VAROITUS. Kokoamis- ja käyttöohje Outback Kamado 21 AU-21
|
|
- Niilo Tikkanen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Kokoamis- ja käyttöohje Outback Kamado 21 AU-21 Kuvat eivät ole mittakaavassa Oikeudet muutoksiin pidätetään. VAROITUS Vain ulkokäyttöön. Ei sovellu kaupalliseen käyttöön. Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin käyttämistä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoihin. Poista kaikki pakkaustarvikkeet ennen käyttöä, mutta säilytä käyttö- ja turvallisuusohjeet. Varoitus: osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä lapset ja eläimet turvallisen etäisyyden päässä. VAROITUS: Älä sytytä spriillä tai bensiinillä! Käytä vain standardin EN mukaisia sytytysaineita! Älä siirrä laitetta käytön aikana. Mitkä tahansa laitteeseen tehdyt muutokset ja ohjeiden vastainen käyttö voi olla vaarallista ja mitätöi tuotteen takuun. Tämä ei vaikuta kuluttajaoikeuksiin. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Äkillinen leimahdus: lue kappale 7.8 osasta GRILLIN KÄYTTÖ.
2 1. Osaluettelo Osien lukumäärät vaihtelevat eri malleissa. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Lisätietoa kiinnitysosista on kappaleen 3 kuvassa. KOODI OSA MÄÄRÄ Outback Kamado 21 A1 Kamado-kansi (asennettuna kiinni runkoon) 1 A2 Tuuletusventtiili 1 KANSI A3 Lämpömittari 1 A4 Kahva 1 A5 Kahvan kiinnityslevy 2 A6 Kannen vaimentimen levy 1 B1 Kamado-grillin runko 1 B2 Grilliritilä 1 B3 Ylempi rengas 1 B4 Hiiliritilä 1 B5 Tuhkankeräysastia 1 RUNKO B6 Kannen sarana ja vanne 1 B7 Kannen vaimennin 1 B8 Sivutaso 2 B9 Tason kiinnike (osa 1) 2 B10 Tason kiinnike (osa 2) 2 B11 Säädettävän ilma-aukon peitelevy 1 C1 Kannatin 4 JALUSTA C2 Ristikappale 2 C3 Lukittava rullapyörä 4 D1 Lyhyt ruuvi 16 D2 Pallokantamutteri 4 D3 Pitkä ruuvi 2 KIINNITYSOSAT D4 Mutteri 4 D5 Aluslevy 8 D6 Keskipitkä ruuvi 2 D7 Jousialuslevy 4 Valmiiksi koottu osa Lukumäärä vaihtelee eri malleissa. Ulkonäkö, koko ja rakenne saattavat olla erilaiset eri malleissa. 2
3 2. Osien kuvat Osien lukumäärät vaihtelevat eri malleissa. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Lisätietoa kiinnitysosista on kappaleen 3 kuvassa. A2 B2 B3 A5 A4 B4 A6 B5 B7 A3 A1 B6 B8 B9 B1 B11 B10 C1 C2 C3 C4 3
4 3. Kuva kiinnitysosista Oikeudet muutoksiin pidätetään. KOODI OSA KUVA MÄÄRÄ D1 Lyhyt ruuvi 16 D2 Pallokantamutteri 4 D3 Pitkä ruuvi 2 D4 Mutteri 4 D5 Aluslevy 8 D6 Keskipitkä ruuvi 2 D7 Jousialuslevy 4 Yleistä Kamado-grilleistä Arkeologit ovat löytäneet jopa 4000 vuotta vanhoja saviastioita, joissa kypsennettiin ruokaa. Ne olivat Kamado-grillien varhaisia edeltäjiä. Sen jälkeen ne ovat kehittyneet monella tavalla: irrotettava kansi, säädettävä ilma-aukko lämmön säätelemiseksi ja polttoaineen vaihtuminen puusta hiiliksi. Japanissa Mushikamado oli pyöreä savipata, jossa oli irrotettava kupukansi. Siinä kypsytettiin riisiä. Nimi Kamado on itse asiassa japaninkieltä ja merkitsee uunia tai liettä. Amerikkalaiset ottivat nimen käyttöön ja siitä on tullut yleisnimitys tämän tyylisille keraamisille keittimille. Kamado-grillit ovat erittäin monikäyttöisiä. Ne eivät ole ainoastaan grillejä tai savustimia, vaan niissä voi paistaa helposti pizzaa, leipää, piirakoita ja pikkuleipiä. Erinomaisen lämmönpidätyskyvyn ansiosta ne voivat saavuttaa korkean lämpötilan, jota voi ylläpitää ja säätää tarkasti ylä- ja alapuolisten ilma-aukkojen avulla. Korkea lämpötila on ihanteellinen hampurilaispihvien ja makkaroiden paistamiseen, kun taas alhaisella lämpötilalla kypsyvät suuret paistit. Voit lisätä hiilien päälle puulastuja antamaan lihalle makuvivahteen. Yhdistämällä eri puulajien lastuja voi kokeilla uusia aromeja. 4
5 4. Kokoaminen TÄRKEÄÄ! TARVITTAVAT TYÖKALUT: Ristipääruuviavain (pakkauksessa) Jakoavain (pakkauksessa) Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista. Tarkista, että pakkauksessa on kaikki luettelossa mainitut osat. Työskentele pehmeällä alustalla, jotta osat eivät naarmuunnu. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Poista runko-osasta sen sisällä olevat osat ja pakkausmateriaalit. Varmista, että kansi on kiinni-asennossa ennen asentamista. Kokoamiseen tarvitaan 2 henkilöä. Kierrä ruuvit ensin löysästi kiinni ja kiristä vasta kun kaikki osat on yhdistetty. Vaikka grillin osat on valmistettu huolellisesti, pitää kokoamisen aikana varoa osien teräviä reunoja. VAROITUS - ÄLÄ kiristä ruuveja liikaa. Yliskiristäminen voi vaurioittaa ruuveja ja grillin osia. Lue kappale Tärkeää tietoa huolellisesti ennen grillin kokoamista ja käyttämistä. 1 C3 C1 D7 D2 Aseta rullapyörät (C3) kannattimissa (C1) oleviin reikiin. Kiinnitä pallokantamutterit (D2 & D7) jakoavaimella. 5
6 2 C1 C2 Kokoa jalusta liittämällä ristikappaleet (C2) yhden kannattimen (C1) molempiin päihin. Tee samoin kolmelle muulle kannattimelle. Varmista, että rullapyörät osoittavat alaspäin kannattimista ja ovat vaiheen 3 mukaisessa asennossa. 3 C1 D1 C4 D1 Kiinnitä kannattimet (C1) ristikappaleisiin (C2) 16 lyhyellä ruuvilla (D1). C3 Varmista, että ruuvit on kiristetty ja jalusta on tukeva, ennen kuin asetat Kamado-grillin (B1) sen päälle. 6
7 4 B1 Poista kaikki irto-osat grillin (B1) sisältä, ennen kuin asetat sen jalustan päälle. Grillin nostamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Laita toinen käsi alempaan ilmaaukkoon ja toinen grillin alapuolelle. Saranasta tai sivutasoista nostaminen voi vaurioittaa tuotetta ja aiheuttaa henkilövahingon. Aseta Kamado-grilli jalustalle niin, että alempi ilma-aukko on etupuolella ja pääsee vapaasti aukeamaan ja sulkeutumaan. 5 B2 B3 B4 B5 Laita grillin sisään tuhkankeräysastia (B5), hiiliritilä (B4), ylempi rengas (B3) ja grilliritilä (B2) kuvan mukaisessa järjestyksessä. Paina pyörien (C3) lukitusvivut alas, niin että grilli ei pääse liikkumaan käytön aikana. 7
8 6 A1 A6 A5 A4 D4 B1 B7 D6 Kiinnitä vaimentimen levy (A6) kanteen (A1) kahdella valmiiksi yhdistetyllä ruuvilla ja pallokantamuttereilla. Kiinnitä kannen vaimennin (B7) grillin runko-osaan (B1) kahdella valmiiksi yhdistetyllä ruuvilla ja pallokantamuttereilla. Kahvan (A4) kiinnittäminen kanteen (A1): Kiinnitä ensin kahvan kiinnityslevyt (A5) kahdella valmiiksi liitetyllä ruuvilla ja pallokantamutterilla. Kiinnitä kahva (A4) levyihin (A5) kahdella keskimittaisella ruuvilla (D6) ja muttereilla (D4). 7 Varmista, että tuuletusventtiilin ruuvi on vasemmalla puolella asentamisen aikana. D3 A2 A1 D4 Aseta tuuletusventtiili (A2) paikalleen ja varmista, että ruuvien reiät ovat oikeilla paikoilla. Kiinnitä kahdella pitkällä ruuvilla (D3) ja mutterilla (D4). Varmista, että tuuletusventtiilin ruuvi on vasemmalla puolella asentamisen aikana. 8
9 8 B9 B10 B10 B9 D5 Kiinnitä sivutasojen kiinnikkeet (B9) ja (B10) grillin runkoon (B1) kahdella valmiiksi asetetulla ruuvilla ja pallokantamutterilla sekä aluslevyllä (D5). Huomaa koukun suunta kiinnikkeissä. (Katso kuva.) Tee samoin toisella puolella. 9 B10 B9 B8 Aseta saranat (B10 & B9) sivutasoihin (B8). GRILLI ON NYT KOOTTU. LUE KÄYTTÖOHJE HYVIN, ENNEN KUIN ALAT KÄYTTÄÄ GRILLIÄ. GRILLIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET LÖYTYVÄT SEURAAVALTA SIVULTA. 9
10 5. Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin kokoat Kamado-grillin ja alat käyttää sitä. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Tämä tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Älä käytä sisätiloissa. Huolehdi, että lapset ja kotieläimet eivät pääse grillin lähelle silloinkaan, kun sitä ei käytetä. Älä jätä hehkuvia hiiliä ilman valvontaa. Häkämyrkytyksen vaara Älä sytytä hiiliä tai jätä niitä kytemään tai jäähtymään suljettuun tilaan. Älä käytä grilliä teltassa, asuntovaunussa, autossa, kellarissa, ullakolla tai veneessä. Älä käytä grilliä lasiverannalla tai markiisikatoksen tai päivänvarjon alla. Tulipalon vaara hehkuva hiillos säteilee kuumuutta. VAROITUS! Älä sytytä tai kohenna tulta bensiinillä, spriillä, sytyttimien butaanikaasulla tai vastaavilla aineilla! Käytä vain standardin EN mukaisia sytytysaineita! Älä lisää sytytysainetta jo syttyneille hiilille. Valmistaja suosittelee käyttämään puuhiiliä Kamado-grillissä. Ne palavat kauemmin ja tuottavat vähemmän tuhkaa, joka saattaa haitata ilmavirtausta. Älä käytä kivihiiltä! TÄRKEÄÄ: Kun grilli on hyvin kuuma, avaa kantta ensin vain vähän, jolloin ilmaa pääsee sisään hitaasti ja turvallisesti. Siten estät vaaratilanteen, jonka voi aiheuttaa ilman kiertäminen vastakkaiseen suuntaan ja avotulen syttyminen. Noudata aina kappaleen 9 ohjeita ruuan valmistuksesta. Älä käytä Kamado-grilliä puisella tai muulla helposti syttyvällä alustalla kuten kuiva ruoho, puulastut, puunlehdet tai kuorike. Varmista, että varoetäisyys on vähintään 2 metriä palavista materiaaleista. Älä käytä Kamado-grilliä tulisijana. HUOMAA: Käytön aikana grilli on hyvin kuuma. ÄLÄ SIIRRÄ sitä kuumana. Käytä eristäviä käsineitä, kun käsittelet kuumia osia. Anna grillin jäähtyä kokonaan, ennen kuin siirrät sitä tai viet varastoon. Tarkasta grillin osat aina ennen käyttöä väsymisen tai vaurioiden varalta. Vaihda osia uusiin tarpeen mukaan. Poista kaikki muovikääreet ennen grillin sytyttämistä. Avaa grillin kansi ennen sytyttämistä. Kun grilli on sytytetty, älä siirrä sitä, ennen kuin se on kokonaan jäähtynyt. Kun grilli on sytytetty, sitä ei saa jättää ilman valvontaa. Kannen kahvasta voi tulla erittäin kuuma. Ota kiinni vain kahvan keskiosasta. Käytä eristäviä käsineitä (esim. silikoniset patakintaat), kun valmistat ruokaa tai teet mitään säätöjä Kamado-grilliin. Käytä grillaamiseen tarkoitettuja työvälineitä, joissa on pitkät kuumuudelta suojatut varret. Avaa kansi varovasti, koska kuuma höyry pääsee ulos kannen raosta. Jotkin grillin osista kuumenevat erittäin kuumiksi. Ole erityisen varovainen, kun paikalla on lapsia, iäkkäitä ihmisiä tai eläimiä. Älä peitä grilliä millään, ennen kuin se on kokonaan jäähtynyt. Sijoita grilli tukevalle tasaiselle alustalle. Älä varastoi mitään palavia aineita grillin vieressä. Älä käytä aerosolivalmisteita grillin läheisyydessä. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin henkilö- tai esinevahinkoihin. Kamado-grilliin ei saa tehdä mitään muutoksia. Ne saattavat olla vaarallisia ja mitätöivät takuun. Älä käytä grilliä kovalla tuulella. Hehkuvaa hiillosta voi lentää ulos grillistä ja aiheuttaa vaaratilanteen. Laita hiiliä hiiliritilälle, älä tuhkankeräysastiaan. Varmista ennen käyttöä, että tuhkankeräysastia, hiiliritilä ja ylempi rengas ovat oikein paikoillaan. Katso kokoamisohjeiden vaihe 5 sivulla 7. Älä poista grilliritilää, ylempää rengasta, hiiliritilää tai tuhkankeräysastiaa, ennen kuin grilli on kokonaan jäähtynyt. Jos sinulla on jotakin kysyttävää näistä ohjeista, ota yhteyttä tuotteen myyjään. 6. Grillin sijoittaminen 6.1. Sopivan paikan valitseminen Tämä grilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Siksi se pitää sijoittaa tasaiselle alustalle hyvin tuulettuvalle ja turvalliselle paikalle. Älä sijoita sitä syvennykseen maan pinnan alapuolelle. Huolehdi, että grillin yläpuolella ei ole mitään helposti syttyvää. Turvaetäisyys grillin sivuilta palaviin materiaaleihin (esim. puut, aidat) on 2 10
11 metriä. Grillin lähellä ei myöskään saa olla mitään palavaa (savukkeita, avotulta, kipinöintiä jne.) Sijoita Kamado-grilli tarpeeksi kauas kaikista helposti syttyvistä materiaaleista! 6.2. Varotoimenpiteet Älä tuki tuuletusventtiiliä tai alempaa ilmaaukkoa. 7. Grillin käyttäminen 7.1. Varoitukset Ennen kuin jatkat, varmista, että olet ymmärtänyt kaikki kohdat kappaleessa 5. Tärkeää tietoa. Kamado-grilli on suunniteltu kuumennettavaksi vain puuhiilillä. Älä käytä kivihiiltä! Valmistaja suosittelee käyttämään puuhiiliä Kamado-grillissä. Ne palavat kauemmin ja tuottavat vähemmän tuhkaa, joka saattaa haitata ilmavirtausta. 7.2 Kamado-grillin ensimmäinen kuumennuskerta Sytytä tuli sanomalehtirullalla ja muutamalla sytytyspalalla, jotka laitat hiiliritilälle. Lisää 2-3 kourallista hiiliä sanomalehden päälle. ÄLÄ sytytä tai kohenna tulta bensiinillä, spriillä, sytyttimien butaanikaasulla tai vastaavilla aineilla! Avaa alempi ilma-aukko ja sytytä sanomalehti pitkällä sytyttimellä tai tulitikulla. ÄLÄ laita liikaa hiiliä. Liika kuumuus voi vaurioittaa grilliä tässä vaiheessa. Anna hiilien palaa loppuun ja sammua. Jos liekit nousevat liian korkealle, ne voivat vaurioittaa huopatiivistettä, ennen kuin se on tekeytynyt kunnolla. Tarkasta kaikkien kiinnitysosien tiukkuus ensimmäisen kuumentamisen jälkeen. Metallivanne, joka yhdistää kannen grillin runkoon, laajenee kuumuuden vaikutuksesta ja löystyy. Tarkasta vanteen tiukkuus ja kiristä tarvittaessa jakoavaimella. Kamado-grilli on nyt valmis käytettäväksi Esivalmistelut ennen ruuanlaittoa Estä ruuan tarttuminen grilliritilään ruokaöljyllä. Sivele ritilään kasviöljyä pitkävartisella sudilla ennen jokaista käyttökertaa. (Huomaa: Ensimmäisellä kerralla pintojen väri saattaa vähän muuttua. Se on normaalia.) 7.4. Hiilien kuumentaminen Varmista, että Kamado-grilli on sijoitettu tukevalle, tasaiselle ja palamattomalle alustalle eikä ympärillä ole mitään syttyvää materiaalia. Varmista varoetäisyys, joka on sekä sivulle että yläpuolelle 2 metriä. Sytytä tuli sanomalehtirullalla ja muutamalla sytytyspalalla, jotka laitat hiiliritilälle. Lisää 2-3 kourallista hiiliä sanomalehden päälle. ÄLÄ sytytä tai kohenna tulta bensiinillä, spriillä, sytyttimien butaanikaasulla tai vastaavilla aineilla! Avaa alempi ilma-aukko ja sytytä sanomalehti pitkällä sytyttimellä tai tulitikulla. Kun tuli on syttynyt, jätä sekä alempi ilma-aukko että tuuletusventtiili auki noin 10 minuutiksi, jonka aikana syntyy matala hiillos. Anna hiilien kuumentua ja olla punaisia vähintään 30 minuuttia, ennen kuin aloitat ruuanlaiton. ÄLÄ aloita, ennen kuin hiilillä on ohut tuhkakerros. Älä kääntele hiiliä tai kohenna tulta, sen jälkeen kun ne palavat. Siten hiilet palavat tasaisemmin ja tehokkaammin. Käytä eristäviä käsineitä, kun käsittelet kuumia keraamisia osia ja paistopintaa. Älä grillaa silloin, kun hiilet ovat liekeissä. Lue ruuanlaitto-ohjeista sopivista lämpötiloista ja kypsennysajoista. 7.5 Lämmön sääteleminen Hiilien palamista ja siten grillin lämpötilaa säädellään ilma-aukolla ja tuuletusventtiilillä. Kun ne molemmat ovat auki, ilmankierto on suurempaa ja hiilet palavat nopeammin. Varoitus grillistä voi tulla erittäin kuuma. Käytä eristäviä käsineitä, kun säädät ilmankiertoa. Älä sulje kantta, kun hiilissä on vielä liekkejä. Odota, kunnes niissä on tuhkapinta Grillaaminen Grillitasolla oleva ruoka kypsyy alapuolella olevien kuumien hiilien vaikutuksesta. Ruuasta irtoaa nestettä, joka valuu kuumille hiilille ja höyrystyy. Kohoava savu valelee ruokaa ja saa aikaan grillatulle ruualle ominaisen aromin Paistaminen Kannellisia grillejä on mahdollista käyttää uunina, joissa voi leipoa tai kypsentää esimerkiksi paisteja tai kokonaisia broilereita. Kypsyminen on tasaisempaa, kun Kamadon kansi on kiinni. Sulje kansi, kun haluat kypsentää ruokaa 11
12 epäsuorasti. Vältä kannen tarpeetonta avaamista, koska aina kun kansi avataan, lämpöä poistuu grillistä. Jos kantta avataan kypsentämisen aikana, pidennä vastaavasti paistoaikaa, koska grillin pitää antaa kuumentua uudelleen. Seuraa lämpötilaa lämpömittarilla (jos varustettu). ÄLÄ PÄÄSTÄ KAMADO-GRILLIÄ YLIKUUMENEMAAN. Varo kuumaa höyryä, jota vapautuu, kun kantta raotetaan Liekehtimisen estäminen *** Hyvin tärkeä huomautus *** Kun lihaa grillattaessa rasvaa ja nestettä valuu kuumille hiilille, syntyy liekkejä. Savu antaa grillattavalle ruualle ominaisen maun, mutta liekkien syntymistä on syytä välttää, jotta ruoka ei pala. On erittäin tärkeää poistaa lihasta liiallinen rasva ennen grillaamista. Käytä grillikastikkeita ja marinadeja maltillisesti ja osta mieluiten hyvälaatuista lihaa. Halvemmat vaihtoehdot sisältävät yleensä paljon rasvaa ja nestettä. Liekkejä voi yleensä sammuttaa ruokasoodalla tai suolalla, jota sirotellaan suoraan hiilille. Suojaa itsesi liekeiltä ja käytä eristäviä käsineitä. Rasvapalon varalta lue seuraavat ohjeet Rasvapalo Tyhjennä tuhkankeräysastia ja puhdista se ruokajäämistä jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos Kamado-grillillä valmistetaan ruokaa isolle ihmisjoukolle, pitää olla erityisen huolellinen, ettei rasvaa valu hiilille suurta määrää. Puhdistusväliä pitää lyhentää, jos grillissä on valmistettu hyvin rasvaisia ruokia ja halpoja lihoja. Muutoin on suurempi riski rasvapalolle, joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioittaa Kamado-grilliä. Jos syttyy rasvapalo: Huolehdi, että kaikki pysyvät turvallisen etäisyyden päässä grillistä ja odota, kunnes liekit sammuvat. Älä sulje Kamado-grillin kantta. ÄLÄ KOSKAAN KASTELE GRILLIÄ VEDELLÄ. KÄYTÄ TARPEEN VAATIESSA JAUHESAMMUTINTA. Jos palo ei näytä laantuvan tai tilanne pahenee, tee hätäilmoitus numeroon Hiilien lisääminen Jos hiiliä pitää lisätä käytön aikana, siirrä ruuat pois grilliritilältä. Suojaa kätesi ja poista grilliritilä. Lisää hiiliä, aseta grilliritilä varovasti paikalleen ja jatka kypsentämistä kun hiilet ovat valmiit Grillaamisen jälkeen Älä enää lisää hiiliä, sulje ilma-aukko ja tuuletusventtiili sekä kansi ja anna hiilien sammua itsekseen. ÄLÄ sammuta hiiliä vedellä, koska vesi voi vaurioittaa keraamisia osia. Tuhkaa voi ravistella hiiliritilältä alle olevaan tuhkankeräysastiaan. Tuhkaastiaa ei saa tyhjentää, ennen kuin on täysin varmaa, että se on jäähtynyt. 8. Ruuanvalmistusopas ÄLÄ ala valmistaa ruokaa, kun hiilillä on liekkejä tai ennen kuin hiilissä on tuhkakerros Ruuan valmistaminen matalassa lämpötilassa Sytytä hiilet kappaleen 7.4. ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ siirrä tai kohenna hiiliä sytyttämisen jälkeen. Avaa alempi ilma-aukko kokonaan ja jätä kansi auki noin 10 minuutiksi, jonka aikana syntyy matala hiillos. Seuraa lämpötilan nousua haluamaasi kuumuuteen. Katso ohjelämpötiloja sivulta 14. Sulje ilma-aukko kokonaan, jotta lämpötila pysyy samana. Ruuan valmistamisen voi aloittaa. TÄRKEÄÄ: Kun grilli on hyvin kuuma, avaa kantta ensin vain vähän, jolloin ilmaa pääsee sisään hitaasti ja turvallisesti. Siten estät vaaratilanteen, jonka voi aiheuttaa ilman kiertäminen vastakkaiseen suuntaan ja avotulen syttyminen. Noudata AINA sivun 14 OHJEITA RUUAN VALMISTUKSESTA. Käytä AINA eristäviä käsineitä, kun käsittelet kuumia keraamisia osia ja paistopintaa Savustaminen Noudata aluksi yllä olevia ohjeita ruuan valmistamisesta matalassa lämpötilassa. Seuraa lämpötilan nousua haluamaasi kuumuuteen. Katso ohjelämpötiloja sivulta 14. Jätä ilma-aukko vähän auki. Sulje tuuletusventtiili ja seuraa vielä lämpötilaa muutaman minuutin ajan. Käytä eristäviä käsineitä ja ripottele puulastuja ympyrän muotoon kuumien 12
13 hiilien päälle. Ruuan savustamisen voi aloittaa. VIHJE: Puulastujen liottaminen vedessä 15 minuutin ajan pidentää savun muodostumisaikaa. TÄRKEÄÄ: Kun grilli on hyvin kuuma, avaa kantta ensin vain vähän, jolloin ilmaa pääsee sisään hitaasti ja turvallisesti. Siten estät vaaratilanteen, jonka voi aiheuttaa ilman kiertäminen vastakkaiseen suuntaan ja avotulen syttyminen. Noudata AINA sivun 14 OHJEITA RUUAN VALMISTUKSESTA. Käytä AINA eristäviä käsineitä, kun käsittelet kuumia keraamisia osia ja paistopintaa Ruuan valmistaminen korkeassa lämpötilassa Sytytä hiilet kappaleen 7.4. ohjeiden mukaisesti. Sulje kansi ja avaa tuuletusventtiili ja ilmaaukko. Seuraa lämpötilan nousua haluamaasi kuumuuteen. Katso ohjelämpötiloja sivulta 14. Sulje tuuletusventtiili puoliksi ja seuraa vielä lämpötilaa muutaman minuutin ajan. Ruuan valmistamisen voi aloittaa. TÄRKEÄÄ: Kun grilli on hyvin kuuma, avaa kantta ensin vain vähän, jolloin ilmaa pääsee sisään hitaasti ja turvallisesti. Siten estät vaaratilanteen, jonka voi aiheuttaa ilman kiertäminen vastakkaiseen suuntaan ja avotulen syttyminen. Noudata AINA sivun 14 OHJEITA RUUAN VALMISTUKSESTA. Käytä AINA eristäviä käsineitä, kun käsittelet kuumia keraamisia osia ja paistopintaa. 13
14 9. Ruuanvalmistusohjeet ÄLÄ aloita, ennen kuin hiilillä on ohut tuhkakerros. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata niitä, kun käytät Kamado-grilliä. Pese kädet aina ennen ja jälkeen kypsentämättömän lihan käsittelyä sekä ennen ruokailua. Pidä raaka liha erillään kypsennetystä lihasta ja muista elintarvikkeista. Varmista, että grilliritilä ja työvälineet ovat puhtaat. ÄLÄ käytä samoja välineitä kypsän ja kypsentämättömän ruuan käsittelyssä. Varmista, että liha on kokonaan kypsää ennen syömistä. VAROITUS raa an tai huonosti kypsytetyn lihan syöminen voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen (esim. kolibakteeri). Riskin vähentämiseksi leikkaa liha keskeltä auki ja varmista, että se on kokonaan kypsynyt. VAROITUS Kun liha on riittävän kypsää, siitä valuva neste on kirkasta. Valmistaja suosittelee suurten lihakimpaleiden esikypsennystä ennen grillaamista. Ruuan valmistamisen jälkeen puhdista grilliritilä ja kaikki työvälineet huolellisesti 9.1. Hiilien lisääminen Kun ilma-aukko ja tuuletusventtiili ovat kiinni, Kamado-grillissä säilyy korkea lämpötila useiden tuntien ajan. Jos tarvitaan hyvin pitkä kypsennysaika (esim. kokonainen paisti tai hidas savustaminen), pitää ehkä lisätä hiiliä. Lisää vähän hiiliä ja jatka edellä olevien ohjeiden mukaisesti Ohjelämpötiloja Hidas kypsentäminen / Savustaminen (110 C-135 C) Tuuletusventtiili Ilma-aukko Naudan rintapala Nyhtöpossu Kokonainen broiler Grillikylki Paahtopaisti 1 t per 1 kg 1 t per 1 kg 3-4 t 3-5 t 9+ t Grillaaminen / Paahtaminen (160 C-180 C) Tuuletusventtiili Ilma-aukko Kala min Porsaan sisäfilee min Broilerin osat min Kokonainen broiler 1-1,5 t Lampaanpotka 3-4 t Kalkkuna 2-4 t Ruskistaminen (260 C-370 C) Tuuletusventtiili Ilma-aukko Paisti 5-8 min Porsaankyljykset 6-10 min Hampurilaispihvit 6-10 min Makkara 6-10 min Auki Kiinni 14
15 10. Grillin huoltaminen Puhdista Kamado-grilli säännöllisesti käyttökertojen välillä ja erityisesti pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen. Varmista, että grilli ja kaikki sen osat ovat jäähtyneet ennen puhdistamista. Älä jätä grilliä ulos. Säilytä sitä kuivassa tilassa. Älä käsittele kuumia osia paljain käsin. Älä kastele grilliä kuumana. Jotta Kamado-grilli säilyisi hyvässä kunnossa mahdollisimman pitkään, se pitää peittää hyvin, jos se jätetään ulos lyhyemmäksikin säilytysajaksi. Kestäviä peitteitä ja muita lisävarusteita on saatavana Kamadokauppiaalta. Vaikka Kamado-grilli on peitelty, se pitää tarkastaa säännöllisesti, koska peitteen alle voi kertyä kosteutta, joka voi vahingoittaa grilliä. Välillä voi olla tarpeen kuivata grilli ja kannen sisäpuoli. Jos grilliin on jäänyt ruuan tähteitä, ne voivat homehtua. Home pitää poistaa sileiltä pinnoilta kuumalla pesuainevedellä. Jos ruostetta ilmaantuu osiin, jotka eivät ole kosketuksissa ruuan kanssa, ne pitää käsitellä ruosteenestoaineella ja maalata kuumuutta kestävällä maalilla Sisäpuolen puhdistaminen Kamado-grilli on itsepuhdistuva. Kuumenna se ja pidä lämpötila 260º C 30 minuutin ajan. Ruokajäämät ja roskat palavat pois. ÄLÄ käytä vettä tai mitään puhdistusaineita grillin sisäpuolen puhdistamiseen. Seinämä on huokoinen ja imee nestettä. Seurauksena voi olla Kamadon halkeaminen. Jos nokea on kertynyt paljon, poista se teräsharjalla tai noenpoistovälineellä (ei sisälly pakkaukseen) ennen seuraavaa käyttöä Paistopinnat Puhdista grilliritilä ja hiiliritilä hankaamattomalla pesuaineella, kun osat ovat kokonaan jäähtyneet. Kromattua grilliritilää EI voi pestä astianpesukoneessa. Käytä mietoa pesuainetta ja lämmintä vettä. Älä käytä hankausvillaa tai -jauheita, koska ne vahingoittavat ritilän pintaa. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti Tuhkankeräysastia Jokaisen käytön jälkeen tyhjennä ja puhdista tuhkankeräysastia rasvasta ja ruokajäämistä. Käytä tarvittaessa muovista tai puista kaavinta. Jos rasvaa pääsee kertymään liikaa, seurauksena voi olla rasvapalo. Se voi johtaa vaaratilanteeseen ja Kamado-grillin vaurioitumiseen. Rasvapalo ei ole laitevika, eikä takuu korvaa siitä johtuvia vaurioita Kansi ja jalusta Kun Kamado-grilli on kokonaan jäähtynyt, puhdista sen ulkopinta mietoon pesuaineveteen kostutetulla liinalla. Älä käytä hankausvillaa tai -jauheita, koska ne vahingoittavat pintaa Kiinnitysosat Kiristä vanteet ja öljyä sarana kahdesti vuodessa tai tarvittaessa useammin. Kaikki ruuvit ja mutterit pitää tarkastaa ja kiristää säännöllisesti Säilytys Varmista, että Kamado-grilli on kokonaan jäähtynyt ennen peittämistä. Säilytä grilliä viileässä kuivassa tilassa. Kun otat grillin käyttöön pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen, puhdista se ohjeiden mukaisesti. Lukitse pyörät, jotta grilli ei pääse liikkumaan varastoinnin aikana. Talven ajaksi on suositeltavaa, että Kamado siirretään talveksi autotalliin tai muuhun varastotilaan. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Kirjoita grillin valmistenumero muistiin. (Katso se Kamado-grillin kyljessä olevasta tarrasta.) Valmistenumero Tarvitset valmistenumeroa, kun tilaat varaosia tai lisävarusteita. Mahdollinen osanumero on myös tarpeellinen tieto. Marraskuu
BIBIONE. Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.
BIBIONE Bibione brikettigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.
LisätiedotKunnossapito- ja turvallisuusmääräykset
Kamadon pöytägrilli Ohjekirja säilytä myöhempää käyttöä varten Ohjekirja säilytä myöhempää käyttöä varten Ohjekirja säilytä myöhempää käyttöä varten TÄRKEÄÄ Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen
LisätiedotDENISON. Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ.
DENISON Denison hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS! Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa vain ulkokäyttöön.
LisätiedotKINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504
FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
LisätiedotDavenport hiiligrilli
ASENNUSOHJEET Kokoamis- ja käyttöohjeet Davenport hiiligrilli Piirustukset ja kuvat eivät ole mittakaavassa. Malli: KG09 VAROITUKSIA Vain ulkokäyttöön. Ei ammattikäyttöön. Lue käyttöohjeet ennen grillin
LisätiedotKamado ulkouuni ja -grilli
Kamado ulkouuni ja -grilli Ohjekirja säilytä myöhempää käyttöä varten Ohjekirja säilytä myöhempää käyttöä varten TÄRKEÄÄ Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käytön aloittamista, ja säilytä
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotFONTANA KG Fontana hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
FI KG201470 FONTANA Fontana hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
LisätiedotKINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
KINGSTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LisätiedotLAKESIDE KG Lakeside pikknikigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
FI KG201445 LAKESIDE Lakeside pikknikigrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
LisätiedotGRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.
GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät
LisätiedotSMÖGEN KG215024-2. Smögen hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
SMÖGEN FI KG504- Smögen hiiligrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS VAROITUS Hiilimonoksidi
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotKOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
LisätiedotSMÖGEN. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet SMÖGEN KG215024-2 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
SMÖGEN Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet SMÖGEN KG504-! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
Lisätiedot004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
LisätiedotYhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
LisätiedotKESÄKEITTIÖN KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEITA
SK-Metalli Oy Helmikuu 2018 Rantakulmantie 86 1. ( 3 ) 28600 Pori myynti@skmetalli.com puh. 050-4669033 / Markku Suominen KESÄKEITTIÖN KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEITA Lue nämä ohjeet ennen Kesäkeittiön
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotAutoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet
Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta
LisätiedotKokoamis- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Kokoamis- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
LisätiedotMEMPHIS MEMPHIS - KG Grilli, kokoamis-ja käyttöohjeet VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
MEMPHIS MEMPHIS - KG201781 Grilli, kokoamis-ja käyttöohjeet Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LisätiedotVAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty sähköverkkoon.
STANLEY DELUXE IPX4 Stanley deluxe sähkögrilli EG201501-02 KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET! VAROITUS: Vältä sähköiskuja. Älä upota grilliä tai sen muita osia veteen tai muuhun nesteeseen, kun grilli on kytketty
LisätiedotVAROITUS. Kokoamis- ja käyttöohje Outback Kamado 13 AU-13
Kokoamis- ja käyttöohje Outback Kamado 13 Kuvat eivät ole mittakaavassa Oikeudet muutoksiin pidätetään. AU-13 VAROITUS Vain ulkokäyttöön. Ei sovellu kaupalliseen käyttöön. Lue ohjeet huolellisesti ennen
LisätiedotNEW YORK. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. NEW YORK KG Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
NEW YORK NEW YORK KG201793 Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LisätiedotLEXINGTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet LEXINGTON KG VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LEXINGTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet LEXINGTON KG048! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LisätiedotPUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900
PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. November 2012) 4149933, 4149936, 4149939 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen osat ja rakenne...3 2.1. Rakenne...4 3. Asennus...5
LisätiedotLEXINGTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet LEXINGTON KG VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
LEXINGTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet LEXINGTON KG201480! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²
KÄYTTÖOHJE AUTOTALLI 18m² ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, selvitä paikallisilta viranomaisilta tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.
LisätiedotSÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotKokoamis- ja käyttöohje Outback Meteor Stainless Steel 4 ja Meteor Stainless Steel 6 Kaasugrillit
Kokoamis- ja käyttöohje Outback Meteor Stainless Steel 4 ja Meteor Stainless Steel 6 Kaasugrillit MS4464 MS5664 Kuvat eivät ole mittakaavassa. Oikeudet muutoksiin pidätetään. 0359 VAROITUS Vain ulkokäyttöön.
LisätiedotPetromax Atago. Käyttöohje
Petromax Atago Käyttöohje KÄYTTÖOHJE PETROMAX ATAGOLLE Kiitos että ostit Petromax Atagon. Toivomme, että tulette olemaan tyytyväisiä Petromax Atagoon ja sen loistaviin ominaisuuksiin. Jos sinulle herää
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKäyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin
Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Hudson I, 3 poltinta ja sivupoltin 0359 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI VUOTOTESTI - Sekoita kaksi osaa astianpesuainetta
LisätiedotPolar Grill C70. käyttö- ja asennusohje Installation instructions and use and care guide
Polar Grill C70 käyttö- ja asennusohje Installation instructions and use and care guide 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 14 12 13 15 16 1 FI - Osaluettelo 1 - Sadehatun yläosa 2 - Sadehatun jalka 3 - Sadehatun
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotPUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.
PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia. ENNEN KUIN ALOITAT: Ennen vajan kokoamista tarkasta paikalliset rakennusmääräykset vajan
LisätiedotSavu- ja hiiligrillin käyttöohjeet.
art OGA056 Savu- ja hiiligrillin käyttöohjeet. Tutustu huolella turvallisuus- ja kokoamisohjeisiin ennen kuin kokoat ja otat käyttöön tämän grillisi! Grilli on valmistettu kestävästä metallirakenteesta
LisätiedotWA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotWAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
LisätiedotBETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
LisätiedotTynnyrissä on mukavaa! 1
TERRASS + KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN TERASSILLE 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 8 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN
LisätiedotKaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR
Kaasugrillin kokoamis- ja käyttöohjekirja TREVOR Käsikirjan kuvat eivät ole mittakaavassa. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ennalta ilmoittamatta. VARNING Malli K30-3/GG080 Vain ulkokäyttöön. Ei ammattikäyttöön.
LisätiedotTynnyrissä on mukavaa! 1
ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä
LisätiedotSuomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö
A950 i h g j f d e a b c k l m 11 10 n o 13 12 16 14 15 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen ensimmäistä käyttökertaa Pese osat: katso kohdasta 'perushuolto'.
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Lisätiedot8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720
LisätiedotMitat: 6,1 x 3,66 x 9,15 m (L x K x P)
RANCH 9X6X3.6M KALUSTOHALLI Mitat: 6,1 x 3,66 x 9,15 m (L x K x P) TIEDOT Leveys: 6,1 m Pituus: 9,15 m Korkeus: 3,66 m Oven mitat: 4,3 x 3,2 m (L x K) TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen
LisätiedotLue ennen kokoamista ja käyttöönottoa!
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja. Kokoamis- ja
LisätiedotSaab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Moottorinlämmitin MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotKokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323
Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin otat grillin käyttöön. Kaasuvuodot on tarkastettava
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:
LisätiedotKäyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta
Käyttö- ja turvallisuusohjeet Kaasugrilli Savannah III, 3 poltinta 0359 2 VAROITUS! VIRHEELLINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISU- USMÄÄRÄYSTEN NOU- DATTAMATTA JÄT- TÄMINEN VOI JOHTAA HALLITSEMATTOMAAN TULIPALOON
LisätiedotLAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli
LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotNokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
LisätiedotVarastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet
Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3 x 3 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70333 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin. TÄMÄ
LisätiedotCONTACT GRILL CG 7280
FI CONTACT GRILL CG 7280 H A G F B E D C 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä
LisätiedotKäyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
LisätiedotSuomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen
AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen
LisätiedotAUTOTALLI KÄYTTÖOHJE
AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, selvitä paikallisilta viranomaisilta tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.
LisätiedotTynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.
Käyttöohjeet // Tuotteen esittely Comfi Cask on käsin valmistettu monikäyttöinen polttotynnyri! Se on terassilla, pihalla tai mökillä palavaa elävää tulta, joka lämmittää, luo viihtyisän tunnelman ja
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Lisätiedotkokoamiseen tarvittavat osat
RAKENNUSOHJE Kaikki toisen takaiskunvaimentimen kokoamiseen tarvittavat osat 273 Lehden nro 64 mukana sait kaikki toisen takaiskunvaimentimen osat. Näillä osilla voit koota takaiskunvaimentimen ja saat
LisätiedotKEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
LisätiedotAUTOTALLI KÄYTTÖOHJE
AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, ota selvää paikallisilta viranomaisilta, tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.
LisätiedotPuun poltto ja tulisijojen lämmitysohjeita.
Puun poltto ja tulisijojen lämmitysohjeita eija.alakangas@vtt.fi Käytä kuivaa polttopuuta Puiden varastoinnissa on estettävä maakosteuden pääsy puihin ja varasto on suojattava myös sateelta Sopiva polttopuun
LisätiedotVARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4
VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4 0 TIEDOT Leveys: 4 m Pituus: 8 m Korkeus: 4,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa takuuseen ja johtaa
LisätiedotHenny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
Lisätiedotart 1059 Savu- ja hiiligrillin käyttöohjeet.
art 1059 Savu- ja hiiligrillin käyttöohjeet.. Tutustu huolella turvallisuus- ja kokoamisohjeisiin ennen kuin kokoat ja otat käyttöön tämän grillisi! Grilli on valmistettu kestävästä metallirakenteesta
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Lisätiedot4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5
4 m karjateltta KOKOAMISOHJE MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 1 ERITTELY Leveys: 4 m Pituus: 4 m Korkeus: 3,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotCerafit Fusion, 7-osainen paistinpannusarja
Cerafit Fusion, 7-osainen paistinpannusarja Hyvä Tvins-asiakas, Olet hankkinut laadukkaan smaragdinvihreän Cerafit Fusion -paistinpannusarjan, joka on valmistettu alumiinista ja keraamisesta materiaalista.
LisätiedotVARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m
VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m TUOTE 25180 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (12) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että halli on asennettu asianmukaisella
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotKASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotKASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotBaikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.
LisätiedotPolar Grill tulisijan käyttö- ja asennusohje
Polar Grill tulisijan käyttö- ja asennusohje M8/M6/L8 grillin asentaminen Asennettaessa grilli grillikotaan, huvimajaan tai vastaavaan tilaan, huolehdi riittävästä korvausilman saannista. M8/M6 Grilliä
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Lisätiedot