Käyttöohje. Multifunction Process Calibrator
|
|
- Vilho Kähkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 725 Multifunction Process Calibrator Käyttöohje Finnish October, 1998 Rev.3, 5/ Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 RAJOITETTU TAKUU & VASTUUN RAJOITUKSET Fluke takaa jokaisen tuotteen materiaali- ja työvikojen varalta normaalissa käytössä. Takuuaika on kolme vuotta ja se alkaa toimituksesta tehtaalta. Varaosat, korjaukset ja huolto taataan 90 päivän ajan. Tämä takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa tai valtuutetun Flukejälleenmyyjän loppuasiakasta. Takuu ei koske sulakkeita, vaihdettavia paristoja tai laitteita, joita Fluken tulkinnan mukaan on kohdeltu kaltoin, muutettu, laiminlyöty tai ne ovat vaurioituneet onnettomuudessa tai epätavallisissa oloissa tai käsittelyssä. Fluke takaa, että laitteissa olevat ohjelmistot toimivat pääsääntöisesti oikein 90 päivän ajan ja että ohjelmistot on taltioitu ehjille tallennusvälineille. Fluke ei takaa, että ohjelmistot olisivat virheettömiä tai että ne toimisivat katkoitta. Fluken valtuuttamat jälleenmyyjät saavat siirtää tämän takuun uuden tuotteen osalta loppuasiakkaalle, mutta jälleenmyyjillä ei ole valtuutta antaa laajempaa tai erilaista takuuta. Takuutuki annetaan tuotteille, jotka on ostettu Fluken valtuuttamalta jälleenmyyjältä tai joista ostaja on maksanut kansainvälisesti käyvän hinnan. Jos tuote on ostettu toisessa maassa kun missä se tuodaan korjattavaksi, Fluke pidättää itsellään oikeuden laskuttaa ostajalta kuljetuskustannukset ja korjaus/varaosakustannukset. Fluken takuuvastuu rajoittuu (Fluken valinnan mukaan) tuotteen kauppahinnan palauttamiseen, tuotteen veloituksettomaan korjaamiseen tai tuotteen vaihtamiseen uuteen, jos viallinen tuote on palautettu Fluken valtuuttamaan huoltoliikkeeseen takuuajan sisällä. Ota takuuhuoltokysymyksissä yhteyttä lähimpään valtuutettuun Fluke-huoltopisteeseen saadaksesi palautusoikeutta koskevat ohjeet ja lähetä sitten tuote kyseiseen huoltopisteeseen ongelman kuvauksen kera, posti- ja vakuutuskulut maksettuina (FOB määränpää). Fluke ei ota vastuuta kuljetuksen aikana sattuneista vaurioista. Takuukorjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetuskulut maksettuina (FOB määränpää). Jos Fluke toteaa vian johtuneen laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, likaantumisesta, muutoksista, onnettomuudesta tai epätavallisista oloista tai käsittelyistä, mukaan lukien käyttäjän aiheuttamat ylijänniteviat, jotka ovat aiheutuneet laitteen käytöstä sen teknisten erittelyjen vastaisesti, tai mekaanisten komponenttien normaalista kulumisesta, Fluke antaa arvion korjauskustannuksista ja odottaa asiakkaan valtuutusta ennen töiden aloittamista. Korjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetuskustannukset maksettuna, ja ostajaa laskutetaan korjauksesta ja paluukuljetuskustannuksista (FOB lastauspaikka). TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA JA YKSINOMAINEN KEINO. EI OLE OLEMASSA MITÄÄN MUITA VÄLITTÖMIÄ TAI VÄLILLISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUITA KAUPATTAVUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, MUKAAN LUKIEN TIETOJEN KATOAMINEN, PERUSTUIVAT NE SITTEN MIHIN TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Joissain maissa välillisten takuiden rajoitus tai epääminen sekä välillisien tai johdannaisten vahinkojen korvausvelvollisuuden epääminen ei ole sallittua. Nämä valmistajan vastuun rajoitukset eivät siis välttämättä koske Sinua. Jos paikallinen oikeuslaitos pitää tämän takuun jotain osaa lainvastaisena tai toimeenpanokelvottomana, tällainen tulkinta ei vaikuta takuun muiden osien laillisuuteen tai toimeenpanokelpoisuuteen. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands
3 Sisällysluettelo Otsikko Sivu Johdanto... 1 Yhteydenotto Flukeen... 1 Vakiovarusteet... 3 Turvatietoja... 3 Tutustuminen kalibraattoriin... 8 Sisään- ja ulostuloliittimet... 8 Painikkeet Näyttö Töiden aloitus Sulkemistila Kontrastin säätö Mittaustoiminnon käyttö Sähköisten arvojen mittaaminen (ylempi näyttö) Virran mittaaminen teholähteellä Sähköisten arvojen mittaaminen (alempi näyttö) Lämpötilan mittaaminen Lämpöparien käyttö i
4 725 Käyttöohje Lämpövastuksien (RTD) käyttö Paineen mittaaminen Mittarityyppisten painemodulien nollaus Syöttötoiminnon käyttö ma syöttö ma lähettimen simulointi Muiden sähköisten parametrien syöttö Lämpöparien simulointi RTD:n (lämpövastus) simulointi Painearvon asetus % ja 100 % ulostuloparametrien asettaminen Ulostulon porrastus ja sykitys ma ulostulon porrastus käsin Ulostulon automaattinen porrastus Asetuksien tallennus ja hakeminen muistista Lähettimen kalibrointi Painelähettimen kalibrointi Paineensäätimen kalibrointi Piiriä ohjaavan laitteen koestus Etäohjauksen käskyt Paristojen vaihto Sulakkeiden vaihtaminen Huolto Kalibraattorin puhdistaminen Huoltopajan suorittama kalibrointi tai korjaukset Varaosat Lisälaitteet Ulkoisen Fluke-painemoduulin yhteensopivuus ii
5 Sisällysluettelo (jatkoa) Erittely DC jännitemittaukset DC jännitteen syöttö mv mittaus ja syöttö* DC ma mittaus ja syöttö Vastusmittaukset Vastuksen syöttö Taajuusmittaukset Taajuuden syöttö Lämpötila, lämpöparit Tehon syöttö virtapiiriin RTD:n herätys (simulointi) Lämpötila, lämpövastukset ja tarkkuudet (ITS-90) Painemittaukset Yleinen erittely Hakemisto iii
6 725 Käyttöohje iv
7 Taulukot Taulukko Otsikko Sivu 1. Yhteenveto mittaus- ja syöttötoiminnoista Kansainväliset symbolit Sisään- ja ulostuloliittimet Painikkeiden toiminta Tuetut lämpöparityypit Tuetut RTD (lämpövastus) tyypit ma askeleiden arvo A. Etäohjaus, ylempi näyttö B. Etäohjaus, alempi näyttö C. "S"-komennot Valitse tunnistimen tyyppi Varaosat Fluke-painemoduulien yhteensopivuus Painemodulit v
8 725 Käyttöohje vi
9 Kuvat Kuva Otsikko Sivu 1. Vakiovarusteet Sisään- ja ulostuloliittimet Painikkeet Tyypillisen näytön osat Jännitetesti Kontrastin säätö Jännitteen ja virran ulostulon mittaaminen Teholähdekytkentä Sähköisten arvojen mittaaminen Lämpötilan mittaaminen lämpöparilla Lämpötilan mittaaminen reaaliaikanäytöllä; 2-, 3- ja 4-johtimisen resistanssin mittaaminen Mittari- ja differentiaalipainemoduli Liitokset paineen mittaamista varten Kytkennät 4-20 ma lähettimen simuloinnissa Sähköisten syöttötoimintojen kytkennät Kytkennät lämpöparia simuloitaessa Kytkennät kolmijohtimista lämpövastusta simuloitaessa vii
10 725 Käyttöohje 18. Kytkennät painearvon asettamiseksi Lämpöparilähettimen kalibrointi Paine/Virta (P/I) lähettimen kalibrointi Virta/paine (I/P) lähettimen kalibrointi Piirturin kalibroiminen Paristojen vaihto Varaosat viii
11 Multifunction Process Calibrator Johdanto Fluke 725 Multifunction Process Calibrator (monitoimintainen prosessikalibraattori, tuonnempana lyhyesti "kalibraattori") on kannettava, paristojen avulla toimiva instrumentti, joka mittaa ja syöttää sähköisiä ja fyysisiä suureita. Kalibraattorissa on seuraavat ominaisuudet ja toiminnot. Jaettu näyttö. Ylemmällä näytöllä voit mitata ainoastaan jännitettä, virtaa ja painetta. Alemmalla näytöllä voit mitata ja syöttää jännitettä, virtaa, painetta, lämpövastusta, lämpöpareja, taajuutta ja vastusta. Kalibroi lähettimen jaetun näytön avulla. Lämpöparin (TC) input/output-liitin ja sisäinen eristetty suoja, jossa on automaattinen referenssiliitoksen lämpötilakompensointi. Tallentaa asetukset muistiin. Käsikäyttöinen ja automaattinen porrastus ja syke. Kalibraattorin etäkäyttö PC:ltä pääte-emulaatioohjelman avulla. Yhteydenotto Flukeen Lähimmän Fluken jälleenmyyjän tai huoltopajan sijainnin varaosien tilaamista tai käyttöopastuksen saamista varten saat puhelinnumeroista: U.S.A.: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Eurooppa: Japani: Singapore: Missä tahansa maailmassa: Tai vieraile webbisivuillamme osoitteessa 1
12 725 Käyttöohje Taulukko 1. Yhteenveto mittaus- ja syöttötoiminnoista Toiminto Mittaus Syöttö DC V 0 V - 30 V 0 V - 10 V DC ma 0-24 ma 0-24 ma Taajuus 1 CPM - 10 khz 1 CPM - 10 khz Vastus 0 Ω Ω 15 Ω Ω Lämpöpari Tyypit E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mv RTD (Resistance- Temperature Detector, lämpövastus) Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Ni120 Paine 27 modulia 10 in. H 2 O psi 27 modulia 10 in. H 2 O psi ulkoista painelähdettä käytettäessä (käsipumppu) Muut toiminnot Virtapiirin syöttö, askellus, syke, muisti, kaksoisnäyttö 2
13 Vakiovarusteet Vakiovarusteet Alla luetellut ja Kuvassa 1 mainitut osat ovat kalibraattorisi vakiovarusteita. Jos kalibraattori on vaurioitunut tai jotain puuttuu, ota yhteys myyntiliikkeeseen välittömästi. Katso varaosia tilatessasi Taulukkoa 9, jossa on lueteltu vaihdettavissa olevat osat. TL75- koestusjohdinsarja AC72 -alligaattoriliittimet (yksi sarja) Pinottavilla alligaattoriliittimillä varustettu koestusjohdinsarja (yksi sarja) 725 Tuotekatsaus 725 CD ROM, sisältää käyttöohjeen Varasulake Turvatietoja Kalibraattori vastaa IEC1010-1, ANSI/ISA S ja CAN/CSA C22.2 No Käytä kalibraattoria ainoastaan tässä ohjekirjassa opastetulla tavalla muuten kalibraattorin suojauskyky saattaa heikentyä. Varoitus ilmoittaa tilanteista ja toimista, jotka voivat olla käyttäjälle vaarallisia; Vaara ilmoittaa tilanteista ja toimista, jotka voivat vaurioittaa kalibraattoria ja mitattavaa piiriä. Tässä kalibraattorissa ja ohjekirjassa käytettävät kansainväliset symbolit on selitetty Taulukossa 2. 3
14 725 Käyttöohje 4 Vältä sähköiskut ja henkilövahingot: W Varoitus Älä kytke kalibraattoriin merkittyä nimellisjännitettä korkeampaa jännitettä koestusjohtimien tai koestusjohtimen ja maan väliin (30 V 24 ma maksimi kaikille koestusjohdoille). Tarkasta kalibraattorin toiminta aina ennen käyttöä mittaamalla tunnettu jännite. Noudata kaikkia turvaohjeita. Älä koskaan kosketa virtaliittimiin kytketyillä koestusjohtimilla jännitelähdettä. Älä käytä vaurioitunutta kalibraattoria. Tarkasta kalibraattorin kotelo ennen käyttöä. Etsi halkeamia ja puuttuvaa muovimateriaalia erityisen tarkasti liittimien ympärillä olevista eristimistä. Valitse mittaustasi vastaava mittaustoiminto ja mitta-alue. Varmistu, että paristotilan kansi on suljettu ja salvattu ennen kalibraattorin käyttöä. Irrota koestusjohtimet kalibraattorista ennen paristotilan kannen avaamista. Tarkasta koestusjohtimet vaurioituneen erityksen ja paljaiden metallipintojen varalta. Tarkasta koestusjohtimien jatkuvuus. Vaihda vaurioituneet koestusjohtimet ennen kalibraattorin käyttöä. Pidä koestusjohtimia käyttäessäsi sormesi etäällä koestuspiikeistä pidä sormesi koestusjohtimien turvasuojien takana. Kytke aina maajohdin ensin ja sitten jännitteellinen johdin. Irrota jännitteellinen johdin ennen maajohdinta Älä käytä epämääräisesti toimivaa kalibraattoria suojaus saattaa olla heikentynyt. Jos epäilet tätä, vie kalibraattorisi huollettavaksi. Älä käytä kalibraattoria räjähdysherkän kaasun, höyryn tai pölyn läheisyydessä.
15 Turvatietoja Varmistu painemodulia käyttäessäsi, että mitattavan painelinjan paine on katkaistu ja purettu ennen painemodulin kytkemistä tai irrottamista linjasta. Käytä jännitelähteenä ainoastaan 4 kpl. AA-paristoja oikein asennettuna kalibraattorin koteloon. Irrota koestusjohtimet, ennen kuin valitset toisen mittaus- tai syöttötoiminnon. Käytä kalibraattorin huollossa ainoastaan erittelyä vastaavia varaosia. Vältä mahdollisiin sähköiskuihin ja loukkaantumiseen johtavat väärät mittalukemat vaihtamalla paristo heti, kun pariston alhaisesta jännitteestä ilmoittava merkkivalo (M) tulee näkyviin. Vaara Vältä kalibraattorin ja mitattavien piirien vaurioituminen: Kytke virta pois päältä ja pura kaikki korkeajännitteiset kondensaattorit ennen vastuksen tai virtapiirin jatkuvuuden mittaamista. Käytä mittaus- tai syöttösovellustasi vastaavia liittimiä, toimintoa ja mitta-aluetta. 5
16 30V MAX ALL TERMINALS 725 Käyttöohje AC72 - alligaattoriliittimet STORE SETUP RECALL 100% 25% 25% 0% TL75-koestusjohdinsarja 4W 3W ma- ma+ SOURCE / MEASURE V Hz RTD TC V ma LOOP COM COM MEASURE Pinottavat koestusjohtimet Kuva 1. Vakiovarusteet sp01f.eps 6
17 Turvatietoja Taulukko 2. Kansainväliset symbolit AC - Vaihtovirta DC - Tasavirta Maa Kaksoiseristetty Paristo Katso lisätietoja tästä toiminnosta ohjekirjastasi. Paine O ON/OFF Vastaa Canadian Standards Association direktiivejä Vastaa EU direktiivejä 7
18 725 Käyttöohje Tutustuminen kalibraattoriin Sisään- ja ulostuloliittimet Kuva 2 näyttää kalibraattorin sisään- ja ulostuloliittimet. Taulukko 3 selittää niiden käytön. 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR 1 V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Kuva 2. Sisään- ja ulostuloliittimet sh05f.eps 8
19 Tutustuminen kalibraattoriin Taulukko 3. Sisään- ja ulostuloliittimet Numero Nimi Kuvaus A Painemodulin liitin Kytkee kalibraattorin painemoduliin tai kalibraattorin PC:hen etäkäyttöä varten. B, C MEASURE V, ma liittimet D TC (lämpöpari) sisään/ulos E, F SOURCE/ MEASURE V, RTD (lämpövastus), Hz, Ω liittimet G, H SOURCE/ MEASURE ma liittimet, 3W, 4W Sisääntuloliittimet jännitteen ja virran mittaamista sekä virtapiirin virransyöttöä varten. Liitin lämpöparien mittaamista tai simulointia varten. Tähän liittimeen sopii pienikokoinen polarisoitu lämpöparin liitin, jossa on litteät koskettimet 7,9 mm (0,312 tuumaa) päässä (keskiöstä keskiöön) toisistaan rivissä. Liittimet jännitteen, vastuksen, taajuuden ja RTD:n mittaamiseen ja syöttöön. Liittimet virran mittaamiseen ja syöttämiseen sekä 3W ja 4W (johtimien lukumäärä) RTD:n mittaamiseen. 9
20 725 Käyttöohje Painikkeet Kuva 3 näyttää kalibraattorin painikkeet ja Taulukko 4 selittää niiden käytön. 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR MULTIFUNCTION CALIBRATOR MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz SOURCE SOURCE TC RTD C F TC RTD C F STORE SETUP 100% MEAS STORE SETUP V ma LOOP V ma ZERO Hz 100% 7 RECALL 25% 25% 15 RECALL 25% 25% 9 SOURCE / MEASURE ma+ V 3W Hz RTD LOOP ma ma- 4W 30V MAX ALL TERMINALS COM TC V ma LOOP COM 0% MEASURE SOURCE / MEASURE ma+ 3W 30V MAX ALL TERMINALS 0% 10 4W V Hz RTD COM TC V ma COM MEASURE Kuva 3. Painikkeet sh41f.eps 10
21 Tutustuminen kalibraattoriin Taulukko 4. Painikkeiden toiminta Nro. Nimi Kuvaus A O Kytkee virran päälle ja pois. B l Valitsee jännitteen, ma tai virtapiirin tehon mittaustoiminnon ylempään näyttöön. C A Valitsee paineen mittaustoiminnon ylempään näyttöön. Toistuva painaminen vierittää eri yksikkövaihtoehdot näytöllä. D K Nollaa painemodulin lukeman. Tämä koskee sekä ylempää että alempaa näyttöä. E C Kytkee taustavalon päälle ja pois. Käynnistää kontrastin säätötilan virran kytkemisen yhteydessä. F F Vaihtaa taajuus- ja vastusmittauksen sekä eri syöttötoimintojen välillä. G D Vaihtaa Celsius ja Fahrenheit yksikköjen välillä TC (lämpöpari) ja RTD (lämpövastus) toiminnoissa. H G Tuo muistista 100 % asteikon leveyttä vastaavan syöttöarvon ja asettaa sen syöttöarvoksi. Pidä painettuna, jos haluat tallentaa syöttöarvon 100 % arvoksi. I H Porrastaa syöttöä 25 % asteikosta kerrallaan ylöspäin. J I Porrastaa syöttöä 25 % asteikosta kerrallaan alaspäin. K J Tuo muistista 0 % asteikon leveyttä vastaavan syöttöarvon ja asettaa sen syöttöarvoksi. Pidä painettuna, jos haluat tallentaa syöttöarvon 0 % arvoksi. Tunnistaa ohjelmistoversion. Paina J ja pidä se pohjassa käynnistyksen ajan. 11
22 725 Käyttöohje Taulukko 4. Painikkeiden toiminta (jatkoa) Nro. Nimi Kuvaus L L Vaihtaa : E Hidas toisto 0 % % - 0 % syke P Nopea toisto 0 % % - 0 % syke N Toisto 0 % % - 0 % syke 25 % askelein A M A M OY OZ Poistaa käytöstä sulkemistilan Ottaa käyttöön sulkemistilan M W X Y Z Nostaa tai vähentää syötön tasoa. Vaihtaa 2-, 3- ja 4-johtimisten valintojen välillä. Kelaa kalibraattorin asetusarvojen tallennusmuistit. Kontrastin säätötilassa; ylös tummentaa kontrastia, alas vaalentaa kontrastia. N Q Hakee kalibraattorin aiemmat asetusarvot muistista. O S Tallentaa kalibraattorin asetusarvot. Tallentaa kontrastin säätöasetukset. P M Vaihtaa MEASURE (mittaus) ja SOURCE (syöttö) toimintatiloja alemmassa näytössä. Q T Valitsee TC (lämpöpari) mittaus- ja syöttötoiminnon alemmassa näytössä. Toistuva painaminen vierittää näytöllä eri lämpöparien tyypit. R V Vaihtaa jännitteen ja ma syötön tai ma simulointitoiminnon välillä alemmassa näytössä. S R Valitsee RTD (lämpövastus) mittaus- ja syöttötoiminnon alemmassa näytössä. Toistuva painaminen vierittää näytöllä eri lämpövastuksien tyypit. T U Valitsee paineen mittaus- ja syöttötoiminnon. Toistuva painaminen vierittää näytöllä eri paineyksiköt. 12
23 Tutustuminen kalibraattoriin Näyttö Kuva 4 näyttää tyypillisen näytön eri osat. Virtapiirin merkki Kalibraattorin asetuksien muistipaikat Alhaisen pariston jännitteen merkki Toimintatilan merkki Yksikköjen näyttö Automaattinen syke Kuva 4. Tyypillisen näytön osat sp07f.eps 13
24 725 Käyttöohje Töiden aloitus Tässä luvussa Sinut tutustutetaan joihinkin kalibraattorin perusominaisuuksiin. Suorita jännitetesti seuraavasti: 1. Kytke kalibraattorin jännitteen syöttö jännitteen sisääntuloon Kuvan 5 opastamalla tavalla. 2. Kytke kalibraattori päälle painamalla O. Valitse DC jännite painamalla l (ylempi näyttö). 3. Jos tarpeen, paina M SOURCE (syöttö) toimintaan pääsemiseksi (alempi näyttö). Kalibraattori mittaa yhä DC jännitettä ja mitatun jännitteen arvo on ylemmässä näytössä. 4. Valitse DC jännitteen syöttö painamalla V. 5. Paina Y ja Z valitaksesi muutettavan numeron. Paina X valitaksesi ulostuloarvoksi 1 V. Pidä J painettuna asettaaksesi 1 V 0 % arvoksi. 6. Paina X nostaaksesi syöttöä arvoon 5 V. Pidä G painettuna asettaaksesi 5 V 100 % arvoksi. 7. Paina H ja I askeltaaksesi 0 ja 100 % välillä 25 % portain. Sulkemistila Kalibraattorissa on sulkemistila, joka on käytössä 30 minuutiksi asetetun ajan (näkyy noin 1 sekunnin ajan, kun kalibraattoriin ensin kytketään virta). Kun sulkemistila on käytössä, kalibraattori sulkeutuu automaattisesti, kun viimeisen näppäimen painalluksesta on kulunut määritetty aika. Voit poistaa sulkemistilan käytöstä painamalla samanaikaisesti O ja Y. Voit ottaa tilan käyttöön painamalla samanaikaisesti O ja Z. Jos haluat muuttaa määritettyä aikaa, paina samanaikaisesti O ja Z ja sen jälkeen X ja/tai W säätääksesi aikaa välillä 1-30 minuuttia. 14
25 MULTIFUNCTION CALIBRATOR TC RTD C F Sulkemistila 725 V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Kuva 5. Jännitetesti sh39f.eps 15
26 725 Käyttöohje Kontrastin säätö Huomaa Kuuluu ohjelmistoversioon 2.1 ja uudempiin. Voit tunnistaa ohjelmistoversion painamalla J ja pitämällä sitä pohjassa käynnistyksen aikana. Ohjelmistoversio näkyy ylemmässä yksikkönäytössä noin 1 sekunnin ajan käynnistyksen jälkeen MULTIFUNCTION CALIBRATOR Voit säätää kontrastia seuraavasti: 1. Paina C ja O, kunnes kontrastin säätö näkyy kuten kuvassa 6. MEAS SOURCE STORE SETUP V ma LOOP V ma ZERO Hz TC RTD C F 100% 2 2. Tummenna kontrastia painamalla X ja pitämällä sitä pohjassa. 4 RECALL 25% 25% 0% 3. Vaalenna kontrastia painamalla W ja pitämällä sitä pohjassa Tallenna kontrastitaso painamalla S. Figure 6. Kontrastin säätö sh06f.eps 16
27 Mittaustoiminnon käyttö Mittaustoiminnon käyttö Sähköisten arvojen mittaaminen (ylempi näyttö) Mittaa lähettimen ulostulevaa jännitettä tai virtaa tai paineinstrumentin ulostuloa, käytä ylempää näyttöä ja toimi seuraavasti: 1. Paina l valitaksesi jännitteen tai virran. LOOP (virtapiiri) ei saa olla päällä. V ma LOOP 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR ZERO 2. Kytke koestusjohtimet Kuvan 7 opastamalla tavalla. MEAS SOURCE V ma Hz TC RTD C F Virran mittaaminen teholähteellä STORE SETUP 100% Teholähdetoiminto (LOOP) aktivoi 24 V teholähteen, joka on sarjassa virtamittauspiirin kanssa. Tämän avulla voit koestaa lähettimen sen ollessa irti sovelluksen virtapiiristä. Mittaa virtaa teholähteellä seuraavasti: RECALL 25% 25% 0% Punainen 1. Kytke kalibraattori lähettimen virtapiirin liittimiin Kuvan 8 opastamalla tavalla. 2. Paina l kalibraattorin ollessa virtamittaustoiminnossa. Teksti LOOP tulee näyttöön ja sisäinen 24 V teholähde kytkeytyy päälle. Musta sp42f.eps Kuva 7. Jännitteen ja virran ulostulon mittaaminen 17
28 725 Käyttöohje 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR Punainen V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE STORE SETUP TC RTD C F 100% TEST DC PWR ++ RECALL 25% 25% 0% + Musta Kuva 8. Teholähdekytkentä sp18f.eps 18
29 Mittaustoiminnon käyttö Sähköisten arvojen mittaaminen (alempi näyttö) Mittaa sähköisiä arvoja alempaa näyttöä käyttäen seuraavasti: 1. Kytke kalibraattori Kuvan 9 opastamalla tavalla. 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR 2. Paine tarvittaessa M päästäksesi MEASURE toimintoon (alempi näyttö) 3. Paina V valitaksesi DC jännitteen tai virran tai F valitaksesi taajuuden tai vastuksen. V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Kuva 9. Sähköisten arvojen mittaaminen sh43f.eps 19
30 725 Käyttöohje Lämpötilan mittaaminen Lämpöparien käyttö Kalibraattori tukee kymmentä vakiolämpöparia, ml. E, N, J, K, T, B, R, S, L ja U. Taulukossa 5 on yhteenveto näiden tuettujen lämpöparien ominaisuuksista ja asteikoista. Mittaa lämpötilaa lämpöparin avulla seuraavasti: 1. Kytke lämpöparin johtimet lämpöparin pistokkeeseen ja sitten lämpöparin sisään/ulostuloon kalibraattorissa Kuvan 10 opastamalla tavalla. Toinen kosketin on toista leveämpi älä yritä pakottaa pistoketta liittimeen väärin päin. Huomaa Jos kalibraattorin ja lämpöparin pistokkeen lämpötilat ovat hyvin erilaisia, anna liitimen lämpötilan tasoittua minuutin ajan ennen kuin kytket pistokkeen lämpöparin sisään/ulostulooon. 2. Paina tarvittaessa M päästäksesi MEASURE toimintatilaan. 3. Paina T päästäksesi lämpöparin näyttöön. Voit jatkaa tämän painikkeen painamista ja valita näin haluamasi lämpöparin tyypin. Voit halutessasi myös vaihtaa C ja F lämpötilayksiköiden välillä painamalla D. 20
31 Mittaustoiminnon käyttö Taulukko 5. Tuetut lämpöparityypit Tyyppi Positiivisen johtimen Positiivisen johtimen (H) väri Negatiivinen johdin Lämpötila -alue materiaali ANSI* IEC** materiaali ( C) E Erikoiskromi Sinipunainen Violetti Konstantaani N Ni-Cr-Si Oranssi Vaaleanpunainen Ni-Si-Mg J Rauta Valkoinen Musta Konstantaani K Erikoiskromi Keltainen Vihreä Erikoisalumiini T Kupari Sininen Ruskea Konstantaani B Platina (30 % Rhodium) R Platina (13 % Rhodium) S Platina (10 % Rhodium) Harmaa Platina (6 % Rhodium) Musta Oranssi Platina Musta Oranssi Platina L Rauta Konstantaani U Kupari Konstantaani *American National Standards Institute (ANSI) normin parissa negatiivinen johdin (L) on aina punainen. **International Electrotechnical Commission (IEC) normin parissa negatiivinen johdin (L) on aina valkoinen. 21
32 725 Käyttöohje ma+ 3W ma- 4W 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD LOOP TC COM MEASURE V ma COM Lämpöparin pistoke Prosessilämpötila Varoitus: 30 V max. Kuva 10. Lämpötilan mittaaminen lämpöparilla sp12f.eps 22
33 Mittaustoiminnon käyttö Lämpövastuksien (RTD) käyttö Kalibraattori tukee Taulukossa 6 mainittuja lämpövastuksia. Vastukset tunnistetaan niiden vastuksesta 0 C (32 F) lämpötilassa. Tämä ominaisuutta kutsutaan jääpisteeksi ja sitä merkitään R 0. Yleisin R 0 on 100 Ω. Kalibraattori hyväksyy lämpövastuksen sisääntulosignaalin kaksi-, kolmi- tai nelijohtimisena. Yleisin kytkentä on kolmijohtiminen. Nelijohtimisella kytkennällä saat kaikkein tarkimmat mittaustulokset kaksijohtimisella mittaustarkkuus on heikoin. Mittaa lämpötila lämpövastuksen signaalin avulla seuraavasti: 1. Paina tarvittaessa M päästäksesi MEASURE toimintatilaan. 2. Paina R päästäksesi RTD (lämpövastus) näyttöön. Valitse halutessasi RTD:n tyyppi jatkamalla R painamista. 3. Paina X tai W valitaksesi 2-, 3- tai 4-johtimisen kytkennän. 4. Kytke lämpövastus liittimiin Kuvan 11 opastamalla tavalla. 5. Voit halutessasi myös vaihtaa C ja F lämpötilayksiköiden välillä painamalla D. 23
34 725 Käyttöohje Taulukko 6. Tuetut RTD (lämpövastus) tyypit RTD tyyppi Jääpiste (R 0 ) Materiaali α Asteikko ( C) Pt100 (3926) 100 Ω Platina 0, Ω/ C Pt100 (385) 100 Ω Platina 0,00385 Ω/ C Ni120 (672) 120 Ω Nikkeli 0,00672 Ω/ C Pt200 (385) 200 Ω Platina 0,00385 Ω/ C Pt500 (385) 500 Ω Platina 0,00385 Ω/ C Pt1000 (385) 1000 Ω Platina 0,00385 Ω/ C Pt100 (3916) 100 Ω Platina 0, Ω/ C U.S.A.:n teollisuussovelluksissa yleensä käytössä oleva Pt100 on Pt100 (3916), α = 0, Ω/ C. (Kutsutaan myös JIS-käyräksi.) IEC-normin mukainen RTD on Pt100 (385), α = 0,00385 Ω/ C. 24
35 Mittaustoiminnon käyttö 30V MAX ALL TERMINALS 2W SOURCE / MEASURE ma+ 3W ma- 4W V Hz RTD COM TC V ma LOOP COM MEASURE RTD Mitattava resistanssi 3W SOURCE / MEASURE ma+ 3W ma- 30V MAX ALL TERMINALS V Hz RTD TC V ma LOOP MEASURE RTD 4W COM COM 4W SOURCE / MEASURE ma+ 3W ma- 30V MAX ALL TERMINALS V Hz RTD TC V ma LOOP MEASURE RTD 4W COM COM Kuva 11. Lämpötilan mittaaminen reaaliaikanäytöllä; 2-, 3- ja 4-johtimisen resistanssin mittaaminen sp15f.eps 25
36 PRESSURE MODULE PRESSURE MODULE 725 Käyttöohje Paineen mittaaminen Flukelta on saatavissa monen tyyppisiä ja eri paineasteikoilla varustettuja painemoduleja. Katso kohtaa Lisälaitteet tämän ohjekirjan takaosassa. Lue painemodulin käyttöohjeet ennen sen käyttämistä. Modulien käyttötapa, väliaine ja tarkkuus vaihtelevat. Mittari 700P06 RANGE 100 PSIG 700 kpa 7 bar BURST PRESSURE 300 PSIG Alhainen Differentiaali RANGE 700P04 15 PSID/G 100 kpa 1 bar BURST PRESSURE 45 PSIG Korkea Kuvassa 12 näkyy mittari- ja differentiaalityyppinen moduli. Differentiaalimodulia voi käyttää myös mittarityyppisenä, jos alemman paineen liitin annetaan olla ympäröivän ilman paineessa. Mittaa paine kytkemällä ao. painemoduli mitattavaan prosessipaineeseen. Mittaa paine seuraavasti: 26 W Varoitus Vältä paineen äkillinen purkautuminen sulje painelinjan venttiili ja pura paine hitaasti ennen painemodulin kytkemistä mitattavaan prosessipaineeseen. sp11f.eps Kuva 12. Mittari- ja differentiaalipainemoduli Vaara Vältä painemodulin mekaaninen vaurioituminen älä koskaan kierrä painemodulin liittimiä tai liittimien ja modulin rungon välistä liitosta yli 10 Ft. lbs. (13,5 Nm). Käytä painemodulin liittimien ja liitoselimien ja sovitteiden välissä aina asianmukaista momenttia. Vältä ylipaineiden aiheuttamat vauriot älä koskaan kytke painemoduliin sen rungossa mainittua nimellispainetta korkeampaa painetta.
37 Mittaustoiminnon käyttö Vältä korroosion aiheuttamat vauriot käytä painemoduulia ainoastaan erittelyä vastaavien väliaineiden yhteydessä. Katso yhteensopivat väliaineet joko painemodulissa olevasta tekstistä tai painemodulin ohjekirjasta. 1. Kytke painemoduli kalibraattoriin Kuvan 13 opastamalla tavalla. Painemodulissa oleviin kierteisiin sopii ¼ NPT putkikierre. Käytä tarvittaessa ¼ NPT / ¼ ISO sovitinta. 2. Paina A. Kalibraattori tunnistaa automaattisesti siihen liitetyn painemodulin ja asettaa asteikon sitä vastaavaksi. 3. Nollaa painemoduli sen ohjekirjassa opastetulla tavalla. Eri tyyppiset painemodulit nollataan eri tavoilla, mutta nollauksessa painetaan aina K. Jatka halutessasi A painamista, jos haluat vaihtaa paineyksiköiksi psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, mbar, bar, kg/cm 2 tai kpa. Mittarityyppisten painemodulien nollaus Nollaa moduli säätämällä kalibraattori mittaamaan tunnettua painetta. Tämä voi olla ulkoilman paine (jos se tiedetään tarkasti) kaikille paitsi 700PA3-modulille. 700PA3 modulin maksimi asteikko on 5 psi; referenssipaine pitää näin ollen muodostaa tyhjöpumpulla. Painemoduulien nollauksessa käytetty referenssipaine voidaan myös ottaa vakiopainelähteestä. Säädä kalibraattorin lukema seuraavasti: 1. Paina K, REF Adjust ilmestyy painelukeman oikealle puolelle. 2. Paina X suurentaaksesi tai W pienentääksesi kalibraattorin lukemaa vastaamaan referenssipainetta. 3. Paina K uudelleen poistuaksesi nollaustoiminnosta. Kalibraattori tallentaa nollausarvon ja käyttää automaattisesti nollausarvoa yhdelle painemodulityypille - moduli ei siten tule uudelleen nollatuksi aina sitä käytettäessä. 27
38 725 Käyttöohje Mittarityyppinen moduli Eristysventtiili 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE STORE SETUP RECALL TC RTD C F 100% 25% 25% 0% Differentiaalityyppinen moduli L H Säiliö Kuva 13. Liitokset paineen mittaamista varten sp37f.eps 28
39 Syöttötoiminnon käyttö Syöttötoiminnon käyttö SOURCE (syöttö) toimintatilassa kalibraattori lähettää kalibroituja signaaleja prosessi-instrumenttien koestusta ja kalibrointia varten; syöttää jännitettä, virtaa, taajuutta ja vastusta; simuloi lämpövastuksien ja lämpöparien lähettämää sähkösignaalia ja mittaa ulkoisen lähteen kaasunpainetta luoden näin kalibroidun painelähteen ma syöttö Valitse virran syöttötoiminto seuraavasti: 1. Kytke koestusjohtimet ma liittimiin (vasen sarake). 2. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 3. Paina V virtatoimintoon pääsemiseksi ja valitse haluamasi virta painamalla X ja W painikkeita ma lähettimen simulointi Simuloinnissa kalibraattori on kytketty virtapiiriin lähettimen paikalle ja se syöttää tietyn, säädettävissä olevan koestusvirran. Toimi seuraavasti: 1. Kytke 24 V teholähde Kuvassa 14 opastetulla tavalla. 2. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 3. Paina V kunnes sekä ma että SIM ovat näytössä. 4. Valitse haluamasi virta painamalla X ja W painikkeita. Muiden sähköisten parametrien syöttö Jännitteen, vastuksen ja taajuuden syöttö näytetään myös alemmassa näytössä. Valitse syöttötoiminto seuraavasti: 1. Kytke koestusjohtimet Kuvassa 15 opastetulla tavalla syöttötoimintoa vastaavasti. 2. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 3. Paina V valitaksesi DC jännitteen tai F valitaksesi vastuksen tai taajuuden. 4. Valitse haluamasi syöttötuloarvo painamalla X ja W painikkeita. Paina Y ja Z valitaksesi uuden numeron muutettavaksi. 29
40 725 Käyttöohje 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR V ma LOOP ZERO Punainen MEAS SOURCE V ma Hz TC RTD C F V STORE SETUP RECALL 100% 25% 25% 0% Virtapiirin tehonsyöttö Musta Lukulaite tai säädin Kuva 14. Kytkennät 4-20 ma lähettimen simuloinnissa sp17f.eps 30
41 Syöttötoiminnon käyttö ma + Punainen + ma ma+ 3W ma- ma- 4W 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM Musta Maa V Hz + Punainen ma+ 3W 4W 30V MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM Musta Maa Kuva 15. Sähköisten syöttötoimintojen kytkennät sp16f.eps 31
42 725 Käyttöohje Lämpöparien simulointi Kytke kalibraattorin TC (lämpöpari) sisään/ulostulo koestettavaan instrumenttiin lämpöparijohtimella ja oikeanlaisella liittimellä (polarisoitu lämpöparin liitin, jossa on litteät koskettimet 7,9 mm [0,312 tuumaa] päässä (keskiöstä keskiöön) toisistaan rivissä). Toinen kosketin on toista leveämpi älä yritä pakottaa pistoketta liittimeen väärin päin. Kuvassa 16 näkyy oikea kytkentä. Simuloi lämpöparia seuraavasti: 1. Kytke lämpöparin johtimet ao. lämpöparin pistokkeeseen ja kytke pistoke sitten TC sisään/ulostuloon, kuten Kuvassa 16 opastetaan. 2. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 3. Paina T päästäksesi TC-näyttöön. Voit halutessasi valita lämpöparin tyypin jatkamalla T painamista. 4. Syötä haluamasi lämpötila painamalla X ja W painikkeita. Paina Y ja Z valitaksesi uuden numeron muutettavaksi. RTD:n (lämpövastus) simulointi Kytke kalibraattori koestettavaan instrumenttiin Kuvan 17 opastamalla tavalla. Simuloi lämpövastusta seuraavasti: 1. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 2. Paina R päästäksesi RTD-näyttöön. Huomaa Käytä 3W- ja 4W-liittimiä ainoastaan mittauksissa älä käytä niitä simuloinnissa. Kalibraattori simuloi kaksijohtimista lämpövastusta etupaneelista käsin. Kytke kolmi- ja nelijohtimiset lämpövastukset käyttämällä ylimääräisinä kaapeleina shuntteja. Katso Kuvaa Syötä haluamasi lämpötila painamalla X ja W painikkeita. Paina Y ja Z valitaksesi uuden numeron muutettavaksi. 4. Jos 725:n näytöllä on teksti ExI HI, testattavan laitteesi herätysvirta ylittää 725:n rajat. 32
43 Syöttötoiminnon käyttö 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR Väri riippuu lämpöparin tyypistä TEST DC PWR ++ MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz + SOURCE TC RTD C F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% TC Lämpöparin pistoke Kuva 16. Kytkennät lämpöparia simuloitaessa sp20f.eps 33
44 TC RTD C F 725 Käyttöohje Anturin koskettimet 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP RECALL 100% 25% Musta 25% 0% Musta Punainen Kuva 17. Kytkennät kolmijohtimista lämpövastusta simuloitaessa sp40f.eps 34
45 Syöttötoiminnon käyttö Painearvon asetus Kalibraattori asettaa painearvon mittaamalla pumpun tai muun laitteen tuottaman paineen ja näyttämällä paineen SOURCE-kentässä. Kuva 20 näyttää pumpun kytkemisen Fluke painemoduuliin, joka tekee (pumpusta) kalibroidun painelähteen. Flukelta on saatavissa monen tyyppisiä ja eri paineasteikoilla varustettuja painemoduleja. Katso kohtaa Lisälaitteet tämän ohjekirjan takaosassa. Lue painemodulin käyttöohjeet ennen sen käyttämistä. Modulien käyttötapa, väliaine ja tarkkuus vaihtelevat. Kytke ao. painemoduli mitattavaan prosessipaineeseen. Aseta painearvo seuraavasti: W Varoitus Vältä paineen äkillinen purkautuminen sulje painelinjan venttiili ja pura paine hitaasti ennen painemodulin kytkemistä mitattavaan prosessipaineeseen. Vaara Vältä painemodulin mekaaninen vaurioituminen älä koskaan kierrä painemodulin liittimiä tai liittimien ja modulin rungon välistä liitosta yli 10 Ft. lbs. (13,5 Nm). Käytä painemodulin liittimien ja liitoselimien ja sovitteiden välissä aina asianmukaista momenttia. Vältä ylipaineiden aiheuttamat vauriot älä koskaan kytke painemoduuliin sen rungossa mainittua nimellispainetta korkeampaa painetta. Vältä korroosion aiheuttamat vauriot käytä painemoduulia ainoastaan erittelyä vastaavien väliaineiden yhteydessä. Katso yhteensopivat väliaineet joko painemodulissa olevasta tekstistä tai painemodulin ohjekirjasta. 35
46 725 Käyttöohje 1. Kytke painemoduli kalibraattoriin Kuvan 18 opastamalla tavalla. Painemodulissa oleviin kierteisiin sopii ¼ NPT putkikierre. Käytä tarvittaessa ¼ NPT / ¼ ISO sovitinta. 2. Paina U (alempi näyttö). Kalibraattori tunnistaa automaattisesti siihen liitetyn painemodulin ja asettaa asteikon sitä vastaavaksi. 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR 3. Nollaa painemoduli sen ohjekirjassa opastetulla tavalla. Eri tyyppiset painemodulit nollataan eri tavoilla. 4. Paineista painelinja painelähteen avulla haluamaasi paineeseen kalibraattorin näyttöä seuraten. Jatka halutessasi U painamista, jos haluat vaihtaa paineyksiköiksi psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, mbar, bar, kg/cm 2 tai kpa. MEAS SOURCE STORE SETUP RECALL V ma LOOP V ma ZERO Hz TC RTD C F 100% 25% 25% 0% sh19f.eps Kuva 18. Kytkennät painearvon asettamiseksi 36
47 0 % ja 100 % ulostuloparametrien asettaminen 0 % ja 100 % ulostuloparametrien asettaminen Kalibraattori olettaa virran ulostulossa, että 0 % vastaa 4 ma ja 100 % vastaa 20 ma. Muita ulostuloparametrejä varten joudut asettamaan 0 % ja 100 % ja pisteet ennen porrastus- ja syketoimintojen käyttöä. Toimi seuraavasti: 1. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 2. Valitse haluttu syöttötoiminto ja valitse nuolinäppäimien avulla haluamasi arvo. Esimerkissä on lämpötilan asetus, jossa arvoina 100 C ja 300 C. 3. Valitse 100 C ja pidä J painettuna tallentaaksesi arvon. 4. Valitse 300 C ja pidä G painettuna tallentaaksesi arvon. Nyt voit käyttää arvoja seuraavasti: Porrastaa ulostuloa käsin 25 % askelin. Hypätä 0 ja 100 % pisteiden välillä painamalla hetkellisesti J tai G. Ulostulon porrastus ja sykitys Ulostulon arvoa voidaan säätää kahdella tavalla. Käsin painamalla H ja I tai automaattisesti. Sykittämällä ulostuloa. Ulostulon porrastus ja sykitys toimii kaikilla ulostuloilla paitsi paineella, joka vaatii ulkoisen painelähteen käyttöä. ma ulostulon porrastus käsin Porrasta virran ulostuloa käsin seuraavasti: Paina H tai I porrastaaksesi virtaa ylös tai alas 25 % askelin. Paina hetkellisesti J mennäksesi 0 % tai G mennäksesi 100 %. 37
48 725 Käyttöohje Ulostulon automaattinen porrastus Automaattisen porrastuksen avulla voit antaa jatkuvasti vaihtelevan herätteen kalibraattorilta lähettimelle ja pitää samalla kätesi vapaina lähettimen responssin koestamiseksi. Painaessasi L, kalibraattori tuottaa toistuvan 0 % % - 0 % porrastuksen valitsemallasi aallonmuodolla: E 0 % % - 0 % 40-sekunnin tasainen porrastus P 0 % % - 0 % 15-sekunnin tasainen porrastus N 0 % % - 0 % askellus 25 % askelein, 5 sekunnin pysähdys jokaisessa askeleessa. Askeleet on lueteltu Taulukossa 7. Poistu askelluksesta painamalla mitä tahansa painiketta. Taulukko 7. ma askeleiden arvot Askel 4-20 ma 0 % 4, % 8, % 12, % 16, % 20,000 Asetuksien tallennus ja hakeminen muistista Voit tallentaa kahdeksan asetusta kalibraattorin kiintomuistiin ja hakea ne sieltä myöhempää käyttöä varten. Pariston alhainen jännite tai pariston vaihto ei vaikuta tallennettuihin lukemiin. Toimi seuraavasti: 1. Kun olet tehnyt kalibraattorin asetukset, paina S. Muistipaikat tulevat näkyviin näytölle. 2. Paina Y tai Z valitaksesi muistipaikat 1-8. Valittu muistipaikka tulee alleviivatuksi. 3. Paina S. Näytölle tulee vain tallennettu muistipaikka. Asetukset tallennetaan. Asetus on nyt tallennettu muistiin. Hae asetukset muistista seuraavasti. 1. Paina Q. Muistipaikat tulevat näkyviin näytölle. 2. Paina Y tai Z valitaksesi ao. paikan ja paina sitten Q. 38
49 Lähettimen kalibrointi Lähettimen kalibrointi Käytä mittaus- (ylempi näyttö) ja syöttötoimintoja (alempi näyttö) lähettimen kalibrointiin. Seuraavat ohjeet koskevat kaikkia muita paitsi painelähettimiä. Seuraavassa esimerkissä opastetaan lämpötilalähettimen kalibrointi. Kytke kalibraattori koestettavaan instrumenttiin Kuvan 19 opastamalla tavalla. Kalibroi lähetin seuraavasti: 1. Paina l valitaksesi virran (ylempi näyttö). Paina l tarvittaessa uudelleen aktivoidaksesi tehon syötön. 2. Paina T (alempi näyttö). Jatka T painamista, jos haluat samalla valita kalibroitavan lämpöparin tyypin. 3. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 4. Aseta nollaus ja asteikko X ja W painikkeilla. Syötä nämä parametrit pitämällä J ja G painettuina. Katso lisätietoja parametrien asettamisesta kohdasta 0 % ja 100 % asetus edellä tässä ohjekirjassa. 5. Suorita tarkastusmittaukset % kohdalla painamalla H tai I. Säädä lähetintä tarpeen mukaan. 39
50 725 Käyttöohje 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR Punainen V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE STORE SETUP TC RTD C F 100% TEST DC PWR ++ RECALL 25% 25% 0% + Musta Kuva 19. Lämpöparilähettimen kalibrointi sp44f.eps 40
51 Painelähettimen kalibrointi Painelähettimen kalibrointi Seuraavassa esimerkissä näytetään painelähettimen kalibrointi. Kytke kalibraattori koestettavaan instrumenttiin Kuvan 20 opastamalla tavalla. Toimi seuraavasti: 1. Paina l valitaksesi virran (ylempi näyttö). Paina l tarvittaessa uudelleen aktivoidaksesi tehon syötön. 2. Paina U (alempi näyttö). 3. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 4. Nollaa painemoduli. 5. Tee tarkastukset 0 % ja 100 % asteikosta ja säädä lähetintä tarpeen mukaan. 41
52 725 Käyttöohje Käsipumppu 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR Mittaa ma painearvoa 24 V virtapiirin tehonsyöttö päällä SIGNAL + TEST V ma LOOP ZERO Painemoduli MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Punainen Musta Kuva 20. Paine/Virta (P/I) lähettimen kalibrointi sp34f.eps 42
53 Paineensäätimen kalibrointi Paineensäätimen kalibrointi Seuraavassa esimerkissä kalibroidaan paineensäädin. Toimi seuraavasti: 1. Kytke kalibraattori koestettavaan instrumenttiin Kuvan 21 opastamalla tavalla. Kytkentä simuloi virta/paine-lähetintä ja mittaa vastaavan ulostulopaineen. 2. Paina A (ylempi näyttö). 3. Paina V virran syöttämiseksi (alempi näyttö). 4. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 5. Valitse haluttu virta painamalla X ja W painikkeita. Paina Y ja Z valitaksesi toisen numeron. 43
54 725 Käyttöohje 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR ma painearvon mittaaminen S I G N A L + T E S T V ma LOOP ZERO Painemoduli MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Punainen Musta Kuva 21. Virta/paine (I/P) lähettimen kalibrointi sp28f.eps 44
55 Piiriä ohjaavan laitteen koestus Piiriä ohjaavan laitteen koestus Syöttötoiminnan avulla voit koestaa ja kalibroida prosessipiirejä ohjaavia laitteita, kuten toimilaitteita, tiedon taltiointilaitteita ja mittareita. Toimi seuraavasti: 725 MULTIFUNCTION CALIBRATOR 1. Kytke kalibraattori koestettavaan instrumenttiin Kuvan 22 opastamalla tavalla. 2. Paina V valitaksesi virran tai DC jännitteen tai F valitaksesi taajuuden tai vastuksen (alempi näyttö). 3. Paina tarvittaessa M päästäksesi SOURCEtoimintatilaan. 0-1 V DC sisääntulo Punainen MEAS SOURCE STORE SETUP RECALL V ma LOOP V ma ZERO Hz TC RTD C F 100% 25% 25% 0% Musta Kuva 22. Piirturin kalibroiminen sp25f.eps 45
56 725 Käyttöohje Etäohjauksen käskyt Voit ohjata kalibraattoria myös PC:ltä pääte-emulaatioohjelman avulla. Etäkäytön avulla pääset käsiksi kaikkiin muihin kalibraattorin toimintoihin, paitsi paineen mittaukseen. Katso Taulukosta 8A-8C etäohjauksen käskyt ja niiden selitykset. Fluke 700SC sarjaliitäntäkaapeli (PN ) kytkeytyy painemoduulin liittimeen ja se johtaa DB-9 liittimeen, joka kytkeytyy suoraan PC:n sarjaporttiin. A DB-9 to DB-25 adapter is required to connect to a PC. 725:n etäohjausliitäntä aktivoituu, kun kalibraattorista ensin katkaistaan virta ja sitten kytketään virta uudelleen päälle pitäen M näppäintä painettuna. Kalibraattori käynnistyy etäohjausportti aktiivisena. Kalibraattoriin liitetyn pääte-emulaattorin asetuksiksi tulee määrittää 9600 baudia, ei pariteettia, 8 databittiä ja 1 stopbitti. Taulukko 8A. Etäohjaus, ylempi näyttö Sarjasyöttö j L E B Kuvaus ma-mittaus ma tehon syöttö Jännitteen mittaus Viimeisten ylemmän näytön arvon ja yksikköjen yksittäinen lähetys Taulukko 8B. Etäohjaus, alempi näyttö Sarjasyöttö A a I V v M m K ma-mittaus ma syöttö ma 2W Sim Jännitteenmittaus Jännitteensyöttö mv-mittaus mv-syöttö Khz-mittaus Kuvaus 46
57 Etäohjauksen käskyt Taulukko 8B. Etäohjaus, alempi näyttö (jatkoa) Sarjasyöttö Kuvaus k Khz syöttö H Hz-mittaus h Hz syöttö P CPM-mittaus p CPM syöttö O Vastuksen mittaus (oletus 2W) o Valitse vastuksen syöttö W 2-johtiminen mittaus (vastus ja lämpövastukset) X 3-johtiminen mittaus (vastus ja lämpövastukset) Y 4-johtiminen mittaus (vastus ja lämpövastukset) T Lämpöparin mittaus (oletustyyppi J), käytä S -komentoa valitaksesi tunnistimen tyypin t Lämpöparin syöttö (oletustyyppi J), käytä S -komentoa valitaksesi tunnistimen tyypin C Valitsee Celsius-asteet ( T/C-RTD) F Valitsee Fahrenheit-asteet ( T/C-RTD) R RTD:n mittaus (oletus Pt ), käytä S -komentoa valitaksesi tunnistimen tyypin r RTD:n mittaus (oletus Pt ), käytä S -komentoa valitaksesi tunnistimen tyypin u Suurentaa näytön syöttöarvoa d Pienentää näytön syöttöarvoa < PC:n näppäimistön <-nuolinäppäin vastaa nuolta vasemmalle 725:ssä > PC:n näppäimistön >-nuolinäppäin vastaa nuolta oikealle 725:ssä 47
58 725 Käyttöohje Taulukko 8B. Etäohjaus, alempi näyttö (jatkoa) Sarjasyöttö Kuvaus 0-9 Kirjoita syöttöarvo käyttäen ascii-merkkejä 0,1,2,...9,-,.ja sen jälkeen <CR> (rivin vaihto) -,. <CR> b Viimeisten alemman näytön arvon ja yksikköjen yksittäinen lähetys Taulukko 8C. "S"-komennot Valitse tunnistimen tyyppi Valinta Sarjasyöttö Nro Lämpöparin tyyppi RTD:n tyyppi S 1 J Pt100 (3926) 2 K Pt100 (385) 3 T Pt100 (3916) 4 E Pt200 (385) 5 R Pt500 (385) 6 S Pt1000 (385) 7 B Ni120 8 L 9 U A N B mv 48
59 Paristojen vaihto Paristojen vaihto WVaroitus Vältä mahdollisiin sähköiskuihin ja loukkaantumiseen johtavat väärät mittalukemat vaihtamalla paristo heti, kun pariston alhaisesta jännitteestä ilmoittava merkkivalo (B) tulee näkyviin. Kuva 23 opastaa pariston vaihdossa. Sulakkeiden vaihtaminen Kalibraattorin mukana toimitetaan kaksi 0,05 A:n, 250 V:n sulaketta kalibraattorin suojaamiseksi. liittimillä, F4 on voinut aueta. Katso ohjeet sulakkeiden vaihtoon kuvasta 23 ja noudata seuraavia vaiheita: 1. Katkaise kalibraattorista virta, irrota koestusjohtimet navoista ja pidä kalibraattoria näyttö alaspäin. 2. Käännä paristoluukun ruuveja ¼-kierros vastapäivään tasapäisellä ruuvimeisselillä ja irrota paristoluukku. 3. Poista ja vaihda viallinen sulake. 4. Aseta paristoluukku paikalleen ja kiinnitä se kääntämällä ruuveja ¼-kierros myötäpäivään. WVaroitus Vältä sähköiskut poistamalla koestusjothimet kalibraattorista ennen pariston luukun avaamista. Sulje ja salpaa pariston luukku aina ennen kalibraattorin käyttöä. Sulakkeet voidaan irrottaa ja tarkistaa niiden resistanssi. Hyvä arvo on < 10 Ω. Jos mittauksessa on ongelmia, vaikka käytössä ovat oikeat liittimet, F3 on voinut aueta. Jos et voi mitata tai syöttää virtaa vasemmanpuoleisilla 49
60 725 Käyttöohje Huolto Kalibraattorin puhdistaminen W Varoitus Vältä henkilövahingot ja kalibraattorin vaurioituminen käytä ainoastaan eriteltyjä varasosia äläkä päästä vettä kotelon sisään. Vaara Vältä muovisen linssin ja kotelon vaurioituminen älä käytä hankaavia pesuaineita tai liuottimia. Paristo & lokero Figure 23. Paristojen vaihto Sulakelokero sp38f.eps Puhdista kalibraattori ja painemoduli kostealla kankaalla tai miedolla saippualiuoksella. Huoltopajan suorittama kalibrointi tai korjaukset Kalibrointi, huolto ja korjaukset, joita ei mainita tässä ohjekirjassa tulee jättää ammattihenkilöiden tehtäviksi Jos kalibraattori ei toimi, tarkasta ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa. Tarkasta, että käytät kalibraattoria tässä ohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Jos kalibraattorissa on vika, lähetä kuvaus viasta kalibraattorin mukana. Älä lähetä painemodulia kalibraattorin mukana, ellei se ole viallinen. Pakkaa kalibraattori hyvin käytä alkuperäistä 50
61 Huolto pakkausta, jos mahdollista. Lähetä kalibraattori posti- ja vakuutusmaksu maksettuna lähimmälle Fluke huoltopajalle. Fluke ei vastaa kuljetusvaurioista. Takuun alainen Fluke 725 -kalibraattori korjataan viivytyksettä tai vaihdetaan uuteen (Fluken valinnan mukaan) ja palautetaan Sinulle ilmaiseksi. Katso takuuohjeet etusivun takaa. Jos takuuaika on ummessa, kalibraattori korjataan ja palautetaan kiinteää korvausta vastaan. Jos kalibraattorin painemoduli ei ole takuun kattama, ota arvio korjauskustannuksista paikalliselta huoltopajaltasi. Paikallisen huoltopajan löydät tutustumalla kohtaan Yhteydenotto Flukeen ohjekirjan alkuosassa. Varaosat Taulukossa 9 on lueteltu varaosien osanumerot. Katso Kuvaa 24. Taulukko 9. Varaosat Osa Kuvaus Nro. Kpl. 1 Kotelon yläosa LCD:n kehys Elastomeeriliuskat Sisään/ulostulon korvake LCD:n korvake Kiinnitysruuvit Taustavalo LCD Painikkeet Kotelon alaosa AA-alkaliparistot Kotelon ruuvit Paristotilan kansi Lisälaitteiden kiinnike Taitettava tuki Paristotilan 1/4-kierroksen liittimet 17 TL75-koestusjohtimet Koestusjohdin, punainen Koestusjohdin, musta Tuotekatsaus AC72-alligaattoriliitin, punainen AC72-alligaattoriliitin, musta 21 CD ROM, sisältää käyttöohjeen 22 Syötön siirtokuva Sulake 0,05A/250V
62 725 Käyttöohje Kuva 24. Varaosat zi45f.eps 52
63 Lisälaitteet Lisälaitteet Kysy lisätietoja lisälaitteista ja niiden hinnoista Flukejälleenmyyjältäsi. Alla olevassa Taulukossa 10 on lueteltu Fluke-lisälaitteiden ja painemodulien numerot. (Differentiaalipainemoduuleja voi käyttää myös absoluuttisen paineen mittauksissa.) Etsi tässä mainitsemattomia painemoduleja Fluke-jälleenmyyjältäsi. Ulkoisen Fluke-painemoduulin yhteensopivuus Fluke 700 P painemoduulien ulostulo voi saada 725:n 5- merkkisen näytön ylikuormittumaan tai muutoin tuottaa arvoja, jotka ovat liian pieniä luettavaksi, kun valittuna ei ole sopiva yksikkö. Tämä voidaan estää tuomalla näytölle teksti OL seuraavan taulukon mukaisesti. 700HTP PSI pumppu 700PTP -11,6 360 PSI pumppu 700TC1 ja 700TC2 lämpöparien liitinsarja Taulukko 10. Fluke-painemoduulien yhteensopivuus Paineen yksikkö Moduulin yhteensopivuus Psi In. H 2 0 cm. H 2 0 Bar Mbar KPa In.Hg. mm. Hg Kg/cm 2 Käytettävissä kaikissa paineasteikoissa Kaikissa asteikoissa 3000 psi:hin saakka Kaikissa asteikoissa 1000 psi:hin saakka vähintään 15 psi Kaikissa asteikoissa 1000 psi:hin saakka Käytettävissä kaikissa paineasteikoissa Käytettävissä kaikissa paineasteikoissa Kaikissa asteikoissa 1000 psi:hin saakka vähintään 15 psi 53
64 725 Käyttöohje Taulukko 11. Painemodulit Painemodulit Fluke osanumero Asteikko Tyyppi ja väliaine Fluke-700P00 0 1" H 2 O differentiaali, kuiva Fluke-700P " H 2 O differentiaali, kuiva Fluke-700P psi differentiaali, kuiva Fluke-700P psi differentiaali, märkä Fluke-700P psi differentiaali, kuiva Fluke-700P psi differentiaali, märkä Fluke-700P psi differentiaali, kuiva Fluke-700P psi differentiaali, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä Fluke-700P psi mittari, märkä 54
718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators
Pressure and Multifunction Process Calibrators Käyttöohjeen käyttö Käyttöohjeet ovat kalibraattorin mukana tulleella CD:llä. Yhteydenotto Flukeen Ota yhteyttä Flukeen soittamalla johonkin seuraavista numeroista:
Käyttöohje. Temperature Calibrator
724 Temperature Calibrator Käyttöohje February 2000 (Finnish) Rev.1, 8/03 2000-2003 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU TAKUU
Yhteenveto kalibraattorin toiminnoista Toiminto Asteikko Erottelukyky. DC V mittaus +28 V 0,001 V. DC ma mittaus 0-24 ma 0,001 ma
705 Loop Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 705 Loop Calibrator on lähde- ja mittausinstrumentti 0-20 ma tai 4-20 ma virtapiirien koestukseen ja mittausinstrumentti 0-28 V DC jännitteille. Kalibraattori
2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet
2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU
Käyttöohje. Multifunction Process Calibrator
726 Multifunction Process Calibrator Käyttöohje September 2005 (Finnish) 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU TAKUU JA
714 Thermocouple Calibrator
714 Thermocouple Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 714 lämpötila-anturien kalibraattori (Thermocouple Calibrator) on tarkka lähde- ja mittausinstrumentti lämpötilaantureiden kalibroimiseen. Kalibraattori
RTD Calibrator. Ohjevihko. Johdanto
712 RTD Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 712 RTD Kalibraattori on RTD-lähettimien (Resistance Temperature Detector, lämpötilan mittaus vastuksen kautta) ja myös useimpien pulssilähettimien kalibroimiseen
Yhteenveto kalibraattorin toiminnoista Toiminto Asteikko Erottelukyky. DC mv mittaus mv 0,01 mv. DC V syöttö. DC V mittaus 0-25 V 0,001 V
715 Volt/mA Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 715 Jännite/mA-kalibraattori (Volt/mA Calibrator) on lähdeja mittausinstrumentti 0-24 ma virtapiirien koestukseen ja 0 20/25 V tasajännitteen syöttämiseen
725Ex. Käyttöohje. Multifunction Process Calibrator
725Ex Multifunction Process Calibrator Käyttöohje January 2005 Rev. 2, 5/09 (Finnish) 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
C0-210 Carbon Monoxide Probe
C0-210 Carbon Monoxide Probe Ohjekirja Johdanto CO-210 Carbon Monoxide Probe (jota jäljempänä kutsutaan mittariksi ) aistii hiilimonoksidipitoisuuden (CO) ja mittaa pitoisuutta asteikolla 1-1000 ppm (miljoonasosa).
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Käyttöohje PN 3622684 August 2010 (Finnish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All
51 & 52 Series II. Käyttöohje. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Käyttöohje Finnish September 1999 Rev.2, 11/10 1999-010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications
707 Loop Calibrator. Ohjevihko. Johdanto. Pariston säästötoiminto
707 Loop Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 707 Loop Calibrator -silmukkakalibraattori (tämän jälkeen kalibraattori) on kompakti syöttö- ja mittausinstrumentti. Kalibraattori koestaa virtasilmukat 0 20
373 Clamp Meter. Käyttöohje
373 Clamp Meter Käyttöohje (Finnish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitus
MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4. LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA
OAMK / Tekniikan yksikkö MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4 LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA Tero Hietanen ja Heikki Kurki TEHTÄVÄN MÄÄRITTELY Työn tehtävänä
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Käyttöohje. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Käyttöohje PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Finnish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde Ohjevihko Johdanto Kuituoptinen tehomittari (Fiber Optic Power Meter, FOM) mittaa optista tehoa kuituoptisissa johtimissa.
113 Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Ohjevihko Turvaohjeet A Varoitus tarkoittaa vaarallista tilannetta ja toimintoa, joka voi aiheuttaa ruumiinvamman tai kuoleman. A Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa, joka
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Käyttöohje PN 4045153 May 2012 (Finnish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are
Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä
Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Käyttöohje (Finnish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
9040/9040UK. Käyttöohje. Phase Rotation Indicator
9040/9040UK Phase Rotation Indicator Käyttöohje PN 2438546 April 2005, Rev.1, 11/07 (Finnish) 2005, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
3PR, 3PG. Point Laser Levels. Käyttöohje
3PR, 3PG Point Laser Levels Käyttöohje August 06 (Finnish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
718 Series. Käyttöohje. Pressure Calibrator
718 Series Pressure Calibrator Käyttöohje July 1998 Rev. 4, 3/06 (Finnish) 1998-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
testo 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
CO-220 Carbon Monoxide Meter
Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Ohjekirja Johdanto CO-220 Carbon Monoxide Meter (jota jäljempänä kutsutaan mittariksi ) aistii hiilimonoksidipitoisuuden (CO) ja mittaa pitoisuutta asteikolla 1-1000
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista.
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitukset
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0
KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta
PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
Amprobe IR-608A. Käyttöohje
Amprobe IR-608A Käyttöohje Sisällysluettelo Laitteessa tai tässä käyttöohjeessa käytetyt merkinnät... 4 Tekniset tiedot... 5 Kuinka infrapunalämpömittari toimii... 5 ºC/ºF ja paristo... 5 Laitteen käyttö...
KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitus Sähköiskujen
712B. Käyttöohje. RTD Calibrator
712B RTD Calibrator Käyttöohje January 2014 (Finnish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Käyttöohje. Stroboscope. September 2014 (Finnish)
820-2 Stroboscope Käyttöohje September 2014 (Finnish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari
Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari Pikakäyttöohje Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat tiedot löydät Users Manual-kirjasesta Näyttö Laser Liipaisin Toimintonapit AAparistot (2 kpl) Paristokotelon kansi
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.
3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Turvaohjeet 3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.plslaser.com. Jos haluat lukea, tulostaa tai
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
i410/i1010 AC/DC virtapihti
/i1010 AC/DC virtapihti Ohjevihko Turvaohjeet XW Lue tämä ensin: Turvatietoja Varmista virtapihdin turvallinen käyttö ja huolto noudattamalla seuraavia ohjeita: Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja noudata
Monipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö
KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
53 & 54 Series II. Käyttöohje. Thermometer
53 & 54 Series II Thermometer Käyttöohje Finnish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
717 Series Pressure Calibrators
Johdanto 717 Series Pressure Calibrators Ohjevihko Fluke 717-sarjan painekalibraattorit ovat pienikokoisia, paristokäyttöisiä, 5-numeroisen näytön instrumentteja seuraaviin kalibrointi- ja mittaustehtäviin:
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
54e ph Lyhennetty käyttöohje
Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020
} Käsiajo ~ Varoitusnappi
Ohjauspaneeli: Käyttöohje u v w x y z { Virrankytkin Näytönsuoja } Käsiajo ~ Varoitusnappi Höyry Valonkytkin Etähälytyksen vastaanottaminen Kytkin FM/CD Otsonigeneraattori Puhelin Korotusnappi FM Sulkunappi
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
MC5 ohje. Antti Harjunpää
MC5 ohje Antti Harjunpää Mittauskytkennät Vastuslämpötila-anturin simulointi ( PT100..) 2,3 tai 4 johtiminen kytkentä Termopari lämpötila-anturin simulointi Esim K-tyyppi, NiCr/NiAl Paine INT1C = 1 bar
IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Koodi nro 2071 1111 Koodi nro 2071 1111 Rev. 0 Sivu 2/13 IR Communicator 3 Käyttäjän käsikirja Esipuhe Tämä käsikirja on tarkoitettu IR Communicator 3 laitteelle,
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari
Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran
714B. Käyttöohje. Thermocouple Calibrator
714B Thermocouple Calibrator Käyttöohje January 2014 (Finnish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:
testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Puhelinnumero: 031 704 10 70 414 55 Göteborg
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609
SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta
Käyttöohje. Motor and Phase Rotation Indicator
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Käyttöohje April 2005 (Finnish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU
Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen
Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda
psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi
1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
DT-105 KÄYTTÖOHJE Sivu 1/5 DT-105 KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTOA TULOSIGNAALIEN SUURIMMAT SALLITUT ARVOT
DT-105 KÄYTTÖOHJE Sivu 1/5 DT-105 KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTOA 1. TURVAOHJEET Toiminto V AC V DC ma DC Resistanssi Ω TULOSIGNAALIEN SUURIMMAT SALLITUT ARVOT Maksimi
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus
OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...
Käyttöohje 18.2.2013 Firmware V1.0-V1.2 HTB230. Anturirasialähetin
Käyttöohje 18.2.2013 Firmware V1.0-V1.2 HTB230 Anturirasialähetin 1 ESITTELY HTB230 on anturirasiaan sijoitettava 2-johdinlähetin platina-, nikkeli- ja kuparivastusantureille. Se on ohjelmoitavissa PC:llä
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
80 Series V Digital Multimeter Safety Information
80 Series V Digital Multimeter Safety Information Rajoitettu takuu laitteen käyttöiäksi Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com.
Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
Sight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma
MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma Kuva 1 MrSmart on digitointilaite PC:lle Yleistä MrSmart on sarjaliikenteellä toimiva sarjaliikennedigitoija. Laite mittaa
Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE
Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike
Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike