tutkielman kirjoittajille, 1993 tai Fogelberg, P. toim., Tutkimusviestinnän opas, Valtion koulutuskeskuksen julkaisusarja A6 (soveltuvin osin) tai Fogelberg, P. et al, Tuumasta toimeen. 183

184 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 5 Yksi seuraavista: Hirsjärvi, S., Remes, P., & Salovaara P., Tutki ja kirjoita. Tampere Hurtta, H., Peltola, T., Tutkielmantekijän opas, Toinen, uudistettu painos. Tampereen yliopisto, Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja, Ihonen, M., Kirjallisuuden opiskelu: Opas Tampereen yliopistossa kotimaista kirjallisuutta opiskeleville, Praecepta iis, qui rebus gestis student. Tampereen yliopiston historiatieteen laitoksen opetusmonisteita 7. Viskari, S., Tieteellisen kirjoittamisen perusteet. Opas kirjoittamiseen ja seminaarityöskentelyyn. Tampereen yliopiston kasvatustieteiden laitos. Opetusmonisteet B Suoritustapa ja arviointi: Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin sekä harjoitustöiden ja tentin hyväksytty suorittaminen. Kurssi arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Vastaavat opettajat: Katriina Kaakkolammi ja Jutta Helenius. 184

185 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: opintovuosi. Yhteiskuntatieteet tarjoavat opiskelijoilleen monia eri mahdollisuuksia, eri suuntautumisvaihtoehdot on pyritty ottamaan huomioon ruotsin kurssien suunnittelussa. Kurssit voivat siten olla poikkitieteellisiä tai keskittyä tiettyyn aihealueeseen, ts. opetusryhmät voivat muodostua eri pääaineen opiskelijoista tai saman pääaineen/samojen pääaineiden opiskelijoista. Opetuksen punaisen langan ja ideologisen taustan muodostaa ajatus ihmisestä osana muuttuvaa ympäröivää maailmaa. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää oman erikoisalansa tekstejä - osaa itsenäisesti hyödyntää ruotsinkielisiä tietolähteitä - osaa kirjoittaa lyhyehköjä omaa alaansa käsitteleviä tekstejä ja käyttää oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa suullisesti ilmaista mielipiteitään ja perustella niitä - osaa pitää lyhyehkön alustuksen ja keskustella oman ja muiden alustusten pohjalta Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t lähiopetusta (24 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia ja 26 t suullisia harjoituksia) sekä itsenäistä työskentelyä. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava maksullinen materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Kurssin lopussa pidetään kirjallinen ja suullinen koe. Kirjallisista harjoituksista ja kokeesta voi vapautua suorittamalla hyväksytysti kirjallisen taidon kokeen. Ruotsin kielen kirjallisen taidon kokeita järjestetään opintojaksojen loppukokeiden yhteydessä. Arviointi: Kurssista annetaan kokonaismerkintä, josta kirjallisen taidon osuus on 50% ja suullisen taidon 50%. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaavat opettajat: Kaisa Alanen, Vivi-Ann Hakalax ja Karita Katto. 185

186 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Vieraiden kielten opintojaksot Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion tiedot tai vastaavat. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelijat voivat osallistua englannin kielen valmennuskurssille. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: 1. opintovuosi. TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää yleisluonteista asia- ja tieteellistä tekstiä - ymmärtää oman tieteenalansa tekstiä - osaa tuottaa asiatyylin tekstiä siten, että nämä taidot auttavat opiskelussa sekä myöhemmin oman alan seuraamisessa ja ammatillisessa kehityksessä myös kansainvälisissä yhteyksissä. Lisäksi opiskelija - tunnistaa tieteellisen tekstin rakenteen ja sen osien tehtävät - osaa lukiessaan hyödyntää tekstin rakennetta ja merkityssuhteita ilmaisevia vihjesanoja - tunnistaa ja osaa tulkita tekstin ymmärtämisen kannalta keskeiset rakenteet - hallitsee yleistieteellisen ja oman alansa keskeisen sanaston - tuntee etu- ja jälkiliitteiden asiatyylin sanastolle antamat merkitykset - pystyy kirjoittamaan jäsentynyttä asiatyyliä ja käyttämään kurssilla oppimaansa sanastoa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t tekstianalyysia ja kirjallisia harjoituksia. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Lukuvuoden aikana järjestetään kahdesti englannin kielen vapaaehtoinenkirjallisen taidon (teksti) koe, joka on tarkoitettu sellaisille opiskelijoille, joilla on jo kurssin tavoitetason kielitaito. Kokeen hyväksyttävästi suorittaneet vapautetaan kirjallisen taidon kurssista. Muuten kurssin suorittaminen edellyttää aktiivista osallistumista. Kurssin lopussa järjestetään kirjallinen loppukoe. Tässä kokeessa hylätyille tullaan järjestämään uusintakoe. 186

187 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Arviointi: Kurssin arvosanan perusteena ovat loppukoe sekä säännöllinen ja aktiivinen osallistuminen harjoituksiin. Vastaava opettaja: Pertti Tanhuanpää. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov English Communicative (Oral) Skills Course PREREQUISITE: High school level English studies. Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Registration will take place by computer. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. OBJECTIVE: The English Communicative Skills courses emphasize academic level speaking and listening skills. Some degree of reading and writing will also be required. CONTENTS: Each course attempts to integrate the above skills into a thematic course module. See Course Descriptions below. The overall aim is to develop learners communicative ability through facilitating interaction on contemporary issues within the academic environment. The course consists of 50 contact hours during one term. The courses will include at least some of the following: Expressing Oneself - talking about yourself, your studies, research and issues related to your field, and refining your language skills, e.g. pronunciation, grammar, writing, etc. Communicating With Others - including at least some of the following: group work, discussion skills, debating, presentation skills, contrasting spoken and written language, interviewing, negotiating, social language and behaviour, etc. Communicating Across Cultures - for example: language and culture, English as an international language, contrasting cultures, communication styles, talking about your own culture, developing cultural sensitivity and competence, etc. 187

188 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Attendance, active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or final exam. Course instructors: Robert Hollingsworth, Mary McDonald-Rissanen and Paula Haapanen. Course descriptions: a) Local and Global Issues in the Social Sciences The main emphasis of this course is on discussing current issues from the point of view of shifting local and global boundaries as well as on improving language and communication skills. To this end, half of the course is devoted to theme seminars in which individual students (or pairs) will introduce a topic of their own choosing for class discussion, backed up by a relevant article or video recording. (Possible themes could cover globalisation, the power of Information Technology, the environment, fair trade and any others impacting society on a local and global level). For the language and communication skills component of the course, students will be able to choose objectives from six categories, covering practical skills, conversation techniques, academic skills, grammar, communicative activities and cultural awareness. These activities will mainly involve pair and group discussion. Course instructor: Robert Hollingsworth b) Reflections on Current Social Issues The main emphasis of this course is on discussing current social issues and improving language and communication skills. To this end, half of the course is devoted to theme seminars in which individual students (or pairs) will introduce a topic of their own choosing for class discussion, backed up by a relevant article or video recording. (Recent themes for seminar discussion have included poverty and homelessness, drug abuse, torture, and child welfare). For the language and communication skills component of the course, students will be able to choose objectives from six categories, covering practical skills, conversation techniques, academic skills, grammar, communicative activities and cultural awareness. These activities will mainly involve pair and group discussion. Course instructor: Robert Hollingsworth 188

189 c) English and Popular Culture in Atlantic Canada YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA This course strives to develop students ability to communicate in English on issues relating to popular culture, firstly by examining various genres and how language is used in film, drama, poetry, music and short stories, and then by discussing the issues in the works under study. A major part of the course will be set aside for presentations where each student introduces a topic relating to popular culture followed by an activity related to the presentation. Discussion and reporting techniques will be reviewed and sessions will be held the language studio to practise pronunciation and other language problems which emerge during the course. Course instructor: Mary McDonald-Rissanen d) Oral and Written Presentations for Social Science Students A major part of the course is for presentations where students introduce a topic relating to their field of study or expertise for the purpose of discussion. The course will begin with exercises to develop students ability for both spontaneous and planned speech and then move on to activities for developing their expression of opinions and challenging those of others. Sessions in the language studio are organised to practice those pronunciation and language problems which emerge during the course. Discussion and presentation techniques will be reviewed and practised in this context. Course instructor: Paula Haapanen 189

190 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Tiedotusoppi/Journalistiikan linja Kotimaisten kielten opintojaksot Suomen kieli 12 ov Journalistiikan linjan sivuaineopiskelijoille. Puheviestinnän perusteet 1 ov, opetuksen antaa puheopin laitos. 1. Kielenhuolto 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Hyvin suoritettu lukiokurssi. Ajankohta: kevätlukukausi (oikeinkirjoitusoppi), seuraava syyslukukausi (lauseoppi). TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Tavoitteena on, että opiskelijat perehtyvät yleiskieltä koskeviin kielenhuollollisiin suosituksiin ja saavuttavat rakenteellisesti hyvän journalistisen kielen taidon. Kurssin laajuus ja työmuodot: 13 t kielenhuollon luentoja ja harjoituksia (oikeinkirjoitusoppi) 1 ov 26 t kielenhuollon luentoja ja harjoituksia (lauseoppi) 2 ov 27 t kielenkorjausharjoituksia 1 ov. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kirjallinen kuulustelu, säännöllinen osallistuminen kielenkorjausharjoituksiin. Arvosanan määräytymisperusteet: Kuulustelujen ja testien perusteella. Vastaava opettaja: Auli Kulkki-Nieminen. 190

191 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 2. Tyylioppi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Hyvin suoritettu lukiokurssi. Harjoituksiin pääsyn edellytyksenä on tyyliopin luentojen suorittaminen. Ajankohta: kevätlukukaudella luennot, seuraavalla syyslukukaudella harjoitukset TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Tavoitteena on tyylillisesti joustavan journalistisen kielen taito. Käsitellään median tekstilajien tyylipiirteitä, tutmimusmenetelminä ovat esillä etenkin tekstitutkimus ja kriittinen diskurssianalyysi. Tarkastellaan kriittisesti tekstien sisältöä, tyyliä ja kielellisen vaikuttamisen keinoja. Tyylianalyysi yksilöllisesti sovittavasta materiaalista. Kurssin laajuus ja työmuodot: 26 t luentoja 2 ov 26 t harjoituksia 2 ov. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja sen voi aloittaa vain kevätlukukaudella. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Kirjallinen kuulustelu luentojen päätyttyä, säännöllinen osallistuminen harjoituksiin ja oman kirjallisen työn tekeminen. Arviointi: Kuulustelun, harjoitusten ja analyysin perusteella. Vastaava opettaja: Auli Kulkki-Nieminen. 191

192 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 3. Kielikritiikit 3 ov TAVOITTEET JA SISÄLTÖ: Joustavan journalistisen kielen ja tyylin taito. Erityyppisten lehtitekstien kieli Kielikritiikki 1 ov Ajankohta: A-osa (0,5 ov) media-analyysin kurssin harjoitusten yhteydessä, B-osa (0,5 ov) lehti ja lehtikuva -kurssin yhteydessä. Kurssin laajuus: 24 t harjoituksia. Oppimateriaali: Opiskelijoiden kirjoittamat lehtijutut. Suoritustapa: Säännöllinen osallistuminen harjoituksiin. Arviointi: Kurssista ei anneta arvosanaa. Vastaava opettaja: Auli Kulkki-Nieminen Harjoittelun kielikritiikki 1 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Kielenhuollon, tyyliopin ja kielikritiikin opintojaksot. Ajankohta: työharjoittelun jälkeen Kurssin laajuus: 22 t harjoituksia. Oppimateriaali: Opiskelijoiden työharjoittelussa tekemät lehtijutut. Suoritustapa: Säännöllinen osallistuminen harjoituksiin. Arviointi: Kurssista ei anneta arvosanaa. Vastaava opettaja: Auli Kulkki-Nieminen. 192

193 3.3. Toimitustyö II:n kielikritiikki 1 ov YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA EDELTÄVÄT OPINNOT: Kielenhuollon, tyyliopin ja kielikritiikin opintojaksot. Ajankohta: Toimitustyö II kurssin yhteydessä. Kurssin laajuus: 12 t harjoituksia. Oppimateriaali: Toimitustyö II:n kurssilla tehdyt lehtijutut. Suoritustapa: Säännöllinen osallistuminen harjoituksiin. Arviointi: Kurssista ei anneta arvosanaa. Vastaava opettaja: Auli Kulkki-Nieminen. 193

194 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Ruotsin kielen opetusohjelma Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Journalistiikan linja Journalistik och sociala frågor 1 ov Film med nordiska ögon 1 ov Norden in fokus 1 ov Svenska genom litteraturen 1 ov Vaihtoehtoiset moduulit Perusjakso Grundkurs 2 ov Ruotsin kielen valmennuskurssi 2 ov Prepkurs 194

195 Ruotsin kieli 4 ov (2 ov ov) Ruotsin kielen opetus koostuu seuraavista kursseista: 1. KAIKILLE YHTEINEN PERUSJAKSO (GRUNDKURS) 2 ov 2. VAIHTOEHTOISET MODUULIT (à 1 ov) YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 1. Perusjakso (Grundkurs) 2 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Lukion ruotsin opinnot. Lähtötason saavuttamiseksi opiskelija voi esim. osallistua ruotsin kielen valmennuskurssille. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää oman erikoisalansa tekstejä - osaa kirjoittaa lyhyehköjä omaa alaansa käsitteleviä tekstejä ja käyttää oikeita rakenteita ja taivutuksia - osaa suullisesti ilmaista mielipiteitä ja perustella niitä - osaa tehdä eri aiheita koskevia haastatteluja ruotsiksi sekä keskustella kysymyksistä Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t lähiopetusta sekä itsenäistä työskentelyä. Oppimateriaali: Lehtiartikkelit, ääninauhat, videonauhat, multimedia-aineisto, haastattelut ja omat tuotokset. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Kirjallinen ja suullinen koe kurssin päätyttyä. Arviointi: Perusjakson arvosanaa määrättäessä kirjallisen kokeen osuus on 40% ja suullisen kokeen osuus on 60%. Kokonaisarvosanaa määrättäessä perusjakson painoarvo on 50% ja moduulin painoarvo 50%. Kurssin kokonaisarvosana muodostuu kolmiportaisen pyöristyksen mukaan (ks. Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti). Vastaava opettaja: Karita Katto. 195

196 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 2. Vaihtoehtoiset moduulit 1 ov Opiskelija voi suorittaa näitä moduuleja vapaasti peruskurssin jälkeen oman valintansa mukaan seuraavista vaihtoehdoista Journalistik och sociala frågor 1 ov Ensisijaisesti toimittajatutkinnon pääaine- tai sivuaineopiskelijoille peruskurssin jälkeen ja, mikäli ryhmään mahtuu, myös muille sosiaalialan kysymyksistä kiinnostuneille opiskelijoille vapaaehtoiseksi jatkokurssiksi ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon kurssin jälkeen. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (2 ov). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Peruskurssin jälkeen. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - tuntee keskeisen sosiaalipolitiikan terminologian ja ymmärtää yhteydet yhteiskunnan ja hyvinvoinnin välillä - osaa analysoida tiedotusvälineiden välittämää kuvaa nykyhetken sosiaaliongelmista - osaa haastatella sosiaalialan asiantuntijoita - tuntee suomenruotsalaisia sosiaalialalla toimivia yhdistyksiä ja järjestöjä Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: lähiopetusta 25 t sekä itsenäistä työskentelyä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Arviointi: Jatkuva arviointi kurssin aikana. Opiskelijan omat kirjalliset ja suulliset tuotokset. Vastaava opettaja: Vivi-Ann Hakalax. 196

197 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA 2.2. Norden i fokus 1 ov Ensisijaisesti toimittajatutkinnon pääaine- tai sivuaineopiskelijoille peruskurssin jälkeen ja, mikäli ryhmään mahtuu, myös muille opiskelijoille vapaaehtoiseksi jatkokurssiksi ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon kurssin jälkeen. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (2 ov). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Peruskurssin jälkeen. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - on tietoinen kulttuurieroista pohjoismaiden välillä - osaa vertailla korkeakouluopintoja Suomessa ja muissa pohjoismaissa - osaa selostaa pohjoismaiden historiaa ja valtiomuotoa - osaa lukea pohjoismaisia lehtiä ja luoda yleiskatsauksen ajankohtaisiin aiheisiin - osaa seurata ruotsinkielisiä radio- ja TV-ohjelmia ja ymmärtää niiden sisällön pääpiirteittäin Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: lähiopetusta 25 t sekä itsenäistä työskentelyä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Arviointi: Jatkuva arviointi kurssin aikana. Opiskelijan omat kirjalliset ja/tai suulliset tuotokset. Vastaava opettaja: Vivi-Ann Hakalax Film med nordiska ögon 1 ov Ensisijaisesti toimittajatutkinnon pääaine- tai sivuaineopiskelijoille peruskurssin jälkeen ja, mikäli ryhmään mahtuu, myös muille opiskelijoille vapaaehtoiseksi jatkokurssiksi ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon kurssin jälkeen. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (2 ov). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Peruskurssin jälkeen. 197

198 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - ymmärtää kerrontaa ja kuvakerrontaa - osaa analysoida elokuvien teemoja ja tulkita, miten elokuva heijastaa aikaansa - osaa kirjoittaa arvosteluja - tuntee pohjoismaista elokuvakulttuuria Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: lähiopetusta 25 t ja itsenäistä työskentelyä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Arviointi: Jatkuva arviointi kurssin aikana. Opiskelijan omat kirjalliset ja/tai suulliset tuotokset. Vastaava opettaja: Vivi-Ann Hakalax Svenska genom litteraturen 1 ov Ensisijaisesti toimittajatutkinnon pääaine- tai sivuaineopiskelijoille peruskurssin jälkeen ja, mikäli ryhmään mahtuu, myös muille opiskelijoille vapaaehtoiseksi jatkokurssiksi ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon kurssin jälkeen. EDELTÄVÄT OPINNOT: Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (2 ov). Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: Peruskurssin jälkeen. TAVOITTEET: Kurssin käytyään opiskelija - osaa lukea ja analysoida tekstejä ja niissä käytettyjä tyylejä - osaa haastatella ruotsinkielisiä kirjailijoita ja keskustella heidän kanssaan heidän tuotannostaan - osaa tuottaa tekstin tai radio-ohjelman haastattelun pohjalta - on oppinut tuntemaan suomenruotsalaista kulttuuria ja elämäntapaa Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: lähiopetusta 25 t ja itsenäistä työskentelyä. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Arviointi: Jatkuva arviointi kurssin aikana. Opiskelijan omat kirjalliset ja/tai suulliset tuotokset (artikkelit, haastattelut). Vastaava opettaja: Vivi-Ann Hakalax. 198

199 Vieraan kielen opintojaksot YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Journalistiikan linjan opintovaatimuksiin kuuluu 4 opintoviikon laajuiset vieraan kielen opinnot. Ensisijaisesti opiskelijoille suositellaan seuraavia englannin kielen opintojaksoja, jotka ovat erityisesti journalistiikan tarpeisiin ja joista voidaan koota tarvittava vieraan kielen taito. Opiskelijat voivat myös valita vieraan kielen opintojaksoiksi kielikeskuksen tarjonnasta yhteiskuntatieteellisen tiedekunnan englannin tekstinymmärtämisen/kirjallisen taidon ja englannin kielen suullisen taidon (Communicative Oral Skills Course) kurssit tai kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetuista kursseista espanjan, italian, ranskan, saksan tai venäjän kielten tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon ja suullisen taidon kurssin opiskelijoiden omien tarkoitusperien ja tulevaisuuden suunnitelmien mukaan. Journalistienglanti 2 ov + 2 ov Integrated Professional Skills for Journalists PREREQUISITE: High school level English studies Course to be taken in the 2nd or 3rd year. Registration will take place by computer. Students will be taken into the groups on the basis of seniority, i.e. those who have completed the most credits will be given priority. International students are welcome and will be admitted on a first come first serve basis. OBJECTIVE: The Integrated Professional Skills courses for journalists aim to develop oral and written professional skills in an integrated approach. CONTENTS: Each course attempts to integrate reading, writing and listening skills into a thematic course module. See Course Descriptions below. The overall aim is to develop learners communicative ability through facilitating interaction on media related issues within the academic environment. The course consists of 50 contact hours during one term. Course material: Available from the course instructor and given out in class. A fee will be charged for this material. Evaluation: Attendance, active participation, completion of tasks, continuous assessment and/or final exam Course instructor: Mary McDonald-Rissanen 199

200 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Reporting and Interviewing 2 ov The aim of this course is firstly to analyze the use of English by journalists when they are conducting interviews or carrying out reports for both radio and TV, and secondly to produce interviews and reports which will then be broadcast on Radio Moreeni. Considerable time will be spent in the preparation of this task by studying interviews and contrasting various styles of interviewing and reporting. Students will get extensive practice through role playing interviews/reporting scenarios in class which will then be reviewed and discussed. The programmes produced for the radio will be done in pairs or groups each of whom is responsible for promoting the programme. The programmes will be reviewed and commented on in class. Course instructor: Mary Mc Donald-Rissanen Newspaper Language 2 ov The aim of this course is to familiarise students with newspapers in terms of their layout and content and to develop student s ability to express themselves coherently in speech and writing. Particular attention will be paid to newspaper terminology and various exercises to learn and apply newspaper language in various contexts. Students will be required to write an article for publication in the itampere Journal ( Considerable time will be spent in planning, drafting and editing this article for publication. Course instructor: Mary McDonald-Rissanen. 200

201 Courses in English Faculty of Social Sciences International School of Social Sciences YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Advanced Seminar Skills and Academic Writing 2 crs (Master s Programme students, comp.) Writing course II 2 crs (Bachelor s Programme students, comp.) Study Skills in English 1 cr Grammar and Vocabulary Review 1 cr Writing course I 1 cr Diagnostic test 201

202 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA International School of Social Sciences Courses in English See the compulsory requirements in the ISSS programs and in the Faculty of Social Sciences. All students are required to take a diagnostic test at the beginning of term. Test administrator: Robert Hollingsworth. COURSE OBJECTIVES: To improve students abilities to use English in written and oral communication. Please, note also that there is a Self-Access Centre in the Language Centre where you can improve your language skills. For more information visit our website laitokset/kielikeskus/selfaccess/. In addition, students who need 6 credits in English choose 4 credits from the English language course modules: Communicative Oral Skills Courses (2 crs) of different faculties or Integrated Professional Skills for Journalists (2 crs) (primarily offered for Journalists in the Faculty of Social Sciences). Study Skills in English 1 cr OBJECTIVE: To make it easier for newly arrived foreign students to study in English in the Finnish academic environment. CONTENTS: Orientation to acedemic studies through the medium of the English language. This course will concentrate on the following language skills: listening to lectures, note-taking, reading comprehension, and academic debate. Structure: The course will consist of class sections, self-study tasks and tutorials with the instructor. Evaluation: Attendance, active participation, completion of tasks and continuous skills assessment. Course instructor: Robert Hollingsworth. NOT OFFERED IN

203 Grammar and Vocabulary Review 1 cr Support Course in Writing YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Intended for students whose insufficient language skills hinder them in academic writing. OBJECTIVE: To improve command of sentence grammar and vocabulary. Preparation for higher courses After the course the student - can write logical and formally satisfactory sentences - can give reasons and explanations for opinions and views - can write reasonably clear and detailed texts - is aware of the basics of referencing and the problem of plagiarism - can start practising academic writing The course is compulsory for all the new ISSS and international students who have not passed the Grammar Section of the Diagnostic Test at the beginning of terms. Course instructor: Matti Sallama. NOT OFFERED IN Writing Course I 1 cr Introduction to academic writing For ISSS students, also open to students from all faculties. OBJECTIVE: To offer an introduction to academic writing with regard to appropriate style, sentence and text structure, referencing and avoiding plagiarism. After the course the student - can distinguish between formal and informal registers - can use linking words to mark the relationships between ideas - can organize ideas into chains of arguments - can construct logical and coherent texts - knows the principles of referencing and can distinguish between legitimate and illegitimate use of sources 203

204 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Mode: 1 credit, 25 hours class work. Course to be offered: This course will be given in the autumn term Course materials: Materials available from the course instructor. Continuous assessment based on written essays. Course instructor: Matti Sallama. Writing course II 2 crs For ISSS students, also open to students from other faculties. PREREQUISITE: Initial diagnostic test or equivalent proved in Orientation and Grammar Review courses. AIMS AND CONTENTS: This course is a multi-purpose writing course where different text types are looked at and practised. The main aim is to give students abilities to write coherent factual prose needed in academic essays etc. Letters, applications, CVs are included, and some creative writing is attempted, according to the students wishes. Since knowledge of sentence grammar and syntactic structures is a prerequisite, this course tries to develop the writers skills in larger text organisation, paragraph structures and text structures. Understanding one s writing process is the point of departure. The students will become familiar with conventions of the English language and academic rhetorical patterns. Questions of cultural conventions are raised, as the group is multicultural. 50 hrs. Course material: Material available from the course instructor. Assessment is based on a portfolio or writing samples. Course instructor: to be informed later. NOT OFFERED IN

205 YHTEISKUNTATIETEELLINEN TIEDEKUNTA Advanced Seminar Skills and Academic Writing 2 crs For ISSS students, also open to students from other faculties. PREREQUISITE: Written and oral skills sufficient for academic studies comparable to those required in English Written Skills (kirjallinen taito 2 ov) and English Communicative Skills (kommunikatiivinen taito 2 ov) or equivalent skills. OBJECTIVE: After passing the course the student can do the following: Oral skills - give a conference presentation using presentation technology - chair a discussion following a presentation - participate in a discussion on an academic topic Writing skills - avoid plagiarism - write a research plan - write a coherent argumentative paper - write a literature review Course to be offered: in both the autumn and spring terms. Course material: Available from the course instructor. Assessment is based on the following: an oral presentation, chairing and participation in discussions, and a process portfolio including an in-class essay. Course instructor: Robert Hollingsworth. 205

206 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES (15 credits / 30 ECTS credits) Program Overview General Information The Intercultural Communication Studies program is an international, intercultural, interdisciplinary, and multilingual program offered by the Language Centre in collaboration with other departments of the University of Tampere. It is designed to complement language and communication skills courses, and thereby increase intercultural communication competence. The program is open to students of all faculties, and it has also been approved as a minor subject by some faculties. The courses are taught mainly in English to encourage the participation of international students and promote interaction between them and Finnish students. The Intercultural Communication Studies program consists of basic compulsory courses on intercultural communication theory and practice, followed by a choice of courses on both culture general and culture specific themes. Some of the culture specific courses are taught in the language of the culture concerned. There is also a small language component to encourage students to become familiar with a less commonly taught language. The program operates: 1) as an independent program which can be taken as a minor subject 2) as an option from which separate components can be chosen Target groups: Finnish students, international students, and university personnel of both the University of Tampere and Tampere University of Technology. Language of instruction: English is the most commonly used language, but in the appropriate parts, other languages have their place. Students are encouraged to create a multilingual package from courses in different languages. 206

207 Extent of the program: 15 credits (30 ECTS credits) Examiner: Ewald Reuter, phone: , INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Program Coordinator: Nancy Aalto, Room, phone , Any questions concerning the Intercultural Communication Studies program can be directed to Nancy Aalto: office hour Wednesdays and by appointment. Registering for Courses The number of places in the courses is limited. Attendance and class participation are also considered essential for completion of most of the courses. Some courses require that the Foundations courses be taken first. Preliminary registration lists will be posted on the Intercultural Communication Studies noticeboard which is located near room rh E 350 in the Language Centre. A final class list will be made based on the following factors: Completion of Foundations and other ICS courses - students taking the whole ICS program will be given priority Number of overall credits achieved towards degree - students who have earned the most credits toward their degree will be given priority Exchange students who are in Finland for only one academic year or less will be given priority International degree students may also be given priority in some cases because due to the nature of the subject and the methodology used, the courses need to have a mixture of Finnish and international students. It is necessary to give all the information requested on the list. If any important details are missing, the student will not be considered. The final list will be posted before the first class meeting. There will also be a waiting list in case someone on the final list cannot participate after all. Students on the waiting list should attend the first class or check with the teacher during the first 2 weeks of the term to see if any places have become available. Students on the final list should notify the teacher or the Program Coordinator if they cannot come to the first class but plan to attend the course, or if they cannot attend the course at all. 207

208 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES For the language courses in sections 3 and 4 of the program, see the Language Centre Study Guide, the Schedule of Courses or the teachers of the courses for information on how to sign-up. Only special courses will be listed on the ICS noticeboard. Students not taking the whole ICS program can take individual courses if there are places available. Students from Tampere University of Technology can also take part in the ICS program, but they must apply for approval from their own departments first. Please note: Registration for some ICS courses has been computerized. Please check the ICS noticeboard, the Schedule of Courses and the Language Centre s website / for further information. Course Materials In some courses there will be a materials fee for course materials which will be distributed by the teachers. Some material may also be available to course participants on a very limited short-term loan through the Language Centre s Self-Access Centre. Intercultural Communication Studies Noticeboard In the ICS noticeboards are located in the C-wing. Objectives of the Program 1. To provide the student with theoretical perspectives that help to explain communication interactions between members of different cultures and subcultures. 2. To explore principles and techniques that can be used to improve intercultural communication and overcome associated problems. 3. To provide students with opportunities to enhance their intercultural communication experience. 4. To acquaint the student with current literature and prevailing concepts in the field of intercultural communication 208

209 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Components of the Program 1. Foundations of Intercultural Communication - Theory and Practice The courses in this section aim to provide basic theories on culture, communication and intercultural interactions. These theories will then be applied through exercises designed to increase students awareness of themselves as cultural beings and of the influence of culture on communication. The courses in this section are compulsory for completion of the whole 15 credit program, and they should be taken first. They are also prerequisites for some of the other courses. 2. Dimensions and Applications of Intercultural Communication The courses in this section deal with various aspects of culture and communication within specified contexts. The aim is to increase students understanding of these aspects, and their ability to apply the knowledge they have gained. 3. Culture-specific Themes This section deals with specific cultures such as national, linguistic and ethnic groups, as well as intercultural communication for professional purposes. 4. Language Component Two credits of language study are included in the program to encourage students to take a language course which is not compulsory for their degree. Students can take courses on any level in Finnish as a Foreign Language, Swedish as a Foreign Language, Arabic, Chinese, Estonian, French, German, Italian, Japanese, Russian and Spanish to fulfill this requirement. However, the same course cannot be used to fulfill degree requirements or those of another program. Some introductory courses in languages not regularly taught in the Language Centre may also be arranged as part of this program. Credits In the ICS program, 1 credit is worth 40 hours of work, including class time, reading and assignments. The number of hours of classtime may differ from course to course; however, it is generally 20 hours per credit. Language courses may contain more class hours. To calculate ECTS credits, double the number of Finnish credits. 209

210 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Contents of the Program 1. Foundations of Intercultural Communication - Theory & Practice Both of the courses in this section are compulsory, and 1.1 must be completed before or concurrently with 1.2. Since the Foundations courses provide important basic information, and may also be prerequisites for taking some other courses in the program, they should be taken first. 1.1 Introduction to Intercultural Communication 3 credits 1.2 Increasing Intercultural Competence 3 credits 2. Dimensions and Applications of Intercultural Communication Choose 4 credits (2 courses) from the following: 2.1 Media Across Cultures 2 credits 2.3 Aspects of Multiculturalism 2 credits 2.4 Networking 2 credits 2.5 Investigating Aspects of Intercultural Communication 2 credits 2.6 Alternative Course 2 credits 3. Culture-specific Themes Choose 3 credits, at least 2 courses, from the following: 3.2 Gespräche über finnisch-deutsche Kulturunterschiede 2 credits Cultura española 2 credits Cultura latinoamericana 2 credits 3.4 Portuguese Culture 1 credit 3.8 Intercultural Communication for Professions 1-2 credits A. Business B. Teaching C. Health Care and Social Work 3.9 Tutoring International Students 1 credit 3.10 Language and Culture - Peer tutoring/interviewing 1-2 credits 3.11 Cultural Marginality 1-2 credits 3.12 Extra Project / Alternative Course 1-2 credits 210

211 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES 4. Language Component Choose 2 credits Courses on any level in the following languages may be used for this section: Finnish as a Foreign Language Swedish as a Foreign Language Arabic Chinese French German Italian Japanese Portuguese Russian Spanish Introduction to Language and Culture In regard to the last course in list above, introductory courses on languages not usually taught in Language Centre may also be arranged as part of this program. Courses which fulfill degree requirements or those of another program may not be applied to this section. It is possible that some languages may not be offered every term. Not all of the courses listed above will be given during one academic year. Check the fall and spring schedules to see which courses will be offered. Most courses require a minimum number of participants; therefore, cancellations may occur during the first 2-3 weeks. New courses may also be added. See the ICS noticeboard for the most up-to-date information. 211

212 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Grading Grades will be given for most courses. In some cases, only a grade of Pass or Hyväksytty will be granted upon completion of the course requirements. The grading scale is as follows: Course Grades Final Grade Excellent 2.75 ET Good 2.00 HT Satisfactory 1.00 TT The final grade for the whole program will be indicated in the register as either ET - Erittäin hyvät tiedot or Excellent, HT - Hyvät tiedot or Good, or TT - Tyydyttävät tiedot or Satisfactory. Completing the Whole Program If you are planning to take the whole 15 credit program, you are advised to go over your selection of courses with the Program Coordinator in good time. Courses taken in other departments of the university must be approved by the Examiner before they can be applied to the ICS program. It is also usually necessary to make adjustments in the register. Both of these processes may take time. The total number of credits must be exactly 15. It is possible to take more than 15 credits, but you must then decide which courses you want to include in the ICS program. The remaining courses will go under General Studies. When you think you have completed all of the requirements, you should inform the Program Coordinator so the register can be checked and the final grade calculated. 212

213 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Course Descriptions 1. Foundations of Intercultural Communication - Theory and Practice 1.1 Introduction to Intercultural Communication 3 credits AIMS: To increase students knowledge and awareness of culture and its influence on communication, as well as their awareness of themselves as cultural beings. CONTENTS: Major theories related to intercultural communication will be explored, and various exercises will be used to demonstrate the practical applications of these theories, thereby enhancing the students understanding of them. The topics covered will include: basic terminology, aspects of intercultural learning, concepts of culture and communication, factors influencing communication, cultural variables, and models for developing awareness and sensitivity. Requirements: Attendance and active participation in classes, readings to be distributed by the teacher (materials fee), completion of assignments and final exam. 1.2 Increasing Intercultural Competence 3 credits AIMS: To provide students with tools for analyzing communication situations and opportunities to practice and develop their communication skills in order to reduce communication anxiety and promote communication as an essential means of managing cultural differences and adapting to new situations and environments. CONTENTS: Various principles and techniques relevant to intercultural communication situations such as cultural differences in communication style, problem-solving, and non-verbal communication will be investigated. Through experiential exercises and group work, students will have the opportunity to apply the knowledge they have gained as well as to test and improve their own communication skills. Requirements: Attendance and active participation in classes, readings to be distributed by the teacher (materials fee), completion of assignments and final exam. Prerequisite or corequisite: 1.1 Introduction to Intercultural Communication 213

214 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES 2. Dimensions and Applications of Intercultural Communication 2.1 Media Across Cultures 2 credits AIMS: To become familiar with the American media style and the influence it has had, and to compare it with media in Finland and other countries. 2.3 Aspects of Multiculturalism 2 credits AIMS: To examine what multiculturalism is from the viewpoint of social theory; to explore how multiculturalism can be seen and experienced (or not) in specific contexts such as social work, health care centers, residential areas and schools. CONTENTS: The context and contents of this course will vary. The main emphasis will be on the application of theories of multiculturalism and actual practice/experience. 2.4 Networking 2 credits AIMS: This course aims at bridging theory and practice in intercultural communication. Through transnational teamwork the students will apply their knowledge in cross-cultural tasks. CONTENTS: Much of the course content and material will be drawn from the Internet. The course participants will do project work on the Internet in an organized way, continuously interacting with groups in foreign countries, setting their own objectives and tasks. As part of a larger collaborative project, students from different fields can choose different topics or plan a wide variety of course products. The lessons can incorporate training in IT skills and other short courses through distance learning. 2.5 Investigating Aspects of Culture 2 credits AIMS: To give an introduction to methods of investigating various elements involved in intercultural communication. CONTENTS: Information will be given about approaches to studying intercultural communication, and students will also examine research reports to become familiar with the methods used. A small study on some aspect of intercultural communication will then be carried out and reported on. Prerequisites: It is recommended that Foundations courses 1.1 and 1.2 be taken first. 214

215 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES 2.6 Alternative Course 2 credits Special ICS courses may be offered under this heading. Two transfer credits can be given for a relevant course offered by another department in the University of Tampere. The course must beapproved by the Intercultural Communication Studies Program Examiner. For further information contact the Program Coordinator. Perception and Identity in Visual Art and Media History AIMS AND CONTENTS: To realize, that perception is guided by a diversity of cultural settings and by global operating media industry. To hear and learn about different concepts of perception in historical periods and geo-cultural settings, to practice and to improve language and communication skills, to exercise description and analyses of images and image-use in media. To practice bibliographyand essay writing, to sharpen the sense of critic and to improve creativity. Culture-specific Themes 3.2 Gespräche über finnisch-deutsche Kulturunterschiede 2 credits AIMS AND CONTENTS: The aim of the seminar is to observe people who are talking about cultural differences between Finns and Germans. Examples from everyday life, jobs, politics, art, literature, film, education and science will show how these people compare the two cultures. Firstly, the analysis will show how and why they characterize something as typically Finnish or typically German. Secondly, it can be observed whether some particular interests or contexts occur in the discussion about cultural differences. Finally, the examples of the analysis will show why cultural differences has become a theme of great current interest in many countries. Ziele und Inhalt: Ziel des Seminars ist die Beobachtung von Personen, die Gespräche über finnisch-deutsche Kulturunterschiede führen. An Beispielen aus Alltag, Beruf, Politik, Kunst, Literatur, Film, Erziehung und Wissenschaft wird gezeigt, wie diese Personen Schritt für Schritt vorgehen, wenn sie die finnische Kultur mit der deutschen Kultur vergleichen. Erstens zeigt die Analyse, auf welche Mittel diese Personen zurückgreifen, wenn sie etwas als typisch finnisch oder als typisch deutsch charakterisieren. Zweitens zeigt die Analyse, inwiefern Gespräche über Kulturunterschiede bestimmte Interessen artikulieren und an bestimmte Kontexte gebunden sind. Deshalb kann die Analyse drittens auch Gründe dafür nennen, warum das Thema Kulturunterschiede in den letzten Jahren nicht nur in Finnland zum Modethema geworden ist. Prerequisite: Good command of German. 215

216 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Cultura española 2 credits Cultura latinoamericana 2 credits OBJETIVOS: Familiarizar a los estudiantes con la cultura de los países de habla española como medio de conocimiento de la sociedad actual, haciendo hincapié en sus relaciones interculturales. CONTENIDOS: Conocimientos básicos de la historia, la literatura, el arte y otras manifestaciones culturales, así como de las tradiciones y modos de vida en España y Latinoamérica. Requisitos previos: Comprensión oral y escrita de la lengua española. Duración: Horario: Material: 100 horas distribuidas en dos semestres. El curso comienza en otoño. Abierto. * Material audiovisual (videos, películas, grabaciones...) * Material distribuido por el profesor durante el curso * Bibliografía básica recomendada a lo largo del curso Responsable del curso: María Carmen Heikkilä. 3.4 Portuguese Culture 1 credit AIMS: To become familiar with various aspects of Portuguese culture CONTENTS: The class time will be devoted to lectures on history, politics, the education system, social questions, art and architecture. We ll watch some films and listen to the fado music of Lisbon and Coimbra. Students will be required to complete a short assignment. 3.8 Intercultural Communication for Professions 1-2 credits One of the following courses can be chosen: A. Business 2 credits Certain courses offered by the School of Business Administration will be accepted to fulfill this part of the program. The current ICS schedule and noticeboard will contain further information. 216

217 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES B. Teaching 2 credits AIMS: To apply the basic theories and awareness gained from the introductory courses to educational situations. CONTENTS: The course will cover topics such as cultural variables related to learning and teaching, types of exercises, risks involved, working in multicultural groups, and other issues. Students will be required to do a project, such as developing an exercise or course plan. Requirements: The course requirements include attendance and active participation, reading, and completion of the project and any assignments given. This course is meant for teachers, prospective teachers, educational planners and others with a specific interest in this field. C. Health Care and Social Work 1-2 credits AIMS: To provide a strong theoretical and practical background in multicultural social health care and social work; to develop students intercultural skills in dealing with patients and clients from different socio-cultural groups. CONTENTS: A theoretical examination of the relevance of multicultural to social and health care practice in Finland with case studies from abroad. Intensive group work. Requirements: Students should be working or studying in social work or health care. 3.9 Tutoring International Students 1 credit In connection with the International Tutoring program of TAMY, it is possible to receive credits in the ICS program for volunteering to be a tutor for international students. This will only be open to Finnish students who have already completed or are currently participating in courses 1.1. or 1.2. of the ICS program. To receive a credit, participants will have to participate in tutor training sessions and activities, keeping a record of what they have done and for how many hours, as well as their reactions and insights into their experiences. On the basis of their notes they will write a short paper at the end of the term about their tutoring experience. The first training session for international tutors is held in the spring term; however, it will also be possible to join this project in August/ September. If you are interested, contact Nancy Aalto. 217

218 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES 3.10 Language and Culture - Peer tutoring/interviewing 1-2 credits AIMS: To practice and improve language and communication skills, to learn about another culture, and to be able to explain one s own culture. CONTENTS: International and Finnish students will work together in pairs or small groups, setting their own language and culture learning goals, filing reports on their activities, and evaluating the results of their meetings according to the goals they set. The number of credits given will depend on the amount of work done Cultural Marginality 2 credits AIMS: To become more familiar with cultural marginality by studying a subculture or minority group. CONTENTS: After some basic readings on cultural marginality, students will choose a minority group to investigate, e.g., racial and ethnic minorities, gay culture, deaf culture, etc. They can work individually, or in pairs or small groups. The procedure will involve making a proposal for the project, discussing it with a tutor, and presenting their findings in a paper and/or presentation. The number of credits will vary depending upon the amount of work done, and this will be agreed upon with the tutor when the proposal is discussed. Prerequisites: It is recommended that Foundations courses 1.1 and 1.2 be taken first Extra Project/Alternative Course 1-2 credits For some courses in sections 2 or 3, one credit can be obtained as an add-on for an extra project. This possibility depends on the teacher and must be agreed upon while the student is enrolled in the course. Special ICS courses may be offered under this heading. Two transfer credits can also be given for a relevant course offered by another department in the University of Tampere. The course must be approved by the Intercultural Communication Studies Program Examiner. Prerequisites: Foundations courses 1.1 and

219 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES Cincinnati-Tampere Videoconferencing Project 1 credit We have a project together with the University of Ohio at Cincinnati that will involve 3 videoconferences and international teamwork via between students at both universities. After some introductory sessions, participants will be given a short assignment to be carried out in teams made up of students from both Cincinnati and Tampere. The final videoconferencing session will consist of team reports. This pilot project will only be open to Finnish students who have already completed or are currently participating in courses 1.1, 1.2 or 2.4. Introduction to Slovakia 1 credit Content: Civilization of Slovakia (10 hours) - visiting Slovakia (geography and population; natural wonders, monuments, rarities) - historical overview of the most significant events - culture, traditions, holidays - hotels, restaurants, Slovak kitchen (learning+tasting) - cinema: video projection of a Slovak film (with English subtitles) Slovak Language (10 hours) - basic description of the phonetic and morphological systems - basic communication (greetings, travelling, shopping, in the bank, in the restaurant) Multiculturalism and Storytelling 2 credits Aims: To discuss topics such as race, sexuality, gender issues and culture by examining various memoirs and stories that explore multicultural themes. Content: Storytelling is one of the most human of all activities. This course explores how different stories of common experiences such as coming of age and being a woman can be. Questions such as what does it mean to be biracial in western society, what are the cultural/racial dimensions within the gay community, and what similarities/differences are seen in these stories will be raised. Among the authors to be considered are Toni Morrison, James McBride, Paul Monette, bell hooks, and Amy Tan. Participants will be expected to do a lot of reading to prepare for class discussions. There will be reading packet for the course. 219

220 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES 4. Language Component 2 credits Two credits from courses on any level in the following languages may be used for this section: Finnish as a Foreign Language Swedish as a Foreign Language Arabic Chinese French German Italian Japanese Portuguese Russian Spanish Introduction to Language and Culture In regard to the last course in list above, introductory courses on languages not usually taught in the Language Centre may also be arranged as part of this program. Courses which fulfill degree requirements or those of another program may not be applied to this section. It is possible that some languages may not be offered every term. Survival Course in Finnish as a Foreign Language 1 ov OBJECTIVES: The student will learn useful words and phrases for everyday conversation and interaction: greetings, how to interpret instructions, regulations, opening hours, road signs etc. CONTENTS: The student will learn about the Finnish way of life, and the basics of Finnish language. The course concentrates on the words and language use necessary for practical everyday situations. Follow-up Course in Finnish as a Foreign Language 1 ov PREVIOUS STUDIES: Survival Course in Finnish. OBJECTIVES: The student will learn how to cope with such everyday situations as she/he will meet at a bank of a post office, at a chemist s, in a shop or department store, when seeing a doctor, being invited to sauna etc. CONTENTS: Practical exercises connected to the above situations. Emphasis on words and different expressions and language use. 220

221 Survival Course in Swedish as a Foreign Language 1 ov INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES OBJECTIVES: The student will learn useful words and phrases for everyday conversation and interaction: greetings, how to interpret instructions, regulations, opening hours, road signs etc. CONTENTS: The student will learn about the Swedish way of life, and the basics of Swedish language. The course concentrates on the words and language use necessary for practical everyday situations. Follow-up Course in Swedish as a Foreign Language 1 ov PREVIOUS STUDIES: Survival Course in Swedish. OBJECTIVES: The student will learn how to cope with such everyday situations as she/he will meet at a bank of a post office, at a chemist s, in a shop or department store, when seeing a doctor, being invited to sauna etc. CONTENTS: Practical exercises connected to the above situations. Emphasis on words and different expressions and language use. 221

222 Opetusmonisteet Kursseilla käytettäviä opetusmateriaalipaketteja voi ostaa kielikeskuksesta omakustannushintaan. Tampereen yliopiston kielikeskuksen myytäviä oppimateriaaleja (yliopiston julkaisujen myynnistä puh tai yliopiston paperikaupasta) Hopkins, Maritta: Englannin keskeistä sanastoa lääketieteen opiskelijoille ISBN Kangasniemi, Heikki: Suomen kielen tikapuut Kielioppi- ja harjoituskirja Alkeistaso 1 ISBN Alkeistaso 2 ISBN Jatkotaso 1 ISBN Jatkotaso 2 ISBN Torkko, Arja: Vocabolario Italiano - Finnico, oppikirjaan In italiano ISBN

223 The Council of Europe Common Reference Levels (global scale) Proficient User C2 Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously and very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. C1 Can understand a wide range of demanding, longer texts and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. Independent User B2 Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. B1 Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. Basic User A2 Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. A1 Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

OPINTO-OPAS 2002-2003

OPINTO-OPAS 2002-2003 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2002-2003 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Finnish Language and Culture 6 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto

Lisätiedot

Ellei johonkin ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita, joudutaan ryhmä valitettavasti peruuttamaan.

Ellei johonkin ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita, joudutaan ryhmä valitettavasti peruuttamaan. Kielikeskus Kalevantie 4, E-siipi, 3.kerros, 33014 TAMPEREEN YLIOPISTO. Kanslian puh. 215 6466, fax: 215 6464, e-mail: [email protected] http://www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/ (opettajien yhteystiedot ja

Lisätiedot

OPINTO-OPAS 2001-2002

OPINTO-OPAS 2001-2002 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2001-2002 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Finnish Language and Culture 6 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto

Lisätiedot

OPINTO-OPAS 2004-2005

OPINTO-OPAS 2004-2005 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2004-2005 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014 Tampereen

Lisätiedot

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö Kieliopinnot KTM-tutkinnossa 4.9.2017 Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelut: kielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten

Lisätiedot

Tekniikan alan kieliopinnot

Tekniikan alan kieliopinnot Tekniikan alan kieliopinnot 29.8.2019 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten

Lisätiedot

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 30.8.2018 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat

Lisätiedot

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2005-2006 2006-2007

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2005-2006 2006-2007 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2005-2006 2006-2007 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 26 op Intercultural Communication Studies 25 op Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014

Lisätiedot

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja! Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja! Akateemiselta asiantuntijalta edellytetään monipuolista viestintä-osaamista. Kansainvälinen

Lisätiedot

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2007-2008

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2007-2008 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2007-2008 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 26 op Intercultural Communication Studies 25 op Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014 Tampereen

Lisätiedot

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 31.8.2017 Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat

Lisätiedot

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot Hallintotieteellisen alan kieliopinnot 26.8.2015 Susanna Mäenpää Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille Suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden kielten opinnot

Lisätiedot

Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta

Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot Marja Vettenranta 29.8.2018 Kandidaatin tutkinnon viestintäja kieliopinnot 15 op I Äidinkieli 5 op: suomi: KSUO6000 Akateemiset

Lisätiedot

Tervetuloa johtamiskorkeakouluun! Tilaisuus erillisvalinnassa hyväksytyille ma 2.9. kello Opintokoordinaattori Heli Tontti

Tervetuloa johtamiskorkeakouluun! Tilaisuus erillisvalinnassa hyväksytyille ma 2.9. kello Opintokoordinaattori Heli Tontti Tervetuloa johtamiskorkeakouluun! Tilaisuus erillisvalinnassa hyväksytyille ma 2.9. kello 11-12 Opintokoordinaattori Heli Tontti KTM, tutkinnon rakenne laajuus 120 op tutkinnon suorittamisaika tavoiteaika

Lisätiedot

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta 4.9.2019 Yleistä kieliopinnoista Suomen kieli ja viestintä Sisällys Toinen kotimainen kieli Englanti Muut vieraat

Lisätiedot

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö Kauppatieteellisen alan kieliopinnot 1.9.2017 Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne - 27.8.2015 Hanna Korpela

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne - 27.8.2015 Hanna Korpela Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 27.8.2015 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi

Lisätiedot

Kielen opintopolut/ Language study paths

Kielen opintopolut/ Language study paths 1 Kielen opintopolut/ Language study paths 2018-22.8.2018 Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German Languages of instruction: Finnish, English, German A1 A2 B1 Opintojakso/Course Op/ECTS

Lisätiedot

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset 3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan

Lisätiedot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 25.8.2016 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi

Lisätiedot

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset 3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan

Lisätiedot

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2008-2009 2009-2010

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2008-2009 2009-2010 TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2008-2009 2009-2010 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 26 op Intercultural Communication Studies 25 op Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014

Lisätiedot

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma Viestintätieteiden kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 30.8.2018 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,

Lisätiedot

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela Viestintätieteiden kandidaattiohjelma - tutkinnon sisältö ja rakenne - 31.8.2017 Hanna Korpela Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,

Lisätiedot

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!

Lisätiedot

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German

Kielen opintopolut- Courses and Proficiency Levels Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German 1 Kielen opintopolut- Courses and Levels 2018-8.6.2018 Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German Languages of instruction: Finnish, English, German Taitotaso/ A1 A2 B1 Opintojakso/Course

Lisätiedot

General studies: Art and theory studies and language studies

General studies: Art and theory studies and language studies General studies: Art and theory studies and language studies Centre for General Studies (YOYO) Aalto University School of Arts, Design and Architecture ARTS General Studies General Studies are offered

Lisätiedot

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I MUUT KIELIOPINNOT 3la71 Saksan kieli 1 (4 op) 3la31 Italian kieli 1 (4 op) 3la72 Saksan kieli 2 (5 op) 3la32 Italian kieli 2 (5 op) k0-9123 Englannin kielen valmentava opintojakso (3 op) k0-9122 Ruotsin

Lisätiedot

ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT

ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT 1 KIELIOPINNOT KIELIOPINNOT... 1 ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT... 2 X-5 Vieras kieli englanti (5 op)... 2 X-6 Vieras kieli saksa (5 op)... 5 X-7 Toinen kotimainen kieli ruotsi (3 op)... 6 X-0 Toinen

Lisätiedot

1 Hyväksytty kauppatieteen akateemisen komitean kokouksessa 31.5.2013

1 Hyväksytty kauppatieteen akateemisen komitean kokouksessa 31.5.2013 1 SIIRTYMÄSÄÄNNÖT AALTO-YLIOPISTON KAUPPAKORKEAKOULUN KTK- JA KTM-TUTKINTOJA SUORITTAVILLE Nämä siirtymäsäännöt sisältävät periaatteet, joita sovelletaan, kun ennen 1.8.2013 opintooikeuden saanut opiskelija

Lisätiedot

Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun

Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun 1 Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun Korkea-asteen Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja 2 3 Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja Työelämän kielitaito

Lisätiedot

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne. 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne. 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,

Lisätiedot

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä Kuvaukset 1 (6) Englanti, Back to basics, 1 ov (YV3EN1) Tavoite osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä Teemat ja

Lisätiedot

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspråk / Language of teaching Periodit /

Lisätiedot

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 26.8.2016 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,

Lisätiedot

Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa

Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa Englannin kieli ja sen testaus Suomen korkeakouluissa Seminaari 17.11.2010 Fulbright Center Anu Virkkunen-Fullenwider Helsingin yliopiston kielikeskus [email protected] Esityksen sisältö - Ensin

Lisätiedot

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken 25.8.2016 Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman Koulutusohjelman opinnot Amanuenssi Hanna Snellman (Fabriikki F3428B) puh.

Lisätiedot

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu 1 Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa 2019 Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu 2 Sisältö - Miksi opiskella kieliä? - Miksi opiskelisin

Lisätiedot

Venäjän kielen opinnot

Venäjän kielen opinnot Venäjän kielen opinnot 249 Venäjän kielen opinnot Euroopan unionin jäsenenä Suomelta odotetaan monialaista ja -tasoista Venäjän tuntemusta. Tiedekorkeakouluista valmistuneita venäjän kieltä osaavia haetaan

Lisätiedot

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy 2011. Tampereen yliopiston organisaatio

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy 2011. Tampereen yliopiston organisaatio 1 Tampereen yliopiston organisaatio 2 Tieteenalayksiköt (9 kpl) Biolääketieteellisen teknologian yksikkö Informaatiotieteiden yksikkö Johtamiskorkeakoulu Kasvatustieteiden yksikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden

Lisätiedot

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa Schildtin lukion kansainvälisyystoiminta on hyvin laajaa, ja tavoitteenamme on tarjota jokaiselle opiskelijalle mahdollisuus kansainvälistyä joko kotikoulussa

Lisätiedot

Venäjän kielen opinnot

Venäjän kielen opinnot Venäjän kielen opinnot Euroopan unionin jäsenenä Suomelta odotetaan monialaista ja -tasoista Venäjän tuntemusta. Tiedekorkeakouluista valmistuneita venäjän kieltä osaavia haetaan venäjän asiantuntijoiksi

Lisätiedot

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET 25.9.2015 Näitä määräyksiä sovelletaan rinnan paperikokeiden määräysten kanssa kevään 2018 tutkintoon saakka. Näitä määräyksiä

Lisätiedot

ENGLANNIN OPPIAINEEN INFO

ENGLANNIN OPPIAINEEN INFO ENGLANNIN OPPIAINEEN INFO kaikille englannin opiskelijoille to 21.4.2016 klo 16.00 Paikalla englannin oppiaineen pääedustaja professori Paula Kalaja, yliopistonopettaja Jaana Toomar ja amanuenssi Anna-Maria

Lisätiedot

Orientoivat opinnot 1a 27.8.2014 Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Orientoivat opinnot 1a 27.8.2014 Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Orientoivat opinnot Ia 2014 Orientoivat opinnot 1a 27.8.2014 Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö 2 Tutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto,

Lisätiedot

Oppaan käyttäjälle Opintojen suunnittelu, opinto-ohjaus ja opintoneuvonta

Oppaan käyttäjälle Opintojen suunnittelu, opinto-ohjaus ja opintoneuvonta Oppaan käyttäjälle Humanistisen tiedekunnan opinto-opas lukuvuosiksi 2007 2008 ja 2008 2009 sisältää tiedekunnan opetussuunnitelmat, jotka tulevat voimaan 1.8.2007. Opas sisältää perustutkintoja koskevat

Lisätiedot

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016 2 Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016 Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu 3 Miksi kieliä? Opiskelu on kansainvälistä.

Lisätiedot

Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu

Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu 2019-2020 Tästä löydät ohjeita opintojen ajoittamiseen ja suunnitteluun kandidaattiopintojen 2. ja 3. lukuvuodelle. Tutkinnon suorittamiseksi

Lisätiedot

1. Mitkä ovat tietoliikennetekniikan koulutusohjelman opintosuunnat?

1. Mitkä ovat tietoliikennetekniikan koulutusohjelman opintosuunnat? Seppo Saastamoinen 25.9.2003 Sivu 1/6 TEKNILLISEN KORKEAKOULUN TUTKINTOSÄÄNTÖ (http://www.hut.fi/yksikot/opintotoimisto/lait/tutkintosaanto_111200_voimassaoleva.htm) 1. Mitkä ovat tietoliikennetekniikan

Lisätiedot

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET 28.10.2016 Näitä määräyksiä sovelletaan rinnan paperikokeen määräysten kanssa kevään 2017 tutkinnosta alkaen. Toisen kotimaisen

Lisätiedot

YLEISET KIELITUTKINNOT

YLEISET KIELITUTKINNOT YLEISET KIELITUTKINNOT KIELITAIDON OSOITTAMINEN YLEISTEN KIELITUTKINTOJEN AVULLA Yleiset kielitutkinnot arvioivat aikuisten kielitaitoa. Yleisessä kielitutkinnossa sinä voit testata, miten hyvin puhut,

Lisätiedot

Mitä 1. vuoden jälkeen? 20A00510 Opinnot haltuun Marja Elonheimo & Salla Mäkinen

Mitä 1. vuoden jälkeen? 20A00510 Opinnot haltuun Marja Elonheimo & Salla Mäkinen Mitä 1. vuoden jälkeen? 20A00510 Opinnot haltuun Marja Elonheimo & Salla Mäkinen [email protected] 21.4.2017 Sisältö Kandiopinnot Maisterin tutkinto Mitä on muistettava kesällä ennen syyslukukauden

Lisätiedot

2 Opintojen kesto ja laajuus

2 Opintojen kesto ja laajuus Wienin yliopisto Fennistiikan BA- opintojen tutkintovaatimukset (epävirallinen, lyhennetty suomennos) Alkuperäiset saksankieliset tutkintovaatimukset on julkaistu Wienin yliopiston ilmoituslehdessä (Mitteilungsblatt

Lisätiedot

Aiemmin tehdyt opinnot Miten eteenpäin?

Aiemmin tehdyt opinnot Miten eteenpäin? Aiemmin tehdyt opinnot Miten eteenpäin? Opintotutorit Marja Elonheimo ja Salla Mäkinen [email protected] Vastaanotto tiistaisin klo 12-13 BIZ Opiskelijapalvelut, U-249 Tiistai 6.9.2016 Oletko muistanut

Lisätiedot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma ssa tarkastellaan kriittisesti kielen, viestinnän ja median ilmiöitä useasta eri näkökulmasta. Ohjelma yhdistää kolmen oppiaineen opintoja, ja se

Lisätiedot

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspråk / Language of teaching Periodit /

Lisätiedot

KÄYTTÄYTYMISTIETEELLISEN TIEDEKUNNAN TUTKINTOJA JA OPINTOJA KOSKEVAT PYSYVÄISMÄÄRÄYKSET

KÄYTTÄYTYMISTIETEELLISEN TIEDEKUNNAN TUTKINTOJA JA OPINTOJA KOSKEVAT PYSYVÄISMÄÄRÄYKSET KÄYTTÄYTYMISTIETEELLISEN TIEDEKUNNAN TUTKINTOJA JA OPINTOJA KOSKEVAT PYSYVÄISMÄÄRÄYKSET Käyttäytymistieteellisen tiedekunnan tiedekuntaneuvoston 14.6.2005 vahvistama. Näitä pysyväismääräyksiä sovelletaan

Lisätiedot

UUSIEN OPISKELIJOIDEN INFO, ENGLANTI

UUSIEN OPISKELIJOIDEN INFO, ENGLANTI UUSIEN OPISKELIJOIDEN INFO, ENGLANTI Kieli- ja viestintätieteiden laitos Englannin kieli Ti 4.9.2018 JYU. Since 1863. 4.9.2018 1 Opetus työskentelytavat ryhmäkoot läsnäolo opiskelukaverit ja ryhmäytyminen

Lisätiedot

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot / 25.8.2015

Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot / 25.8.2015 Matematiikka ja tilastotiede Orientoivat opinnot / 25.8.2015 Tutkinnot Kaksi erillistä ja peräkkäistä tutkintoa: LuK + FM Laajuudet 180 op + 120 op = 300 op Ohjeellinen suoritusaika 3 v + 2 v = 5 v Tutkinnot

Lisätiedot

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Orientoivat opinnot 1a 27.8.2014 Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö 2 Tutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto, 180 op (tavoiteaika 3 vuotta)

Lisätiedot

YLIOPPILASKOE ON KYPSYYSKOE. Vastuu on Sinulla tutkinnon ajoituksesta ja valinnoista

YLIOPPILASKOE ON KYPSYYSKOE. Vastuu on Sinulla tutkinnon ajoituksesta ja valinnoista Abi- info YLIOPPILASKOE ON KYPSYYSKOE Vastuu on Sinulla tutkinnon ajoituksesta ja valinnoista Käytännön vinkkejä Ajoissa paikalle Ongelmatilanteissa yhteys rehtoriin ja kouluun YTL:n www-sivuihin on linkki

Lisätiedot

Kieli- ja viestintäopintojen keskus Opintoasiainpäällikkö Annina Laakso

Kieli- ja viestintäopintojen keskus Opintoasiainpäällikkö Annina Laakso Kieli- ja viestintäopintojen keskus 10.8.2017 Opintoasiainpäällikkö Annina Laakso Mitä uuden opiskelijan tulisi tietää kieli- ja viestintäopintojen keskuksesta? Mikä ja missä kieli- ja viestintäopintojen

Lisätiedot

KAVAKU: Usein kysyttyjä kysymyksiä

KAVAKU: Usein kysyttyjä kysymyksiä KAVAKU: Usein kysyttyjä kysymyksiä 1. Kysymys: Mitkä ovat Kavakulle hakemisen muodolliset vaatimukset? Vastaus: Diplomaattiuran muodolliset kelpoisuusehdot on määritelty asetuksessa ulkoasiainhallinnosta

Lisätiedot

HOPS ja opintojen suunnittelu

HOPS ja opintojen suunnittelu HOPS ja opintojen suunnittelu Hanna-Mari Kivinen, 8.12.2010 Matemaattis-luonnontieteellinen tiedekunta, Fysiikan laitos Mikä ihmeen HOPS? HOPS eli Henkilökohtainen OPintoSuunnitelma HOPS kuuluu 1.8.2005

Lisätiedot

9. KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT KAUPPATIETEISSÄ

9. KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT KAUPPATIETEISSÄ 44 Kieli- ja viestintäopinnot kauppatieteissä 9. KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT KAUPPATIETEISSÄ Vieraiden kielten taito on tärkeää kauppatieteilijälle. Tutkintoon on hyödyllistä liittää pakollisia kieliopintoja

Lisätiedot

Opetuskielet / Undervisningsspr åk / Language of teaching. Course is available for Exchange Students. Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Opetuskielet / Undervisningsspr åk / Language of teaching. Course is available for Exchange Students. Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspr åk / Language of teaching Periodit

Lisätiedot

Taloustieteiden tiedekunnan maisteritason erillinen opiskelijavalinta 2014

Taloustieteiden tiedekunnan maisteritason erillinen opiskelijavalinta 2014 1. Maisteriohjelman nimi Taloustieteiden tiedekunnan maisteritason erillinen opiskelijavalinta 2014 Kauppatieteiden maisterin tutkinto Valintaperusteet 2. Maisteriohjelman yleiskuvaus Maisteritason erillisessä

Lisätiedot

Mikkelin ammattikorkeakoululla on toimipisteet Mikkelissä, Savonlinnassa ja Pieksämäellä.

Mikkelin ammattikorkeakoululla on toimipisteet Mikkelissä, Savonlinnassa ja Pieksämäellä. Ohjeen nimi MIKKELIN AMMATTIKORKEAKOULUN TUTKINTOSÄÄNTÖ Vastuuhenkilö Opetusjohtaja Tuija Vänttinen Voimaantulo 1.8.2011 Päätös Koulutustiimi 17.5.2011 76 Johtoryhmä 24.5.2011 74 AMK-hallitus 14.6.2011

Lisätiedot

Opintokohteen Haku ja Käsittely

Opintokohteen Haku ja Käsittely Helsingin yliopisto WinOodi Sivu 1/8 Opintokohteen Haku ja Käsittely Opintokohteen käsittely aloitetaan Perustiedot -valikon Opintokohteen käsittely -kohdasta. Olemassa olevan opintokohteen haku: Opintokohteen

Lisätiedot

YRITYSJURIDIIKAN ERIKOISTUMISALUE

YRITYSJURIDIIKAN ERIKOISTUMISALUE Esimerkkilukujärjestys Yritysjuridiikka 2019-2020 YRITYSJURIDIIKAN ERIKOISTUMISALUE Tästä löydät ohjeita opintojen ajoittamiseen ja suunnitteluun kandidaattiopintojen 2. ja 3. lukuvuonna. Tutkinnon suorittamiseksi

Lisätiedot

Teologisia tutkintoja voidaan suorittaa Helsingin yliopistossa, Joensuun yliopistossa ja Åbo Akademissa.

Teologisia tutkintoja voidaan suorittaa Helsingin yliopistossa, Joensuun yliopistossa ja Åbo Akademissa. Asetus teologisista tutkinnoista 7.4.1995/517 1 LUKU Yleisiä säännöksiä 1 Koulutusvastuu Teologisia tutkintoja voidaan suorittaa Helsingin yliopistossa, Joensuun yliopistossa ja Åbo Akademissa. 2 Tutkinnot

Lisätiedot

Kieliohjelma Atalan koulussa

Kieliohjelma Atalan koulussa Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko

Lisätiedot

Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän.

Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän. Toinen kotimainen kieli TOINEN KOTIMAINEN KIELI Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän. RUOTSI (RUA) RUA1 ARKIELÄMÄÄ

Lisätiedot

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite Saksa Euroopan sydämessä on yli sata miljoonaa ihmistä, jotka puhuvat saksaa äidinkielenään, ja yhä useampi opiskelee sitä. Saksa on helppoa: ääntäminen on

Lisätiedot

KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP

KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP 1 ERITYISOPETUKSEN KOULUTUS (EO) (Opetussuunnitelma 2007-2009) KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP I KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT SEKÄ ORIENTOIVAT OPINNOT (20 op) KTKO101 Johdatus yliopisto-opiskeluun

Lisätiedot

Savonian suomen opinnot

Savonian suomen opinnot Savonian suomen opinnot Mavasuomi B1.2 Muut suomen kurssit suomi Työelämän suomi B1.1 Suullinen suomi suomi B1.2 Pääsykoevalmennus suomi B2 Työkokeilu Suullinen suomi B2 suomi C1 Sairaanhoitajan suomi

Lisätiedot

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS FRENCH Curriculum of the academic year 2013-2014 BASIC STUDIES (First year, French Studies and French Translation and Interpreting) 25 ECTS, O = Obligatory RANS0001 P1. French Grammar (Kielioppi), O, 4

Lisätiedot

FILOSOFINEN TIEDEKUNTA Humanistinen osasto/suomen kieli ja kulttuuritieteet

FILOSOFINEN TIEDEKUNTA Humanistinen osasto/suomen kieli ja kulttuuritieteet Avoin yliopisto OPETUSTARJONTA 1 (5) ITÄ-SUOMEN YLIOPISTON AVOIMEN YLIOPISTON OPETUSTARJONTA YHTEISTYÖOPPILAITOKSILLE Oppiaineet tiedekunnittain ja laitoksittain p= perusopinnot a=aineopinnot s=syventävät

Lisätiedot

Ulkomailla suoritettujen tutkintojen tunnustaminen päätöksen hakeminen ja hakemusten käsittely Opetushallituksessa

Ulkomailla suoritettujen tutkintojen tunnustaminen päätöksen hakeminen ja hakemusten käsittely Opetushallituksessa Ulkomailla suoritettujen tutkintojen tunnustaminen päätöksen hakeminen ja hakemusten käsittely Opetushallituksessa 4.6.2018 Sinikka Tamminen, erityisasiantuntija Esityksen sisältö Opetushallituksen päätökset

Lisätiedot

PL 4600, Oulun yliopisto p HOPS

PL 4600, Oulun yliopisto p HOPS PL 4600, 90014 Oulun yliopisto p. 029 448 2920 http://www.oulu.fi/kauppakorkeakoulu/ HOPS henkilökohtainen opintosuunnitelma Pelkkää KTM-tutkintoa suorittamaan siirtyvät opiskelijat Nimi: Opiskelijanumero:

Lisätiedot

KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP

KASVATUSTIETEEN KANDIDAATIN TUTKINTO 180 OP 1 ERITYISOPETUKSEN KOULUTUS (EO) (Opetussuunnitelma 2009-2010) OPINTONSA 2005-2008 ALOITTANEIDEN VASTAAVUUDET 2009-2010 OPETUSSUUNNITELMAAN. Opetussuunnitelma 2009-2010 muutokset näkyvät vahvennetulla

Lisätiedot

Kieli- ja viestintäopinnot Opintopäällikkö Lina Suominen Kieli ja viestintäopintojen keskus

Kieli- ja viestintäopinnot Opintopäällikkö Lina Suominen Kieli ja viestintäopintojen keskus Kieli- ja viestintäopinnot 22.8.2019 Opintopäällikkö Lina Suominen Kieli ja viestintäopintojen keskus Mitä uuden opiskelijan tulisi tietää kieli- ja viestintäopintojen keskuksesta? Mikä ja missä kieli-

Lisätiedot

Keskeytetyt kurssit kielittäin (N=71)

Keskeytetyt kurssit kielittäin (N=71) KIELIKESKUKSEN KURSSIEN KESKEYTTÄMINEN Kysely kevät 2005 jf/2.2.2006 Vastaajia yhteensä 220 - ei keskeyttänyt yhtään kurssia 158 - keskeyttänyt yhden kurssin 53 - keskeyttänyt kaksi kurssia 9 Keskeytysten

Lisätiedot

Suomen kieli / Finnish language, Финский язык

Suomen kieli / Finnish language, Финский язык KUOPION KANSALAISOPISTO KEVÄT 2016 Suomen kieli / Finnish language, Финский язык UUDET RYHMÄT Suomi aloittelijoille UUSI, Finnish for beginners NEW Puistokartano, C128 Valokuvaus, Puistokatu 20, Elina

Lisätiedot

Matematiikka. Orientoivat opinnot /

Matematiikka. Orientoivat opinnot / Matematiikka Orientoivat opinnot / 30.8.2011 Tutkinnot Kaksi erillistä ja peräkkäistä tutkintoa: LuK + FM Laajuudet 180 op + 120 op = 300 op Ohjeellinen suoritusaika 3 v + 2 v = 5 v Tutkinnot erillisiä

Lisätiedot

TERVEYSTIETEIDEN PERUSTUTKINTOJA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET

TERVEYSTIETEIDEN PERUSTUTKINTOJA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET TERVEYSTIETEIDEN PERUSTUTKINTOJA KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET 1. Terveystieteiden tutkinto-ohjelman yleisrakenne ja vaadittavat opintosuoritukset Terveystieteiden tutkinto-ohjelmassa kandidaatin tutkinto

Lisätiedot

OIKEUSTIETEEN MAISTERIN TUTKINTO

OIKEUSTIETEEN MAISTERIN TUTKINTO OIKEUSTIETEEN MAISTERIN TUTKINTO Osaamistavoitteet Oikeustieteen maisterin tutkinnon (120 op) suorittanut henkilö: - on syventänyt ja laajentanut oikeusnotaarin tutkinnossa hankkimaansa oikeudellista osaamista

Lisätiedot

LEADERSHIP IS NOT ABOUT COMPETITION. FOR US IT MEANS BEING OPEN AND SEIZING OPPORTUNITIES.

LEADERSHIP IS NOT ABOUT COMPETITION. FOR US IT MEANS BEING OPEN AND SEIZING OPPORTUNITIES. LEADERSHIP IS NOT ABOUT COMPETITION. FOR US IT MEANS BEING OPEN AND SEIZING OPPORTUNITIES. Tuotantotalouden ja tietojärjestelmätieteen ohjelma Pääaineinfo 17.4.2018 Tervetuloa! Omaohjaaja Ulla Laakkonen

Lisätiedot

JAKSOVINKIT Ajankohtaista 6. jakson aikana. yo-tutkintoon ilmoittautuminen kansliassa. o tutkintoa syksyllä aloittavat ma 29.5.

JAKSOVINKIT Ajankohtaista 6. jakson aikana. yo-tutkintoon ilmoittautuminen kansliassa. o tutkintoa syksyllä aloittavat ma 29.5. JAKSOVINKIT 6 16-17 Jaksovinkit on Oulun aikuislukion jaksotiedote, joka julkaistaan aikuislukion kotisivulla koeviikolla ennen seuraavan jakson aloitusta. Jaksovinkeissä on infoa tulevan jakson lukiokursseista

Lisätiedot

Hallintotieteiden perustutkintojen määräykset

Hallintotieteiden perustutkintojen määräykset Filosofinen tiedekunta / Hallintotieteet Hallintotieteiden perustutkintojen määräykset Tutkintojen järjestämistä ja suorittamista koskevat määräykset tarkentavat opetusta ja tutkintoja sääteleviä lakeja,

Lisätiedot

How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin?

How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin? How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin? When? Milloin? Tärkeitä päivämääriä: - 12.1. 2017 Infotilaisuus Helsingin Uudessa Yhteiskoulussa - 19.1.

Lisätiedot