Transkutaaninen sähköinen hermostimulaattori kivun hoitoon KÄYTTÖOPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Transkutaaninen sähköinen hermostimulaattori kivun hoitoon KÄYTTÖOPAS"

Transkriptio

1 Transkutaaninen sähköinen hermostimulaattori kivun hoitoon KÄYTTÖOPAS

2 Direct TENS 2 SISÄLLYS... Pikaopas Yleistietoja 1 Ennen käyttöä huomioitavat seikat... Sivu 6 2 Kuinka Direct TENS -laite toimii?... Sivu TENS-hoidon periaate... Sivu Ohjelmien ja vastaavien käyttöaiheiden kuvaus... Sivu 11 3 Valmistelu... Sivu Paristojen asennus... Sivu Elektrodien asetus, johtojen liittäminen... Sivu Elektrodien valinta, hoito ja sijoitus... Sivu 15 4 Hoito... Sivu Terapian aloittaminen... Sivu Terapian lopettaminen... Sivu 20 5 Erityiset Direct TENS -toiminnot... Sivu Hoitoajastin... Sivu Tehtaan oletusasetukset... Sivu 21 6 Mitä tehdä, jos... Sivu 22 7 Hoito, säilytys, paristojen vaihto, hävittäminen... Sivu 23 8 Tilaustiedot, tekniset tiedot... Sivu Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen (EMC) liittyvät tiedot... Sivu 24

3 Direct TENS 3 PIKAOPAS Asenna paristot Kiinnitä vyökiinnitin ja sulje paristokotelo 3. Liitä elektrodit johtoon 4. Aseta elektrodit. Elektrodien sijoitus riippuu käyttöaiheesta, katso myös luku 2.2 / sivu Liitä elektrodijohto laitteeseen

4 Direct TENS 4 PIKAOPAS Kytke hoitolaite päälle 7. Valitse ohjelma (mahdollista ainoastaan, kun teho = 0) Ohjelma riippuu käyttöaiheesta, katso myös luku 2.2 / sivu 11 TAI 8. Aseta voimakkuus valitulle kanavalle 9. Noin 10 sekunnin kuluttua painikkeet lukitaan automaattisesti hoitoparametrien tahattoman vaihtumisen estämiseksi. Poistaaksesi painikkeiden lukituksen, paina jompaakumpaa painiketta (kanava 1 tai 2). 10. Lopettaaksesi hoidon, kytke yksinkertaisesti laite pois päältä virtakytkimellä. Kun hoitoajastin aktivoidaan, stimulaattori kytkeytyy automaattisesti pois päältä ohjelmoidun hoitojakson päätyttyä. Huom: Vyökiinnitin voidaan kiinnittää tai poistaa tarvittaessa. Vyökiinnittimen kiinnitys-/poistotoimenpide löytyy sivulta 14, luku 3.1.

5 Direct TENS 5 YLEISTIETOJA... Tuote Direct TENS kantaa CE-merkintää CE-0473 (Ilmoitettu laitos: AMTAC Certification Services Limited) osoittaen, että se noudattaa muutettua lääkinnällisiä laitteita koskevaa neuvoston direktiiviä 93/42/ETY ja täyttää tämän direktiivin liitteen I olennaiset vaatimukset. Siinä on ulkoinen virtalähde, ja se on luokiteltu luokan IIa -laitteeksi (MDD). Laitteessa on tyypin BF liityntäosa. Laite täyttää standardin EN Lääkinnälliset sähkölaitteet, Osa 1: Yleiset turvallisuusvaatimukset vaatimukset, sekä standardin EN Sähkömagneettinen yhteensopivuus lääkinnälliset sähkölaitteet häiriönsietovaatimukset. Tämä käsikirja on olennainen osa laitetta, ja se tulee pitää aina laitteen läheisyydessä. Tässä käsikirjassa annettujen tietojen ehdoton noudattaminen on edellytys laitteen käytölle tarkoitetulla tavalla ja oikealle käytölle käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi. Ota huomioon, että useisiin kappaleisiin asiaankuuluvat tiedot annetaan ainoastaan kerran. Tämän vuoksi, lue koko käsikirja kertaalleen läpi huolellisesti. Laitteen käyttäminen muihin kuin tässä käsikirjassa mainittuihin käyttötarkoituksiin ei ole sallittua. Tässä käsikirjassa annetut turvallisuustiedot on luokiteltu seuraavasti: Varoitus Huomio Ilmaisee vaaraa. Jos vaaraa ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Ilmaisee mahdollista vaaraa. Jos vaaraa ei vältetä, se voi johtaa lievään loukkaantumiseen ja/tai tuotteen/omaisuuden vahingoittumiseen. Mitään osaa tästä käsikirjasta ei saa kopioida ilman DJO:n kirjallista lupaa. Laitteessa käytetyt symbolit Manufacturer DJO - LLC 1430 Decision Street Vista - CA USA EU Authorized Representative MDSS GmbH Schiffgraben Hannover Germany EC REP Huomio, lue mukana toimitetut ohjeet Potilasosatyyppi BF Body floating (potilaseritys sähköiskulta) Manufacturer DJO - LLC 1430 Decision Street Vista - CA USA EC REP EU Authorized Representative MDSS GmbH Schiffgraben Hannover Germany Laite noudattaa lääkinnällisiä laitteita koskevaa neuvoston direktiiviä 93/42/ETY, AMTAC Certification Services Limitedin testaama ja hyväksymä Storage temperature: from-20 C to 45 C Max. relative humidity: 75% Atmospheric pressure: from 700hPa to 1060hPa Storage temperature: from-20 C to 45 C Max. relative humidity: 75% Atmospheric pressure: from 700hPa to 1060hPa Älä hävitä lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana DJO France S.A.S. Centre Européen de Fret 3 rue de Bethar Mouguerre France

6 Direct TENS 6 1. ENNEN KÄYTTÖÄ HUOMIOITAVAT SEIKAT... Käyttötarkoitus Direct TENS on transkutaaninen sähköinen hermostimulaattori. Transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio (TENS) käyttää sähköpulsseja, jotka kuljetetaan ihon läpi kutaanisiin (ulompiin) ja afferentteihin (syvempiin) hermoihin, kivun lievittämiseen. Toisin kuin iholla käytettävillä lääkkeillä ja voiteilla, TENS-hoidolla ei ole tunnettuja haittavaikutuksia. Käytä Direct TENS -laitetta ainoastaan tässä käsikirjassa kuvatulla tavalla. Stimulaattoria ei ole sallittua käyttää muulla tavoin. Käyttöaiheet Direct TENS -laitetta voidaan käyttää erityyppisten akuuttien ja kroonisten kipujen lievitykseen, kuten Nivelkipu (esim. polvi-, lonkka-artroosi) Selkärangasta lähtöisin oleva krooninen kipu Liikuntaelimistön rappeumasairaudet Jännityspäänsärky Säteilevä kipu (esim. selkäkipu, servikobrakiaalinen oireyhtymä) Amputaatiotyngän kipu/aavesärky Reumasairauksista aiheutuva kipu Vasta-aiheet Älä käytä Direct TENS -laitetta seuraavissa tilanteissa: Jos sinulla on implantoitu keinotekoinen sydämen tahdistin, joka toimii vain silloin, kun sydämen oma tahdistus ei toimi, sydämensisäisen defibrillaattori, tai muita aktiivisia implantteja Diagnosoimaton kipu, kunnes syy on varmistettu Epilepsia Raskauden aikana (ellei hoitava gynekologisi ole hyväksynyt käyttöä) Hoitoa ei tule koskaan käyttää implanttien, kuten sisäkorvaimplanttien, sydämentahdistimien, luustotai sähköisten implanttien, läheisyydessä. Älä käytä stimulaatiota metallin läheisyydessä. Poista korut, lävistykset, soljet tai muut poistettavat metallituotteet tai -laitteet stimuloitavalta alueelta. Älä yritä asettaa elektrodeja ilman apua mihinkään vartalon osaan, joka ei ole suoraan näkyvilläsi. Älä stimuloi kaulan etu- tai sivuosaa välttääksesi verenpaineen putoamisen. Lisäksi, elektrodien kiinnittäminen päähän ei ole sallittua. Tätä laitetta ei pidä käyttää kipuoireiden paikalliseen lievitykseen, ellei diagnoosia ole selvitetty tai ellei ole diagnosoitu kipusyndroomaa. Bioyhteensopivuus Ne Direct TENS -laitteen osat, jotka tulevat kosketuksiin käyttäjän kanssa, kun laitetta käytetään tarkoitetulla tavalla, on suunniteltu täyttämään sovellettavien standardien bioyhteensopivuusvaatimukset.

7 Direct TENS 7 Varoitukset Magneetti- ja sähkökentät voivat haitata laitteen asianmukaista toimintaa. Älä käytä Direct TENS -laitetta laitteiden läheisyydessä, jotka lähettävät korkean määrän sähkömagneettista säteilyä, kuten röntgenlaitteet, magneettikuvauslaitteet, radiojärjestelmät ja matkapuhelimet. Nämä laitteet voivat vaikuttaa Direct TENS -laitteen lähtötehoon. Pidä laite poissa tällaisten laitteiden läheisyydestä ja varmista sen suorituskyky ennen käyttöä (kohta Hoito ). Ei saa käyttää lyhytaaltohoitolaitteen lähellä. Irrota Direct TENS -stimulaatioelektrodit ennen sähkökirurgisten laitteiden tai defibrillaattorien käyttöä. Muutoin palovammoja voi syntyä elektrodien alla olevaan ihoon ja Direct TENS -laite voi tuhoutua. Vältä Direct TENS -laitteen ja sähköisten potilaanvalvontajärjestelmien samanaikaista käyttöä. Direct TENS -laite saattaa haitata näiden järjestelmien asianmukaista toimintaa, vaarantaen valvonnan laadun. Älä käytä useampaa kuin yhtä stimulaattoria kerrallaan. Vältä stimulaatiota sydämesi läheisyydessä, ellet ole saanut lääkärisi hyväksyntää. Pidä stimulaattori poissa lasten ulottuvilta. Jos olet lääkärin hoidossa, kysy neuvoa lääkäriltäsi ennen tämän laitteen käyttöä. Jos olet saanut lääke- tai fysikaalista hoitoa kipuusi, kysy neuvoa lääkäriltäsi ennen tämän laitteen käyttöä. Jos kipusi ei helpota, pahenee tai jatkuu yli viisi päivää, lopeta laitteen käyttö ja kysy neuvoa lääkäriltäsi. Älä aseta elektrodeja kurkun alueelle tai kaulaan, sillä tämä voi aiheuttaa vakavia lihassupistuksia, jotka johtavat hengitystien tukkiutumiseen, hengitysvaikeuksiin tai sydämen rytmin tai verenpaineen haittavaikutuksiin. Älä käytä stimulaattoria kylvyssä, suihkussa tai kosteassa ympäristössä (saunassa, vesiterapiassa, altaissa, jne.). Älä käytä stimulaattoria ajaessasi, käyttäessäsi koneita, tai minkään aktiviteetin aikana, jolloin sähköstimulointi voi aiheuttaa sinulle loukkaantumisriskin Stimulaatiota ei saa tehdä turvonneen, infektoituneen eikä tulehtuneen ihon päällä eikä iholla, jolla on sairaalloisia muutoksia, esim. laskimotulehdus, laskimontukkotulehdus, suonikohjuja jne. Stimulaatiota ei saa tehdä syöpäisten alueiden kohdalla tai niiden läheisyydessä. Älä koskaan tee minkään stimulaatioistunnon ensimmäistä 5 minuuttia seisoen. Varmista, että istut tai makaat. Harvinaisissa tapauksissa, hermostuneen luonteenlaadun omaavat henkilöt saattavat kokea äkillisesti laskevasta verenpaineesta tai sydämen sykkeen hidastumisesta johtuvan pyörtymisen. Tämä on psykologinen vaste, jonka laukaisee toimenpiteestä aiheutuva pelko. Älä koskaan kytke stimulaatiojohtoja ulkoiseen virtalähteeseen, koska tähän sisältyy sähköiskun riski. Äkilliset lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa kondensoitumista stimulaattorin sisällä. Tämän vuoksi laitteen on annettava saavuttaa huonelämpötila ennen käyttöä. Älä koskaan käytä elektrodeja kontralateraalisesti, ts. älä käytä kahta samaan kanavaan liitettyä napaa vartalon vastakkaisissa osissa. Stimuloi varovaisesti hoitaessasi rasitusrintakipua ja sydämen rytmihäiriöistä kärsivien potilaiden rintakehän aluetta.

8 Direct TENS 8 Käyttäjän vaara ja mukavuus Huomio Tarkasta stimulaattorin ja sen lisälaitteiden ehjyys ennen käyttöä. Jos havaitset merkkejä vaurioista, älä käytä stimulaattoria. Käytä ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita (elektrodeja, johtoja). Älä käytä stimulaattoria nukkuessasi. Älä avaa paristokoteloa stimulaattorin ollessa käynnissä. Ole varovainen, jos sinulla on taipumus sisäiseen verenvuotoon, esim. vamman tai murtuman seurauksena. Kysy neuvoa lääkäriltäsi ennen laitteen käyttöä hiljakkoin tehdyn leikkaustoimenpiteen jälkeen, koska stimulaatio voi keskeyttää parantumisprosessin. Kytke stimulaattori aina pois päältä ennen kuin irrotat mitään stimulaatiojohtoja istunnon aikana. TENS on symptomaattinen hoito ja se tukahduttaa kivun tunteen, joka muuten toimii suojamekanismina. TENS laitteilla ei ole mitään parantavaa arvoa. Ole varovainen, jos stimulaatiota tehdään ihoalueilla, joilla ei ole normaalia tuntoa. Kiinnitä elektrodit siten, että niiden koko pinta on kiinni ihossa. Laitevaurio Poista paristot Direct TENS -laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan (yli 3 kuukauteen). Nesteitä tai epäpuhtauksia (maa-ainesta, metallia, jne.) ei saa päästä stimulaattorin sisälle. Jos nesteitä on päässyt stimulaattorin sisään, tai jos se on vahingossa upotettu nesteeseen, lopeta sen käyttö ja palauta se DJO:lle tarkastettavaksi.

9 Direct TENS 9 2. KUINKA DIRECT TENS -LAITE TOIMII... Direct TENS -laite lähettää sähköpulsseja hermoihin iholle kiinnitettyjen elektrodien kautta. Tämä estää kipuimpulssit. Neljä elektrodia kaksi kullekin kanavalle voidaan liittää laitteeseen. Kivunlievitys on tehokkainta stimulaation aikana, mutta vaikutus voi kestää hoidon jälkeen. Lisäksi, TENS-hoito lisää verenkiertoa. Voit käyttää Direct TENS -laitetta milloin tahansa kivunlievitykseen ja lihasten rentouttamiseen. Kunkin hoitojakson tulisi kestää vähintään 30 minuuttia, ja sitä voidaan jatkaa useita tunteja. Tänne liität elektrodien johdot. Näitä painikkeita käytetään virran, ja täten stimulaation voimakkuuden, lisäämiseen: Lisää voimakkuutta hyvin varovaisesti! Näitä painikkeita käytetään yhden 13 ohjelmasta valitsemiseen. Näitä painikkeita käytetään voimakkuuden vähentämiseen ja lukittujen painikkeiden avaamiseen käytön aikana. Tätä painiketta käytetään stimulaattorin kytkemiseen päälle ja pois päältä. Jos stimulaatiota ei aloiteta noin 5 minuutin kuluessa, stimulaattori sammuu automaattisesti säästääkseen paristoja. Nämä ovat pikavalintapainikkeita käyttöaiheeseen liittyvän ohjelman valitsemiseen.

10 Direct TENS TENS-hoidon periaate Kaksi kiputeoriaa näyttelevät merkittävää roolia Direct TENS -laitteen käytössä ja parametriasetuksissa: Porttikontrolliteoria, WALL ja MELZACK (1965) Endorfiiniteoria, ERIKSON ja SJÖLUND (1979) Porttikontrolliteorian mukaan, heikot TENS-impulssit estävät kipuimpulssien kulkeutumisen aivoihin (sensorinen stimulaatio). ERIKSON ja SJÖLUND havaitsivat, että voimakkaat TENS-impulssit lisäävät sisäisten aineiden (esim. endorfiinien) vapautusta, jotka myös lievittävät kipua (motorinen stimulaatio). Teoria Porttikontrolliteoria Endorfiiniteoria Periaate Sensoristen hermojen kautta Motoristen hermojen kautta Intensiteetti Matala, kevyesti kihelmöivä Korkea, juuri siedettävä Impulssinleveys 1 Lyhyt, esim. 100 µs Pitkä, esim. 250 µs Taajuus Hz 2-10 Hz Lihassupistus Ei Kyllä Alkava kivunlievitys Nopeasti Hitaasti (20 60 minuuttia) Kivunlievityksen kesto Lyhyt (5-15 minuuttia) Pitkä (30 minuuttia 12 tuntia tai pidempään) Hoidon kesto Pysyvä minuuttia, 3-5 kertaa/päivä 1 Käytön helpottamiseksi, intensiteetti ja pulssinleveys ovat yhdistettynä Direct TENS -laitteessa. (matala intensiteetti = lyhyt pulssinleveys, korkea intensiteetti = pitkä pulssinleveys)

11 Direct TENS OHJELMIEN JA VASTAAVIEN KÄYTTÖAIHEIDEN KUVAUS... Ohjelma Stimulaatio Taajuus (Hz) Yleiset käyttöaiheet Edut 1 1 impulssi 2 sekunnin välein 0.5 Kaada TENS (vastaa akupunktiota) Ihanteellinen herkille ihmisille 2 Kaksoispulssi 20 Hz taajuudella (pulssiero 3 ms) 20 Kaularankasyndrooma Jännittyneet lihakset Tukee akupunktiohoitoa Lihasten rentoutus kaksoispulsseilla 3 Korkea taajuus, 1000 Hz 1000 Akuutti, voimakas selkäkipu (lanneranka) Voimakas kivunlievitys Lyhyt, erittäin intensiivinen TENS-hoito 4 Bimodaalinen Kanava 1 = 100 Hz Kanava 2 = 4 Hz 5 Purske, 3 sekunnin työvaihe ja 2 sekunnin lepovaihe Työ = 100 Hz Lepo = 0 Hz Jännityspäänsärky Niska- / selkäkipu Säteilevä kipu Jännittyneet lihakset Amputaatiotyngän kipu / aavesärky Vyöruusu Samanaikainen hoito korkealla ja matalalla taajuudella 2-kanavatilassa, kanavan 1 stimulaatio toimii päällekkäin kanavan 2 matalan taajuuden stimulaation kanssa Helposti siedettävä stimulaatio kroonisille kiputiloille Sensorinen sekä motorinen stimulaatio Sympaattinen refleksidystrofia (RSD) 6 Vastaa ohjelmaa 5, mutta kanavien 1 ja 2 vaihtelevat ja pidemmät työ-/lepoajat ovat 6 sekuntia Työ = 100 Hz Lepo = 0 Hz Katso ohjelma 5 Vastaa ohjelmaa 5, mutta kanavat 1 ja 2 vaihtelevat 7 Voimakkuus vähenee 40 % 0,5 sekunnin välein 100 Alaselkäkipu Nivelkipu Vastaa hierontaa Vaikuttaa sekä sensorisella että motorisella tasolla Välttää tottumista

12 Direct TENS 12 Ohjelma Stimulaatio Taajuus (Hz) Yleiset käyttöaiheet 8 Voimakkuuden ja taajuuden satunnainen modulaatio (50 % asetetusta voimakkuudesta ja 8 eri taajuuden modulaatio, Hz) Satunnainen modulaatio Kroonista kipua estävä hoito Edut Välttää tottumista Sensorinen sekä motorinen stimulaatio 9 Jatkuva Standardi TENS Nopea kivunlievitys akuuteissa kiputiloissa Nopea hoidon hyväksyntä Erilaiset ohjelmoitavat taajuudet, esim. 100 Hz = Standardi 2 Hz = Vastaa akupunktiota 10 Purske, 2 sekunnin työvaihe ja 2 sekunnin lepovaihe Työ = Hz Lepo = 0 Hz Pitkäaikaishoito Klassinen purske Miellyttävä stimulaatiomuoto Vähentää lihasväsymystä 11 Yhdistetty taajuus Vaihe 1 = Hz Vaihe 2 = 50 % työtaajuudesta Voimakas kipu Pidentää paristojen käyttöikää Miellyttävä stimulaatio myös korkeammilla voimakkuuksilla Syvien afferenttien hermosäikeiden pysyvä stimulaatio moduloidun lihasaktivaation avulla 12 Multimodulaatio Krooninen kipu Välttää tottumista Samanaikainen sensorinen ja motorinen stimulaatio 13 Yksinkertainen moduloitu pulssi (SMP), voimakkuuden modulaatio täysin vastakkainen taajuusmodulaatioon nähden kiinteän 12 sekunnin syklin mukaisesti Kiinteä modulaatio-ohjelma voimakkuudelle ja taajuudelle Krooninen kipu Välttää tottumista Samanaikainen sensorinen ja motorinen stimulaatio Voimakkuuden ja taajuuden modulaatio kiinteän ohjelman mukaan, mutta täysin vastakkaisesti, ts. kun voimakkuus lisääntyy, taajuus alenee ja päinvastoin.

13 Direct TENS 13 Taajuuden valinta ohjelmille Hz Hz Suositeltava kroonisen kivun hoitoon Taajuutta voidaan säätää manuaalisesti standardeilla TENS-ohjelmilla Mahdolliset asetukset: 2, 10, 20, 40, 60, 100, 125, 150 Hz Tehdasasetukset ohjelmille 9-12 ovat 100 Hz ja 125 Hz ohjelmalle 13. Taajuuden vaihtaminen: 1. Kytke laite päälle ja valitse yksi ohjelmista 9-13 Suositeltava akuutin kivun hoitoon 2. Paina ohjelmanvalintapainikkeita samanaikaisesti ja vapauta ne. 3. Valitse asetustaajuus käyttäen voimakkuuspainikkeita 4. Paina kahta ohjelmanvalintapainiketta uudelleen tai kytke laite pois päältä tallentaaksesi asetukset.

14 Direct TENS VALMISTELU Paristojen asennus Säädä vyökiinnitintä, kunnes se osoittaa oikealle 90 kulmassa. (Kuva 3-1) Paina paristojen kantta alas ja nosta. (Kuva 3-2) Asenna paristot kuvassa osoitetulla tavalla. Noudata oikeaa napaisuutta, katso paristokotelon tarra. (Kuva 3-3) Laita paristojen kansi takaisin paikalleen ja sulje kotelo. Huomautuksia: Käytä ainoastaan uusia AA-tyypin paristoja. Voit käyttää vyökiinnitintä tai olla käyttämättä sitä, kuten haluat. Avaa paristokotelo. Jos haluat poistaa kiinnittimen, vedä sitä ulos vasemmalle. Jos haluat kiinnittää kiinnittimen, työnnä se pidikkeeseen vasemmalta. Kun suljet paristokotelon, vyökiinnitin lukkiutuu laitteeseen automaattisesti. (Kuva 3-4) Hävitä kuluneet paristot paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti. Kuva 3-1 Vyökiinnittimen kääntäminen Kuva 3-2 Paristokotelon avaaminen Kuva 3-3 Paristojen asennus 3.2. Elektrodien asetus, johtojen liittäminen Kuva 3-4 Vyökiinnittimen poistaminen/kiinnittäminen Liitä ensin elektrodijohdot elektrodeihin (Kuva 3-5). (Elektrodiliittimien väri on epäolennainen.) Kuori elektrodit ulos suojapaperistaan. Säilytä suojapaperi ja -pussi, koska elektrodit kiinnitetään takaisin suojapaperiin käytön jälkeen ja säilytetään pussissa (katso myös Elektrodien hoito ). Aseta elektrodit varovaisesti iholle (katso myös Elektrodien sijoitus ). Liitä elektrodijohdot Direct TENS -laitteeseen (Kuva 3-6). Kuva 3-5 Elektrodijohdon liittäminen elektrodeihin Kuva 3-6 Elektrodijohdon liittäminen laitteeseen

15 Direct TENS Elektrodien valinta, hoito ja sijoitus Elektrodien valinta Käytä suuria elektrodeja (esim. 50 x 90 mm, ostettava erikseen) suurille vartalonalueille (esim. selkä, jalka) ja yleisille kiputiloille. Käytä pieniä elektrodeja (esim. 50 x 50 mm) pienille vartalonalueille (esim. kasvot, käsi) ja syvään, paikalliseen kipuun Elektrodien hoito Toimitettuja elektrodeja voidaan käyttää vähintään 20 kertaa, kun niitä käsitellään ja huolletaan asianmukaisesti. Tärkeää pitkän käyttöiän varmistamiseksi: Puhdista asetuspaikan iho miedolla saippuavedellä ennen elektrodien kiinnitystä. Huuhtele iho puhdistuksen jälkeen perusteellisesti vedellä, ja kuivaa iho huolellisesti. Kuivat elektrodit, jotka kiinnittyvät heikosti, voidaan kunnostaa seuraavasti: levitä pieni määrä vettä kiinnityspinnalle sormenpäälläsi. Vaihda elektrodit, jos ihokosketus on huono tai jos johdin on toistuvasti avoinna. Poista elektrodit vetämällä niiden reunoista. Älä vedä johdosta. Kiinnitä elektrodit uudelleen suojapaperiinsa käytön jälkeen. Säilytä elektrodit pusseissaan. Säilytä elektrodit jääkaapissa, jos mahdollista. Älä säilytä niitä lämpimissä huoneissa. Suosittelemme niiden ihoalueiden ajamista paljaaksi, joihin elektrodit asetetaan, jos ne ovat hyvin karvaisia. Ajaminen ärsyttää ihoa. Odota tämän vuoksi 24 tuntia ajamisen jälkeen, ennen kuin kiinnität elektrodit. Voit aloittaa hoidon tämän jälkeen. Älä jätä elektrodeja kiinni ihoosi pidemmäksi aikaa. Poista elektrodit kunkin käyttökerran jälkeen. Aseta elektrodit eri paikkoihin ihoärsytyksen välttämiseksi. Samasta syystä johtuen, puhdista iho huolellisesti hoidon jälkeen. Jos havaitset ihoärsytystä, kysy neuvoa lääkäriltäsi ja keskeytä hoito, kunnes ihoärsytys häviää.

16 Direct TENS Elektrodien sijoitus Jos lääkärisi on näyttänyt sinulle parhaat asetuspaikat, suosittelemme niiden käyttöä. Muutoin kuvat esittävät mahdolliset elektrodiasettelut. Kuvat esittävät elektrodiasettelut eri käyttöaiheille. Tarkasta kuitenkin, että asettelu on soveltuva ja muokkaa tarvittaessa. Kivun sijainnista ja syystä riippuen, elektrodit voidaan asettaa akupunktiopisteisiin tai tietyille dermatomisille alueille. Muissa tilanteissa suosittelemme elektrodien asettamista kipukeskuksen ympärille, 3-5 cm etäisyydelle (missä kipu tuntuu). Huomautuksia: Huomio Epäonnistunut stimulaatio, ihoärsytys, toimintahäiriö Käytä ainoastaan järjestelmän mukana toimitettuja alkuperäisiä elektrodeja ja DJO:n toimittamia vaihtoelektrodeja. Kiinnitä elektrodit ainoastaan ehjälle iholle, vältä ihoalueita, joissa on heikentynyt herkkyys. Varmista, että elektrodin ja ihon välillä on hyvä kosketus. Vaikka stimulaattori sammuu, kun elektrodin ja ihon välinen kosketusvastus on liian korkea, huonot elektroditekniikat voivat aiheuttaa ihoärsytystä elektrodien alle. Käyttöaihekohtaisten ohjelmien valinnasta löydät tietoa kohdan 2.2 huomautuksista. Noudata kohdassa olevia hoito-ohjeita ennen elektrodien asettamista. Soveltuvuuden mukaan, voit käyttää myös ainoastaan kahta elektrodia (yksi kanava). Kuva 3-7 Bilateraalinen sijoitus (esim. servikaalinen toimintahäiriö) Kuva 3-8 Diagonaalinen sijoitus (esim. olkapää tai polvi) Kuva 3-9 Rinnakkainen sijoitus (esim. arpeutuneeseen kudokseen) Kuva 3-10 Suljeasento

17 Direct TENS 17 Kuva 3-11 Elektrodien asetus olkapäähän ja lapaluuhun liittyvissä kiputiloissa Kuva 3-12 Elektrodien asetus lapaluuhun Käyttöaiheet: esim. Yleinen kipu olkapäässä ja päänsärky Kuva 3-13 Elektrodien asetus olkaniveleen Käyttöaiheet: esim. Yleinen kipu olkapäässä, bursiitti Kuva 3-14 Elektrodien asetus kaularankaan Käyttöaiheet: esim. nikamavälilevyn tai nikaman kaarinivelongelmien, kaularankasyndrooman, kervikaalisyndrooman, jännityspäänsäryn, migreenin aiheuttama kipu Suositeltava elektrodien sijoitus: Diagonaalinen Kuva 3-15 Elektrodien asetus kaularankaan Kuva vaihdettava Käyttöaiheet: esim. lihasten tai pehmytkudoksen kiputiloihin, katso myös Kuva 3-15 Suositeltava elektrodien sijoitus: Rinnakkainen

18 Direct TENS 18 Kuva 3-16 Elektrodien asetus polviniveleen Käyttöaiheet: esim. polvinivelen artroosi (gonartroosi), yleinen kipu polvessa, TEP Suositeltava elektrodien sijoitus: Kiinnitä elektrodit pinnallisten ihohermojen yläpuolelle tai polvinivelen ympärillä oleviin akupunktiopisteisiin. Elektrodien asettelu voi olla rinnakkainen, mediaalinen, lateraalinen tai ristikkäinen polven ylä- tai alapuolella. Kuva 3-17 Elektrodien asetus selkään Käyttöaiheet: esim. lannerankasyndrooma, lonkkahermosärky, pseudoradikulaarinen selkäkipu Suositeltava elektrodien sijoitus: paraspinaalisesti, proksimaalisesti ja distaalisesti kipualueeseen nähden. Kanavat 1 ja 2 diagonaalisesti Kuva 3-18 Elektrodien asetus selkään Käyttöaiheet: Radikulaarinen (säteilevä) kipu Suositeltava elektrodien sijoitus: Kanava 1 proksimaalisesti ja distaalisesti kipualueeseen nähden, kanava 2 hermon yläpuolelle. Kuva 3-19 Elektrodien asetus selkään Käyttöaiheet: Radikulaarinen (säteilevä) kipu (vaihtoehto) Suositeltava elektrodien sijoitus: Kanava 1 proksimaalisesti ja distaalisesti kipualueeseen nähden, kanava 2 hermon yläpuolelle. Kuva 3-20 Elektrodien asetus aavesärkyä varten, versio 1 Kuva 3-21 Elektrodien asetus aavesärkyä varten, versio 2

19 Direct TENS HOITO Terapian aloittaminen Kytke stimulaattori päälle. Kun stimulaattori on kytketty päälle, näytöllä näkyy lyhyesti ohjelmistoversio. Toimintatesti, jossa kaikki näyttöilmaisimet näkyvät lyhyesti, suoritetaan. Aloitusruutu tulee näkyviin seuraavaksi (Kuva 4-2). Kun aloitusruutu näytetään, laite on onnistuneesti läpäissyt toimintatestin. Jos kirjain E näytetään aloitusruudun sijaan, stimulaattori on viallinen ja se tulee vaihtaa. Älä käytä tätä stimulaattoria enää. Kuva 4-1 Stimulaattorin kytkeminen päälle Stimulaation kesto Valittu ohjelma Aloitusruudulla näet: - Jäljellä olevan stimulaation keston - Stimulaation voimakkuuden (osoitus valitusta voimakkuustasosta, säädettävissä 0,5 kynnyksinä 0:sta 60:een) - Valitun ohjelman Valitse ohjelma joko pikavalintapainikkeilla tai ohjelmanvalintapainikkeilla. Vähennä kanavan (1 tai 2) stimulaatiovoimakkuutta Stimulaation voimakkuus painamalla vastaavaa painiketta. Kuva 4-2 Aloitusruutu Lisäksi, kuvakkeita voi ilmestyä näytölle Lisää voimakkuutta erittäin varovaisesti ja pienin lisäyksin. Valitse taso, joka aiheuttaa miellyttävän tuntemuksen, joka on selkeästi tunnettavissa. Painikkeet on lukittu (automaattinen toiminto): Painikkeet lukitaan automaattisesti 10 sekunnin kuluttua siitä, kun virran voimakkuus on asetettu, tahattoman aktivaation estämiseksi. Painikkeiden lukitus voidaan avata painikkeella tai kytkemällä laite pois päältä. Virtapiiri katkeaa (katso luku 6 Mitä tehdä, jos...) Paristot täytyy vaihtaa. Kun näet tämän kuvakkeen, vaihda paristot niin pian kuin mahdollista. Käyttötietoja Voit keskeyttää hoidon milloin tahansa painamalla virtakytkintä. Jos stimulaattoria ei käytetä, se sammuu automaattisesti noin 5 minuutin kuluttua. Kun hoitoajastin aktivoidaan, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä ohjelmoidun hoitojakson päätyttyä. Jäljellä oleva hoitoaika ilmoitetaan aina näytössä. Ohjelma voidaan vaihtaa ainoastaan silloin, kun kummankin kanavan teho on 0.

20 Direct TENS Terapian lopettaminen Direct TENS -laitteen oletusasetuksena on jatkuva toiminta. Jos haluat lopettaa hoidon, kytke laite pois päältä virtakytkimellä. Kun hoitoajastin aktivoidaan, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä ohjelmoidun hoitojakson päätyttyä. Jäljellä oleva aika ilmoitetaan näytön yläosassa. Tarkasta, että Direct TENS -stimulaattori on kytketty pois päältä ennen kuin poistat elektrodit. Jos hoitoajastinta ei ole aktivoitu, kytke Direct TENS -stimulaattori pois päältä virtakytkimellä. Poista elektrodit erittäin varovaisesti. Älä vedä johdoista, vaan elektrodista. Kiinnitä elektrodi uudelleen suojapaperiinsa. Muista kiinnittää elektrodi sille puolelle, jossa on merkintä on, eikä sille puolelle, jossa on merkintä no. Irrota elektrodit johdosta. Puhdista iho miedolla saippualiuoksella. Käyttökelvottomat elektrodit voidaan hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana.

21 Direct TENS ERITYISET DIRECT TENS -TOIMINNOT Hoitoajastin Direct TENS -stimulaattori on varustettu hoitoajastustoiminnolla. Kun ajastin on aktivoitu, jäljellä oleva hoitoaika ilmestyy näytölle. Kun tämä jakso on kulunut, laite sammuu automaattisesti. Voit asettaa seuraavat hoitoajat: 1-59 minuuttia 1 minuutin lisäyksinä 1-24 tuntia 30 minuutin lisäyksinä Jatkuva toiminta, näkyy näytöllä muodossa CONT. (tämä on oletusasetus), ajastinta ei ole aktivoitu Noudata näitä vaiheita aktivoidaksesi ajastimen: Paina ohjelman pikavalintapainiketta alaselkä/lonkka ja pidä se painettuna. Paina sen jälkeen virtakytkintä kytkeäksesi laitteen päälle. Näytössä näkyy Aika ja tällä hetkellä asetettu hoitoaika (oletusasetus: CONT.). Paina voimakkuudensäätöpainikkeita kanavalle 2 asettaaksesi hoitoajan. Painikkeella valitset pidemmän ajan, painikkeella lyhyemmän ajan. Palaa aikaan 00:00 asettaaksesi jatkuvan toimintatilan (CONT.). Kytke stimulaattori pois päältä tallentaaksesi ajastusasetukset. Kun kytket stimulaattorin uudelleen päälle, tallentamasi ajastusasetus näytetään. 5.2 Tehtaan oletusasetukset Pidä ohjelmanvalintapainiketta painettuna. Paina sen jälkeen virtakytkintä kytkeäksesi laitteen päälle. Näytössä näkyy DATA vilkkuvana. Paina seuraavaksi kahta voimakkuuden vähennyspainiketta samanaikaisesti kanaville 1 ja 2 palauttaaksesi laitteen tehdasasetukset: - Kaikki tallennetut tiedot poistetaan. - Ajastustoiminto poistetaan käytöstä. - Ohjelman lukitus poistetaan käytöstä. - Kaikkien ohjelmien taajuus palautetaan oletusarvoonsa. - Ohjelma 9 valitaan. - Aloitusruutu näytetään.

22 Direct TENS MITÄ TEHDÄ, JOS......stimulaatio tuntuu epämiellyttävältä tai erilaiselta kuin viime kerralla Tarkasta - Onko laitteen asetuksia muutettu? - Ovatko elektrodit oikein sijoitettuna ja asetettuna iholle? Huonosti kiinnittyvät elektrodit tulee vaihtaa. - Onko iho ärtynyt?...stimulaatio on heikko tai ei tunnu Tarkasta - Ovatko elektrodit asetettuna kunnolla iholle? Huonosti kiinnittyvät elektrodit tulee vaihtaa. - Näkyykö paristonvaihtosymboli näytöllä, tarvitseeko paristot vaihtaa? (Katso Paristojen vaihto luvussa 7.) - Näkyykö virtapiiri katkennut -kuvake näytöllä? Tämä kuvake ilmestyy näytölle, kun elektrodin ja ihon välinen vastus on liian korkea. Syinä voivat olla heikko elektrodin kiinnitys tai katkennut virtapiiri. Kun virtapiiri katkeaa, teho putoaa 0:aan. Tarkasta tässä tapauksessa onko elektrodijohto oikein liitettynä laitteeseen ja onko elektrodit kytketty kunnolla. Jos ongelma jatkuu, elektrodijohto on todennäköisesti rikkoutunut, ja se tulee vaihtaa....kirjain E näkyy näytöllä aloitusruudun sijaan Tässä tapauksessa laite on viallinen, eikä sitä tule käyttää. Palauta laite DJO:lle vaihdettavaksi....laitetta ei voi kytkeä päälle Tarkasta - Ovatko paristot asennettuna? - Ovatko paristot oikein asennettuna? - Ovatko paristot ladattuja?

23 Direct TENS HOITO, SÄILYTYS, PARISTOJEN VAIHTO, HÄVITTÄMINEN... Hoito, kunnossapito Kytke laite pois päältä ennen puhdistusta. Puhdista se sen jälkeen kostealla liinalla. Nesteitä ei saa päästä laitteen sisälle. Käytä tippaa astianpesuainetta itsepäisten tahrojen poistamiseen tarpeen mukaan. Älä käytä hankaavia aineita tai muita kotitalouspuhdistusaineita. Puhdistaaksesi johdon, irrota se laitteesta ja pyyhi se kostealla liinalla. Älä koskaan upota johtoa mihinkään nesteeseen. Direct TENS -laite ei vaadi säännöllistä kunnossapitoa. Säilytys Säilytä Direct TENS -stimulaattori aina alkuperäisessä pussissaan. Pidä laite ja pussi lasten poissa lasten ulottuvilta. Säilytä laitetta viileässä ja kuivassa paikassa. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle. Poista paristot laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan (yli 3 kuukauteen). Paristojen vaihto Käytä ainoastaan alkaliparistoja 15 A LR6 koko AA 1,5 volttia tai NiMH ladattavia paristoja koko AA 1,2 volttia (ladattavia paristoja ja laturia ei toimiteta laitteen mukana) Kytke Direct TENS -laite pois päältä. Käännä vyökiinnitin 90 oikealle (katso myös kohta 3.1). Paina paristojen kantta alas ja nosta (katso myös kohta 3.1). Asenna paristot. Noudata oikeaa napaisuutta (katso myös kohta 3.1). Laita paristojen kansi takaisin paikalleen ja sulje kotelo. Hävitä vanhat paristot paikallisia säännöksiä noudattaen. Laitteen hävitys käyttöiän lopussa Symboli ilmaisee, että sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se tulee kerätä erikseen. Ota yhteyttä DJO:hon saadaksesi tietoa tuotteen mahdollisesta kierrätyksestä tai noudata paikallisia säädöksiä.

24 Direct TENS TILAUSTIEDOT, TEKNISET TIEDOT... Tilaustiedot Elektrodit lopussa? Kysymyksiä tuotteesta? Me DJO:ssa autamme mielellämme! Ilmoita osanumerot tilatessasi tuotteita väärien toimitusten välttämiseksi: Osanumero Tuote Elektrodit, Neliö 5x5 cm Durastick, Johto, 4 kpl. elektrodeja Elektrodit, Suorakulmainen 5x9 cm Durastick, Johto, 4 kpl. elektrodeja Elektrodijohto Direct TENS, 100 cm, 1 johto Tilataksesi uuden erän, ota yhteyttä: DJO France Centre Européen de Fret Mouguerre Ranska Puhelin: +33 (0) Faksi: +33 (0) Sähköposti: Internet: Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen (EMC) liittyvät tiedot Direct TENS on suunniteltu käytettäväksi tyypillisessä asuin- tai kliinisessä ympäristössä. Laite on hyväksytty käyttöön EMC-turvallisuusstandardin EN mukaisesti. Tämä laite säteilee vain hyvin pieniä määriä radiotaajusintervallilla eikä sen vuoksi todennäköisesti aiheuta mitään häiriöitä lähellä oleviin sähkölaitteisiin (radioihin, tietokoneisiin, puhelimiin tms.). Direct TENS on suunniteltu kestämään odotettavissa olevat häiriöt, jotka johtuvat sähköstaattisista purkauksista, verkkovirran magneettikentistä tai radiotaajuuslähettimistä (kuten matkapuhelimista). Saadaksesi lisätietoja sähkömagneettisista päästöistä ja häiriönsiedosta, ota yhteyttä DJO:hon. Tekniset tiedot Kanavamäärä 2 Vakiojännite 1000 ohmin vastukseen asti Lähtötehon voimakkuus 0 60, säädettävissä 0,5 kynnyksinä Maksimiteho Aaltomuoto Taajuusalue Impulssin kesto Virtalähde Virrankulutus 1 kanavalle, 200 µs impulssin kesto, 100 Hz ja 40 V Ympäristöolosuhteet (käyttö) Ympäristöolosuhteet (varastointi, kuljetus) Mitat (KxLxS) Paino ohmia, 250 μs Epäsymmetrinen kaksivaiheinen neliöimpulssi 0, Hz Määrittyy voimakkuusasetuksen mukaisesti, μs 2 x 1,5 V AA kertakäyttöparistoja tai 2 x 1,2 V AA ladattavia paristoja 50 ma Lämpötila 10 C 40 C Suhteellinen kosteus %, ei kondensaatiota Ilmanpaine hpa Lämpötila 10 C 40 C Suhteellinen kosteus %, ei kondensaatiota Ilmanpaine hpa 110 x 70 x 30 mm 165 g (sisältäen paristot)

25 Direct TENS 25 Onko sinulla lisää kysyttävää? Ota yhteyttä meihin! DJO, LLC 1430 Decision Street Vista CA USA T: F:

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Touch TENS 1 Esittely Touch TENS on kaksikanavainen, helppokäyttöinen TENS -laite. Laitteessa on seitsemän esiasennettua ohjelmaa, jotka käynnistyvät nappia painamalla. Ominaisuudet: Kaksi erillistä kanavaa.

Lisätiedot

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin: TENS 2-kanavainen Sähköstimulaatio on oikein käytettynä turvallinen hoitomenetelmä. Laite soveltuu erinomaisesti myös kotikäyttöön, sillä sen sähkövirran tehokkuus on alhainen. Stimulaattori on tyylikäs

Lisätiedot

Mama TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Mama TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Mama TENS 1 Esittely Kivun esto MamaTENS on suunniteltu raskaana oleville naisille synnytyskipujen hoitoon. MamaTENS on kivunlievitystapa, jolla ei ole sivuvaikutuksia. TENS (Transcutaneuos Electrical

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain.

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain. itouch Sure 1 Esittely itouch Sure stimulaattori auttaa ponnistus-, pakko- ja sekainkontinenssiin. Laite on kehitetty alan ammattilaisten toimesta. Myös käyttäjien palautteet on huomioitu. itouch Sure

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

SensaTONE women Käyttöohje

SensaTONE women Käyttöohje Page 1 SensaTONE women käyttöohje sivu 1 SensaTONE women Käyttöohje SensaTONE naisille on erittäin helppokäyttöinen ja tehokas lantionpohjan lihasten stimulaattori. Tämä pieni ja tyylikäs laite on suunniteltu

Lisätiedot

Ennen kuin aloitat mitään harjoitteluohjelmaa, Gymform ABS & CORE mukaan lukien, keskustele asiasta oman lääkärisi tai fysioterapeuttisi kanssa.

Ennen kuin aloitat mitään harjoitteluohjelmaa, Gymform ABS & CORE mukaan lukien, keskustele asiasta oman lääkärisi tai fysioterapeuttisi kanssa. Gymform ABS & CORE -KÄSIKIRJA Turvallisuutesi on etusijalla. Siksi kehotamme sinua tutustumaan tämän käsikirjan koko sisältöön ennen kuin alat käyttää Gymform ABS & CORE -laitetta. On olennaisen tärkeää,

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI TAQ-10192G Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Koristepaneeli, ulkopuoli

Koristepaneeli, ulkopuoli Ohje nro Versio Osa nro 31265210 1.2 31265211 Koristepaneeli, ulkopuoli IMG-275024 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 IMG-239446 IMG-239980 IMG-239663 A0000177 A0000214 M0000232 IMG-275023 Sivu 2 / 13 JOHDANTO

Lisätiedot

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI G F E A B C D 1 2 3 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä: 7 Laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

Lisätiedot

Simppeli 4HK Simppeli 6HK. Ohjekirja

Simppeli 4HK Simppeli 6HK. Ohjekirja Simppeli 4HK Simppeli 6HK Ohjekirja Arvoisa asiakkaamme, Kiitos, kun valitsitte tuotteemme. Tutustuttehan tähän ohjekirjaan huolella ennen tuotteen käyttöönottoa, jotta käyttökokemuksenne olisi mahdollisimman

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

users manual benutzerhandbuch manuel de l utilisateur manual del usuario manual do utilizador manuale d uso gebruikershandleiding bruksanvisning

users manual benutzerhandbuch manuel de l utilisateur manual del usuario manual do utilizador manuale d uso gebruikershandleiding bruksanvisning users manual benutzerhandbuch manuel de l utilisateur manual del usuario manual do utilizador manuale d uso gebruikershandleiding bruksanvisning KÄYTTÖOHJE 1. JOHDANTO CEFAR Medical AB on toimittanut ammattikäyttöön

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Päiväys Puh. Kosketusherkkyys elektrodien asettelukohdissa normaali muuttunut

Päiväys Puh. Kosketusherkkyys elektrodien asettelukohdissa normaali muuttunut TENS-HOITO Hoitomuodon kartoitus Nimi Hetu Päiväys Puh Vastaava hoitaja Vastaava lääkäri Diagnoosi Kipualue Kivun voimakkuus Nyt Lievimmillään Pahimmillaan Kipu on jatkuvaa ajoittaista Kivun arvioidaan

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

T-Cam IPC800 HD valvontakamera T-Cam IPC800 HD valvontakamera Sisällysluettelo Ennen käyttöä... 1 Käyttöehdot... 1 Huomioitavaa... 1 Valvontakameran käyttöönotto... 2 Kameran etäkäyttö... 2 Kameran kytkeminen... 2 Asetusten nollaus...

Lisätiedot

Suihkukaappi Asennus- ja käyttöohjeet

Suihkukaappi Asennus- ja käyttöohjeet Suihkukaappi Asennus- ja käyttöohjeet Valmistelut Puhdistus ja huolto 1. Puhdista suihkukaappi miedolla puhdistusaineella ja pehmeällä kankaalla. Ammoniakkia tai asetonia sisältävän puhdistusaineen käyttö

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A Toimintokatsaus Toiminto / Malli UP833 UP833A 1. Vesipumppu 2. Termostaattilämmitys 3. Vaahtokylpy 4. Yleisvalaistus 5. Valo 6. Vedenalainen

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon,

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Paperitukosten selvittäminen. Paperitukosalueiden löytäminen. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys.

Paperitukosten selvittäminen. Paperitukosalueiden löytäminen. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Jos valitset tulostusmateriaalin huolellisesti ja lisäät sen tulostimeen oikein, ei paperitukoksia pitäisi juuri syntyä. Jos tukoksia kuitenkin syntyy, toimi tässä jaksossa selostettujen ohjeiden mukaan.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Opaskirja Varoituksia Varmista, että kaiutin on sijoitettu ja kytketty tämän opaskirjan ohjeiden mukaisesti. Älä yritä avata kaiutinta. Kaiuttimen saa avata vain pätevä asentaja.

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kahviautomaattia, joka jo tänään helpottaa

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

w4g Kotimokkula käyttöopas

w4g Kotimokkula käyttöopas w4g Kotimokkula käyttöopas 4G Kotimokkula on huippunopea reititin, jonka avulla voit liittää laitteita internetiin WLAN-verkkoa tai. Mukavin tapa käyttää Kotimokkulaa on liittää tietokone, matkapuhelin

Lisätiedot

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE Mitä verenpaine on? Verenpaine tarkoittaa ihmisen suurimmissa valtimoissa olevaa painetta. Suurimmillaan se on sydämen puristaessa verta valtimoihin. Tätä kutsutaan yläpaineeksi

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Pikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Pikaopas BFH-11  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Pikaopas BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset IOS 7.1

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot