Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
|
|
- Mikael Lehtonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Kaasuliesi
2 Kaasuliesi Hyvä asiakas! Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen käytön helpottamiseksi liitämme mukaan tämän kattavan käyttöoppaan. Ohjeiden avulla pääset tutuksi hankkimasi uuden laitteen kanssa. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Ohjeita voidaan soveltaa vain, jos laitteessa on maan symboli. Jos maasymbolia EI OLE, laite on muutettava teknisten ohjeiden mukaisesti vastaamaan käyttömaan vaatimuksia ja määräyksiä. Varmista kummassakin tapauksessa, että laite on toimitettu vahingoittumattomana. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteys myyntiedustajaamme tai laitteen toimittaneeseen liikkeeseen. Puhelinnumero on kassakuitissa tai pakkausluettelossa. Toivottavasti sinulla on paljon iloa hankkimastasi uudesta kotitalouskoneesta. Liitäntäohjeet Arvokilpi Kytkentä on suoritettava kohdassa Kytkentä virtalähteeseen annettujen ohjeiden ja asianmukaisten, voimassa olevien määräysten ja standardien mukaisesti. Kytkennän saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Laitteen perustiedot sisältävä arvokilpi on kiinnitetty uunin reunaan ja se näkyy, kun uuninluukku avataan. Tärkeää - Lue ennen laitteen käyttöä...3 Laitteen kuvaus...6 Keittoalueet...8 Kaasupolttimien käyttö...9 Kaasu-uuni...10 Ruoanvalmistus...15 Puhdistus ja hoito...23 Erityiset varoitukset ja vianetsintä...29 Asennus ja liitännät...31 Suutintaulukko...39 Tekniset tiedot
3 Tärkeää - Lue ennen laitteen käyttöä Turvallisuustoimenpiteitä Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita, ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. VAROITUS: Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Vältä koskemasta lämpövastuksia. Alla 8-vuotiaat lapset tulisi pitää loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: älä säilytä esineitä keittopinnoilla. VAROITUS: Valvomaton ruoanlaitto liedellä rasvan tai öljyn kanssa voi olla vaarallista ja voi aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan yritä sammuttaa tulipaloa vedellä, vaan sammuta laite ja peitä liekki sitten kannella tai kostealla liinalla. Käytä vain tälle uunille suositeltavaa paistomittaria. VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on sammutettu, jotta vältytään mahdolliselta sähköiskulta. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metalliraaputtimia uuninluukun lasin puhdistukseen, sillä ne saattavat naarmuttaa pintaa ja rikkoa lasin. Älä puhdista keittotasoa höyry- tai korkeapainepuhdistimilla, sillä ne voivat aiheuttaa sähköiskun. Varmista ennen kannen avaamista, että se on puhdas ja ettei siinä ole nestejäämiä. Keittotason kansi on lakattua lasia. Se voidaan sulkea vasta, kun keittoalueet ovat jäähtyneet kokonaan. Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli kertoo, että lasikannet voivat särkyä kuumetessaan. Sammuta kaikki polttimet, koska kannet voivat särkyä kuumetessaan. Sammuta kaikki polttimet ennen kannen sulkemista. Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisilla ajastimilla tai erityisillä ohjausjärjestelmillä. 3
4 Varoituksia Laitteen saa kytkeä ainoastaan kaasunjakeluyrityksen tai huoltopalvelukeskuksen valtuuttama huoltoteknikko. Laitteen liittämisessä kaasuverkkoon tule noudattaa lainsäädäntöä ja paikallisen kaasuntoimittajan teknisiä ehtoja. Kappaleessa»Liitäntäohjeet«annetaan tärkeitä ohjeita liitäntään. Omavaltaiset huolto- ja korjaustyöt voivat aiheuttaa räjähdysvaaran, sähköiskun tai oikosulun ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittuminen. Sellaiset tehtävät saa suorittaa vain valtuutettu ammattilainen. Tarkista ennen laitteen asennusta ja liittämistä, että laite ja sen säädöt vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia (kaasun tyyppi ja paine). Laitteen asetukset määritellään arvokilvessä. Laitetta ei liitetä savupiippuun tai ilmanvaihtohormiin. Laitteen asentamisessa ja liittämisessä on noudatettava asianmukaisia voimassa olevia määräyksiä. Lämpöä, kosteutta ja palamisen sivutuotteita vapautuu laitteen käytön aikana huoneeseen, johon se on asennettu. Varmista, että keittiö on hyvin tuuletettu etenkin laitteen käytön aikana. Avaa luonnolliset tuuletusaukot tai asenna mekaaninen tuuletuslaite (mekaaninen liesikupu). Tämä on luokan 2/14 laite. Laite voi olla kosketuksissa viereisiin kaappeihin molemmilta puolilta, kun se sijoitetaan riviin. Toiselle puolelle voidaan sijoittaa korkea kaappi - laitetta korkeampi - vähintään 10 cm etäisyydelle laitteesta. Toiselle puolelle voidaan sijoittaa vain samankorkuinen kaappi. Pystysuora etäisyys laitteen ja liesikuvun välillä tulee olla vähintään 650 mm tai vähintään liesikuvun asennusohjeissa määritetty etäisyys. Jos tämän laitteen lähellä sijaitsevien laitteiden virtajohdot jäävät uunin luukun väliin, ne voivat vahingoittua, mikä voi vuorostaan aiheuttaa oikosulun. Pidä siis muiden laitteiden virtajohdot turvallisen matkan päässä. Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanvalmistukseen. Älä käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen, esim. huoneen lämmittämiseen. Älä aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Kiinnitä huomiota poltinosien oikeaan asennukseen. Jos haistat huoneessa kaasua, sulje välittömästi kaasupullon päähana tai kaasuritilä, sammuta tuli (savukkeet mukaanlukien), tuuleta huone, älä kytke sähkölaitteita päälle ja kutsu paikalle maakaasuammattilainen. Sulje päähana myös, jos et aio käyttää polttimia pitkään aikaan (esim. lomalle lähtiessä). Ole erityisen huolellinen, kun valmistat ruokaa uunissa. Korkeista lämpötiloista johtuen uunipannut, paistopellit, ritilä ja uunin sisäseinät tulevat hyvin kuumiksi. Käytä aina patakintaita. Älä vuoraa uunin seiniä alumiinifoliolla äläkä aseta uunipannuja tai muita keittoastioita uunin pohjalle. Alumiinifolio estää ilmaa kiertämästä uunissa, ja häiritsee siten paistamista sekä vahingoittaa emalipintaa. Uunin luukku tulee hyvin kuumaksi käytön aikana. Joihinkin malleihin on asennettu lisäsuojaksi kolmas lasi, joka alentaa luukun ulkopinnan lämpötilaa. Älä säilytä uunin vetolaatikossa palavia, räjähtäviä, haihtuvia tai lämpötilaherkkiä aineita (kuten paperia, tiskirättejä, muovipusseja, puhdistus- ja pesuaineita tai spraypulloja), sillä ne voivat syttyä uunin käytön aikana ja aiheuttaa tulipalon. Käytä laitteen vetolaatikkoa vain tarvikkeiden säilytykseen (paistopelti, rasvankeräyspannu yms.). Ylikuorma voi vahingoittaa uunin luukun saranoita. Älä aseta painavia astioita auki olevan luukun päälle. Älä myöskään nojaa sitä vasten, kun puhdistat uunin sisäosia. Irrota luukku ennen uunin puhdistusta (katso kohta»uunin luukun irrottaminen ja asentaminen«). Älä astu tai istu auki olevan uunin luukun päälle (lapset!). 4
5 Jos valurautalevyjä käytetään pitkään, levyn alueen ja keittoalueen reunan väri voi muuttua. Siinä tapauksessa takuu ei korvaa huoltoa. Laite on tarkoitettu sijoitettavaksi suoraan lattialle ilman tukia tai sokkelia. Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Laitteen käyttötarkoitus Jos huomaat vikoja kaasuputkistossa tai jos tunnet kaasunhajua huoneessa: Laite on tarkoitettu tavalliseen ruoanlaittoon kotitalouksissa eikä sitä saa käyttää muihin tarkoituksiin. Käyttötavat kuvataan kattavasti tässä käyttöoppaassa. Sulje kaasunsyöttö tai kaasupullo välittömästi. Sammuta kaikki liekit, mukaan lukien savukkeet ja muut tupakkatuotteet. Älä pane päälle sähkölaitteita (ei edes valoja). Tuuleta huone kunnolla. Avaa ikkunat! Ota välittömästi yhteyttä huoltokeskukseen tai valtuutettuun kaasunjakeluyhtiöön. 5
6 Laitteen kuvaus Kuvassa näkyy yksi laitteen malleista. Koska näiden ohjeiden kattaman laiteryhmän laitteilla on erilaisia ominaisuuksia, oppaassa voidaan kuvata toimintoja ja lisälaitteita, jotka eivät koske hankkimaasi laitetta. 1 Keittotason kansi (vain joissakin malleissa) 2 Höyrynpoistoaukko 3 Keittoalueita ympäröivä alue 4 Ohjauspaneeli 5 Uuninluukun kahva 6 Uuninluukku 7 Lieden säilytyslaatikko 8 Ylimääräinen jalusta (vain joissakin malleissa) 9 Säädettävät jalat; käytettävissä kun lieden säilytyslaatikko on irrotettu (vain joissakin malleissa) 1 Toimintovalitsin ja uunin lämpötilan säätö 2 Keittoalueen säädin, vasen taka, normaali poltin 3 Keittoalueen säädin, vasen etu, normaali poltin 4 Keittoalueen säädin, oikea etu, suuri poltin 5 Keittoalueen säädin, oikea taka, lisäpoltin 6
7 Sähköinen sytytys (vain joissakin malleissa) Kaasukeittotason polttimet voidaan sytyttää jokaiseen polttimoon asennetulla sytyttimellä. Sähköinen sytytys toimii vain, jos verkkojohto on liitetty pistorasiaan. Jos sähköinen sytytys ei toimi sähkökatkoksen tai kostuneiden sytyttimien vuoksi, polttimet voidaan sytyttää myös tulitikun tai tupakansytyttimen avulla. Uunipoltin sytytetään samalla tavoin. Keittotason kansi (vain joissakin malleissa) Varmista ennen kannen avaamista, että se on puhdas ja ettei siinä ole nestejäämiä. Keittotason kansi on lakattua lasia. Se voidaan sulkea vasta, kun keittoalueet ovat jäähtyneet kokonaan. Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että lasikansi saattaa hajota kuumentaessa. Sammuta kaikki polttimet ennen kannen sulkemista. Pidennetty jäähdytys tuulettimen käyttö Ohjelma-ajastin Uunin sammuttamisen jälkeen jäähdytystuuletin jatkaa vielä jonkin aikaa laitteen jäähdyttämistä. Aseta aika laitteen mukana toimitetun ohjelma-ajastimen erillisen ohjeen mukaan. Laitteen käyttö edellyttää ajan asettamista. Uunin käyttö on mahdollista vasta, kun kellonaika on asetettu. 7
8 Keittoalueet Ennen laitteen käyttöä ensimmäistä kertaa Erityisiä toimenpiteitä ei tarvita ennen kaasu keittotason ensimmäistä käyttökertaa. Tärkeitä varoituksia Kun haluat ruskistaa nopeasti, aseta poltin aluksi suurimmalle teholle ja jatka sen jälkeen valmistusta pienimmällä teholla. Joissakin malleissa kaasupolttimet on lämpösuojattu. Jos polttimen liekki sammuu vahingossa (esim. kun kattila kiehuu yli tai kun huoneessa käy tuulenvire), kaasuntulo lakkaa automaattisesti, jolloin kaasua ei voi vapautua huoneeseen. Jos lämpösuojaamattoman kaasupolttimen liekki sammuu vahingossa, huoneeseen vapautuu kaasua! Kaasupolttimen kansi tulee asettaa aina tarkasti poltinkruunun päälle. Pidä poltinkruunun suutinosat aina puhtaina. 1 Poltinkruunun kansi 2 Poltinkruunu ja polttimen kannen kannatin 3 Lämpöanturi (vain lämpösuojatut polttimet, saatavissa joissakin malleissa) 4 Kipinäsytytin 5 Suutin Keittoastiat Valitsemalla oikeankokoisen astian takaat ihanteellisen keittoajan ja kaasunkulutuksen. Astian halkaisijalla on tärkeä merkitys. Liian pienen astian reunojen yli ulottuva liekki voi vahingoittaa astiaa samalla kun kaasunkulutus kasvaa. Kaasu tarvitsee happea palaakseen. Jos astia on liian suuri, kaasun hapensaanti on riittämätöntä ja kaasu palaa tällöin huonommin. Ritilä-lisävaruste (saatavissa vain joissakin malleissa) Käytä lisävarustetta, kun käytät halkaisijaltaan pienempää astiaa. Aseta lisävaruste lisäpolttimen päällä olevalle ritilälle. Poltintyyppi Suuri (3,0kW) Normaali (1,9kW) Lisäpoltin (1,0kW) Kolmoispoltin (3,5kW) Astian halkaisija mm mm mm mm 8
9 Kaasupolttimien käyttö Säädin Kaasuhana suljettu Suurin teho Alhaisin teho Polttimien sammutus ja käyttö (mallikohtainen) Käytä polttimia poltinsäätimien avulla. Tehotasot on merkitty pienen ja suuren liekin kuvilla (katso kohta Laitteen kuvaus). Käännä säädintä suuren liekkisymbolin ( ) yli pienen liekkisymbolin ( ) suuntaan ja takaisin. Käyttöasentoja ovat kaikki asennot näiden kahden symbolin välillä. Kaasupolttimet voidaan sytyttää kuhunkin kaasupolttimeen sijoitetulla sähköisellä sytyttimellä (saatavissa vain joissakin malleissa). Muista aina painaa säädintä, ennen kuin käännät sitä. Yksikätinen sytytys Sytytä kaasupoltin painamalla valitsemasi polttimen säädintä ja kääntämällä se suurimmalle teholle (suuri liekkisymboli). Sytyttimestä lähtevä sähkökipinä sytyttää vapautuvan kaasun automaattisesti. Jos sähköinen sytytys ei toimi puuttuvan virran tai kosteiden sytyttimien vuoksi, kaasu voidaan sytyttää myös tulitikun tai tupakansytyttimen avulla. Kaksikätinen sytytys Sytytä kaasupoltin painamalla valitsemasi polttimen säädintä ja kääntämällä se suurimmalle teholle (suuri liekkisymboli). Paina sytyttimen painiketta. Sytyttimestä lähtevä sähkökipinä sytyttää vapautuvan kaasun. Jos sähköinen sytytys ei toimi puuttuvan virran tai kostuneiden sytyttimien vuoksi, kaasu voidaan sytyttää myös tulitikun tai tupakansytyttimen avulla. Pidä säädintä painettuna noin kymmenen sekunnin ajan sytytyksen jälkeen, kunnes liekki vakiintuu. Pidä säädintä painettuna sytytyksen jälkeen vielä 10 sekunnin ajan, kunnes liekki vakiintuu. 9
10 Voit tämän jälkeen säätää liekin suurimman ja pienimmän tason välille. Säätimen asennot symbolien ( ) ja ( ) välillä eivät ole suositeltavia, sillä näissä asennoissa liekki ei ole vakaa ja se saattaa sammua. Jos poltin ei syty, vaikka säädintä olisi painettu 15 sekunnin ajan, sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan. Toista sitten sytytysprosessi. Jos polttimen liekki sammuu (mistä tahansa syystä), sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan, ennen kuin sytytät liekin uudestaan. Huomaa. Polttimia sytytettäessä (koskee kolmois-, kaksois- ja miniwokkipolttimia) kattiloiden on oltava jo valmiina polttimen päälle asetetun ritilän päällä. Voit sammuttaa liekin ja sulkea polttimen kaasuntulon kääntämällä säädintä oikealle OFF-asentoon ( ). Kaasu-uuni Ennen uunin käyttöä ensimmäistä kertaa Tärkeitä varoituksia Irrota kaikki tarvikkeet uunista ja puhdista ne lämpimällä vedellä ja tavallisella puhdistusaineella. Älä käytä hiovia puhdistusaineita. Kun uunia lämmitetään ensimmäistä kertaa, siitä erittyy uudelle laitteelle tyypillinen haju. Tuuleta sen vuoksi huonetta kunnolla uunin lämpenemisen ajan. Älä peitä uunin sisäseiniä alumiinifoliolla äläkä aseta paistopeltejä tai muita astioita uunin pohjalle, sillä se estää ilmaa kiertämästä uunissa haitaten siten ruoanvalmistusta, ja vahingoittaa emalipintaa. Uunin kaasupoltin on lämpösuojattu. Jos polttimen liekki sammuu vahingossa, kaasuntulo lakkaa automaattisesti. Termostaatti säätelee uunin lämpötilaa. Säätö on mahdollista vain, jos uuninluukku on kiinni. Uuninluukun alapaneelin täytyy olla aina paikallaan uunin ollessa käytössä. Älä jätä ruokia jäähtymään uuniin, sillä se aiheuttaa lauhteen kerääntymistä ja voi johtaa uunin ruostumiseen. Toiminnot (mallista riippuen) Uunia käytetään toimintovalitsimella. Kun valitsinta painetaan ohjauspaneelia kohti, sitä voidaan kääntää vasemmalle (vastapäivään). Kun käytössä on infrapuna lämpövastus, valitsinta voidaan kääntää oikealle (myötäpäivään). 10
11 A) Tavallinen uunin lämmitys kaasulla Tätä toimintoa käytettäessä uuni lämmitetään uunin kaasupolttimella. Lihaa ja leivonnaisia voidaan paistaa vain yhdellä paistotasolla kerrallaan. Uunipolttimen sytytys ja toiminta Paina uunin säädintä ohjauspaneelia kohti ja käännä se asentoon. Sytytä kaasu painamalla samanaikaisesti sytyttimen painiketta tai viemällä palava liekki (tulitikku, tupakansytytin) lähelle kaasupolttimen sytytysaukkoa. Pidä säädintä painettuna sytytyksen jälkeen noin 10 sekunnin ajan, kunnes liekki vakiintuu. Vapauta säädin ja valitse haluamasi lämmitysteho 8 ja 1 väliltä. Jos poltin ei syty, vaikka säädintä olisi painettu 15 sekunnin ajan, sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan. Toista sitten sytytysprosessi. Jos polttimen liekki sammuu (mistä tahansa syystä), sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan, ennen kuin sytytät liekin uudestaan. Termostaatti säätelee uunin lämpötilaa. Uuni toimii sytytyksen jälkeen täydellä teholla. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, termostaatti alentaa polttimen tehon automaattisesti tasolle, jolla asetettu lämpötila säilyy. Säätö toimii vain, jos uuninluukku on kiinni. Uunin poltin suljetaan kääntämällä säädin takaisin ( ) - asentoon. Asetus Lämpötila C Kaasuhana suljettu
12 B) Lämmitys infrapunakaasupolttimella Tätä toimintoa käytettäessä infrapunapoltin lämmittää ruoan lämpösäteilyn avulla mahdollistaen siten grillauksen. Poltin on asennettu aivan uunin sisäkaton alapuolelle. Uunin termostaatti ei toimi infrapunapolttimen käytön aikana, vaan infrapunapoltin toimii koko ajan täydellä teholla. Sen vuoksi uuninluukun on oltava auki tai irrotettu ja ohjauspaneelin suojalevy asennettuna luukun alapuolelle (suojalevy asetetaan ohjauspaneelin kiinnitysruuvien alle). Säädä infrapunapoltinta uunin grillisäätönupilla 7. Asento on infrapunapolttimen käyttöasento. Asentoja välillä ja ei voi käyttää, sillä liekki on epävakaa tällä alueella ja voi sammua. Paina uunin säätönuppia ohjauspaneelia kohti ja käännä asentoon. Sytytä kaasu painamalla samanaikaisesti sytyttimen painiketta tai viemällä sytytetty tulitikku tai tupakansytytin lähelle infrapunapoltinta. Pidä säädintä painettuna sytytyksen jälkeen 10 sekunnin ajan, kunnes liekki vakiintuu. Vapauta säädin. Sytytyksen pitäisi tapahtua mahdollisimman nopeasti kaasun avaamisen jälkeen. Jos poltin ei syty, vaikka säädintä olisi painettu 15 sekunnin ajan, sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan. Toista sitten sytytysprosessi. Jos polttimen liekki sammuu (mistä tahansa syystä), sulje poltin ja odota vähintään minuutin ajan, ennen kuin sytytät liekin uudestaan. Uunin poltin sammutetaan kääntämällä säädin takaisin ( ) -asentoon. Kaasuhana sulkeutuu ja polttimen liekki sammuu. C) Grilli (sähköllä toimiva infrapunalämpövastus) Tätä toimintoa käytettäessä lämpö säteilee sähköllä toimivasta infrapunalämpövastuksesta, joka on asennettu uunin sisäkaton alapuolelle. Tämä toiminto sopii erityisesti pienehköjen lihapalojen, kuten pihvien, grillimakkaroiden, muiden palapaistien, kyljyksien jne. paistamiseen. Grilliä voidaan käyttää myös kananpojan grillaamiseen vartaassa (vain joissakin malleissa). Paina toimintovalitsinta ohjauspaneelia kohti ja käännä oikealle grilli/varras-symbolin kohdalle. Grillivastus ja varrasmekanismi aktivoituvat (vain joissakin malleissa). 12
13 Paistolämpötila nousee 240 C:seen. Kun tämä lämpötila on saavutettu, lämpövastus kytkeytyy pois päältä ja pysyy pois päältä, kunnes lämpötila laskee alle 240 C. Punainen merkkivalo osoittaa, mikä toiminto sähkögrillivastuksessa on meneillään. Uunitasot Uunin tarvikkeita (ritilä, alumiininen paistopelti, syvä uunipannu) voidaan käyttää uunissa neljässä eri paistotasossa. Paistotasot kuvataan ruoanvalmistustaulukoissa (katso kohta Ruoanvalmistus). Huomaa, että paistotasoihin viitattaessa järjestys on aina alhaalta ylös. Huomaa. Syvää pannua tai valutuspeltiä ei voi panna alimmalle tasolle. Helposti puhdistettavat irtosuojat (mallista riippuen) A Helposti puhdistettavat irtosuojat estävät rasvan räiskymisen suoraan uunin seiniin. Irtosuojien asennus: Irrota metallilankaohjaimet (katso metallilankaohjaimia käsittelevää osaa). Liitä ohjaimet easy-clean levyyn (A). Kiinnitä sitten ne molemmat liu`uttamalla kaksi piikkiä niille kuuluviin reikiin painaen samalla yhdistelmää alaspäin. Kun asennat helposti puhdistettavia irto-osia, aseta neljä kannatinta uunin seinän alaosassa oleviin aukkoihin ja ohjaimet kannattimiin. Kannattimien tehtävänä on tukea ohjainten kiinnitystä. 13
14 Uunin valot (mallista riippuen) Uunin valot voidaan sytyttää ja sammuttaa painamalla ohjauspaneeliin asennettua uunin valokytkintä. Uunin tarvikkeet (mallista riippuen) Ritilä, jonka päälle ruokaa sisältävä astia tai ruoka suoraan asetetaan. Ritilään on asennettu stoppari. Jos haluat poistaa ritilän, nosta sitä hieman kun se osuu stoppariin. Kiiltävästä metallilevystä valmistettu matala leivinpelti on tarkoitettu vain leivonnaisten ja vuokaleivosten paistamiseen. Aseta pelti ritilän keskelle ja työnnä sitä uunin takaseinää kohti (ritilän laippaa vasten). Matala emalipintainen pelti ei sovi leivonnaisten paistamiseen. Sitä käytetään valutuspeltinä ruoasta valuvan rasvan keräämiseen (pannaan esimerkiksi 1. tai 2. tasolle). Varoitus: matalaa emalipintaista paistopeltiä ei voi panna 1. tai 2. tasolle grillattaessa ruokaa ja kun sitä käytetään valutuspeltinä. Syvä uunipannu on tarkoitettu lihan ja kosteiden leivonnaisten paistamiseen. Sitä voidaan käyttää myös valutuspeltinä. 14
15 Ruoanvalmistus Leivonnaisten paistaminen Seuraava taulukko sisältää suosituslämpötilan, -paistoajan ja paistotason leivonnaisten paistamiseen. Paistaminen tavallisella kaasulämmityksellä Käytä vain yhtä paistotasoa kerrallaan. Käytä leivonnaisten paistamiseen väriltään vaaleita vuokia ja peltejä. Tummia vuokia ja peltejä ei suositella, koska ne imevät itseensä liian paljon lämpöä uunin polttimesta. Älä käytä vuokia, jotka ovat liian korkeita, sillä se voi estää leivonnaisia kypsymästä tasaisesti. Sijoita vuoat ja uunipannut aina ritilän päälle ja tarkista, etteivät ne ulotu ritilän reunan yli. Paistotasojen käyttö: käytä paistamiseen vain toista ja kolmatta tasoa alhaalta päin. Käytä toista tasoa kaikenlaisten leivonnaisten ja leivosvuokakakkujen leipomiseen. Leivonnaisten paistovinkkejä Onko kakku kypsä? Työnnä puutikku kakun korkeimpaan kohtaan. Jos ulosvedetyssä tikussa ei näy jälkiä taikinasta, kakku on valmis. Sulje uuni ja käytä hyväksi jäljellä oleva lämpö. Kakku lätsähtää Tarkista resepti. Käytä seuraavalla kerralla vähemmän nestettä. Noudata sekoitus- tai vaivausaikaohjeita varsinkin, jos teet sen koneella. Leivonnaiset ovat liian vaaleita Käytä seuraavalla kerralla tummaa paistoastiaa, paista yhtä tasoa ylempänä tai käännä alalämpö päälle paistoajan loppupuolella. Kosteatäytteinen leivonnainen (esim. juustokakku) ei ole täysin kypsä Pienennä lämpötilaa ja pidennä paisto aikaa seuraavalla kerralla. Käytä leivonnaisten paistamiseen vaaleita vuokia ja peltejä. Huomautuksia leivonnaisten paistotaulukkoon: Paistoajat ovat noin-aikoja ja voivat vaihdella eri syistä. Merkintä * tarkoittaa, että valittu toiminto edellyttää uunin esilämmitystä. Suosittelemme lyhyemmän paistoajan valitsemista aluksi. Alenna tarvittaessa lämpöä myöhemmin, jos haluat leivonnaisista tummempia tai jos paistoaika on mielestäni ollut liian pitkä. 15
16 Jos käytät leivinpaperia, varmista, että se kestää korkeaa lämpötilaa. Jos paistotaulukossa ei ole etsimääsi leivonnaistyyppiä, etsi jokin samantyyppinen. Leivonnaisen tyyppi Paistotaso (alhaalta päin) Lämpötila ( C) Paistoaika (minuuttia) Makeat leivonnaiset Tiikerikakku, rengaskakku Suorakaiteen muotoinen kakku Irtopohjavuoassa paistettu kakku Juustokakku irtopohjavuoassa Hedelmäkakku, murotaikina Kuorrutettu hedelmäkakku Sokerikakku* Sokerikuorrutettu kakku Hedelmäkakku, sekoitettu taikina Kirsikkakakku Kääretorttu* Kakku hiivataikinasta Pullapitko (kohotettu taikina) Joulukakku Omenapiirakka Uunidonitsit Suolaiset leivonnaiset Quiche Lorraine Pitsa* Leipä* Pikkupalat Murotaikina pikkuleivät Magengit Kohotettu taikina Voitaikina Tuulihatut (kermatäytteiset) Pakastetaikina Omenapiirakka, juustopiirakka Juustokakku Pitsa Ranskanperunat uunissa * Kuorukat Asetus Lämpötila ( C) 150 C 160 C 180 C 200 C 220 C 240 C 260 C 280 C 16
17 Lihan paistaminen Seuraava taulukko sisältää suosituslämpötilan, -paistoajan ja paistotason lihan paistamiseen. Paistoastioiden käyttövinkkejä Liha voidaan paistaa emalipintaisissa ja karkaistusta, lasista valmistetuissa (Pyrex) paistoastioissa sekä savi- tai valurautapadoissa. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut uunipannut eivät lämpöä heijastavina ole yhtä hyviä. Jos paisti peitetään, se pysyy mehukkaampana eikä uuni likaannu yhtä paljon. Kannettomassa uunipannussa paisti ruskistuu nopeammin. Hyvin suuret paistipalat on suositeltavaa paistaa ritilän päällä ja asettaa alle syvä uunipannu, joka kerää valuvan rasvan. Huomautuksia lihanpaistotaulukkoon Lihanpaistotaulukko sisältää suosituslämpötilan, paistoajan ja paistotason lihan paistamiseen. Koska lihan tyyppi, paino ja laatu vaikuttavat huomattavasti paistoaikaan, poikkeamia voi esiintyä. Lihan, siipikarjan ja kalan valmistaminen uunissa on taloudellista vain, jos paino on yli 1 kg. Lihaa valmistettaessa on nestettä lisättävä riittävästi, jotta lihan rasva ja mehut eivät pala kiinni uunipannun pintaan. Tämä tarkoittaa, että pitkän valmistusajan aikana paistia on tarkistettava ja nestettä lisättävä useita kertoja. Suurin piirtein puolessa välissä valmistusta paisti on käännettävä, varsinkin uunipannussa paistettaessa. Parempi paistotulos saadaan, jos valmistus aloitetaan yläpuoli käännettynä alaspäin. Isoja lihapaloja paistettaessa uuninluukkuun voi kerääntyä lauhdetta. Tämän on luonnollinen ilmiö, eikä se vaikuta laitteen toimintaan. Pyyhi luukku ja luukun lasi kuiviksi paiston jälkeen. Voit välttää lauhteen kerääntymistä, kun et jätä ruokia jäähtymään uuniin. 17
18 Lihan tyyppi Paino (g) Paistotaso (alhaalta päin) Lämpötila ( C ) Paistoaika (min.) Naudanliha Naudanpaisti Naudanpaisti Paahtopaisti, puolikypsä Paahtopaisti, kypsä Porsaanliha Porsaanpaisti, mukana nahka Porsaankylki Porsaankylki Lapa Possurulla Kyljykset Jauheliha (lihamureke) Vasikanliha Vasikanlihakäärö Vasikanpaisti Lampaanliha Karitsan kylki Lampaanpaisti Riista Kanipaisti Peurapaisti Villisianpaisti Siipikarja Kananpoika, kokonainen Kananpoika Ankka Hanhi Kalkkuna Kala Kokonainen kala Kalapaistos Asetus Lämpötila ( C) 150 C 160 C 180 C 200 C 220 C 240 C 260 C 280 C Grillaus kaasulla toimivalla infrapuna lämpö vastuksella (vain joissakin malleissa) Grillattavasta lihasta (esim. makkaroista) voi räiskyä kuumaa rasvaa. Ihon tai silmien palamiselta voi suojautua käyttämällä grillipihtejä. Lihaa grillattaessa edistymistä on valvottava koko ajan. Korkean lämpötilan johdosta liha voi palaa nopeasti! Lapset on pidettävä poissa grillin läheltä. Grillauksen edistymistä on valvottava jatkuvasti. Korkeiden lämpötilojen vuoksi ruoka voi jopa syttyä palamaan. 18
19 Infrapunalämpövastusta suositellaan grillimakkaroiden, lihapalojen ja kalan (kalapihvien ja -murekkeen, lohifileiden jne.) tai paahtoleipien rapeaan ja vähärasvaiseen valmistukseen sekä ruskistamiseen. Grillinkäyttövinkkejä Grilliä käytettäessä uuninluukun on oltava koko ajan auki. Asenna ohjauspaneelin suojalevy. Grillauksen aikana uunin termostaatti on poissa käytöstä ja infrapunalämpövastus toimii koko ajan täydellä teholla. Grillaustaulukko sisältää suosituslämpötilan, paistotason ja grillausajan. Koska lihan tyyppi, paino ja laatu vaikuttavat huomattavasti paistoaikaan, suositusvalmistusaika annetaan raja-arvoina. Grillivastusta on esilämmitettävä kolmesta viiteen minuuttiin uuni tyhjänä ja luukku auki. Kun grillaat ritilän päällä, levitä sille hieman öljyä, jotta liha ei pala kiinni ritilään. Kun grillaat lihaa, pane ritilä ja liha sopivalle paistotasolle ja syvä uunipannu valutuspelliksi yhtä tasoa alemmaksi. Grillattava liha asetetaan infrapunalämpövastuksen alla olevan ritilän keskelle. Grillattavaa lihaa on käänneltävä valmistuksen aikana. Ohuehkot lihaviipaleet käännetään vain kerran, kun taas paksumpia viipaleita on käännettävä useita kertoja. Käytä grillipihtejä kääntämiseen, jotta lihaan ei tule reikiä eikä lihamehua valu hukkaan. Tumma liha ruskistuu paremmin ja nopeammin kuin possu ja vasikka. Puhdista uuni ja välineet aina grillin käytön jälkeen. Paistaminen vartaassa kaasulla toimivan infrapunalämpövastuksen alla (vain joissakin malleissa) Vartaassa paistamiseen käytetään grilliä (infrapunalämpövas tusta), joten erityinen varovaisuus on tarpeen. Käytä paksua uunikinnasta ja erityistä vartaaseen ruuvattavaa kahvaa. Vartaassa paistettavasta lihapalasta voi räiskyä erittäin kuumaa rasvaa. Iho- ja silmävaurioita voidaan välttää käyttämällä grillipihtejä. Lapset on pidettävä poissa grillin läheltä varrasgrillauksen aikana. Varrasgrillaus sopii nuoren siipikarjan rapeaan ja vähärasvaiseen valmistukseen. Varrasgrillausvinkkejä Pyörivä varrassetti sisältää pyörivän vartaan ja irrotettavan kahvan sekä kaksi haarukkaa ja ruuvit lihan kiinnittämiseen. Varrassettiä käytettäessä uuninluukun on oltava koko ajan auki. Asenna ohjauspaneelin suojalevy. 19
20 Grillauksen aikana uunin termostaatti on poissa käytöstä ja infrapunalämpövastus toimii koko ajan täydellä teholla. Varrasgrillaus ei vaadi esilämmitystä. Kun käytät varrasta, pane ensin kolmannelle tasolle alhaalta laskien erityinen tukikehikko. Pane maustettu liha vartaaseen ja työnnä kannatushaarukat lihapalaan kummaltakin sivulta, jotta se kiinnittyy kunnolla. Kiristä sitten haarukoiden ruuvit. Asenna kahva vartaan etuosaan. Työnnä vartaan terävä kärki uuninluukun takasivun oikealla puolella olevaan aukkoon, joka on suojattu pyörivällä sulkuläpällä. Aseta vartaan etuosa tukikehikon alaosaan, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pane tässä tapauksessa valutuspeltinä toimiva syvä uunipannu ensimmäiselle tasolle. Irrota vartaan kahva ennen paiston aloittamista. Varrasvalmistuksen aikana varras pyörii koko ajan, kun infrapunalämpövastus on toiminnassa. Kiinnitä vartaan kahva takaisin grillauksen päätyttyä. Käytä paksua pannunlappua, kun irrotat varrasta. Puhdista uuni ja tarvikkeet jokaisen käytön jälkeen. Ruoan tyyppi Paino (g) Paistotaso (alhaalta päin) Paistoaika (minuuttia) Liha ja makkarat 2 fi llet mignon -pihviä possunniskapaistia kyljystä lampaankyljystä grillimakkaraa jauhelihapihviä kananpoika, halkaistu (ens. puoli) (toinen puoli) Kala Lohifi leet Kala alumiinifoliossa Paahtoleipä 4 palaa vaaleaa leipää viipaletta sekaleipää Lämpimät voileivät
21 Grillaus sähköllä toimivalla infrapuna lämpö vastuksella (asento 0) (vain joissakin malleissa) Lihaa grillattaessa on oltava erityisen varovainen. Korkeat lämpötilat ja infrapunalämpövastus kuumentavat ritilän ka uunin muut osat erittäin kuumiksi. Grillattavasta lihasta voi räiskyä kuumaa rasvaa. Ihon tai silmien palamiselta voi suojautua käyttämällä uunikinnasta ja grillipihtejä. Lapset on pidettävä poissa grillin läheltä. Grillauksen edistymistä on valvottava koko ajan. Ruoka voi korkeiden lämpötilojen johdosta syttyä jopa palamaan! Infrapunalämpövastusta suositellaan grillimakkaroiden, lihapalojen ja kalan (kalapihvien) rapeaan ja vähärasvaiseen valmistukseen sekä paahtoleipien ja yläpuolelta ruskistumista vaativien ruokien (lasagne, perunat, jälkiruoat) valmistukseen. Grillinkäyttövinkkejä Grilliä käytettäessä uuninluukun on oltava koko ajan kiinni. Grillaustaulukko sisältää suosituslämpötilan, paistotason ja grillausajan. Koska lihan tyyppi, paino ja laatu vaikuttavat huomattavasti paistoaikaan, suositusvalmistusaika annetaan raja-arvoina. Infrapunalämpövastusta on esilämmitettävä viisi minuuttia. Kun paistat ritilän päällä, levitä sille hieman öljyä, jotta liha ei pala kiinni ritilään. Kun grillaat, pane ritilä ja liha sopivalle tasolle ja tässä tapauksessa valutuspeltinä toimiva syvä uunipannu yhtä tasoa alemmaksi. Grillattavaa lihaa on käänneltävä valmistuksen aikana. Kypsennä ensimmäistä puolta hieman kauemmin kuin toista. Ohuehkot lihaviipaleet käännetään vain kerran, kun taas paksumpia viipaleita on käännettävä useita kertoja. Käytä grillipihtejä lihan kääntämiseen, jotta lihamehua ei valu hukkaan. Tumma liha ruskistuu paremmin ja nopeammin kuin possu ja vasikka. Puhdista uuni ja tarvikkeet aina grillin käytön jälkeen, jotta lika ei pala kiinni uuniin, kun käytät sitä seuraavan kerran. Paistaminen vartaassa sähköllä toimivalla infrapuna lämpö vastuksella (vain joissakin malleissa) Vartaassa paistamiseen käytetään grilliä (infrapunalämpövastusta), joten erityinen varovaisuus on tarpeen. Käytä paksua uunikinnasta ja erityistä vartaaseen ruuvattavaa kahvaa. Vartaassa paistettavasta lihapalasta voi räiskyä erittäin kuumaa rasvaa. Iho- ja silmävaurioita voidaan välttää käyttämällä grillipihtejä. Lapset on pidettävä poissa grillin läheltä varrasgrillauksen aikana. Varrasgrillaus sopii nuoren siipikarjan rapeaan ja vähärasvaiseen valmistukseen. 21
22 Varrasgrillausvinkkejä Pyörivä varrassetti sisältää pyörivän vartaan ja irrotettavan kahvan sekä kaksi haarukkaa ja ruuvit lihan kiinnittämiseen. Varrassettiä käytettäessä (sähköllä toimivan infrapunalämpö vastuksen kanssa) uuninluukun on oltava koko ajan kiinni. Esilämmitystä ei tarvita infrapunalämpövastusta/-grillivastusta käytettäessä. Kun käytät varrasta, pane ensin kolmannelle tasolle alhaalta laskien erityinen tukikehikko. Pane maustettu liha vartaaseen ja työnnä kannatushaarukat lihapalaan kummaltakin sivulta, jotta liha kiinnittyy kunnolla. Kiristä sitten haarukoiden ruuvit. Asenna kahva vartaan etuosaan. Työnnä vartaan terävä kärki uuninluukun takasivun oikealla puolella olevaan aukkoon, joka on suojattu pyörivällä sulkuläpällä. Aseta vartaan etuosa tukikehikon alaosaan, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pane tässä tapauksessa valutuspeltinä toimiva syvä uunipannu ensimmäiselle tasolle. Irrota vartaan kahva ennen paiston aloittamista. Varrasvalmistuksen aikana varras pyörii koko ajan, kun infrapunalämpövastus on toiminnassa. Kiinnitä vartaan kahva takaisin grillauksen päätyttyä. Käytä paksua pannunlappua, kun irrotat varrasta. Puhdista uuni ja tarvikkeet jokaisen käytön jälkeen. Ruoan tyyppi Paino (g) Paistotaso (alhaalta päin) Lämpötila (v C) Paistoaika (minuuttia) Liha ja makkarat 2 fi llet mignon -pihviä possunniskapaistia kyljystä lampaankyljystä grillimakkaraa jauhelihapihviä kananpoika, halkaistu (ens. puoli) (toinen puoli) Kala Lohifi leet Kala alumiinifoliossa Paahtoleipä 4 palaa vaaleaa leipää viipaletta sekaleipää Lämpimät voileivät
23 Puhdistus ja hoito Älä puhdista laitetta höyry- tai korkeapainehöyrypesurilla. Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista. Laitteen etuseinä Puhdista pinnat pehmeällä liinalla ja nestemäisellä sileille pinnoille tarkoitetulla puhdistusaineella, joka ei sisällä hankaavia aineita. Annostele liinaan hieman pesuainetta, pyyhi lika pois ja huuhtele vedellä. Älä pane puhdistusainetta suoraan pinnoille. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, teräviä esineitä tai teräsvillaa, sillä ne naarmuttavat laitteen. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut etupaneelit (vain joissakin malleissa) Puhdista pinta miedolla puhdistusaineella (saippuavaahdolla) ja pehmeällä sienellä, joka ei naarmuta materiaalia. Älä käytä hankaavia tai liuotepohjaisia puhdistusaineita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa ulkoseinien pintaa. Lakatut ja muoviset pinnat Puhdista painikkeet/säätönupit ja ovikahva pehmeällä liinalla ja nestemäisellä, sileille lakatuille pinnoille tarkoitetulla puhdistusaineella. Voit käyttää myös tällaisille pinnoille tarkoitettuja erityispuhdistusaineita. Noudata siinä tapauksessa valmistajan ohjeita. VAROITUS: yllä mainitut pinnat eivät saa koskaan joutua kosketukseen uuninpuhdistussuihkeiden kanssa, sillä ne vahingoittavat alumiiniosia pysyvästi. Älä puhdista alumiinista paistopeltiä hankaavilla puhdistusaineilla, sillä niistä jää naarmuja. Jos paistopeltiä puhdistetaan usein, se menettää kiiltonsa. Asialle ei voi tehdä mitään, mutta se ei vaikuta paistotulokseen. Erikoisemali Uuni ja uuninluukun sisäpinta on päällystetty erikoisemalilla, jonka pinta on sileä ja erittäin kestävä. Tämä erikoispinnoite mahdollistaa puhdistuksen huoneenlämpötilassa. Puhdistus Kaasukeittoalueet Puhdista ristikko, keittotason pinta ja polttimen osat lämpimällä vedellä, johon on lisätty hieman astianpesuainetta. Älä pese astianpesukoneessa. Puhdista lämpöelementti ja sytytin pehmeällä harjalla. Jotta laite toimisi moitteettomasti, on nämä osat pidettävä täysin puhtaina. Puhdista kruunu ja polttimen kansi. Pidä erityisesti poltinkruunun kaasuaukot aina puhtaina. Kuivaa kaikki osat puhdistuksen jälkeen perusteellisesti ja asettele ne huolellisesti oikeille paikoilleen. Jos osat ovat vinossa, polttimien sytyttämisessä saattaa ilmetä ongelmia. Varoitus: Polttimen kannet on pinnoitettu mustalla emalilla. Korkeat lämpötilat muuttavat kansien väritystä, mutta tällä ei ole haitallista vaikutusta polttimien toimintaan. 23
24 Uuni Uuni voidaan puhdistaa tavanomaisella tavalla (puhdistusaineella, uunisuihkeella), mutta vain sen ollessa hyvin likainen ja kun tahrat ovat erityisen itsepintaisia. Puhdista uuni säännöllisesti (jokaisen käytön jälkeen) seuraavalla tavalla: Käännä toimintovalitsin asentoon Aquaclean. Kaada 0,5 litraa vettä uunipannuun ja pane se alimmalle paistotasolle. 20 minuutin kuluttua emalipinnan ruokajäämät ovat pehmenneet ja ne voidaan pyyhkiä pois puhtaalla liinalla. Irrotettavan alapaneelin puhdistaminen. Irrotettavan alapaneelin on oltava täysin kylmä. Nosta irrotettavaa alapaneelia hieman sen etureunan keskeltä ja vedä se ulos uunista. Irrotettava alapaneeli on puhdistettava miedolla puhdistusaineella ja rasvanpoistoaineella. Se on kuitenkin huuhdeltava perusteellisesti juoksevan veden alla pinnalle mahdollisesti jääneen puhdistusaineen poistamiseksi. Irrotettavan alapaneelin on oltava täysin kuiva, ennen kuin se asetetaan takaisin paikalleen uuniin. Tärkeää: Aseta alapaneeli laitteen etuosassa vasemmalla ja oikealla puolella oleviin reikiin. Tämä estää alapaneelin liikkumisen uunin käytön aikana. Virheellisesti asetettu alapaneeli voi vaikuttaa uunin toimintaan. Itsepintaisten tahrojen käsittelyssä on otettava huomioon seuraavaa: Uunin täytyy jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista. Uuni ja tarvikkeet on puhdistettava jokaisen käytön jälkeen, jotta lika ei pala kiinni uunin pintoihin. Rasva on helpointa poistaa ei-syövyttävällä rasvanpoistoaineella uunin jäähdyttyä. Erittäin itsepintaisen lian poistamiseen käytetään tavanomaisia uuninpuhdistusaineita. Lopuksi uuni huuhdellaan huolellisesti puhtaalla vedellä, jotta kaikki puhdistusainejäämät saadaan pois. Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita, kuten teräsvillaa, hankaavia astianpesusieniä, tahranpoistoaineita jne. Kun ostat ja annostelet puhdistusaineita, ota huomioon ympäristö ja noudata puhdistusainevalmistajan ohjeita. Tarvikkeet Pese tarvikkeet (paistopellit, ritilä jne.) kuumalla vedellä ja tavallisella puhdistusaineella. 24 Helposti puhdistettavat irtosuojat (vain joissakin malleissa) Helposti puhdistettavat irtosuojat puhdistetaan jokaisen käytön jälkeen pehmeällä harjalla vedellä, johon on lisätty hieman puhdistusainetta. Ne voidaan pestä myös astianpesukoneessa.
25 Huolto Lankakiskotelineen irrottaminen Uunin sivuseinien puhdistusta voidaan helpottaa irrottamalla lankakiskoteline. Pidä kiinni telineen alapäästä ja käännä telinettä sisäänpäin. Irrota telineet yläpuolella olevista rei istä. Puhdista telineet vain tavallisella puhdistusaineella. Ripusta puhdistettu teline takaisin yllä olevien ohjeiden mukaan, mutta päinvastaisessa järjestyksessä. LUUKUN SISÄLASIN IRROTTAMINEN PÄTEE KOKOLASISEEN PREMIUM-LUUKKUUN (mallit A ja B) Luukun lasi voidaan puhdistaa myös sisäpuolelta; luukku on kuitenkin ensin irrotettava (katso uunin luukun irrottamista ja takaisin paikalleen laittamista käsittelevä osio). a) Pitele luukun lasia sen alareunasta. Vedä lasia varovasti itseesi päin ja nosta sitä hieman (mutta ei liian pitkälle), enintään 10 mm, kunnes lasin tukikiila irtoaa urasta (kuva 1). Irrota lasi (nuolen 3 suuntaan). Kuva 1 Sisälasi (vain joissakin malleissa) poistetaan irrottamalla ensin lasin kiinnitysruuvit ja nostamalla sitten lasia (kuva 2). Irrota tuet ennen lasin puhdistamista. Kuva 2 Aseta luukku takaisin paikalleen suorittamalla edelliset toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä. Huomaa: Aseta lasi aukkoon ja työnnä sitä eteenpäin (kuva 3). Kuva 3 25
26 2 1 b) Nosta kevyesti luukun vasemmalla ja oikealla puolella olevia tukia (merkintä 1 tuessa) ja vedä ne pois lasista (merkintä 2 tuessa) (katso Kuva 1). Kuva 1 Pidä kiinni luukun lasista alareunasta, nosta sitä kevyesti niin, että se ei ole enää kiinni tuessa ja irrota se (Kuva 2). Kuva 2 Poista kolmas sisälasi (vain joissakin malleissa) nostamalla ja irrottamalla se. Irrota myös lasissa olevat kumit (Kuva 3). Kuva 3 Noudata käänteistä järjestystä luukun takaisin paikalleen laittamiseksi. Huomaa: Jotta voit laittaa lasin takaisin paikalleen, varmista, että luukussa ja lasissa olevat merkinnät (puolikuu) kohdistuvat toisiinsa (Kuva 4). Kuva 4 LUKKOSARANALLISEN UUNINLUUKUN IRROTUS JA VAIHTO Avaa uuninluukku kokonaan. Nosta alempien saranapukkien lukitsimet molemmilta sivuilta pystyasentoon ja kiinnitä ne ylempien saranapukkien tappiin. Sulje uuninluukku puolittain (katso kuva) ja vedä se varovasti ulos. Asenna luukku takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta luukku puolittain kiinni olevaan asentoon (noin 60 kulmaan) työntämällä sitä uunia kohti samalla kun avaat sen kokonaan. Kiinnitä huomiota alempien saranapukkien loviin, joiden on osuttava kohdakkain etupuolen lovien etureunan kanssa. Irrota lukitsimet ylemmistä saranapukeista, kun luukku on kokonaan auki, ja palauta ne takaisin vaaka-asentoon. 26
27 YKSIAKSELISELLA SARANALLA VARUSTETUN UUNIN LUUKUN IRROTTAMINEN JA VAIHTAMINEN (mallista riippuen) a) Tavanomainen sulkeminen b) GentleClose järjestelmä vaimentaa luukun sulkemisesta aiheutuvan iskun. Se mahdollistaa yksinkertaisen, hiljaisen ja ongelmattoman sulkemisen. Kevyt työntö (15 kulmaan suhteessa suljetun luukun asentoon) riittää luukun automaattisesti ja hiljaisesti sulkeutumiseen. Jos luukun sulkemiseen käytetty voima on liian vahva, GentleClose-järjestelmän teho alenee tai järjestelmä ohitetaan turvallisuutta varten. Avaa uunin luukku täysin ja kierrä pysäyttimet aivan taakse saakka pätee tavanomaiseen luukun sulkemiseen (Kuva 1). kuva 1 Kierrä GentleClose-luukkujärjestelmän tapauksessa pysäyttimiä taaksepäin 90 verran (Kuva 2). kuva 2 kuva 3 Sulje luukkua hitaasti, kunnes lukitsimet painuvat pukkeja/ istukoita vasten. Kun luukun kulma on noin 15, vedä luukkua varovasti ulospäin ja vedä saranat ulos laitteen molemmista saranapukeista (kuva 3). Asenna luukku takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta luukku 15 :een kulmassa laitteen etupuolella oleviin saranapukkeihin ja työnnä alas- ja eteenpäin, kunnes saranat liukuvat pukkeihin/istukoihin. Avaa sitten luukku kokonaan ja käännä lukitsimet takaisin alkuasentoonsa. Sulje luukku hitaasti ja varmista, että saranat sulkeutuvat kunnolla. Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tarkista, ovatko saranat kohdallaan. 27
28 Lisähuomautus: Tarkista aina luukun asennuksen yhteydessä, että saranoiden lukitsimet ovat tukevasti paikallaan saranapukeissa. Jos niin ei ole, vahvan jousen avulla toimiva pääsarana on irrotettava aina luukkua asennettaessa tai irrotettaessa. Vammautumisvaara. Lieden säilytyslaatikko Osien vaihtaminen Laatikossa on turvamekanismi, joka estää sen avaamisen vahingossa. Jos haluat avata laatikon, nosta sitä hieman. Laatikko irrotetaan vetämällä se ensin ulos pysäyttimeen asti, nostamalla sitä uudelleen ja vetämällä ulos kokonaan. Älä säilytä helposti syttyviä, räjähdysalttiita tai tulenarkoja esineitä tai materiaaleja lieden säilytyslaatikossa. Joissakin laitteissa laatikko kiinnitetään työntämällä alempi takaluisti lieden kiskoon. Jos laatikko asennetaan sivukiskojen ja pyörien avulla, työnnä pyörät kiskoihin ja sulje laatikko. Uunin lampun kanta ja istukka ovat alijännitteisiä. Sähköiskuvaara! Ennen kuin vaihdat uunin lampun, irrota liesi verkkovirrasta poistamalla sulakkeet tai sulkemalla pääkytkin. Uunin lamppu (vain joissakin malleissa) Uunin lamppu katsotaan varaosaksi, joten takuu ei koske sitä. Vaihda lamppu uuteen, joka täyttää seuraavat ehdot: istukka E 14, 230 V, 25 W, 300 C. Irrota lasikansi kiertämällä sitä vastapäivään, vaihda lamppu ja asenna kansi takaisin. Tässä laitteessa käytetyt lamput ovat erikoislamppuja, jotka on tarkoitettu vain kotitalouslaitteissa käytettäviksi. Ne eivät sovellu asuinhuoneistojen valaisemiseen. 28
29 Erityiset varoitukset ja vianetsintä Takuuaikana korjauksia saa suorittaa vain laitteen valmistajan valtuuttama huoltoteknikko. Laite on ennen korjaustyön aloittamista irrotettava verkkovirrasta poistamalla sulake tai irrottamalla virtajohto pistorasiasta. Omavaltaiset muutos- tai korjaustyöt voivat aiheuttaa sähköisku- tai oikosulkuvaaran. Älä sen vuoksi yritä tehdä niitä itse. Jätä korjaustyöt asiantuntijan tai valtuutetun huoltoteknikon tehtäviksi. Voit yrittää korjata joitakin pienempiä laitteen käytössä ilmaantuvia vikoja tai ongelmia seuraavien ohjeiden mukaisesti. Tärkeää Jos laitteen vika johtuu vääränlaisesta käytöstä, laitteelle takuuajan kuluessa tehty huolto on maksullista. Pidä nämä käyttöohjeet aina lähettyvillä. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna ohjeet myös uudelle omistajalle. Seuraavassa on joitakin yksinkertaisia neuvoja pienten vikojen korjaamista varten. Vika Aiheuttaja Korjaus Liekki on epävakaa. Liekin epävakaus johtuu Asentaja tarkistaa kaasujohdon. vääränlaisista kaasuasetuksista. Polttimen liekki muuttuu Laitteen osat on asennettu väärin. Asenna poltin oikein. yhtäkkiä. Polttimen sytyttämiseen menee paljon aikaa. Laitteen osat on asennettu väärin. Asenna poltin oikein. Liekki sammuu heti sytyttämien jälkeen. Polttimen alueen ritilän väri on muuttunut. Laitteen sähkötoiminnoissa on vikaa. Polttimien sähköinen sytytys ei toimi. Poltinkruunujen kannet ovat rumanväriset. Uuninluukun lasiin kerääntyy kosteutta lämmityksen aikana. Valmistuksen aikana tulee savua. Uuni likaantuu liikaa käytön aikana. Säätönuppia painetaan liian lyhyen aikaa. Säätönuppia painetaan liian kevyesti. Tämä on normaali korkeasta lämpötilasta johtuva ilmiö. Sulake on palanut. Ruoantähteet tai pesuainejäämät estävät sytyttimen ja polttimen välisen kontaktin. Tavanomainen tahriintuminen. Normaali lämpötilaerosta johtuva tapahtuma. Liian korkea paistolämpötila. Termostaatti on rikki. Liian korkea paistolämpötila. Ritilä ja valutuspelti eivät ole kunnolla paikallaan. Paina säätönuppia pidempään. Paina säätönuppia kovempaan, ennen kuin vapautat sen. Puhdista ristikko metallinpuhdistusaineella. Tarkista sulakekaapin sulake ja vaihda tarvittaessa uuteen. Avaa ja puhdista sytyttimen ja polttimen välissä oleva aukko huolellisesti. Puhdista polttimen kannet metallinpuhdistu saineella. Ei toimenpiteitä. Ei vaikuta toimintaan. Alenna paistolämpötilaa. Vaihdata termostaatti asiantuntijalla. Alenna paistolämpötilaa. Aseta ritilä valutuspellin yläpuolelle ja pane ne samalle paistotasolle. 29
30 Vika Aiheuttaja Korjaus Neste tai pehmeä taikina leviää epätasaisesti. Paistotulos on epätyydyttävä. Leivonnaiset ovat liian vaaleita pohjasta. Leivonnaiset ovat liian kuivia. Leivonnaiset ovat raakoja sisältä. Liha ei ole täysin kypsää. Liesi ei ole vaakasuorassa. Väärät uunin säädöt. Valittu väärä paistotaso. Vuoka oli pantu uuniin paistopellin päälle. Lämpötila on liian matala. Paistoaika on liian pitkä. Paistolämpötila on liian korkea. Paistoaika on liian lyhyt. Säädä liesi (jos mallissa on korkeussäädettävät jalat) täysin vaakasuoraan asentoon. Säädä uuni taulukossa annettujen ohjeiden mukaan. Siirrä paistopelti alemmalle tasolle. Pane vuoka uuniritilän päälle. Lisää uunin lämpötilaa. Valitse lyhyempi paistoaika. Alenna lämpötilaa paistoaikaa ei voi lyhentää valitsemalla korkeampi lämpötila (paistuu päältä, mutta jää raa aksi sisältä). Valitse pidempi paistoaika. Anna taikinan nousta kauemmin. Käytä taikinaan vähemmän nestettä. Taikinassa on liian paljon nestettä. Luettelo valtuutetuista huoltokeskuksista ja puhelinnumeroista on oheisessa takuutodistuksessa. 30
31 Asennus ja liitännät Tärkeitä varoituksia Laitteen asentamisessa ja liittämisessä on noudatettava asianmukaisia, voimassa olevia määräyksiä. Riittävä tuuletus on erityisen tärkeää. Laitteen saa kytkeä ainoastaan kaasunjakeluyrityksen tai huoltopalvelukeskuksen valtuuttama huoltoteknikko. Huone, johon laite asennetaan, on tuuletettava säännöllisesti. Kaasutyyppi, jolle valmistaja on säätänyt laitteen, näkyy arvokilvestä. Tarkista ennen laitteen liittämistä, että laite ja sen säädöt vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia (kaasun tyyppi ja paine). Laitetta ei liitetä höyrynpoistokanavaan (esim. savupiippuun). Laitteen asentamisessa ja liittämisessä on noudatettava asianmukaisia voimassa olevia määräyksiä. Eritystä huomiota on kiinnitettävä ilmastointivaatimuksiin. Keittotason ja liesituulettimen välisen etäisyyden on oltava vähintään liesituulettimen asennusohjeiden mukainen. Laite voidaan asentaa kahden kalusteen väliin (luokka 2/1). Se voi olla kiinni kalusteissa molemmilta sivuilta. Toiselle puolelle voidaan asentaa laitetta korkeampi kaluste, jos laitteen ja kalusteen etäisyys on vähintään 10 cm. Siinä tapauksessa toiselle puolelle asennettava kaluste ei saa olla korkeampi kuin laite. Roikkuvat tai seinälle ripustettavat keittiövälineet on asennettava riittävän etäälle keittotasosta, jotta ne eivät häiritse ruoanvalmistusta. Keittotason ja liesituulettimen välinen etäisyys ei saa olla alle 650 mm. Jos putkistossa käytetty kaasu ei vastaa laitteen nykyisiä säätöjä, ota yhteys huoltokeskukseen tai kaasunjakeluyritykseen. Heidän asiantuntijansa säätävät laitteen yhteensopivaksi putkistossa käytettävälle kaasulle nopeasti ja ammattitaidolla. Kaikki muut korjaukset ym. työt, jotka edellyttävät työkalujen käyttöä, saa suorittaa vain valtuutettu huoltoteknikko. Käyttäjä saa suorittaa vain sellaisia tehtäviä, jotka voidaan tehdä ilman työkaluja. Seinien ja kalusteiden, jotka ovat aivan kiinni laitteessa (lattia, lieden takana oleva seinä, sivulla olevat seinät), on kestettävä vähintään 90 C:n lämpötiloja. Virtajohto laitteen takana on suojattava niin, ettei se ole suorassa kontaktissa lieden takaseinän kanssa, sillä seinä kuumentuu huomattavasti käytön aikana. 31
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Kaasuliesi Kaasuliesi Hyvä asiakas! Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta.
Käyttöohjeet YHDISTELMÄLIESI CG9632W, CG9672S, CG9672W. Hyvä asiakas!
Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut tämän ASKO-laatutuotteen. Toivomme, että se vastaa odotuksiasi ja täyttää tarpeesi vuosiksi eteenpäin. Pohjoismaisessa muotoilussa yhdistyvät puhtaat linjat, arkipäivän
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Yhdistelmäliesi Yhdistelmäliesi Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta.
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Sähköinen, kuuman lämpötilan uuni Sähköinen, kuuman lämpötilan uuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Käyttöohjeet GO312X GO312B
Käyttöohjeet GO312X GO312B Notice d'utilisation 3 Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE
KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Sähköuuni Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Upo O6105W / O6105S
FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Upo O6105W / O6105S Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:
Asennus- ja Käyttöohjeet
Asennus- ja Käyttöohjeet FI SÄHKÖUUNI Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen käytön helpottamiseksi
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU
3fi56229.fm Page 43 Friday, April 16, 2004 5:46 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti,
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Upo O6207W / O6207S
FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Upo O6207W / O6207S Kalusteisiin sijoitettava uuni FI Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Upo O 9820D / O 9820DS / O9830DS / O 9840DS
FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Upo O 9820D / O 9820DS / O9830DS / O 9840DS Kalusteisiin sijoitettava uuni FI Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Vapaasti sijoitettava sähköliesi Vapaasti sijoitettava sähköliesi Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme
Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7
Liesituuletin 394-12 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet sekä ennen kaikkea niissä olevat turvallisuusohjeet ennen tuotteen asennusta
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Upo kalusteuuni O8820DS
FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Upo kalusteuuni O8820DS Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta.
TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm
Ole huolellinen lasten kanssa! Lapsilukko uunin ovessa. Laitteessa on lapsilukko, joka tekee uunin oven avaamisen lapsille vaikeammaksi. Oven avaamiseen sinun täytyy ensiksi painaa lukkoa ohjauspaneelin
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Upotettava sähköliesi Upotettava sähköliesi Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
KG 1409B, KG 1408 Kaasuliesi sähkösytytyksellä
KG 1409B, KG 1408 Kaasuliesi sähkösytytyksellä 1 Kiitos, että olette ostaneet Mastercook KG1409 kaasulieden. Laite on valmistettu turvallisuusdirektiivien EN 30-1-1, EN 30-2-1, EN 60335-1; EN-60335-2-6
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu
Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu SUOSITUKSIA JA EHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ Kupu on suunniteltu yksinomaan kotikäyttöön keittiöhajujen poistamiseksi. Käytä kupua ainoastaan siihen tarkoitukseen
GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.
GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät
Asennus- ja Käyttöohjeet
Asennus- ja Käyttöohjeet FI VAPAASTI SIJOITETTAVA SÄHKÖLIESI Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta.
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.
Käyttöohjeet // Tuotteen esittely Comfi Cask on käsin valmistettu monikäyttöinen polttotynnyri! Se on terassilla, pihalla tai mökillä palavaa elävää tulta, joka lämmittää, luo viihtyisän tunnelman ja
KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO
KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen
PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900
PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. November 2012) 4149933, 4149936, 4149939 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen osat ja rakenne...3 2.1. Rakenne...4 3. Asennus...5
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS
KÄYTTÖOHJE PVK-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen
EFTERSMAK. Reseptikirja
FI EFTERSMAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat
SMAKSAK. Reseptikirja
FI SMAKSAK Reseptikirja SUOMI 3 Sisältö Vihjeitä ja neuvoja 3 Oikeus muutoksiin pidätetään. Vihjeitä ja neuvoja VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Upo kalusteuuni O6308S
FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Upo kalusteuuni O6308S Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen
FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet
FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet TURVALLISUUS 1. Toimivaa laitetta ei saa jättää ilman valvontaa. Erityisesti on varottava, jos käytetään rasvaa tai öljyä nämä aineet syttyvät helposti.
WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS
Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen
AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet Vapaasti sijoitettava sähköliesi Vapaasti sijoitettava sähköliesi Hyvä asiakas N Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme
VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty sähköverkkoon.
STANLEY DELUXE IPX4 Stanley deluxe sähkögrilli EG201501-02 KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET! VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
Käyttöohjeet GO854X GO854B
Käyttöohjeet GO854X GO854B Notice d'utilisation 3 Sähköuuni Hyvä asiakas Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU
31056229aFIN.fm Page 43 Wednesday, July 26, 2006 5:42 PM KÄYTTÖOHJEET YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU Lue nämä käyttöohjeet
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504
FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46
SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu
Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS
Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS FI Käyttöohje Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin
SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved
ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,
Käyttö- asennus- ja liitäntäohjeet
FI Käyttö- asennus- ja liitäntäohjeet Upotettava sähkö- ja kaasukeittotaso UPOTETTAVA SÄHKÖ- JA KAASUKEITTOTASO Hyvä asiakas KombiniranaUpotettava sähkö- ja kaasukeittotaso on tarkoitettu kotitalouskäyttöön.
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
Käyttöoppaasi. DELONGHI EO 1837
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen