DEUTSCH. Pikaohje. Versio 1.0 helmikuu 2006 EURORACK PRO RX1202FX

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DEUTSCH. Pikaohje. Versio 1.0 helmikuu 2006 EURORACK PRO RX1202FX"

Transkriptio

1 Pikaohje Versio 1.0 helmikuu 2006 DEUTSCH

2 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str , Willich-Münchheide II, Saksa. Puh , Faksi ) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 2

3 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO Yleiset mikseripöytätoiminnot Käsikirja Ennen aloittamista Toimitus Käyttöönotto Online-rekisteröinti KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT Monokanavat Stereokanavat Main-sektion kytkentäkenttä Main-Sektio Digitaalinen tehosteprosessori Jännitesyöttö, Phantomsyöttö ja sulake KÄYTTÖTAPOJA Tallennus-Studio Live-kaiutus ASENNUS Verkkoliitäntä Audioliitännät TEKNISET TIEDOT JOHDANTO Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK RX1202FX hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet. Kahdeksalla keinojännitteisellä mikrofonitulolla ja neljällä High Headroom Line -tulolla varustettu RX1202FX tarjoaa kokonaiset 12 kanavaa. Kaikissa kanavissa on 60 mm:n faderit, ja erittäin musikaaliset 2-kaistaiset taajuuskorjaimet, Clip-merkkivalot sekä 2 Aux Send -väylää mahdollistavat mikseritoiminnot, joiden laadusta ei tarvitse tinkiä. Sisäisen verkkolaitteen ansiosta toiminta on joustavaa ja sähköverkosta riippumatonta. Muita etuja ovat täysin kohinattomat audiosignaalit ja erinomainen transienttien käsittely erittäin vähäisellä virrankulutuksella. Ensiluokkaisilla Invisible Mic -esivahvistimilla, Ultra-Low-Noise-kytkennällä, 24- bittisellä efektiprosessorilla ja erillisillä Control Room-, kuuloke- ja CD/TAPE-lähdöillä varustetussa RX1202FX:ssä on kaikki UBmiksereistämme tutut ominaisuudet. Käytettiinpä laitetta sitten submikserinä tai audio/videoinstallaatioiden monitorimikserinä - RX1202FX on ensimmäinen valinta, kun tarvitaaan laitetta tasokkaisiin kiinteisiin asennuksiin ja liikuteltavaan käyttöön. INVISIBLE MIC PREAMP (IMP) Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla BEHRINGERin INVISIBLE MIC PREAMPeilla, jotka 130 db:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman Headroomin alle 10 Hz - yli 200 khz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella -3 db:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston erittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista signaalitoistosta tarjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle mikrofonille (60 db:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön asti) avaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HDrekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi. DIGITAALINEN TEHOSTEPROSESSORI Sen lisäksi RX1202FX tarjoaa vielä 24-bitin A/D- ja D/Amuuntajilla varustetun tehosteprosessorin, joka tarjoaa käyttöönne 100 Presettiä ensiluokkaisine tilasimulaatioineen, Delay- ja modulaatiotehosteineen ja monine loistavaa audiolaatua olevine multitehosteineen. HUOMIO! Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiuttimia. Käännä kaikki MAIN-sektorin MAIN MIX -faderit kokonaan alas, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta. 1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa: Signaalin valmistelu: Esivahvistus Mikrofonit muuttavat ääniaallot sähköiseksi jännitteeksi. Jännitettä on kuitenkin vahvistettava moninkertaisesti, ennen kuin se saa kaiuttimen toimimaan ja sitä kautta äänen toistumaan. Mikrofonikapselin filigraanisen rakenteen takia tulojännite on erittäin pieni ja täten herkkä häiriötekijöille. Siksi mikrofonin signaalin jännite nostetaan heti mikseriin liitettäessä korkeammalle ja häirittömämmälle tasolle. Tämän tulee tapahtua erittäin korkeatasoisella vahvistimella, jotta signaali saadaan mahdollisimman väärentömättömällä tavalla 1. JOHDANTO 3

4 ei-herkälle tasolle. IMP eli Invisible Mic Preamp on täydellinen tähän tehtävään aiheuttamatta itse minkäänlaista häiriötä kuten kohinaa tai äänen särinää. Muunnokset, jotka tässä vaiheessa vaikuttaisivat signaalin laatuun ja puhtauteen, voisivat kulkeutua kaikkien vahvistimien läpi ja esiintyisivät täten myös äänityksessä tai äänentoistossa PA-laitteiston kautta. Tason sopeutus DI-Boxin kautta (Direct Injection) tai esim. äänikortin lähdöstä tai kosketinsoittimesta mikseriin syötetyt signaalit täytyy usein sovittaa mikserin käyttötasoon. Signaalin korjaus Signaalin ääni on helposti, nopeasti ja efektiivisesti muutettavissa kanavissa olevan taajuuskorjaimen avulla. Signaalin jako: Työstettävät yksittäiset signaalit kanavavedoista kerätään nk. väyliin (Bus) ja johdetaan Main-sektioon jatkokäsittelyä varten. Tässä asetetaan valmiiksi liitokset tallennuslaitteita, vahvistinpääteasteita, kuulokkeita ja CD/Tape-lähtöjä varten. Aux-tien kautta miksaus johdetaan ulos ulkoiselle tehosteprosessorille tai ulkoiselle tehostelaitteelle. Miksaus voidaan myös luoda lavalla olevia muusikoita varten (Monitormix). Mix: Tämä mikseripöydän kuningaslaji on kaikkien toimintojen yhteisvaikutusta. Miksaus tarkoittaa ennen kaikkea yksittäisten instrumenttien äänen voimakkuuden tason ja äänien keskenään asemoinnin ja erilaisten äänien säätöä kokonaiskuvassa. Miksauksen tarkoituksena on myös jakaa yksittäiset äänet järkevästi stereokuvassa. Prosessin lopussa tulee kokonaismiksauksen tasokontrolli sovittaa seuraaviin laitteisiin kuten äänittäjään, taajuusvaihteeseen tai vahvistinpääteasemiin. BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan seurata helposti. 1.2 Käsikirja Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti, olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa Moniin audiotekniikan käsitteisiin löydät lisää selityksiä tuotteidemme informaatiosivuilta sanastosta. Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä. Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta FX SEND-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia sen mahdollisuuksia hyväksi. 1.3 Ennen aloittamista Toimitus Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta. EURORACK:n optimaalisen suojan takaamiseksi suosittelemme laitteen käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin. Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkkoosaan ja liitä vasta sitten verkkoon. Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä vaikutuksettomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa (tai ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Täydelliset takuuehdot esitetään Internet-osoitteessa (tai Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa JOHDANTO

5 2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT Tässä kappaleessa kuvataan mikseripöydän erilaiset käyttöelementit. Kakki säätimet, kytkimet ja liitännät selvitetään yksityiskohtaisesti. 2.1 Monokanavat Kuva 2.1: Monokanavien liitännät ja säätimet MIC Jokainen monotulokanava tarjoaa sinulle yhden symmetrisen mikrofonitulon XLR-holkin kautta, jolla on nappia painamalla (PHANTOM-kytkin taustapuolella) käytettävissä myös phantomsyöttö (+48 Volt) kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Kytke toistojärjestelmäjärjestelmä hiljaiseksi, ennen phantomsyötön aktivointia. Muuten päällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen kautta. Huomioi myös ohjeet kappaleessa 2.4 Main-Sektio. LINE IN Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-tulo, joka on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä tulot voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla (monojakki). Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan joko mikrofonitai Line-tuloa, ei koskaan molempia samanaikaisesti! INSERT INSERT-jakki on samanaikaisesti tulo ja lähtö. Sen avulla voit liittää kanavaan ulkoisen signaaliprosessorin (kompressori, kohinaportti tms.). Signaalinotto tapahtuu TRIM-väylän takana ja toimii samalla ohituksena. Tulosignaali siirtyy liitettyyn signaaliprosessoriin, jossa se työstetään. Sieltä se siirtyy muuta työstöä varten takaisin kanavaan. TRIM TRIM-säätimellä säädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen tulisi olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden signaalilähteen yhdelle tulolle tai irrotat sen. Skala osoittaa kaksi eri voimakkuusaluetta: ensimmäinen alue +10:stä +60 db viittaa MIC-tuloon ja vahvistaa MIC-tuloon syötettyjä signaaleja. Toinen alue +10:stä -40 dbu viittaa taas Line-tuloon ja osoittaa tulon herkkyyden. Laitteet, joissa on tavallinen Line-lähtötaso (-10dBV tai +4 dbu), tulee säätää seuraavanlaisesti: Yhdistä laite TRIMmin ollessa pois päältä kytkettynä ja säädä se sitten laitteen valmistajan antamalle lähtötasolle. Jos laitteessa on lähtötasonnäyttö tulisi sen näyttää 0 db signaalin ollessa korkeimmillaan. +4 dbu:n saavuttamiseksi säädä nappulasta siis hieman oikealle, -10 dbv:n saavuttamiseksi hieman enemmän. Hienosäätö tapahtuu CLIP-LEDin avulla, kun syötät musiikkisignaalia. HIGH/LOW Kaikilla monotulokanavilla on yksi 2-kaistainen sointisäätö. Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/laskun arvon 15 db verran, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali. Ylempi (HIGH) ja alempi kaista (LOW) ovat Shelving-suodattimia, jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet ovat 12 khz ja 80 Hz. MON/FX FX Send -tiet (tai AUX Send -tiet) tarjoavat mahdollisuuden irrottaa yhdestä tai useasta kanavasta signaaleja ja kerätä ne yhteen väylään (bus). Send-holkista voit ottaaa signaalin ja lähettää sen esim. ulkoiseen tehostelaitteeseen. Paluutienä toimii AUX Return -tulo. Send-tiet ovat RX1202FX:ssä monoteitä. EURORACK-mikseripöytien FX-tie on - kuten jo nimestä voi päätellä - tarkoitettu tehostelaitteiden liitäntään ja se on kytketty post-fader. Eli yhden kanavan tehosteen äänenvoimakkuus muotoutuu kanava-faderin asennon mukaan. Jos näin ei olisi, jäisi kanavan tehostesignaali kuultaville myös silloin, kun Fader suljettaisiin kokonaan. RX1202FX:ssä on FX-Send samaten suora väylä sisäänrakennettuun tehosteprosessoriin. Jotta tehosteprosessori saisi tulosignaalin, ei tämä säädin siis saa olla käännettynä täysin vasempaan ääriasentoonsa (-oo). MON-tie on - kuten nimikin jo sanoo - suunniteltu käytettäväksi monitoritienä. Tätä varten on tärkeää, että väliotto tapahtuu ennen faderia (pre-fader) eli faderin asemasta riippumatta. Tästä syystä Aux Send -tie ei sovi tehostelaitteiden liittämiseen. MON-säätimellä voit luoda koka kanavaan yksittäisten signaalien monomiksauksen ja siirtää ne takaosan MON-jakin kautta kuulokevahvistimeen (esim. MINIAMP AMP800) tai päätevaiheeseen monitoritoistoon. PAN PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin asento stereokentän sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-Powerominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä taso huolimatta asemoinnista stereopanoramassa. CLIP Monokanavien CLIP-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta TRIMsäätimellä, kunnes LED sammuu. Kanava-fader Kanava-fader määrittää Main Mixin kanavasignaalin tason. Huom.: Koska FX-tiehen on kytketty efektiprosessoreille faderin jälkeinen väliotto, on kanava-faderin oltava päällä, jotta efektiprosessori saa kanavalta signaalin! 2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT 5

6 2.2 Stereokanavat 2.3 Main-sektion kytkentäkenttä Kuva 2.3: Main-sektion liitännät Kuva 2.2: Stereokanavien liitännät ja säätimet LINE IN Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan merkinällä L nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona. Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja varten. Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla. TRIM Säädin toimii samalla tavalla kuin monokanavien säädin. Säätöalue on kuitenkin vain dbu, sillä stereokanavat työstävät ainoastaan Line-signaaleja. HIGH/LOW Stereokanavien taajuuskorjain on monokanavien tapaan 2- kaistainen. MON/FX Stereokanavien MON/FX-tiet toimivat samalla tavalla kuin monokanavissa. Koska molemmat tiet ovat monoja, sekoitetaan signaali yhdellä stereokanavalla monosummaksi vasta ennen kuin se siirtyy MON/FX-väylään (keräysväylä). BAL Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)- säädin vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona vasemman Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama toiminto kuin monokanavien PAN-säätimellä. CLIP Stereokanavien CLIP-valot syttyvät palamaan, jos tulosignaali on liian korkea. Laske siinä tapauksessa esivahvistinta niin kauan TRIM-säätimellä, kunnes valot sammuvat. Kanava-fader Monokanavien tapaan kanava-fader määrittää stereokanavissakin Main Mixin kanavalohkon tason. MAIN OUT MAIN OUT-jakit ovat symmetrisiä XLR-liitäntöjä. Main Mix - summasignaalin taso on 0 dbu. Mikserin käyttötarkoituksesta ja laitevarustuksesta riippuen siihen voidaan liittää seuraavat laitteet: Live-äänentoisto: Stereo-dynamiikkaprosessori (vaihtoehtoinen), Stereotaajuuskorjain (vaihtoehtoinen) ja Fullrange-kaiuttimille Stereovahvistinpäätetaso passiivisilla taajuusvaihteilla. Jos haluat käyttää moniteisiä kaiutinsysteemejä ilman sisäisiä taajuusvaihteita, tulee sinun käyttää aktiivista taajuusvaihdetta sekä monta vahvistinpäätetasoa. Niissä on usein valmiiksi asennettu dynamiikan rajoitin (Limiter) (kuten esim. BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310:ssa ja ULTRADRIVE PRO DCX2496:ssa). Aktiiviset taajuusvaihteet sijoitetaan suoraan päätetasojen eteen ja ne jakavat taajuusnauhan moneen osaan, jotka sitten syötetään päätetasojen kautta kyseessä olevaan kaiutinsysteemeihin. Äänitys: Masteringia varten on suositeltavaa käyttää Stereokompressoria kuten esim. COMPOSER PRO-XL MDX2600:a, jolla voit teettää musiikkisignaalisi dynamiikan tarkalleen haluamaasi äänitystarkoitusta varten. Kompressorista signaali kulkeutuu seuraavaksi äänittäjään. CTRL OUT CTRL OUT -holkkien tarkoituksena on kontrolloida summasignaaleja (efektimiksi ja Main Mix) sekä yksittäisiä signaaleja studio--monitorien kautta. Main sektion PHONES/CONTROL ROOM -säätimillä määrität molempien lähtöjen tason. CD/TAPE IN CD/TAPE IN-holkit soveltuvat 2-Track-Rekorderin (esim. DAT- Rekorder) tai myös CD-soittimen liitäntää varten. Lisäksi sinulla on täten käytettävissä yksi Stereo-Line-tulo, johon voidaan myös liittää toisen EURORACKin tai ULTRALINK PRO MX882:n tulosignaali. Kun liität CD/Tape Inputin HiFi-vahvistimeen lähdevalintakytkimellä, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella lisälähteitä (esim. kasettisoitin, MD-soitin, äänikortti jne.). CD/TAPE OUT Nämä liitännät on toteutettu Cinch-holkkeina ja johdotettu rinnan MAIN OUTiin. Liittäkää tähän tietokoneen äänikortin tai tallennuslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin tarkan MAIN MIX-Faderin avulla KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT

7 AUX SENDS FX-holkki ohjaa signaalia, jonka olet irrottanut FX-säätimellä yksittäisistä kanavista, ja MON-holkki vastaavasti signaalia, jonka olet irrottanut MON-säätimellä. Liitä FX-holkkiin sen ulkoisen tehostelaitteen tulo, jolla haluat työstää FX-keräysväylänn summasignaalia. Efektisignaali viedään AUX RETURN -holkkien kautta takaisin mikseriin. MON-lähtöön voit liittää vahvistimen/ kuulokevahvistimen muusikoiden monitoriäänentoistoa varten. Jos liitetty tehostelaite ei saa tulosignaalia, voi syynä olla se, että mikään FX-säädin ei ole päällä. Sama koskee myös sisäänrakennettua efektiprosessoria. Tässä tapauksessa ulkoinen efektilaite pitäisi olla säädettynä efektiosioon 100%:sti, sillä efektisignaali johdetaan Main Mixiin rinnakkain kuivien kanavasignaalien kanssa. AUX RETURN AUX RETURN -holkkeihin voit liittää ulkoisen tehostelaitteen lähdöt. Efektisignaali siirtyy tällöin suoraan Main Mix -väylään ja sekoittuu kuivaan signaaliin. Voit palauttaa efektisignaalin myös monona käyttämällä L-holkkia. Voit käyttää AUX RETURN -holkkeja myös ylimääräisenä stereotulokanavana. Tällöin et kuitenkaan voi säätää tasoa, sointia ja panoraamaa. 2.4 Main-Sektio Kuva 2.4: Main-sektion käyttöelementit +48 V Punainen +48 V -LED syttyy palamaan, kun keinojännite on päällä. Keinojännitteen syöttöä tarvitaan käytettäessä kondensaattorimikrofoneja. Se aktivoidaan takaosan PHANTOM ON -kytkimestä. Phantomsyötön ollessa päällä ei pöytään (tai Stage-/Wallboxiin) saa olla kytkettynä mikrofoneja. Lisäksi monitori/pa-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen phantomsyötön käyttöönottoa. Odottakaa päällekytkennän jälkeen n. minuutin ajan, jotta järjestelmä pääsee stabilisoitumaan. Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön. POWER Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle. TASONÄYTTÖ Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta. Säätö: Säätöä varten vie tulokanavien kanava-fader asentoon 0 db ja nosta TRIM-säätimellä tulovahvistusta niin paljon, että taso on enintään 0 db. Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin Peak- Meter saisi ylittää arvoa 0 db. Tämä siitä syystä, että analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin. Analogiäänityksissä pitäisi äänityslaitteen VU-mittarin iskeä n. +3 db:iin asti matalataajuuksisilla signaaleilla (esim. Bass Drum). VU-mittarit edistävät yli 1 khz:n taajuuksilla niiden hitauden johdosta sitä, että signaalitaso näytetään liian alhaisena. Instrumenteilla kuten Hi-Hat pitäisi sinun suorittaa ohjaus tämän vuoksi vain -10 db:iin asti. Snare Drumit pitäisi ohjata arvoon n. 0 db. EURORACKin Peak-Meter näyttää tason enemmän tai vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on 0 db kaikille signaalityypeille. MAIN MIX MAIN MIX-Faderilla voidaan säätää Main Outsien äänenvoimakkuutta. PHONES Holkki toimii kuulokkeiden liitäntänä. Äänenvoimakkuus säädetään PHONES/CONTROL ROOM -säätimestä. PHONES/CONTROL ROOM PHONES/CONTROL ROOM-säätimellä määrätään CTRL OUT ja PHONES-lähtöjen taso. FX SOLO Jos haluat kuulla kuulokkeista tai monitorikaiuttimista pelkän efektisignaalin, paina FX SOLO -kytkintä. Tällöin kuulet ainoastaan efektilaitteesta tulevan signaalin, eikä Main Mix- tai CD/Tape - signaalia kuulu PHONES- ja CTRL OUT -lähdöistä. CD/TAPE TO CTRL Painakaa CD/TAPE TO CTRL-kytkintä siirtääksenne CD/Tapetulon myös monitorilähdölle (CTRL OUT/PHONES). Tämän toiminnon tyypillinen studiokäyttö on musiikin tallentaminen Digital Audio Workstationille (DAW) samanaikaisella toistolla. Jos äänität signaalin CD/TAPE OUTin kautta ja haluat kuulla sen samanaikaisesti CD/TAPE INistä, ei CD/TAPE TO MIX- -kytkin saa olla painettuna alas. Muussa tapauksessa muodostuu silmukka, koska tämä signaali soitettaisiin puolestaan ulos Main Mixin kautta CD/TAPE OUTilla. Tässä käytössä tulisi CD/TAPE-signaali asettaa CD/TAPE TO CTRL -kytkimen kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeelle. Toisin kuin Main Mixissä, näitä signaaleja ei soiteta CD/TAPE OUTista. CD/TAPE TO MIX Kun CD/TAPE TO MIX kytkin on painettuna, kytketään CD/ Tape-tulo Main Mixille ja se toimii näin nauhasoittojen, MIDI-soitinten tai muiden sellaisten signaalilähteiden lisätulona, jotka eivät tarvitse lisätyöstöä. 2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT 7

8 2.5 Digitaalinen tehosteprosessori CLIP SIG POWER-kytkin POWER-kytkimellä otat mikseripöydän käyttöön. POWERkytkimen tulee olla asennossa pois päältä laitetta sähköverkkoon liitettäessä. Irrottaaksesi laitteen verkkovirrasta tulee verkkopistoke irrottaa pistorasiasta. Kun laite otetaan käyttöön, tulee varmistaa, että verkkopistokkeelle on helppo päästä. Jos laite asennetaan räkkiin, tulee huolehtia siitä, että sähköverkosta irrottaminen voi tapahtua helposti pistokkeen tai kaikkinapaisen verkkokytkimen avulla. Huomaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrota kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään käyttämättä. Kuva 2.5: Tehostesektio 100 ENSILUOKKAISTA TEHOSTETTA EURORACK RX1202FX:ssä on sisäänrakennettu digitaalinen stereotehosteprosessori. Tämä tehosteprosessori tarjoaa teille valikoiman standarditehosteita, kuten esim. Hall, Chorus, Flanger, Delay ja useita yhdistelmätehosteita. Kanavien FX-säädinten kautta voidaan tehosteprosessoriin syöttää signaaleja. Integroidussa tehostemoduulissa on se etu, ettei sitä tarvitse kaapeloida. Näin poistetaan hurinasilmukoiden tai epätasaisten tasojen vaara jo edeltäkäsin ja laitteen käsittely yksinkertaistuu huomattavasti. SIG ja CLIP LED Tehostemoduulin SIG LED näyttää olemassa olevaa riittävän korkean tason omaavaa signaalia. Sen tulisi palaa jatkuvasti. Varmistakaa kuitenkin, että CLIP LED syttyy ainoastaan tasohuippujen aikana. Jos se palaa jatkuvasti, tehosteprosessoria yliohjataan ja epämiellyttäviä vääristymiä esiintyy. Jos näin on, tulee kanavien FX-säädintä kääntää hieman pienemmälle. PROGRAM PROGRAM-säätimellä on kaksi toimintoa: PROGRAM-säädintä kääntämällä valitaan tehostenumero. Näyttö näyttää vilkkumalla juuri asetetun Presetin numeroa. Valitun Presetin vahvistamiseksi painetaan PROGRAM-säädintä, vilkkuminen loppuu. FX TO MAIN FX TO MAIN -säätimellä syötetään efektisignaali Main Mixiin. Jos säädin on kokonaan vasemmalla, ei mikserin summasignaalista kuulu efektisignaalia. Käytä tätä asentoa, jos haluat käyttää FXlähdössä ulkoista tehostelaitetta. Liitteessä on yleiskuvaus kaikista moniefektiprosessorin preseteistä. PHANTOM-kytkin PHANTOM-kytkimellä aktivoidaan phantomsyöttö monokanavien XLR-holkeille, jotka ovat tarpeen kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Punainen +48 V-LED palaa, kun phantomsyöttö on kytketty päälle. Dynaamisten mikrofonien käyttö on pääsääntöisesti edelleen mahdollista, mikäli ne on kytketty symmetrisesti. Käänny epävarmoissa tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen! Phantomsyötön ollessa päällä ei pöytään (tai Stage- /Wallboxiin) saa olla kytkettynä mikrofoneja. Lisäksi monitori/pa-kaiutin tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen phantomsyötön käyttöönottoa. Odota päällekytkennän jälkeen n. minuutin ajan, jotta järjestelmä pääsee stabilisoitumaan. Huomioi myös ohjeet kappaleessa 4.2 Audioliitännät. SARJANUMERO Sarjanumero on tärkeä takuuoikeuden vuoksi. Huomioi tässä kappaleen ohjeet. 2.6 Jännitesyöttö, Phantomsyöttö ja sulake SULAKKEEN PIDIN / IEC-KYLMÄLAITEPISTORASIA Verkkoliitäntä suoritetaan yhden IEC-kylmälaitepistokkeen kautta. Se on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen. Soveltuva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen. Sulaketta vaihdettaessa on ehdottomasti käytettävä saman tyyppistä sulaketta. Kuva 2.6: Jännitesyöttö ja sulake 8 2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT

9 3. KÄYTTÖTAPOJA EURORACK PRO RX1202FX 3.1 Tallennus-Studio Kuva 3.1: RX1202FX äänitysstudiossa Vaikka useimmat studion tehtävistä voidaan nykyään jo hoitaa tietokoneella, on mikseripöytä korvaamaton työkalu, joka tukee audiotulojen ja lähtöjen hallintaa: Mikrofonisignaaleja tulee ennen tallennusta esivahvistaa ja niiden sointia työstää, tallennus- ja toistosignaalit tulee johtaa niille tarkoitettuihin liitäntöihin tai integroidan miksaukseen, kuulokkeiden ja studiomonitorien äänenvoimakkuutta tulee säätää jne. Tässä on hyötyä RX1202FX:n hyvin varustetusta Main-sektiosta. Kaapelointi: Yhdistä äänilähteet mikserin Mic- tai Line-tuloihin. Liitä masterkoneesi (DAT-/MD-nauhuri) main-lähtöihin. Kaiuttimet liitetään kuulokkeiden CTRL OUT -holkeilla PHONES-lähtöihin. Yhdistä CD/TAPE-lähdöt Digital Audio Workstationisi (DAW) äänikortin tuloihin. Yhdistä tietokoneen äänikortin lähdöt CD/TAPE-tuloihin. Liitä MON-holkkiin kuulokevahvistin, jotta pystyt antamaan soittaville muusikoille monitorisignaalin. Äänitys ja äänentoisto: Äänityssignaalin esivahvistetaan mikserikanavassa, työstetään korjaimella ja siirretään Main-väylään. Määritä äänitystaso LEVELfaderilla. Tietokoneeseen menevä kokonaistaso säädetään MAIN MIX -faderilla. Varmistaaksesi, että signaali todellakin äänittyy, kuuntele Phones- tai Control Room -väylästä Main Mix -signaalin (eli äänitystä edeltävän mikserin lähtösignaalin) lisäksi myös CD/ TAPE-tuloihin liitetyn äänikortin paluutie. Tällä tavalla saat tehtyä ns. RAW-tarkastuksen. Paina CD/TAPE TO CTRL -kytkintä ja säädä PHONES/CONTROL ROOM -säätimellä kuuntelun äänenvoimakkuus. Näin voit lisätä myös jo soitettuun äänentoistoon lisää kaistoja (ns. overdubs). Käytä tähän DAW:n (Digital Audio Workstation) Direct Monitoring -toimintoa. Mono- ja stereokanavista määrität tulosignaalien osuuden signaaleista (koskettimisto, kitara, äänimoduuli ja mikrofoni), joiden on oltava MON-lähdössä vastaavan kanavan MON-säätimen yllä. Tässä käyttötavassa CD/TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla painettuna. Muutoin äänikorttilähtöjen toistosignaali johdettaisiin takaisin tietokoneeseen ja tallennettaisiin mukaan. Tämä ei ole ainoastaan epätoivottua, vaan johtaa myös Feedback-silmukkaan. 3. KÄYTTÖTAPOJA 9

10 3.2 Live-kaiutus Kuva 3.2: RX1202FX Live-käyttö Tässä kuvassa näytetään Live-kaiutuksen tyypillinen rakenne. RX1202FX:n monokanaviin liitetään kaksi laulumikrofonia ja lähdöt kulloinkin yhdestä kitara- ja bassovahvistimesta. Keyboard ja rumputietokone liitetään stereokanaviin. Kaiutusjärjestelmän vahvistinpääteaste liitetään Main-lähtöihin, kompressorien, taajuuskorjaimen tai taajuudenjakosuodattimen kaltaiset laitteet kytketään mikseripöydän ja vahvistinpääteasteen väliin. Jos haluatte leikata mukaan konserttia, voitte liittää tallennuslaitteenne (tässä minidisc-tallennin) CD/Tape-lähtöihin. CD-soitin, joka toistaa musiikkia muutos- tai soittotauoilla, liitetään CD/Tape-tulojen kautta. Jos liitätte yhdistetyn tallennus- ja toistolaitteen (esim. kasettinauhurin), ei CD/TAPE TO MIX-kytkin saa olla tallennuksen aikana painettuna, koska muutoin tallennettavaksi tarkoitettu signaali johdetaan jälleen suoraan mikseripöytään, sieltä taas tallennuslaitteeseen... takaisinkytkentä syntyisi heti, kun painatte tallennusnäppäintä. Seurauksena olisi kova, epämiellyttävä tai jopa kivulias vihellysääni. MON-lähdöstä liitetään pääteasteen kautta kaksi monitorikaiutinta, joita muusikot voivat käyttää lavalla. Mono- ja stereokanavista määrität tulosignaalien osuuden signaaleista (mikrofoni, basso, koskettimisto, rumpukone ja kitara), joiden on oltava MON-lähdössä vastaavan kanavan MON-säätimen yllä KÄYTTÖTAPOJA

11 4. ASENNUS 4.1 Verkkoliitäntä AC POWER IN Virransyöttö tapahtuu takaosan verkkoliitännästä. Verkkoliitäntä vastaa vaadittavia turvamääräyksiä. Älä koskaan yhdistä EURORACKia verkkojohtoon, joka on jo verkossa! Liitä verkkojohto ensin mikseriin ja yhdistä vasta sitten verkkovirtaan. Huomaa, että mikseri kuumenee käytössä. Se on täysin normaalia. 4.2 Audioliitännät Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja. Seuraavista kuvista käy ilmi, minkälaisia näiden johtojen tulisi olla. Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja. Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja. Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa XLR-pistokkeilla). Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön. Kuva 4.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke Kuva 4.4: Kuuloke-stereojakkipistoke Kuva 4.1: XLR-liittimet Kuva 4.2: 6,3-mm-monojakkipistoke 4. ASENNUS 11

12 5. TEKNISET TIEDOT MONO-SISÄÄNTULOT MIC (IMP Invisible Mic Preamp) XLR, elektr. symmetroitu Mic E.I.N. (20 Hz Ω Lähdevastus -132 db / -134 db 50 Ω lähdevastus -130 db / -132 db 150 Ω lähdevastus -128 db / -130 db A-painotettu Taajuusvaste Vahvistusalue Suurin sallittu tulotaso Signaali-kohinasuhde Säröt (THD+N) LINE IN Vahvistusalue Suurin sallittu tulotaso STEREOTULOT Suurin sallittu tulotaso INSERT AUXILIARY-TULOT CD/TAPE IN Suurin sallittu tulotaso AUX RETURN Suurin sallittu tulotaso LÄHDÖT AUX SENDS (FX) Suurin sallittu lähtötaso AUX SENDS (MON) Suurin sallittu lähtötaso MAIN OUT Suurin sallittu lähtötaso CTRL OUT Suurin sallittu lähtötaso <10 Hz khz +10 db db db Gain n. 2,6 kω symmetrinen -110 db / -112 db A-painotettu 0,003%, A-painotettu 6,3 mm:n stereojakki elektronisesti symmetroitu n. 20 kω symmetrinen 10 kω epäsymmetrinen -10 db db Gain 6,3 mm:n stereojakki, elektronisesti symmetroitu n. 20 kω symmetrinen, 10 kω epäsymmetrinen 6,3 mm:n stereojakki (pää=send, rengas=return) Cinch-holkit, epäsymm. n. 20 kω 6,3 mm:n stereojakki, symm. n. 20 kω symmetrinen, 10 kω epäsymmetrinen 6,3 mm:n stereojakki, impendanssi symm. n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetrinen 6,3 mm:n stereojakki, impendanssi symm. n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetrinen XLR-liitännät, symm. n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetrinen +28 dbu symmetrinen epäsymmetrinen 6,3 mm:n stereojakki, impendanssi-symm. n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetrinen CD/TAPE OUT impedanssi Suurin sallittu lähtötaso PHONES Suurin sallittu lähtötaso EQ Low High Cinch-holkit, epäsymm. n. 1 kω 6,3 mm:n stereojakki, +19 dbu / 150 Ω (316 mw) 100 Hz / ±15 db 12 khz / ±15 db MAIN MIX -JÄRJESTELMÄTIEDOT 1 Kohina Main -oo, kanava-fader -oo -98 db / -101 db A-painotettu Main 0 db, kanava-fader -oo -85 db / -88 db A-painotettu Main 0 db, 0 db -77 db / -80 db A-painotettu Häivytysvaimennus 2 (päällepuhumisvaimennus) Main-fader kiinni 90 db Kanava-fader kiinni 90 db Taajuusvaste Mikrofonitule Main Outiin <20 Hz khz +1 db / -1 db <10 Hz khz +3 db / -3 db Efektiosio Muunnin 24 bitin sigma-delta Näytteenottotaajuus 40 khz Presetit 100 Virransyöttö Tehonkulutus Verkkojännite Sulakkeet Verkkoliitin 18 W V~, 50/60 Hz V~:T 1,6 A H 250 V IEC-kylmälaitekaapeli Mitat ja painot RX1202FX Mitat (K x L x S) n. 133 mm x 482 mm x 150 mm Paino (netto) n. 2,9 kg Mittavaatimukset: kohtaan 1: 20 Hz - 20 khz; mitattuna Main-lähdöstä. Kanavat 1-8 Unity; sointisäätö neutraali, kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3/5/7 täysin oikealla, kanavat 2/4/6/8 täysin vasemmalla. Referenssi = +6 dbu. kohtaan 2: 1 khz rel. 0 dbu:hun; 20 Hz - 20 khz; Line-tulo; Main-lähtö; Unity. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvista TEKNISET TIEDOT

Käyttöohje EURORACK PRO RX1202FX. Premium 12-Input Mic/Line Rack Mixer with XENYX Mic Preamplifiers, British EQ's and Multi-FX Processor

Käyttöohje EURORACK PRO RX1202FX. Premium 12-Input Mic/Line Rack Mixer with XENYX Mic Preamplifiers, British EQ's and Multi-FX Processor Käyttöohje EURORACK PRO RX1202FX Premium 12-Input Mic/Line Rack Mixer with XENYX Mic Preamplifiers, British EQ's and Multi-FX Processor 2 EURORACK PRO RX1202FX Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1202FX

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1202FX Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4)

Lisätiedot

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006 Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,

Lisätiedot

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIAMP GMA100 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006 MINIMAMP GMA100 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1002

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1002 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.5 helmikuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.2 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

Lisätiedot

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, 2000. Mac OS 9.0.4 tai suurempi, 10.

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, 2000. Mac OS 9.0.4 tai suurempi, 10. Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 1. JOHDANTO Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan ostaessasi U-CONTROL :n. :ssa olet hankkinut tehokkaan Audio Interfacen, jossa on USB-liitäntä,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502

Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.0 tammikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

Lisätiedot

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A50-45620-00004 Käyttöohje A50-45620-00004 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia

Lisätiedot

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 1. Etupaneeli MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä 2. Ominaisuuksia analoginen äänipöytä 6 mono sisääntulokanavaa (kanavat 1-6) 4 stereosisääntulokanavaa (kanavat 7-8, 9-10, 11-12

Lisätiedot

Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer

Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002 Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502 Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer 2 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Käyttöohje Sisällysluettelo

Lisätiedot

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A2030-22001 Käyttöohje A50-A2030-22001 Tärkeitä turvallisuusohjeita * telon Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kosisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat

Lisätiedot

XENYX 502/802/1002/1202. Käyttöohje A

XENYX 502/802/1002/1202. Käyttöohje A Käyttöohje A50-57621-00003 * sisältämien *! seuraavissa! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)

Lisätiedot

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A Käyttöohje A50-73729-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.

Lisätiedot

TUBE ULTRAGAIN MIC100

TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohje Versio 1.0 joulukuu 2002 SUOMI Tervetuloa BEHRINGERin pariin! Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n hankkimalla osoittamastanne luottamuksesta. MIC100:nne on erittäin monipuolisesti

Lisätiedot

ULTRABASS BT108 Käyttöohje Versio 1 0 tammikuu 2005 ULTRABASS BT108 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet 2) Säilytä nämä ohjeet 3) Huomioi kaikki varoitukset

Lisätiedot

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007 Käyttöohje Versio 1.0 huhtikuu 2007 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.1 helmikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A Käyttöohje A50-73029-00001 Tärkeitä turvallisuusohjeita + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.

Lisätiedot

Käyttöohje EURORACK UB1202 /UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Käyttöohje EURORACK UB1202 /UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Käyttöohje EUOACK UB122 /UB12 Ultra-ow Noise Design 12/1-Input 2-Bus Mic/ine Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 2 EUOACK UB122FX/UB12FX Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4 Käyttöohje A50-83031-00001 1. Turvallisuusohjeet Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esille tulevia kysymyksiä

Lisätiedot

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-26121-00003 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 lokakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai tausta

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai tausta Käyttöohje Versio 1.0 tammikuu 2006 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen

Lisätiedot

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Sisällysluettelo Kiittää te...2 Juridinen Peruutus...5 1. Tervetuloa BEHRINGERin pariin!...6 2. Käyttöelementit...6

Lisätiedot

Käyttöohje EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Käyttöohje EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Käyttöohje EURORACK UB1222 -PRO Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 2 EURORACK UB1222FX-PRO Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä

Lisätiedot

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006 Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2006 1. TURVALLISUUSOHJEET Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esillä tulevia kysymyksiä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule Käyttöohje Versio 1.1 tamikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa

Lisätiedot

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje. Käyttöohje EUROLIVE B312A/B315A Prosessorikontrolloitu 400 W 2-suuntainen PA-kaiutinjärjestelmä, jossa 12"/15" bassokaiutin ja 1.75" titaaninen painekammioohjain Kiitos Sisällysluettelo Kiitämme sydämellisesti

Lisätiedot

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus) Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen

Lisätiedot

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE GAIN-säätimellä säädetään MIC- ja/tai LINE-tulon herkkyyttä COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää. EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja

Lisätiedot

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-71520-00001 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108 FIREBIRD GX108 Pikaohje Versio 1.0 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia;

Lisätiedot

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran

Lisätiedot

Käyttöohje 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

Käyttöohje 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor Käyttöohje 1202 /1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor 2 XENYX 1202FX/1002FX Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Käyttöohje EURORACK UB1204 -PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1204-PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 marraskuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

Lisätiedot

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006 Käyttäjän opas Version 1.2 huhtikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006 Käyttöohje Versio 1.1 Huhtikuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.1 Huhtikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny

Lisätiedot

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006 Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta Pikaohje Versio 1.1 lokakuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion

Lisätiedot

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k Käyttöohje Versio 1 0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007 Lyhyt käyttöopas Versio 1.2 toukokuu 2007 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa.

Lisätiedot

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Käyttöohje CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Sisällysluettelo Tärkeitä tuallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...5 1. Johdanto...6 2. Kaapelitesti-Modus...6 2.1 Kosketushäiriöiden

Lisätiedot

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita

Lisätiedot

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll Pikaohje Versio 1.1 Toukokuu 2001 SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen

Lisätiedot

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs Käyttöohje 1202/1002/802/502 Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs 2 XENYX 1202/1002/802/502 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse Käyttöohje Versio 1.1 toukokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa

Lisätiedot

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER LANGATON MIKROFONIJÄRJESTELMÄ MIKSERILLÄ MUSIC MIC 1 MIC 2 TONE ECHO USB RF 1 RF 2 SD OFF/ON /V- /V+ MODE IN LOW HIGH MIN MAX POWER KÄYTTÖOPAS VASTAANOTIN/MIKSERI Etupaneeli 1 2 3 13 15 USB MUSIC MIC 1

Lisätiedot

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A Käyttöohje A50-19721-00004 * sisältämien! vissa *! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden,

Lisätiedot

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output Käyttöohje U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje 3 U-CONTROL UCA202 Käyttöohje Sisällysluettelo Tärkeitä Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005 Käyttöohje Versio 1.0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A50-17421-00002

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A50-17421-00002 == Käyttöohje A50-17421-00002 Tärkeitä turvallisuusohjeita * Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat

Lisätiedot

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600 Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs 2 XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1. Ennen Kuin Aloitat...

Lisätiedot

EURORACK MX602A Pikaohje Versio 1.1 Tammikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia

Lisätiedot

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA WR-1 Käyttöohjeet FI VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! TÄMÄ MERKKI VAROITTAA SINUA VAARALLISESTA KORKEAJÄNNIT- TEESTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ. VAROITUS

Lisätiedot

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas 4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN ESTÄMISEKSI, ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. SUOJELE LAITETTA VESIPISAROILTA TAI

Lisätiedot

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone Käyttöohje C-1 Studio Condenser Microphone 2 C-1 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun

Lisätiedot

TRUTH / Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI TRUTH / TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) 2 ULTRAVOICE XM1800S Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran

Lisätiedot

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE. Pikaopas Versio 1 2 heinäkuu 2004 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet 2) Säilyttäkää nämä ohjeet 3) Huomioikaa kaikki varoitukset 4) Seuratkaa

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 Lokakuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300955

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2300955 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v TRUTH / Lyhyt käyttöopas v03 2007-07 TRUTH / Tärkeitä Turvallisuusohjeita 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän

Lisätiedot

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006 Lyhyt käyttöopas Versio 1.3 kesäkuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 Toukokuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa.

Lisätiedot

EURORACK. Käyttöohje. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

EURORACK. Käyttöohje. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP LEVEL LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER 24 BIT A/D & D/A CONVERTER Käyttöohje EURORACK UB2442 -PRO Ultra-Low Noise

Lisätiedot

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005 Käyttöohje Versio 1.0 lokakuu 2005 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi

Lisätiedot

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen Peruutus...3

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer 2 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 2. Käyttöönotto... 4 2.1 Rakenne rackissa... 4 2.2 Verkkojännite...

Lisätiedot

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007 Käyttöohje Versio 1.0 huhtikuu 2007 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa.

Lisätiedot

U-CONTROL UMX49/UMX61

U-CONTROL UMX49/UMX61 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U Käyttöohje A50-58820-00002 1. Turvallisuusohjeet Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luettava tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet

Lisätiedot

Käyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen

Lisätiedot

EURORACK MX802A Ohjeet lyhyesti Versio 1.0 Tammikuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia

Lisätiedot

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Suomi Conference phones for every situation Oheiselta CD levyltä löydät kattavan käsikirjan josta saat lisätietoja Yleiskuva Kolme merkkivaloa Kolme kaiutinta Sininen

Lisätiedot

Käyttöohje Versio 1.0 joulukuu 2003 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa

Lisätiedot

Pikaohje Versio 1.1 Marzo 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006 Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia

Lisätiedot

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone Käyttöohje C-1U USB Studio Condenser Microphone 2 C-1U Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Suomi Conference phones for every situation Yleiskuva Kolme merkkivaloa Vihreä kytketty Punainen mykistetty Kolme kaiutinta Mikrofoni, 360 toimintasäde Kaapelin syvennys

Lisätiedot

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects Käyttöohje MINIMIX MIX800 Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects 2 MINIMIX MIX800 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te...2 Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Juridinen

Lisätiedot

EURORACK PRO RX1602 Lyhyt käyttöopas Versio 1.3 marraskuu 2003 SUOMI EURORACK PRO RX1602 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta

Lisätiedot

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A Käyttöohje 1 Yleistä: on 30W:n A-luokan 2-kanavainen putkivahvistin, joka on valmistettu Suomessa kokonaan käsityönä. Vahvistin on puhdas putkivahvistin, jossa ei ole käytetty puolijohteita signaalitiellä.

Lisätiedot

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas Tämän pikaoppaan tarkoituksena on helpottaa järjestelmän käyttöä ja vähentää laitteiston rikkoutumisen riskiä. Mikserin äänenvoimakkuuden säätimet ovat

Lisätiedot

EUROLIVE B212XL/B215XL

EUROLIVE B212XL/B215XL Käyttöohje EUROLIVE B212XL/B215XL 800 / 1000-wattinen, 2-tie PA-kaiutinjärjestelmä. 12"/15" bassokaiutin ja 1.75" diskanttikaiutin. Kiitos Sisällysluettelo Kiitämme sydämellisesti siitä luottamuksesta,

Lisätiedot

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800 Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box Sisällysluettelo Kiittää te... 2 1.1 Ennen kuin aloitatte... 4 1.1.1 Käyttöönotto... 4 1.1.2 Takuu... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo E1220 E1520 E1800X Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2005 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

Pikaopas Versio 1.0 Syyskuu 2001 www.behringer.com SUOMI TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny

Lisätiedot