Käyttöohje nosturin käyttäjälle LITRONIC-Torninosturi

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje nosturin käyttäjälle LITRONIC-Torninosturi"

Transkriptio

1 Finnisch Käyttöohje nosturin käyttäjälle LITRONIC-Torninosturi 280 EC-H 16 Litronic Työ nro: bfdk_lit_fidb.doc Stand:

2

3 Sisällysluettelo Esipuhe 1 Turvallisuusohjeet 2 Käytetyt symbolit 3 Terminologia: HC, EC-H, EC ja EC-B nosturit 4 Nosturin osien tunnistemerkinnät 6 Nosturin turvallisuuskyltit 8 Nosturin ohjekyltit 9 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset 10 Tarkastukset ennen nosturin käyttöönottoa 15 Nosturin turvallisuusohjeet 16 Ohjaamo 20 Ohjaamo: ilmastointi, lämmitys ja valaistus 21 EMS-2: Näyttökuva B1 23 EMS-2: Näyttökuva B2 24 Hallintapöydän ja istuimen säätö 25 Ohjausvipu: kahvan säätömahdollisuudet 26 Hallintapöytä-käyttöelementit 27 Hallintapöytä -toimintokuvaukset 28 Ohjausvipu: kääntökoneisto 31 Ohjausvipu: nostovaunun ajokoneisto 32 Ohjausvipu: nostokoneisto 33 Ohjausvipu: painike kuorman asemointi 34 Ohjausvipu: nosturin ajokoneisto 35 Kääntökoneiston jarrut 36 Vain pidätinjarru 36 Sähköinen käännön vapautus 37 Mekaaninen käännön vapautus 39 Nosturin käynnistäminen 40 Nosturin käytön lopettaminen 42 Keskusvoitelujärjestelmä (ei vakiovaruste) 43 Käyttö pystytys- ja huoltotöiden aikana 46 Tarkastus- ja huoltotöiden yleiskatsaus 48 Tekniset tiedot 51 Erittelylehti Nostokoneisto Nostovaunun ajokoneisto Kääntökoneisto Ajokoneisto Virheilmoituslista, katso LITRONIC-nosturien käsikirja bfdk_lit_fi8_2.doc Sisällysluettelo

4

5 ESIPUHE Tämä käyttöohje nosturin käyttäjälle pyrkii ohjaamaan Teitä käyttämään nosturia turvallisesti ja hyödyntämään sen tarjoamia sallittuja käyttötapoja. Tätä nosturia saa käyttää vain siihen erikoistunut ja koulutettu henkilökunta. Käyttöohjeita ja asiaan kuuluvia ohjeita ja määräyksiä (kuten esim. turvallisuusohjeita) on noudatettava tarkoin Näiden sääntöjen laiminlyönti voi olla vahingollista. Nosturiin rakennettuihin varolaitteisiin on kiinnitettävä erityistä huomiota. Niiden toimintakuntoa on testattava jatkuvasti. Jos varolaitteiden toiminta on vajavaista tai ne eivät toimi ollenkaan, ei nosturia saa käyttää. Työskennellessä on mottona aina oltava: Turvallisuus ennen kaikkea! Mikäli olette saaneet meiltä vielä lisäinformaatiota (kuten materiaalia teknisistä tiedoista), tulee myös ne ohjeet ottaa huomioon ja ne on liitettävä kunkin Käyttö- ja toimintaohjeen mukaan. Toimintaohjeista on luettavissa seuraavat tiedot: - Tukevuusturvallisuusohjeet (Kulmavoimat, perustusvoimat, vastapainotus) - Pystytys- ja purkuohjeet - Huolto-ohjeet LIEBHERR WERK BIBERACH GMBH Postfach 1663, D Biberach/Riß, Tel. (07351) 41-0, Fax. (07351) bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 1

6 Turvallisuusohjeet Onnettomuusvaara! Loukkaantumisvaara! Oikein! HUOMIO: Jännitteisiä osia! Työn saa suorittaa vain ammattihenkilöstö! Väärin! HUOMIO: Riippuva kuorma! Putoamisvaara! Käytä turvaköysiä! Puristumisvaara! Käytä käsineitä! Tärkeä tieto! Kontrolloi, tarkasta! Huolto ja takuutöiden yhteydessä tulee asennuttaa alkuperäisosia valtuutetulla ammattihenkilöllä! Ympäristön suojelu: Vanhat käyttöjätteet, kuten öljy, suodattimet, jarrunesteet, akut jne. tulee hävittää asianmukaisesti! Räjähdysvaara! Sulje aina läpikulkuluukut! 2 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

7 Käytetyt symbolit Järjestys! on päällä! Pystytys! (Alakääntönosturit) ei päällä! Käyttö! (Alakääntönosturit) Tuulen suunta! Tuulennopeus! Kytkentäportaat! Automaattiohjaus! Suunta! Käsikäyttö! Liikkeen pysäytys! Huoltovälit! Käännettävä! Kääntösuunta! Kerran ympäri! Tarkasta öljyn taso! Jarru kiinni! Voitelu! Jarru auki! Puhdista! Kaksi- tai nelivaijerin käyttö! Pidä puhtaana öljystä ja rasvasta! Paino! Kuorma! Kääntömomenttiavaimet! Nopeus! Haka-avain! Muodosta tasapaino! (esim.: Nosturiin kiivetessä) Tuuleta! bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 3

8 Terminologia: HC, EC-H, EC ja EC-B nosturit EC-nosturit EC-B nosturit 4 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

9 Terminologia HC, EC-H, EC ja EC-B nosturit Ajettava nosturi: 1) Rakennusvirranjakain (**) 2) Syöttöjohto 3) Raiteet (**) 4) Ajokoneisto (ajettavat ja ei ajettavat pyöränkotelot) 5) Kaapelikela 6) Jalustantukiulokkeet 7) Sivukannattimet 8) Tukipylväät 9) Alavaunun torninosa 10) Keskusvastapaino 11) Torninosa, perustorninosa Nosturi paikallaan alavaunussa: 12) Alavaunu 13) Jalustalevyt Nosturi paikallaan perustusankkurissa 14) Perustusankkuri 15) Torninosa, perustorninosa Nosturi Pylväät rakennuksessa 16) Perustusankkuri 17) Pylvästikkaat 18) Tukikannatin 19) Pylväspuitteet 20) Kannatin vertikaalivoimien vastaanottoon 21) Pylväsosa D 22) Hydraulilaitteisto ja puristin 23) Torninosa 24) Torninosa B Kiinnitys rakennukseen 25) Ympäröivät kehykset torninvahvistimilla 26) Kiinnitystangot 27) Torniinnousutikkaat Pylvästelineet 28) Ohjausosa 29) Hydraulilaitteisto 30) Puristin ja tukikenkäin 31) Juoksukiskot 32) Alempi ja ylempi porrastasanne 33) Kuulakannatteinen kääntöalusta Kääntyvä osa: 34) Kuulakann. kääntökehä 35) Kääntökoneiston tasanne 36) Kääntökoneistot 37) Liukurengasvarsi 38) Kääntölava 39) Ohjaamo (katso sivu 20) 40) Sähkökaappi S1 41) Ohjauspaikka 42) Elektroninen näyttöjärjestelmä EMS-2 43) Kuormanmittausakseli (käytettäessä kuormitusmomentinrajoitinta (LMB*)) 44) Momenttiylikuormitusvarmistus (suojaohjattu) 45) Kuormitusmomenttisensori (Litronic- ja SPS-nosturi) 46) Pysyvä ylikuormitusvarmistus ja sensori kuorman laskemiseen (EMS) 47) Tornin huippu 48) Yleisvalo ja tuulenmittauslaitteisto (*) 49) Liitoslaatat, puomin kiinnitys - nosturin huippu 50) Puomi-kiinnitystangot 51) Liitoslaatat, kiinnitystangot 52) Puominosa 1 53) Puominosa 2 54) Alempi kiinnitys 55) Ylempi kiinnitys 56) Puomi-haruspukki 57) Köyden pyydystyslaite 58) Puomi-nivelosa 59) Puomi-väliosat 60) Puomi-kärkiosa 61) Kierteen pyydystin 62) Kulkuvaunu (juoksukissa) 63) Alatalja 64) Kuormakoukku-poikkipuomi (4-köysinen) 65) Kuormakoukku 66) Nostoköysi 67) Nostovaunun ajokoneisto 68) Nostovaunun ajoköysi 1 69) Nostovaunun ajoköysi 2 70) Vastapainopuomi 71) Vastapainopuomi-nivelosa 72) Vastapainopuomi-väliosa 73) Vastapainopuomi-päätyosa 74) Vastapainopuomi-kiinnitys 75) Nostokoneisto 76) Sähkökaappi S2 77) Vastapaino 78) Ylitysosa (*) ei vakiovaruste! (**) ei kuulu toimitukseen! bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 5

10 Nosturin osien tunnistemerkinnät: (HC, EC-H, EC ja EC-B nosturit) Valmistajan kyltti: Piirustuksen numero Avain- Valmistajan Valmistusnumero lyhenne numero Tunnistusnumero Hitsausmerkintä Tarkastusleima = Valmistajan kylttien sijainti Kuulakannatteinen kääntöjalusta Sovitin kulmat (sisäseinä) Tunnistemerkinnät Pylvästelineen osat Torninosat Alavaunun torninosissa Perustusankkuri Alavaunun osat Vastapainon merkinnät Kyltit voi tilata LBC:ltä! 6 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

11 Nosturin osien tunnistemerkinnät: (HC, EC-H, EC ja EC-B nosturit) Valmistajan kyltti: Piirustuksen numero Avain Valmistajan- Sarjanumero lyhenne numero Tunnistusnumero Hitsausmerkintä Tarkastusleima = Valmistajan kylttien sijainti Vastapainopuomi osat Puomin osat Puomi ja vastapainopuomi-kiinnitystangot ja liitoslaatat Tornin huiput Vastapaino- Tunnistemerkinnät Kyltit voi tilata LBC :ltä Kääntölavat Kulkuvaunut Alataljat ja kuormakoukut bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 7

12 Nosturin turvallisuuskyltit Turvallisuuskyltit - On aina huomioitava! Niiden laiminlyönti voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan! - Tarkasta aina, että kyltit ovat täydellisiä ja luettavia! Puuttuvat ja epäselvät kyltit on vaihdettava uusiin! Symbolien selitykset, katso Turvallisuusohjeet Varoitusviivat VAARA! Pidä luukku aina suljettuna mentyäsi sisään tai ulos! Hengenvaara! Oleskelu nostetun kuorman alla ja kääntölavan liikkumissäteellä on kielletty! Vaara! Nosturi käynnissä! Asiattomilta pääsy kielletty! Nousuluvan saaneen tulee ilmoittaa tulostaan kuljettajalle 8 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

13 Nosturin ohjekyltit Tarkasta aina, että ohjekyltit ovat täydellisiä ja selkeästi luettavissa! Puuttuva ja epäselvät kyltit on vaihdettava uusiin! "Kuorman asemointi" Katso kuvaus ohjausvipu nostokoneisto. "Meluntorjuntataulut" LWA = Äänen tehotaso desibeleinä 0 "CE-Merkintä" Standardinmukaismerkintä "Nosturin tyyppikyltti" itarkasta aina kyltin täydellinen luettavuus! Tyyppi: Tehdas-nro: Rakennusvuosi: Laskentanumero: bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 9

14 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset Älä käytä mitään työtapoja, jotka horjuttavat nosturin vakausturvallisuutta! Esimerkkejä: Älä päästä irti vapaasti seisovasta kuormasta Älä liikuta vaakatasossa vapaasti roikkuvaa kuormaa Älä lisää jo ilmassa olevaa kuormaa Kuorman heilutus sivulle tai ylös ja alas Sallitun painolastin ylittäminen Vinoveto Nosturia saavat käyttää vain luotettavat, käytön hallitsevat 18 v. täyttäneet henkilöt, jotka ovat selvillä onnettomuusvaaroista. Muutettaessa käyttötilaa tulee säätää myös ylikuormitusrajoitin muutetulle painolasti ja kuormamomenttialueelle Nosturiin pääsy on asiattomilta kielletty! 50,0 m 40,0 m Älä ylikuormita nostokoneistoa! Vaihteiden vaihto vain nostokoneiston ollessa pysähtynyt. Turvallisuuslaitteet (Rajakatkaisijat): ei saa ohittaa! Säätöjä ei saa muuttaa! Ylikuormitusrajoitinta ei saa käyttää nostotai vaununajokoneiston sammuttamiseen! Älä käytä vaakana! Ei ylipainavia kuormia vaikka käytössä onkin Ylikuormitusrajoitin! Max. sallittu tuulennopeus käytön aikana: 72 km/h (Tuulenvoimakkuus 8) km/h (Tuulenvoimakk. 6), puuskittaisesti voi olla 72 km/h. Tuulimittari! Litronic-nosturit: Alennettu käyttötuuli LM2-alueella Max. sallittu: 50 km/h (Tuulenvoimakk. 6) 10 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

15 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset Torninosturin käyttö on sallittu vain kun suoja- ja turvallisuuslaitteistot ovat toiminnassa! Käynnistys- ja sammutusvaiheita, kontrollinäyttöjä on tarkkailtava käyttöohjeiden mukaisesti. Ennen käyttöönottoa on varmistettava, ettei kukaan ole vaarassa loukkaantua! "Tarkastukset ennen käyttöönottoa" "Turvallisuusmääräykset" Kuormanarvioinnin voivat suorittaa vain kokeneet henkilöt! Ennen työn aloittamista on tutustuttava ympäristöön. Esteet työ- ja liikennöintialueilla Välttämättömät Suojatoimenpiteet työmaalla yleiseltä liikenteeltä. Henkilöiden liikkuminen kuorman mukana on kielletty! päivitttäin! havaittavat vahingot ja puutteet: ilmoita vastuulliselle henkilölle heti! Pysäytä nosturi heti ja varmista! Älä jätä kuormakoukkua maahan! Ohjaamosta ei saa poistua kuorman roikkuessa vapaasti! Höllä köysi Huono näkyvyys ja pimeys nosturinvalot tai rakennustyömaan valot bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 11

16 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset Pidä etäisyys sähköisiin siirtolinjoihin! Älä poistu nosturista! Älä koske nosturin teräsrakenteisiin! Jos mahdollista, aja nosturi pois vaaraalueelta! Varoita ulkona olevia! Anna määräys katkaista virta kosketetuista/vioittuneista linjoista! Poistu nosturista vasta kun kosketetut/vioittuneet linjat on vapautettu sähkövirrasta! Kuorman laskeminen suuresta korkeudesta: Äänimerkki ilmoittaa ylikuormasta "Aja nostovaunu min.-ulottu- (paino lisääntyy) "Äänimerkki pois: Stop! man suuntaan ja laske kuorma! Lasti Ulottuma Lasti Ulottuma Stop Litronic - nosturi: tai Siirtyminen kuormitusmomenttikäyrälle LM2 ei ole tasapainosyistä tietyissä työkorkeuksissa sallittua! Katso Tekniset tiedot, sivu Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

17 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset Työalue ja kuorma on nähtävä! stop! Säilytä turvallisuusväli: HUOMIO: Roikkuvat kuormat min. 0,5 m Nosturin ajon aikana... kuorman nostaminen ja laskeminen, kääntäminen ja ajovaunun liikutus on kielletty! Tämä rajoitus koskee nosturien korkeimpia rakennetasoja: 630 EC-H 40, 500 HC-tornissa, perustorni 630 EC-H ilman perustornia + 9 tai 10 torninosaa 12,42 m perustorni + 9 tai 10 torninosaa 550 EC-H 40, 500 HC-tornissa, perustorni 630 EC-H ilman perustornia + 11 tai 12 torninosaa 12,42 m perustorni + 10 tai 11 torninosaa 280 EC-H, 256 HC-tornissa 8,85 m perustorni + 7 tai 8 torninosaa 12,42 m perustorni + 8 tai 9 torninosaa 280 EC-B, 256 HC-tornissa 8,85 m perustorni + 7 tai 8 torninosaa 12,42 m perustorni + 8 tai 9 torninosaa 200 EC-H, 290 HC-tornissa 12,42 m perustorni + 10 tai 11 torninosaa 112 EC-B, 120 HC-tornissa, jossa alavaunu (4,6m) 6,85 m perustorni + 14 torninosaa 10,00 m perustorni + 13 torninosaa 112 EC-B, 120 HC-tornissa, jossa perustusristikko (4,6m tai 3,8m) 6,85 m perustorni + 13 torninosaa 10,00 m perustorni + 12 torninosaa bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 13

18 Yläkääntönostureiden käyttömääräykset Toimintahäiriöt: Kaikki turvallisuus- ja varo-ohjeet on säilytettävä täydellisinä ja luettavina! Nosturi sammutettava välittömästi! Viat korjattava välittömästi! Varmista, ettei työkalut ja irtoesineet pääse putoamaan! Kaikki kahvat, alueet, tasanteet, lavat, tikkaat on pidettävä puhtaana liasta, lumesta ja jäästä! Kuhunkin toimipaikkaan säädettyjä erityisiä määräyksiä on noudatettava! Mitään muutoksia, rakennus- ja muutostöitä ei saa tehdä ilman valmistajan lupaa! (esim.: hitsaustöitä teräsrakenteisiin, mainostaulujen asennuksia, puomin ankkurointia!) Kuorman hitsaus ilman asianmukaisia eristettyjä rajoitusvälineitä on kielletty! Iskuvoimainen nosturin kuorman vapautus voi johtaa nosturin vaurioitumiseen ja on siksi kielletty ilman valmistajan lupaa! Maks. sallittu tuulennopeus LM1* ) -käytössä tornikääntönosturia 630 EC-H ja 550 EC-H varten: tuulennopeus tuulennopeus ainostaan 55 km/h asti ainoastaan 72 km/h asti kuorma 20 t - 40 t kuorma 0-40t tuulentarttumapinta tuulentarttumapinta 20 m² < 20m² * ) kuormitusmomenttikäyrä LM1, katso käyttöohje 14 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

19 Tarkastukset ennen nosturin käyttöönottoa Sähkökaappi Nimellisjännite käytössä? Jännitteen muutokset +5% Kaikki ruuvit ja pultit tiukasti kiinni? erityisesti: Raiteet Kiinnitys Rajavarmistus Kuulalaakeriliitokset Torniliitokset Perustuksen pysyvyyden tarkastus Köydet Täydellinen liikkumisvapaus Ajo- ja kääntöalueella? min. 0,5 m min. 0,5 m oikein köysirullien keritty? oikea sijainti? Köysiurissa ei kovettunutta rasvaa? riittävä vioittunut? voitelu? Köysikelat Keskus- ja vastapainon täydellisyys ja varmuus? Katso käyttöohje Onko ilmausventtiilit Hydrauliaggregaatissa ja kääntökoneistoissa auki? Jos nosturissa on ukkossuoja, kiinnitä huomiota oikeaan maadoitukseen! oikein kelattu? a) Nosturi suojaohjattu: Käynnistin "käyttö - pystytys (S1) on oltava asennossa "0", käynnistin "käyttö - jarru auki" (S2) on oltava asennossa "1". b) Nosturi SPS-ohjattu: Avainkytkinten on oltava käyttöasennossa, katso "avainkytkinten toiminnot". Jarrut ja jarrutusilmamagneetti min. 5 tarkistuskokeilua Onko kaikki avoimet hammasrattaat riittävästi voideltu? Huoltotyöt suoritettu? Yleiskuva, sivu 48-.! Käyttömääräykset! sivu 10-. bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 15

20 Nosturien turvallisuusmääräykset Tarkastukset Tarkastukset ennen ensimmäistä käyttöönottoa sekä olennaisten muutosten jälkeen: 25 (1) Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että asiantuntija tarkastaa moottorikäyttöiset nosturit ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja olennaisten muutosten jälkeen ennen uudelleen käyttöönottoa. Ensimmäinen lause pätee myös käsikäyttöisiin tai osavoimakäyttöisiin nostureihin, joiden kantokyky on enemmän kuin kg sekä osavoimakäyttöisiin tornikääntönostureihin. (2) Kohdan 1 mukainen tarkastus ennen ensimmäistä käyttöönottoa käsittää asianmukaisen pystytyksen, varustuksen ja käyttövalmiuden. (3) Nosturille 3 a, kohta 3:n mukaisesti tehtävä tarkastus ennen ensimmäistä käyttöönottoa sisältää esi-, rakennus- ja hyväksymistarkastuksen. (4) Tarkastus ennen ensimmäistä käyttöönottoa kohdan 1 mukaan ei ole välttämätön nostureille, jotka toimitetaan käyttövalmiina ja joiden mukana on todistukset tyyppitarkastuksesta (mallitarkastus) tai EY:n standardinmukaisuusselvitykset. Toistuvat tarkastukset 26 (1) Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että nosturit tarkastaa asiantuntija huoltoehtojen ja käyttöolosuhteiden mukaisesti tarpeen mukaan, kuitenkin vähintään kerran vuodessa. Urakoitsijan on huolehdittava, että asiantuntija tarkastaa torninosturit myös joka pystytyksen yhteydessä ja jokaisen lisävarustelun jälkeen. (2) Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että 1. moottorikäyttöiset tornikääntönosturit, 2. moottorikäyttöiset ajoneuvonosturit, 3. liikuteltavat moottorikäyttöiset terikkanosturit, 4. Kuorma-auto-nosturiyhdistelmät tarkastaa ammattimies vähintään joka 4.vuosi. (3) Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että moottorikäyttöiset tornikääntönosturit tarkastaa asiantuntija kohdan 2 lisäksi 18. käyttövuotena ja siitä eteenpäin joka vuosi. (4) Kohta 2 ei koske pysyvästi asennettuja kuorma-auto-lastausnostureita. Tarkastuskirja 27 (1) Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että tarkastuksen tulokset kirjataan tarkastuskirjaan 25 ja 26 mukaan. (2) Urakoitsijan on vahvistettava tietoisuutensa puutteista ja niiden poistamisesta tarkastuskirjaan. Hänen on huolehdittava siitä, että nämä puutteet korjataan. Jos käyttöönoton, uudelleen käyttöönoton tai käytön jatkamiselle esiintyy epävarmuutta puutteiden laadun ja suuruuden vuoksi, on urakoitsijan huolehdittava, että nosturi otetaan pois käytöstä. Hän saa ottaa nosturin käyttöön vasta sitten, kun puutteet on korjattu ja mahdolliset jälkitarkastukset, jotka hänen on määrättävä, on suoritettu. (3) Urakoitsijan on teknisten tarkastusviranomaisten vaatiessa luovutettava tarkastuskirja näiden nähtäväksi. Siirrettävien nostureiden kohdalla on urakoitsijan huolehdittava, että viimeisimmästä asiantuntijan tekemästä tarkastuskertomuksesta säilytetään kopio nosturissa. (4) Urakoitsijan on kehotettava asiantuntijaa, joka on valtuutettu tekemään toistuvan tornikääntönosturin tarkastukset 26 kohdan 2 ja 3 mukaisesti, toimittamaan viipymättä tarkastuskertomus urakoitsijan asioita ajavalle ammattiyhdistykselle. Asiantuntijat 28 Ammattilaisiksi nosturin tarkastajiksi katsotaan teknisten valvonta-asiantuntijoiden lisäksi vain ammattiyhdistyksen valtuuttamat ammattilaiset. 16 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

21 Käyttö Nosturin käyttäjät, nosturin huoltajat 29 (1) Itsenäisen ohjaamisen (nosturinkäyttäjä) tai huoltamisen (nosturin huoltaja) voivat suorittaa vain henkilöt, 1. jotka ovat täyttäneet 18 vuotta, 2. jotka soveltuvat sekä fyysisesti että henkisesti tehtävään, 3. joita on opastettu nosturin käytössä ja huollossa, ja ovat osoittaneet tässä suhteessa kykynsä urakoitsijalle sekä 4. joilta on odotettavissa, että he selviytyvät luotettavasti heille annetuista tehtävistä. Henkilöiden tulee olla urakoitsijan määräämiä nosturin ajo- ja huoltotehtäviin. Nosturin käyttäjän velvollisuudet 30 (1) Työt aloitettaessa tulee käyttäjän tarkastaa jarrujen ja hätäkatkaisulaitteiston toiminta. Hänen on tarkasteltava nosturin tilaa silmämääräisten puutteiden varalta. (2) Nosturin käyttäjän on lopetettava nosturin käyttö, jos ilmenee puutteita, jotka vaarantavat käyttöturvallisuutta. (3) Nosturin ohjaajan on ilmoitettava kaikista nosturin puutteista vastuulliselle valvontahenkilölle ja vaihdettaessa ohjaajaa, omalle seuraajalleen. Eri paikoissa käytettävissä nostureissa, jotka pystytetään ja puretaan kulloisessakin työpaikassa, on ohjaajan kirjattava puutteet lisäksi nosturin tarkastuskirjaan. (4) Ohjauslaitteita saa käyttää vain ohjaamosta käsin. (5) Nosturin käyttäjän on huolehdittava, että 1. ennen energian syötön vapautusta käyttöaggregaatin kaikki ohjauselementit ovat asennossa nolla tai tyhjäkäynti. 2. ennen ohjaamosta poistumista ohjauselementit ovat asennossa nolla tai tyhjäkäynti ja energian syöttö on suljettu. (6) Nosturin käyttäjän on huolehdittava siitä, että 1. tuulessa pystytettynä olevassa nosturissa on myrskyn sattuessa ja työajan päättymisen jälkeen tuulisuojaukset, 2. tornikääntönostureissa ennen ohjaamosta poistumista kuormakoukku on nostettu ylös, kääntökoneiston jarrut on vapautettu, juoksuvaunun kissa on vakaasti paikallaan, neulapuomissa puomi on viety kaukaisimpaan asentoon. Jos on olemassa vaara, että puomi osuu tuulen vaikutuksesta rakenteita ja telineitä vasten, on nosturin ohjaajan ryhdyttävä toimenpiteisiin, jotka urakoitsija kulloinkin määrää. (7) Jos nosturin ohjaaja ei pysty näkemään kaikkien nosturin liikkeiden aikana kuormaa tai tyhjäajossa kuorman otto-osia, saa nosturia käyttää vain erillisen ohjaajan antamien merkkien avulla. Tämä ei koske ohjelmaohjattuja nostureita. (8) Nosturin ohjaajan on tarpeen tullen annettava varoitusmerkkejä (9) Kun käytetään nostolaitteita, jotka kantavat taakkaa magneetti-, imu-, tai kitkavoiman avulla ilman lisävarmistusta, kuten nostureissa, joissa ei ole itsenäisesti toimivaa nosto- tai puomin nostokoneistojarrua, ei kuormaa saa kuljettaa henkilöiden yli. Tämä koskee myös kaikkia muita nostureita, ellei kuorman tai sen osien avaamisessa tai tukemisessa nostolaitteessa esiinny esteitä. (10) Käsin korjattua tai koskettua kuormaa saa nosturin kuljettaja liikuttaa vasta kyseisen koskettajan, erillisen merkinantajan tai muun urakoitsijan valtuuttaman antaman merkin saatuaan. Jos yhteisymmärrykseen nosturin ohjaajan kanssa tarvitaan erinäisiä merkinantoja, on vastuullisten ja nosturin kuljettajan sovittava niistä yhteisesti ennen niiden käyttöä. (11) Niin kauan kuin kuorma roikkuu nosturissa, on nosturin kuljettajan pidettävä ohjauslaitteet käden ulottuvilla. Tämä ei koske ajoneuvoja hinaavia hinausnostureita eikä ohjelmaohjattuja nostureita. (12) Puomin nostokoneistojen ollessa joutokäyntiasennossa vaihteiden kytkentöjä ei saa kuormittaa. (13) Hätäkatkaisijoita ei saa käyttää normaalikäytössä. (14) Nosturin kuljettaja ei saa ottaa ylikuormaa kuormitusmomenttirajoittimen toimiessa puomin sisäänajon avulla. bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 17

22 Kuormitus (15) Rakennusaineen kuljetuskoneita käytettäessä on noston ja juoksuvaunun liikkuminen estettävä ennen ajoliikkeen aloitusta. 31 Nostureita ei saa kuormittaa kunkin sallitun enimmäismäärän yli. Säädettävät kuormitusmomenttirajoittimet on sovitettava nosturin kuhunkin kuormatilanteeseen. Turvaväli kuormauksessa 32 Urakoitsijan on huolehdittava siitä, että kiskoihin kiinnitetyissä ja pysyvästi pystytetyissä nostureissa kuormausta tehtäessä turvaväli on vähintään 0,5 m nosturin uloimpien liikkuvien osien ja lastattavan materiaalin välillä. Useamman nosturin yhteistyöskentely 33 (1) Useamman nosturin toimiessa samalla työalueella on urakoitsijan tai hänen nimeämänsä vastuullisen henkilön määriteltävä etukäteen työn kulku ja huolehdittava nosturin kuljettajien saumattomasta yhteisymmärryksestä. Huolto (2) Jos kuormaa nostetaan yhdessä useammilla nostureilla, on urakoitsijan tai hänen nimeämänsä vastuullisen henkilön määriteltävä etukäteen työn kulku ja yhteisnostoa ohjaamassa on oltava urakoitsijan nimeämä valvoja. 34 (1) Huoltotöitä saa tehdä vain nosturin ollessa sammutettuna. Huoltotyöt, joita ei voida suorittaa maan pinnasta käsin, saa suorittaa vain työtelineiltä ja lavoilta. (2) Kohdan 1, ensimmäinen lause ei päde silloin, kun huoltotyöt voidaan suorittaa vain nosturin ollessa käynnissä, kunhan työn aikana 1. ei ole puristumis- tai putoamisvaaraa, 2. ei ole minkäänlaista vaaraa joutua kosketuksiin jännitteen alaisien osien kanssa ja 3. on olemassa puhe- ja näköyhteys nosturin huoltajan ja kuljettajan välillä. Nosturiin meno ja sieltä poistuminen 35 (1) Nosturiin nousu on asiattomilta kielletty. (2) Nostureihin, joissa on kuljettaja, saa nousta tai poistua vain kun kuljettaja antaa luvan ja kun nosturi on sammutettuna. Henkilöiden kuljetus 36 (1) Henkilöiden kuljetus lastin tai nostolaitteiston mukana on kielletty. (2) Kohta 1 ei koske poikkipalkin mukana ajoa köydentarkastusta suorittamaan, kunhan henkilö on asettunut tukevasti ja hänet on suojattu putoamiselta. (3) Henkilöiden kuljetus henkilönostimilla ja työskentely näillä henkilönostimilla on sallittua, kun urakoitsija tiedottaa ammattijärjestöä ennakkoon kirjallisesti aiotuista toimenpiteistä ja niihin liittyvistä turvallisuustoimenpiteistä. Urakoitsijan on suoritettava tiedoksi antamansa turvallisuustekniset toimenpiteet. Ammattijärjestö voi kahden viikon sisällä tiedotteen saapumisesta vastustaa toimintaa, mikäli annetut turvallisuustekniset toimenpiteet eivät ole riittäviä. Jos ammattijärjestö vastustaa, ei aiottua nostotoimenpidettä saa suorittaa. Vinonostot, kuorman mutkittelu sekä ajoneuvojen liikuttelu nosturilla 37 Vinonostot, kuorman liu uttaminen sekä ajoneuvojen liikuttelu nosturilla on kielletty. Irtipäästö kiinnitetystä kuormasta 38 Kiinnitetystä kuormasta saa päästää irti vain nostureissa, jotka on varustettu nostokuormanrajoittimella. Tornikääntönostureilla kiinnitettyjä kuormia ei saa päästää irti. Käyttöraja-arvojen ajaminen 39 Käytön mukainen raja-arvoilla käyttäminen, jotka on varmistettu hälytyskatkaisijalaitteistoilla, on sallittua vain, jos nämä laitteistot on otettu käyttöön käynnistyskytkinlaitteistoissa. 18 Käyttö bfdk_lit_fi8_3.doc

23 Vaihtuvissa paikoissa käytettävien nosturien pystytys, purku ja varustuksen vaihto Kun poistutaan seisontatasanteilta tai porrastasanteilta, on käytettävä turvaköysiä. 40 (1) Siirrettävien nosturien tulee aina olla kantavalla maapohjalla. Jos tarpeen, on käytettävä tuentaosia ja alusta on valmisteltava kantokyvyltään sen mukaisesti. (2) Siirrettävät nosturit, jotka pystytetään, puretaan ja varustetaan aina niiden kulloisessakin työkohteessa, on pystytys, purku ja varustelu tapahduttava pystytysohjeiden mukaisesti urakoitsijan nimeämän henkilön johdolla. Kaatumistukien käyttö 41 Kaatumistuet on aina asennettava kulloisenkin maankorkeuden mukaan. Nostureiden korjaushuolto- ja muutostyöt ja työskentely nosturin työalueella 42 (1) Kaikissa nostureiden korjaushuolto- ja muutostöissä nosturin työalueella on urakoitsijan tai hänen valtuuttamansa henkilön tehtävä ja valvottava seuraavia turvallisuustoimenpiteitä: 1. Nosturi on sammutettava ja estettävä vahingossa tapahtuva tai asiaton uudelleen käynnistys. 2. Jos on olemassa tippuvien esineiden ja osien vaara, on nosturin alla oleva vaarallinen alue rajattava aidoilla tai varoituksilla. 3. Nosturi on turvattava raja-aidoilla tai varoituksilla niin, ettei toiset nosturit törmää siihen. 4. Viereisten nosturien kuljettajille, ja tarvittaessa myös viereisten ajoratojen kuljettajille on kerrottava työtavoista ja paikasta. Tämä koskee myös työvuorojen vaihtuessa tulevia kuljettajia. (2) Jos kohdan 1 nimetyt turvallisuustoimenpiteet eivät ole tarkoituksenmukaisia tai riittäviä tai niitä ei voida toteuttaa käyttöön liittyvistä syistä, on urakoitsijan tai hänen valtuutettunsa tehtävä ja valvottava muunlaisia turvallisuustoimenpiteitä. Uudelleen käyttöönotto korjaushuolto- ja muutostöiden jälkeen 43 Nosturit saa ottaa korjaushuolto- ja muutostöiden jälkeen käyttöön vain, jos urakoitsija tai hänen valtuutettunsa sen sallii. Ennen luvan antamista tulee urakoitsijan tai valtuutetun olla varma, että 1. työt on suoritettu varmasti loppuun, 2. koko nosturi on taas käyttövarmassa kunnossa 3. kaikki työhön osallistuneet ovat poistuneet nosturista. Sääntöjenvastaisuudet 44 Näitä turvallisuusohjeita rikottaessa otetaan käytöön rangaistusmääräys 209, kohta 1, nro 1 seitsemännessä sosiaalilain kirjasta (Saksan liittotasavallan sosiaaliturvajärjestelmää koskevassa lainsäädännössä, Siebtes Buch Sozialgesetzbuch, SGB VII) bfdk_lit_fi8_3.doc Käyttö 19

24 Ohjaamo 1 L pa 80 = Äänenpaine desibeleinä Kattoluukku 2 Sähkökaappi S1 3 Elektroninen käännön vapautus ja kontrollivao, Ohjaamon valaistus, Lisävalaistus (ei vakiovaruste) 4 Testikytkin tuulivaroittimen "Signaalille (ei vakiovaruste) 5 Keskusvoitelujärjestelmä, Virheilmoitukset ja palautus 6 Lämmityksen ajastinkello 7 Sisätilan termostaatti 8 Pistorasiat 9 Pääkatkaisija 10 Keskusvoitelujärjestelmä (ei vakiovaruste) 11 Mekaaninen käännön vapautus 12 Sisäänkäyntiluukku 13 Säilytyslokerot käyttö- ja toimintaohjeille sekä säilytyspaikka kännykälle tai radiolle 14 Ohjauspöytä (älä aseta kännykkää tai radiota konsoleille!) 15 Kuljettajan tuoli 16 Elektroninen Monitori Systeemi (katso LITRONIC-nosturien käsikirja) 20 Käyttö bfdk_lit_fi8_4.doc

25 Ohjaamo: ilmastointi, lämmitys ja valaistus kabine1.drw 1.) Ilmastoinnin ja lämmityksen kytkimet, joissa 5 tasovaihtoehtoa: 2.) Sisätilan termostaatti: } I Puhallin taso 1 Ilmastointilaitteisto (ei vakiovaruste) kytkeytyy II Puhallin taso 2 automaattisesti päälle sisätilan termostaatin kautta 0 Lämmitin 2 kw ajastin kellolla ja sisätilan termostaatilla I Lämmitin 2 kw sisätilan termostaatilla II Lämmitin 4 kw sisätilan termostaatilla Säädä toivottu lämpötila 3.) Ilmastointilaitteiston (ei vakiovaruste) liitäntäkaavio, katso kappale 6, kytkentäkaavio "Hytti": a) kytkeytyy automaattisesti päälle, kun... b) pois käytöstä, kun kytkin on...puhallin on säädetty asennossa 0 tasoon I tai II. tai lämmitys on on kytketty tasoon I tai II bfdk_lit_fi8_4.doc Käyttö 21

26 Ohjaamo: ilmastointi, lämmitys ja valaistus 4.) Ajastinkellon rakenne: Viikko-ohjelma, jossa pienin säätöyksikkö 1¾ tuntia 96 kytkentäsiirrintä Kytkinpiste - "jatkuvasti päällä" Valintakytkin: - "AUTOMATIIKKA" - "jatkuvasti pois" Kytkentäesim.: Maanantai - Kääntimen siirto on asennettu klo 6 - klo 17 Tiistai (Di): - Kääntimen siirto kytkeytyy noin ajalle klo 4 - klo 9 5.) Ohjaamon valaistus: Valokatkaisija Sähkökaapissa S1 ja ohjaamossa 6.) Lisävalaistus: ( Valonheitin, firman kylttien valaistus) Kytkin sähkökaapissa S1 7.) Ilmastoinnin säätö: Säädä ilmantuloaukot halutulle ilmavirralle Sisäilma Raitisilma 22 Käyttö bfdk_lit_fi8_4.doc

27 EMS-2: Näyttökuva B1 nykyinen ulottuma max. ulottuma LMB:n poiskytkentä, max. mahdollinen ulottuma nykyisellä kuormalla. E Virheilmoitus (vilkkuva) nyk. kuormitusmomentti (toimii vain kuorma- ja kissasensorin kanssa) ABB* poiskytkentäpiste Ulottuman vertailupiste nykyinen ulottuma Nostokoneen vaihde (Nosturin ohjaus vaihteistolla) Kantokuormataulukko nykyinen tuulennopeus näyttö km/h. vaihdettavissa mph :n! (toimii vain tuulisensorin kanssa) (versiosta 2.1 lähtien) Valo B1:ssä palaa Jos kyseinen sensori puuttuu, on näytössä aina 0.0! *ABB = työalueen rajoitin Näyttö standardi-kuormakäyrä (LM1) - tai - Näyttö LM2- kuormakäyrä (Vaihto tapahtuu ohjauspöydästä) Nosturinkuljettajalla on seuraavat säätömahdollisuudet: - Suosituspisteiden (ref) asetus. Eli: Toistuvat käynnistyspisteet voidaan merkitä näytön palkkidiagrammiin. Suosituspisteillä ei ole pysäytysominaisuutta! - Köyden vaihto ja kellonaika Säädöt tai muutokset huomioidaan kaikissa näyttöruuduissa automaattisesti! EMS-erikoissäätöjen suorittamisesta, katso LITRONIC tornikääntönosturien käsikirja bfdk_lit_fi8_4.doc Käyttö 23

Käyttöohje nosturinhoitajalle LITRONICtornikääntönosturit

Käyttöohje nosturinhoitajalle LITRONICtornikääntönosturit Käyttöohje nosturinhoitajalle LITRONICtornikääntönosturit 1-vaihde FU-nostolaitteella rakennussarja MZ Finnisch bfdk_lit_fidb.doc 245 EC-H 12 Litronic rakennus-nro.: 46.529 Ajan taso: 10.2004 Sisällysluettelo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla

Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla NIMIKE: SNAPPY LADDER 300 EN 1004 3 4/4 XXCD CEN-nimike tälle ohjeelle EN 1298 IM en Rev-00 Tämä kokoamisohje on suunniteltu toimimaan vaihe-vaiheelta ohjeena varmistamaan

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN

PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN 1 Rostek-Tekniikka Oy 7.9.2007 GENIE-HENKILÖNOSTIMET PIKAOPAS HÄIRIÖTILANTEITA VARTEN Tämän pikaoppaan tarkoitus on auttaa nostimen käyttäjää tai vuokraamon henkilöstöä selvittämään nostimen käyttöhäiriötilanne

Lisätiedot

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on oikeakätiselle lukolle. Pystymallisen lukon koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 Asennusohje pdfmuodossa Säästä tämä ohje myöhempää koelaukaisua ja huoltoa varten Savunpoistoluukku voidaan asentaa täysin vaakasuoraan

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472

Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472 Käyttöohje Lämmityksen säädin Landis & Staefa RVL472 Laitteen yleiskatsaus, näyttö, symbolit... 2 Informaatiopainike... 5 Käyttötavat... 6 Lämmityksen päällekytkentä... 7 Käyttöveden valmistus... 8 Huonelämpötila

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET KUNNOSSAPITO-OHJELMA KESKUKSEN NUMERO : Palo Vika HÄTÄKESKUS : Puh LISMAR OY Telinetie 3 33880 LEMPÄÄLÄ p 03 31249110 f 03 3672116 http//www.lismar.fi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje

Magnum & Hydro Ver. 13-01. FI Käyttöohje Magnum & Hydro Ver. 13-01 FI Käyttöohje Magnum Hydro Toimintakuvaus Magnum & Hydro Ver. 13-01 P-LIGHT on suunniteltu ohjaamaan erillisiä valasinpiirejä, toisin sanoen perävaunun/trailerin 2 valaisinpiiriä

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN Käyttöohjeet 2 Sisällysluettelo sivu 1. Käyttötarkoitus 3 2. Terän kaltevuuden säätöjärjestelmän rakenne 4 3. Tekniset tiedot 4 4 Tiehöylän

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1 5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje

Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje Luxomat PD4-M-TRIO-2DALI-1C-AP tai FP asennus ja säätöohje Niclas Nylund 13.4.2016 PD4-M-TRIO-2DALI/DSI-1C tunnistin Tunnistin on erityisesti koululuokkiin suunniteltu läsnäolotunnistin tunnistin. Tunnistin

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A Toimintokatsaus Toiminto / Malli UP833 UP833A 1. Vesipumppu 2. Termostaattilämmitys 3. Vaahtokylpy 4. Yleisvalaistus 5. Valo 6. Vedenalainen

Lisätiedot

Ontech Teleswitch 9001A Ontech Teleswitch 9003

Ontech Teleswitch 9001A Ontech Teleswitch 9003 Ontech Teleswitch 9001A Ontech Teleswitch 9003 Käyttöohjeet Tervetuloa! Onnittelut laitteen Ontech Teleswitch 9001A valinnasta. Toivomme, että sinulle on tästä tuotteesta paljon iloa ja hyötyä, että sen

Lisätiedot

Käyttöohje AMASET + Kytkentäkotelo. Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!!

Käyttöohje AMASET + Kytkentäkotelo. Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!! Käyttöohje az AMASET + Kytkentäkotelo MG2046 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany fi Tutustu huolellisesti koneen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen käyttöönottoa!! KÄYTTÖOHJEEN lukeminen ja

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Rubato (oikeakätinen) Rubato (vasenkätinen) TEKNISET TIEDOT Mitat: 150 x 85 x 220cm (HUOM! Ammen syvyys on 40cm) Jännite: 220V Taajuus: 50 Hz Virran voimakkuus: 16

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280..

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Asennus- ja käyttöohjeet Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Laitekuvaus Huonekoje handsfree-toiminnolla kuuluu Gira-ovipuhelinjärjestelmään ja koostuu seuraavista osista: 3 4 5 2 1 6 1 Ovipuhelinjärjestelmän

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinkopaneelien asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneelit avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25.. 45 asteen

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot