Nostopöytien käyttö- ja huolto-ohjekirja alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty
|
|
- Kristiina Hukkanen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Nostopöytien käyttö- ja huolto-ohjekirja alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty Nostopöydät epätasaisesti jakautuneelle kuormalle Valmistaja: Maahantuoja: BOLZONI S.P.A CASONI DI PODENZANO- PIACENZA OY MACHINE TOOL CO
2 1 YLEISTIETOA Käyttöohjeen tarkoitus ja sisältö Käyttöohjeen kohderyhmä Valmistajan vastuut Takuu Valmistajan tunniste Laitteen tunnisteet Laitevaatimukset ja standardit TEKNISET TIEDOT Pääkomponenttien kuvaus Lisävarusteet Tekniset tiedot ja mitat Kapasiteetit ja kuorman jakautuminen Nostopöydän kilvet ja tarrat Huomiomerkki TURVALLISUUSOHJEET Turvallinen käyttö Turvallinen huolto KULJETUS JA PURKAMINEN ASENNUS Tarkastukset ennen asennusta Pöydän asennus monttuun (sisäinen hydrauliikkakoneisto) Pöydän asennus monttuun (ulkoinen hydrauliikkakoneisto) Syvennykseen asennettava nostopöytä, jossa ulkoinen hydrauliikkakoneisto ja putket kaapeleita varten Asennuksen yhteydessä tehtävät tarkastukset NOSTOPÖYDÄN KÄYTTÖ Ohjainten kuvaus Kielletty käyttö HUOLTO-OHJEET Turvallinen huolto Huoltotoimenpiteet 250 ja 500 käyttötunnin välein Huoltotoimenpiteet 2000 käyttötunnin välein Huoltotoimenpiteiden taulukko Varaosien tilaaminen Nostopöytän hävittäminen ja romuttaminen VIANHAKU Vianhakutaulukko Pätevä henkilö Käytöstä poistaminen Huoltotoimenpiteiden taulukko / määräaikaishuoltokirja MERKIT, KIELLOT JA JÄLJELLE JÄÄNEET VAARAT LIITTEET - HUOM! SUURIN OSA LIITTEISTÄ ALKUPERÄISESSÄ KÄYTTÖOHJEESSA Teknisten tietojen taulukko - alkuperäisessä käyttöohjeessa Erilaisia piirustuksia Varaosaluettelo - alkuperäisessä käyttöohjeessa Hydrauliikkakaavio - alkuperäisessä käyttöohjeessa Sähkökaavio - alkuperäisessä käyttöohjeessa...
3 1. YLEISTIETOA 1.1 Käyttöohjeen tarkoitus ja sisältö Käyttöohjeessa on nostopöydän kuvaus, sen tekniset ja toiminnalliset ominaisuudet sekä käyttö-, asennus- ja huolto-ohjeet. Käyttöohjeen lisäksi nostopöydän mukana toimitetaan vaatimustenmukaisuusvakuutus tai valmistajan vakuutus (Konedirektiivin 2006/42/EU liitteen VII B mukaan). Alkuperäiset asiakirjat löytyvät pöytään kiinnitetystä muovitaskusta. 1.2 Käyttöohjeen kohderyhmä Käyttöohje on tarkoitettu: - tehtaasta, työpajasta tai työmaasta vastaavalle henkilölle - asennuksesta vastaavalle henkilölle - käyttäjälle - huollosta vastaavalle henkilölle Käyttöohje on säilytettävä laitteen läheisyydessä käyttäjien saatavilla. Mikäli käyttöohje häviää tai vahingoittuu, uuden ohjeen voi tilata laitteen valmistajalta tai maahantuojalta ilmoittamalla pöydän sarjanumeron. Kaikkien pöytää käyttävien on luettava käyttöohje ennen käyttöä ja ymmärrettävä se oikein. Käyttöohjeeseen ei saa tehdä mitään muutoksia ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa. Käyttöohje, vaatimustenmukaisuusvakuutus (tai valmistajan vakuutus) on säilytettävä koko laitteen käyttöiän. Mikäli laite myydään edelleen, ko. asiakirjat on toimitettava laitteen mukana 1.3 Valmistajan vastuut Käyttöohjeen lisäksi on noudatettava kaikkia voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä sekä kansallisia turvallisuutta ja onnettomuuksien ehkäisemistä koskevia lakeja. Laitteen valmistaja ei vastaa käyttöohjeen sisällöstä, mikäli: - pöydän asennuksessa ei ole noudatettu kaikkia voimassa olevia turvallisuutta koskevia kansallisia lakeja, jotka liittyvät pöydän käyttötarkoitukseen - pöydän käyttö ei ole ollut kansallisten turvallisuutta ja onnettomuuksien ehkäisemistä koskevien lakien mukaista - käyttöohjeessa olevia ohjeita ei ole noudatettu - verkkojännitteessä tai virransyötössä on vikaa - laitteeseen on tehty muutoksia ilman valmistajan hyväksyntää - laitteen käyttäjä ei ole saanut tarvittavaa käyttökoulutusta Jotta käyttöohjeen kohdassa 1.4 kuvattu valmistajan takuu on voimassa, käyttäjän on noudatettava käyttöohjeessa annettuja ohjeita (kappale 6.2) sekä erityisesti: - noudatettava aina laitteen käyttörajoituksia - tehtävä ohjeen mukaiset huollot säännöllisesti ja huolellisesti - annettava pöytä vain riittävän pätevän ja pöydän käyttöön koulutetun henkilön käyttöön - käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia
4 1.4 Takuu BOLZONI S.P.A. myöntää kaikille nostopöydille 12 kuukauden takuun lukien toimituksesta, kun pöytää käytetään kahdeksan tuntia työpäivässä (sekä mahdollisesti erikseen tarjouksessa mainittujen työsykliä / tunti rajoitusten mukaan). Mikäli pöytää käytetään enemmän kuin kahdeksan tuntia työpäivässä, takuuaika vähenee samassa suhteessa. Takuu rajoittuu osiin, joissa on ollut valmistusvirhe tai joiden materiaalissa on ollut vikaa. Takuu ei kata työ- tai kuljetuskustannuksia. Valmistaja ei korvaa vikoja, jotka - johtuvat tuotteen väärästä käytöstä - aiheutuvat nostopöydän väärästä asennuksesta - aiheutuvat muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä Valmistajan takuu raukeaa myös, jos käyttöohjekilvissä tai nostopöydän mukana toimitetussa dokumentaatiossa mainitut käyttöarvot on ylitetty tai mahdollisia käyttörajoituksia ei ole noudatettu. Kaikki Bolzoni S.p.A:n valmistamat tuotteet on vakuutettu kolmannelle osapuolelle tapahtuvan vahingon varalta, mikäli vahinko johtuu viallisesta komponentista tai laiteviasta. Vakuutus ei kata pöytien virheellisestä tai väärästä käytöstä johtuvia vahinkoja. 1.5 Valmistajan tunniste Käännetty käyttöohje sekä alkuperäinen käyttöohje INSTRUCTION MANUAL FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF LIFT TABLES koskee ainoastaan nostopöytiä, joiden valmistaja on: BOLZONI S.P.A CASONI DI PODENZANO- PIACENZA (ITALY) 1.6 Laitteen tunnisteet Jokaisessa pöydässä on tunnistelaatta (ks. kuva 1A liitteessä 10.2/1), jossa on: - valmistajan logo - valmistajan nimi ja osoite - pöydän malli - suurin sallittu kapasiteetti (kg) - valmistusvuosi - sarjanumero - CE -merkki - käyttöpaine - laitteen omapaino (kg) - IP -suojausluokka 1.7 Laitevaatimukset ja standardit BOLZONI nostopöydät on suunniteltu ja valmistettu mahdollisimman turvallisiksi, luotettaviksi ja kestäviksi. Nostopöydät täyttävät nostopöytästandardin EN1570, jossa määritellään turvallisuusvaatimukset nostopöydille, jotka on tarkoitettu tuotteiden/ihmisten nostoon ja laskuun ja joiden nostoliike on enintään 3m. Nostopöydät voivat olla käsikäyttöisiä tai niissä voi olla sähkömoottori. Lisävarusteita voidaan asentaa turvallisuuden parantamiseksi.
5 2. TEKNISET TIEDOT 2.1 Pääkomponenttien kuvaus 1. pöytätaso 2. turvareuna 3. sylinterit 4. liukurullat 5. alakehikko 6. turvatuet 7. sarana-akseli 8. ulompi saksi 9. sisempi saksi 10. hydrauliikkayksikkö 11. nostosilmukka 2.2 Lisävarusteet - pöytälevy turvareunalla: pöydän laskuliike pysähtyy automaattisesti, mikäli väliin jää esim. käsi - Matalajännitteinen ohjainyksikkö vaatii käyttäjän läsnäolon (ylös-alas-hätäseis) - Uudelleen käynnistys / nollaus -nappi, joka palauttaa pöydän toiminnan, mikäli turvareunus on aktivoitunut - sähköhydraulinen voimayksikkö, jossa ylikuormasuoja - yksi tai useampi yksitoiminen hydaraulisylinteri, jossa takaiskuventtiili (yleensä kiinni). Estää pöydän laskeutumisen mikäli hydaruliputki rikkoutuu - saksipari toisistaan erillään, ei leikkautumisvaaraa liikkeen aikana - turvatuet, joilla nostopöytä lukitaan yläasentoon huoltojen ajaksi - kaikissa sarana-akseleissa on itsevoitelevat laakeripesät - nostosilmukka pöydän nostamista ja siirtämistä varten asennuksen aikana - alakehikko pöydän asentamiseksi alustalle, tukee nostamista ja jakaa kuorman tasaisesti alustalle Nostopöytiin on saatavilla erilaisia lisävarusteita: - pöytälevyyn integroitu manuaalisesti pyöritettävä pyöreä alusta - alakehikko pyörillä - vierintäeste yhdelle tai useammalle sivulle estämän taakan putoaminen noston/laskun aikana - ajoluiska pöydän ja ajoneuvon välille joko käsikäyttöinen tai moottoroitu - alakehikko trukkihaarukkataskuilla - PVC suojavero yhdelle tai useammalle sivulle - portit - turvakaiteet - sarana-akselit, joissa rasvanipat laakereiden voitelua varten - sarana-akselit rullalaakereilla 2.3 Tekniset tiedot ja mitat Kaikki tekniset tiedot sekä mitat on listattu alkuperäisen käyttöohjeen liitteessä 10.1
6 2.4 Kapasiteetit ja kuorman jakautuminen Pöydän suurin sallittu kapasiteetti on ilmoitettu laitekilvessä sekä suurin numeroin pöydän sivuun kiinnitetyssä tarrassa. (kuva 1C liitteessä 10.2/1) Pöydän ominaisuudet määrittävät, miten kuorma saa jakautua pöytälevylle. Sallitut kuormitukset ja kuorman jakautuminen, jotka perustuvat standardiin EN 11570, näkyvät pöytään kiinnitetyssä taulukossa (kuvat 2-3 / liite 10.2/1) - tasainen jakautuminen - osittainen pistekuorma (kuva 2) - pistekuorma (kuva 3) Kunkin pöydän tekninen erittely on pöydän mukana toimitettavassa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Nostopöytiä saa käyttää vain sille suunniteltuihin tarkoituksiin ja täysin turvallisissa olosuhteissa. 2.5 Nostopöydän kilvet ja tarrat Pöytä on suunniteltu ja valmistettu noudattaen voimassa olevia olennaisia turvallisuus ja terveys vaatimuksia sekä huolellista riskianalyysia. Nostopöydät täyttävät nostopöytästandardin EN1570. Pöydän tarrat osoittavat mahdolliset pöydän käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Varmista toimituksen yhteydessä, että tarrat ovat ehjät ja luettavissa sekä oikealla kielellä (englanniksi). Vialliset tarrat on vaihdettava. Käyttöohjeen liitteessä 10.2/2 näytetään tarrojen mallit ja sijainnit. 2.6 Huomiomerkki Kiinnitä erityistä huomiota tällä symbolilla merkittyihin ohjeisiin ja noudata niitä hyvin huolellisesti 3. TURVALLISUUSOHJEET Kaikkien pöytää käyttävien on luettava käyttöohje ennen käyttöä ja ymmärrettävä se oikein. Käyttöohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita: siitä voi aiheutua käyttäjän loukkaantuminen tai muita henkilö- ja aineellisia vahinkoja. Nostopöydän valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä tai jos voimassa olevia turvallisuutta ja onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevia määräyksiä ei ole noudatettu. Valmistaja ei myöskään vastaa vahingoista, jotka johtuvat nostopöydän virheellisestä tai väärästä käytöstä, väärästä asennuksesta tai sijoittamisesta. Nostopöydän käyttöohjekilvissä sekä nostopöydän mukana toimitetun dokumentaation käyttöarvoja ja -rajoituksia on aina noudatettava. 3.1 Turvallinen käyttö Bolzoni nostopöytiä saavat käyttää vain käyttöön valtuutetut ja asianmukaisesti koulutetut henkilöt. Nostopöydän käyttö on ehdottomasti kielletty, jos käyttäjä ei ole lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjetta oikein. Ennen käyttöä on aina tarkastettava pöydän turvalaitteiden toimivuus sekä pöydän rakenteet. Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksien ennaltaehkäisystä.
7 3.2 Turvallinen huolto / huoltoa koskevat määräykset Pöydän saa huoltaa ja korjata vain pätevä henkilö. Käyttöohjeen ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Pöytään kiinnitetyt tarrat osoittavat mahdolliset pöydän käyttöön liittyvät riskit ja vaarat sekä antavat ohjeita oikeasta käytöstä. Tarrojen on aina oltavat ehjät, puhtaat ja selkeästi luettavissa. Vialliset tarrat on vaihdettava eikä pöytää saa käyttää, mikäli tarroja puuttuu. Pöydän on oltava kuormaamaton tarkastusten, huoltojen ja korjaustöiden aikana. Ennen huolto- ja korjaustöitä pöytä on lukittava yläasentoon turvatukien varaan. Turvatuet ovat nostopöydän molemmilla puolilla ulommissa saksissa ja ne ovat merkityt tarroilla (ks. kuva liite 10.2/2). Joissakin malleissa rungon tankoihin asennetaan tuet pitämään pöytä yläasennossa (ks. kuva 13-14, liite 10.2/3). 4. KULJETUS JA PURKAMINEN Pöytä toimitetaan alas laskettuna ja siihen on kiinnitetty nostosilmukat kuljetusta ja asennusta varten. Nostosilmukoiden paikat ovat selvästi näkyvillä ja merkitty tarroilla (ks. kuva 8, liite 10.2/2). Varmista, että käyttämäsi nostolaitteen trukin, nosturin tai siltanosturin kapasiteetti riittää pöydän nostamiseen. Pöydän paino on merkitty pöytään, alkuperäisen käyttöohjeen liitteessä 10.1 oleviin teknisiin tietoihin sekä rahtikirjaan. Säilytä nostosilmukat mahdollista myöhempää käyttöä varten. 5. ASENNUS Pöydän saa asentaa vain ammattilainen / pätevä henkilö ja asennuksessa on noudatettava voimassa olevia turvallisuutta ja onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevia kansallisia määräyksiä pöydän käyttötarkoitus huomioiden. Pöydän kunto ja toimituksen kokonaisuus on tarkastettava ennen asennusta. Tarvittaessa maahantuoja tai valmistaja antaa lisäohjeita. Pöydän kunto ja toimituksen kokonaisuus on tarkastettava ennen asennusta. Asennuksen aikana pöydän on oltava täysin kuormaamaton. Mikäli toimitettu nostopöytä ei ole kokonainen tai se asennetaan osaksi toista laitetta, sitä ei Konedirektiivin mukaan saa ottaa käyttöön ennen kuin koko laitteisto on asianmukaisesti asennettu. Laitekokonaisuuden on täytettävä voimassa olevat turvallisuusmääräykset, siitä on tehtävä vaatimuksenmukaisuusvakuutus ja se on käyttöönottotarkastettava. 5.1 Tarkastukset ennen asennusta - Tarkasta, että syötettävä verkkovirta vastaa nostopöydän sähkökotelon kannessa olevan laatan merkintöjä - Suojattuun virransyöttöön pitää kuulua eristyskytkin, joka on CEI-EN kappaleiden 5.3.2, ja sekä EN 418, CEI 64-8 (IEC 364, HD384) mukainen. Kytkin pitää sijoittaa niin, että se näkyy nostopaikalle ja sen toiminnot on merkittävä selkeästi - Mikäli nostopöydän ainoa ohjausyksikkö on kiinnitetty nostopöytään, on asennettava lisäksi erillinen hätäpysäytyspainike toisaalle. Hätäpysäytykseen on oltava esteetön pääsy käytön aikana (EN 418 mukaisesti) ja se on merkittävä selkeästi. - Huolehdi, että pöydän tai sen osien ympärillä on riittävästi tilaa eivätkä ympärillä olevat seinät tai muut esteet häiritse turvallista käyttöä - Tarkasta, että alusta, johon pöytä asennetaan, on täysin tasainen
8 5.2 Pöydän asennus monttuun (sisäinen hydrauliikkakoneisto) Valmistaja / maahantuoja toimittaa asennusmontun piirustukset. Kuvassa esitetyt mitat ovat suuntaa-antavia ja pöytään mahdollisesti asennettavat lisävarusteet saattavat vaikuttaa mittoihin. Lattian on oltava tasainen ja vakaa. Asennusmontussa tai asennusalustalla ei saa olla esteitä montun pituus = A+30 montun leveys = B+30 montun syvyys = ala-asennossa olevan pöydän korkeus (Huom! Jotkut lisävarusteet saattavat muuttaa asennusmontun kokoa) 1) Tarkasta, että asennusmontun lävistäjät ovat samanpituiset, montun sivut ovat suorat ja 30 mm pöydän sivuja pidemmät. 2) On tärkeää, että asennusmontun pohja on täysin samansuuntainen kuin lattian taso, jotta pöytä toimii oikein. Käytä pienten erojen tasaamiseen mekaanisia pidikkeitä tai kiiloja. 3) Tarkasta syöttöputki ja kaapelikanava sekä vesiallas. 4) Aseta kaapelilla varustettu ohjausyksikkö nostopöydän päälle ja kiinnitä kaapeli (virtalähteestä) teipillä pöytälevyn reunaan, niin ettei se ole tiellä. 5) Kytke ohjausyksikkö verkkovirtaan ja aseta kaapeli niin, ettei se ole tiellä Ennen asennusta on tarkastettava, ettei asennusmontun lähellä ole ihmisiä tai eläimiä. 6) Laske pöytä asennusmontun keskelle nostosilmukoista 7) Poista nostosilmukat, nosta pöytä yläasentoon ja aseta turvapalkit paikalleen 8) Vie kaapelit putken läpi ja tee liitäntä verkkovirtaan. 9) Irrota ohjausyksikkö sähköpaneelista, vie kaapelit putken läpi ja kytke ohjaus uudestaan 10) Koekäytä pöytää ja tarkasta sen toiminnot. 11) Kiinnitä pöydän lähelle kapasiteetin ilmaiseva kyltti
9 5.3 Pöydän asennus monttuun (ulkoinen hydrauliikkakoneisto) 1) Tarkasta asennusmonttu kohtien ohjeiden mukaisesti 2) Irrota letkut voimayksiköstä ruuvaamalla putken osat irti 3) Irrota kaapelit 4) aseta hydrauliikkatason letkut ja kaapelit putkeen ulkopuolelta pöytää kohti niin, että niiden päät ovat putken pään tasalla (ilman, että ne roikkuvat montussa) 5) Laske pöytä asennusmontun keskelle nostosilmukoista 6) Poista nostosilmukat 7) Avaa tarkastusluukku ja kytke letkut ja kaapelit 8) Aseta hydraulic board IP luokituksen mukaiseen tilaan suojaan lämmöltä ja pölyltä. Kiinnitä ruuveilla. 9) Koekäytä pöytää ja tarkasta sen toiminnot. 10) Kiinnitä pöydän lähelle kapasiteetin ilmaiseva kyltti 5.4 Pöydän asennus monttuun (ulkoinen hydrauliikkakoneisto ja putket kaapeleita varten) 1) Tarkasta asennusmonttu kohtien ohjeiden mukaisesti 2) Poista kaapeliletkuja ja syöttöjohtoja peittävä suojalevy 3) Aseta hydrauliyksikkö ja ohjausyksikkö pöytälevyn päälle ja kiinnitä johdot teipillä niin, etteivät ne ole tiellä asennuksen aikana 4) Laske pöytä asennusmontun keskelle nostosilmukoista ja poista nostosilmukat 11) Asenna hydrauliikkataso IP luokituksen mukaiseen tilaan suojaan lämmöltä ja pölyltä. Kiinnitä ruuveilla. 5) Aseta letkut ja kaapelit putkeen. Jos mahdollista, aseta maahan muutamia alusrimoja, varsinkin, jos montussa on vettä 6) Sulje putki suojalevyllä 7) Koekäytä pöytää ja tarkasta sen toiminnot. 8) Kiinnitä pöydän lähelle kapasiteetin ilmaiseva kyltti 5.5 Asennuksen yhteydessä tehtävät tarkastukset 1) Valmistaja on tarkastanut kaikki pöydän osat ja toiminnot. Tarkastusraportti voidaan toimittaa tarvittaessa. 2) Varmista, että nostosilmukat on poistettu 3) Varmista, että pöytä on asennettu pöydän käyttötarkoitus, kuormitus ja olosuhteet huomioiden 4) Tee Konedirektiivin mukainen riskianalyysi nostopöydän tyypin ja käyttötarkoituksen mukaan ennen käytön aloittamista. Jäljelle jäävistä vaaroista on varoitettava nostopöytään kiinnitettävillä varoitusmerkeillä. 5) Varmista, että voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä on noudatettu asennuksessa (iskun pituus, ulkopuolisten pääsy pöydän lähelle jne) ja teknisiä määräyksiä (staattinen kuormitus, kuorma pyörillä, käyttäjä ja kuorma, henkilöt jne) 6) Huolehdi, ettei pöydän ympäristö toimi pöydän melutaso vahvistimena; tarvittaessa lisää ympäristöön äänenvaimenninlevyjä 7) Kun asennus on suoritettu, pöytää tulee koekäyttää muutama kerta ylös ja alas kuormaamattomana sekä sen jälkeen suurimmalla sallitulla kuormalla (ilmoitettu kuormakilvessä). Lopullisen testauksen suorittaa pöydän asentaja, joka on vastuussa oikeasta ja kansallisten turvallisuusmääräysten mukaisesta asennuksesta. Mikäli käyttöönotossa on ongelmia, ota yhteyttä maahantuojaan / valmistajaan.
10 6. NOSTOPÖYDÄN KÄYTTÖ 6.1 Ohjainten kuvaus Nostopöydät on suunniteltu tuotteiden ja materiaalien nostamiseen ja laskemiseen. Pöydän liikkeitä ohjataan painonappiohjaimesta. Haluttu toiminto saadaan aikaiseksi vain, kun painonappi pidetään alas painettuna (vaatii käyttäjän läsnäolon). - painamalla UP = YLÖS (nuoli ylös) painiketta, sylintereihin pumpataan öljyä ja nostopöytä nousee - vapauttamalla UP = YLÖS painike, pumppu pysähtyy ja nostoliike pysähtyy ja pöytä jää halutulle korkeudelle - painamalla DOWN = ALAS (nuoli alas) painiketta, öljy vapautuu sylintereistä ja pöytätaso laskeutuu hallitusti - vapauttamalla DOWN = ALAS painike, öljyn virtaus pysähtyy, laskuliike pysähtyy välittömästi ja pöytä jää halutulle korkeudelle - mikäli turvareunaa (kuva 1B kohta B liitteessä 10.2/1) nostetaan pöydän laskuliikkeen aikana (esimerkiksi jos väliin jää käsi), pöytä pysähtyy välittömästi. Turvareunaa voidaan myös käyttää pöydän pysäyttämiseen hätätapauksissa ilman painonappiohjainta. Mikäli turvareunus aktivoituu ja pöytä pysähtyy, on selvitettävä pysähdyksen aiheuttaja ja poistettava se. Laskuliikkeen jatkamiseksi paina ensin ohjaimesta UP = YLÖS, jotta turvareunus vapautuu. Tämän jälkeen pöytää voi taas käyttää normaalisti. 6.2 Turvallinen käyttö - Älä koskaan ylikuormita pöytää - Tarkasta, että kuorman jakautuu pöytälevylle sallitun kuormituksen mukaisesti (mainittu pöytään kiinnitetyssä tarrassa ks. kuva 2-3 liitteessä 10.2/1) - On tärkeää, että pöytä on tasaisella, sileällä ja täysin vaakasuoralla alustalla - Varmista, että kuorma on vakaa - Tarkasta aina ennen käyttöä, että pöydän turvalaitteet ja rakenne ovat kunnossa - Varmista, että pöytä soveltuu aiottuun tehtävään (työsyklit, työaika, käsiteltävä kuorma, käyttölämpötila ) - Älä käytä pöytää vaarallisissa ympäristöissä äläkä pölyisissä tai suolaisissa huoneissa tai paikoissa, joissa on helposti syttyviä aineita - Pöydän käyttäjät on aina koulutettava kunnolla ennen työn aloittamista - Pöytää tulee käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on hankittu eikä suurinta sallittua kapasiteettia saa ylittää - Nostopöytä on suunniteltu vakaiden kuormien nostamiseen, ja kuorman on jakauduttava kyseisen nostopöydän sallittujen kuormitusten mukaisesti - Varmista, että pöytälevyn pyörittämiseen tai liukumiseen käytettävät laitteet (lisävarusteita) on kiinnitetty ennen nostoa - Mikäli pöytä ei toimi oikein, se on poistettava käytöstä, kunnes vika on korjattu - Noston ja laskun aikana käyttäjällä on oltava esteetön näkyvyys sekä pöydän liikkuviin osiin että käsiteltävään kuormaan - Laske pöytä vasta, kun olet tarkastanut, ettei pöydän alla ole henkilöitä tai esineitä - Älä koskaan siirrä pöytää paikasta toiseen kuorman kanssa, koska se saattaa kaatua - Varmista, ettei liikkuvien osien edessä ole vieraita esineitä - Pysy turvallisella etäisyydellä jännitteisistä johdoista ja esineistä - Älä poista tai muuta mitään pöydän turvallisuuteen tai vakauteen vaikuttavia osia - Pöydän pitää olla kuormaamaton tarkastusten, huoltojen ja korjaustöiden aikana. Lukitse nostomekanismi turvatukien varaan huolto- ja korjaustöiden ajaksi.
11 6.3 Kielletty käyttö - pöydän liikkuviin osiin ei saa koskea eikä nojata nosto- tai laskuliikkeen aikana - kuormaa ei saa siirtää tai käsitellä sivusuunnassa saksimekanismin jalkojen suuntaan nähden, mikäli pöytää ei ole suunniteltu tähän tarkoitukseen - älä koskaan aseta kappaleita pöydälle niin, että ne pudotessaan voivat aiheuttaa vaaraa tai vahingoittaa henkilöitä tai esineitä - älä ylitä suurinta pöydälle määriteltyä työsykliä (ylös + alas) - älä yritä nostaa suurinta sallittua kapasiteettia suurempia kuormia (sylintereissä on ylikuormalta suojaavat paineventtiilit) äläkä lisää venttiilin kalibrointia. - älä koske pöytään nosto- tai laskuliikkeen aikana - älä koskaan käytä pöytää, jonka rakenteessa on muutoksia tai jos siinä on muuta vikaa - pidä huoli, etteivät pöydän osat kosketa mihinkään rakenteisiin noston ja laskun aikana. Varo erityisesti sähkö- ja hydraulijärjestelmien välistä kitkaa. Bolzoni nostopöytiä ei ole sähköeristetty: ne eivät tarjoa mitään suojaa mikäli käyttäjä joutuu kosketuksiin jännitteisten johtojen tai esineiden kanssa - Älä käytä nostopöytää hitsausalustana, polttoleikkauksen tai tool cutting alustana - pöytää ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa 7. HUOLTO-OHJEET 7.1 Turvallinen huolto Jotta pöydän huolto olisi turvallista, noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita: - tarkasta säännöllisesti tiivisteiden, liitäntöjen ja sylintereiden tiukkuus - tarkasta säännöllisesti ruuvien ja muttereiden tiukkuus - käytä suositeltua öljyä hydraulijärjestelmän öljynvaihtoon tai täyttämiseen (ks. öljysäiliöön kiinnitetty tarra) - tarkasta säännöllisesti, että turvalaitteet ovat ehjät ja toimintakunnossa Pöydän saa huoltaa vain pätevä ja koulutettu henkilö, joka noudattaa käyttöohjeessa olevia ohjeita Ennen huoltoöiden aloittamista, varmista että - liukuvien saksivarsien juuressa olevat turvatuet ovat paikoillaan (kuvat 11-2 liitteessä 10.2/2) - joissakin malleissa rungon tankoihin asennetaan tuet pitämään pöytä yläasennossa (ks. kuva 13-14, liite 10.2/3) - pöytä on kuormaamaton - pääkytkin on kytketty pois päältä Merkittävien korjausten jälkeen, pöytä on tarkastettava standardin EN 1570, liitteen C mukaisesti 7.2 Huoltotoimenpiteet 250 ja 500 käyttötunnin välien Seuraavat ohjeet koskeva huoltotoimenpiteitä, jotka laitteen käyttäjä tai muu pätevä henkilö voi suorittaa itse käyttöohjeen ohjeiden mukaan.
12 Huoltotoimenpiteet 250 käyttötunnin välein: - Jos nostopöydän sarana-akseleissa tai liukurullissa on voitelupisteet, voitele laadukkaalla rasvalla (SHELL ALVANIA GRASSER 3 tai vastaava) - pidä rullan kiskot puhtaana, älä voitele niitä Huoltotoimenpiteet 500 käyttötunnin välein: Teräkselle: - tarkasta öljyn määrä öljysäiliössä (ks liite 10.2/3, kuvat ) ja lisää tarvittaessa oikeaa öljyä (ohjetarra säiliön korkin lähellä). Tarkasta öljytaso, kun pöytä on laskettu ala-asentoon. Öljyn tason voi tarkastaa läpinäkyvästä tulpasta tai säiliöstä (ks. kuva 16, liite 10.2/3) - tarkasta öljynsuodattimien teho: puhdista ja vaihda tarvittaessa - poista magneettitulppa öljynvaihdon ajaksi ja puhdista se - tarkasta hydrauliikkaliitäntöjen tiiviys, mikäli tarvetta, kiristä seuraavien momenttien mukaan: DaN/m 8 liitännöille, joiden halkaisija on M10x1,5 / M14x1,5 (ja ¼ GAS) DaN/m 10 liitännöille, joiden halkaisija on M16x1,5 / M20x1,5 (⅜ GAS ½ GAS) Alumiiniosien kiristäminen: DaN/m 7 liitännöille, joiden halkaisija on M10x1,5 / M14x1,5 (ja ¼ GAS) DaN/m 8 liitännöille, joiden halkaisija on M16x1,5 / M20x1,5 (⅜ GAS ½ GAS) - tarkasta syöttöletkujen kuluneisuus: mikäli niissä on viiltoja tai muita vaurioita, letkut pitää vaihtaa - tarkasta sylinterit: mahdolliset öljyvuodot edellyttävät tiivisteiden vaihtoa. Tarkasta huolellisesti runko: mikäli siinä on lommoja tai muita vaurioita, on se vaihdettava) - tarkasta pääkomponenttien ruuvien tiukkuus. Noudata kiristyksessä seuraavia maksimimomentteja: DaN/m 2,5 ruuville M8 DaN/m 5,0 ruuville M10 DaN/m 8,6 ruuville M12 DaN/m 14,0 ruuville M14 DaN/m 21,5 ruuville M16 DaN/m 29,5 ruuville M18 DaN/m 41,5 ruuville M20 - tarkasta kaikkien turvareunojen mikrokytkinten toiminta, vaihda tarvittaessa - tarkasta pöydän toiminta koko työsyklin aikana (käytä ylös ja alas). Mikäli käytön aikana ilmenee epätavallista tärinää, ääniä tai jotain muuta epätavallista, tarkasta kaikki laakeritapit ja koko pöydän rakenne. - Jos nostopöydän sarana-akseleissa tai liukurullissa on voitelupisteet, voitele laadukkaalla rasvalla (SHELL ALVANIA GRASSER 3 tai vastaava) - pidä rullan kiskot puhtaana, älä voitele niitä 7.3 Huoltotoimenpiteet 2000 tunnin välein Nämä ohjeet koskevat huoltotoimenpiteitä, jotka vain tehtävään koulutettu henkilö saa tehdä: toimenpiteisiin kuuluu mahdollisia osien vaihtoja, säätämistä ja rasvaamista. Huoltotoimenpiteet 2000 käyttötunnin välien (huoltoväli noin 1 vuosi) Edellä lueteltujen huoltotoimien (200 ja 500 käyttötunnin välein) lisäksi: - tarkista laakerien kunto sarana-akseleista ja liukurullista pöydän ollessa paikallaan sopivan kapealla mitalla. Jos välys on suurempi kuin 0,4 mm, laakerit on vaihdettava. Laakerit on voideltava korkealuokkaisella rasvalla asennuksen aikana.
13 - öljyn vaihto suositellaan tehtäväksi vuoden välein. Tarkasta, ettei öljysäiliö vuoda ja puhdista se sisältä. Vaihda öljy (katso öljytyyppi kohdasta 7.2) - tarkasta käyttöpaine painemittarilla (asteikko BAR), joka on liitetty letkuun (asetettava näkyvälle paikalle niin, ettei häiritse pöydän liikettä). Katso kuva liitteessä 10.2/3. Liittämiseen tarkoitettu kierrereikä ¼ GAS, sijaitsee säiliön sisäpuolella - hävitä käytetty öljy öljynvalmistaja ohjeiden mukaan sekä kansallisia ohjeita noudattaen - tarkasta, ettei hydrauliputkissa eikä liitoksissa ole vuotoja tai vaurioita. Tarvittaessa kiristä kohdassa 7.2 annettujen kiristysmomenttien mukaisesti sekä vaihda kuluneet tai vahingoittuneet putket. - Tarkasta sylinterit; mikäli on havaittavissa öljyvuotoa, tiivisteet pitää vaihtaa ja sylinterin runko tarkastaa huolellisesti. - Tarkasta venttiilien ja sylintereiden tiivisteet, joilla varmistetaan pöydän toiminta. Pöytä saa laskea enintään 0,5 % iskun kokonaispituudesta 10 minuutin aikana 7.4 Huoltotoimenpiteiden taulukko tehtävät toimenpiteet huolto 500 käyttötunnin välein (3 kk ) Tarkasta öljyn määrä öljysäiliössä * Tarkasta öljysuodattimien toimivuus * Poista magneettitulppa öljynvaihdon * ajaksi ja puhdista se Tarkasta hydrauliliitäntöjen tiiviys * Tarkasta syöttöletkujen kulumat * Tarkasta pääkomponenttien ruuvien * tiukkuus Tarkasta mikrokytkimine toimivuus * Tarkasta pöydän kaikki työvaiheet * (ylös-alas) huolto 2000 käyttötunnin välein (1 v)) Tarkasta laakereiden kuluneisuus * Vaihda hydrauyksikön öljy * Tarkasta hydrauliliitännät ja putket * Tarkasta venttilien ja sylinterien * tiivisteet pvm tekijä nimikirjoitus *) huoltoväli 7.5 Varaosien tilaaminen Nostopöydät on suunniteltu ja valmistettu niin, että oikein käytettynä ja käyttöohjeen ohjeiden mukaan huollettuna, ne eivät tarvitse varaosia osien rikkoontumisen takia. Osa pöydän osista on kuluvia. Varaosakuvat ja -lista ovat alkuperäisen käyttöohjeen liitteenä. Muiden kuin tehtaan alkuperäisten varaosien käyttö on ehdottomasti kielletty. Tilaa varaosat maahantuojalta. Tilatessa ilmoita aina laitekiven tiedot. Muiden kuin alkuperäisten tehtaan varaosien käyttö johtaa takuun raukeamiseen sekä saattaa vaarantaa pöydän oikean toiminnan.
14 7.6 Nostopöydän hävittämien ja romuttaminen Mikäli pöytä romutetaan, on sen osat lajiteltava valmistusmateriaalien mukaan (metalli, öljyt ja voiteluaineet, muovi, kumi, jne.). Tarvittaessa tulee käyttää apuna kierrätykseen erikoistunutta yritystä. Hävittämisen ja romutuksen on tapahduttava kansallisten jätteenkäsittelylakien mukaisesti. 8. VIANHAKU Seuraavaan taulukkoon on koottu yleisiä nostopöydän käyttöön liittyviä ongelmia. Huom! Käytä aina turvatukia pöydän alla työskenneltäessä 8.1 Vianhakutaulukko ongelma syy korjaava toimenpide nostosilmukat kiinni pöydässä irrota nostosilmukat pöytä ei nouse; moottori pyörii normaalisti pöytä ei nouse; moottori ei pyöri pöytä ei laske solenoidiventtiili jumiutunut auki - asentoon pöytä ylikuormitettu moottori pyörii väärään suuntaan noston rajakatkaisin (mikäli asennettu) tai turvareunan mikrokytkin on viallinen moottorin termostaatti on lauennut tai pöytää on ylikuormitettu laskun rajakatkaisin (mikäli asennettu) tai turvareunan mikrokytkin on viallinen pidätysventtiili on jumittunut tai vioittunut turvareuna on aktivoitunut Ohjausrele on viallinen tarkasta solenoidiventtiilin toiminta; vaihda vialliset osat poista ylikuormitus vaihda kaksi vaihetta keskenään vaihda uuteen anna moottorin jäähtyä, tarkasta virransyöttö ja jännite vaihda uuteen irrota venttiili ja puhdista se huolellisesti. Mikäli osa on viallinen, vaihda se uuteen käynnistä toiminto painamalla ohjausyksikön YLÖS - painiketta vaihda uuteen pöytä laskee ollessaan pysäytettynä (huom! Standardin EN 1570 mukaan pöytä saa laskea 5 mm / 10 min ollessaan yläasennossa ja täydellä kuormalla) nostoliikkeen loputtua pöydän asento ei ole oikea Letkuvaurion suojaventtiili on toiminut piirikortti on vioittunut pidätysventtiilin läpi tihkuu öljyä nostosylintereiden tiivisteet ovat kuluneet noston ylärajakatkaisin (mikäli asennettu) on vioittunut tai sen kalibrointi ei ole oikea ja pöytä nousee sylinterin mekaaniseen pysähtymiseen saakka tarkista letkujen vuodot tai poista ylikuormitus vaihda uutteen irrota venttiili ja puhdista se huolellisesti. Mikäli osa on viallinen, vaihda se uuteen tarkasta tiivisteet ja vaihda tarvittaessa puhdista ja kalibroi uudelleen mikrokytkin; vaihda tarvittaessa
15 8.2 Pätevä henkilö Pätevän, nostopöytien huoltoon koulutetun, henkilön tulee tehdä vianhaku. Ota yhteyttä maahantuojaan tai valmistajaan, mikäli ongelmia ilmenee tai jos pöydässä ilmennyt vika ei ole alla olevassa listassa. 8.3 Käytöstä poistaminen Mikäli nostopöydässä on vika, jota ei saada välittömästi korjattua, on nostopöytä poistettava käytöstä. Viasta tulee ilmoittaa selkeästi (esim. kyltillä) ja virransyöttö on katkaistava. Ota yhteyttä maahantuojaan, valtuutettuun huoltoon tai laitteen valmistajaan. 8.4 Huoltotoimenpiteiden taulukko / Määräaikaishuoltokirja Erityiskäytössä olevien nostopöytien (kuten henkilönostoihin käytettävät pöydät tai yli 3 m korkeuteen nostavat pöydät) tarkastuksista on pidettävä kirjaa. Huoltokirjaan tulee merkitä neljännesvuosittain (300 käyttötunnin välein) ja vuosittain (2000 käyttötunnin välein) tehtävät toimenpiteet. Huolloista vastaavan henkilön on kirjattava tehdyt toimenpiteet ja mahdolliset huomiot. Huoltokirjaa on säilytettävä pöydän papereiden kanssa. Huoltokirjaan on merkittävä pöydän sarjanumero (mikäli samassa tilassa on muitakin pöytiä) ja siihen on merkittävä: - tarkastuspäivämäärä - toimenpiteet (kuvaus tehdyistä toimenpiteistä) - tulokset (tai muut huomautukset koskien laitteen toimintaa, käyttöä, ääniä) - tarkastajan allekirjoitus 9. MERKIT, KIELLOT JA JÄLJELLE JÄÄNEET VAARAT 9.1 Älä nosta nimelliskapasiteettia painavampia kuromia (ks. laatta, johon on merkitty tekniset tiedot sekä kapasiteettia ilmaiseva tarra). 9.2 Älä koske pöytään liikkeen aikana (tarra / kuva 5 / liite 10.2/2) 9.3 Älä laita jalkoja pöydän rakenteen sisäpuolelle liikkeen aikana (tarra / kuva 4 / liite 10.2/2) 9.4 Älä käytä pöytää henkilönostoihin, mikäli se ei ole tähän käyttötarkoitukseen suunniteltu pöydästä puuttuvat tarvittavat suojalaitteet (ks. kuva 6 / liite 10.2/2) 9.5 Älä kävele tai pysähdy pöydän käyttöalueella, kun pöytä on toiminnassa eivätkä turvapalkit ole käytössä (ks. kuva 7 / liite 10.2/2) 9.6 Nosta pöytää nostosilmukoista. Nostosilmukoiden paikat on merkitty pieniin pöytiin tarroilla (ks. kuva 8 / liite 10.2/2) 9.7 Käytettäessä nostopöytää henkilöille saattaa aiheutua vaaroja, jotka eivät johdu pöydän valmistajasta (esim. turvamääräyksin noudattamatta jättäminen asennuksen aikana ks. kuva 9 / liite 15/16) 9.8 Voitelukohdat on merkitty tarroilla (ks. kuva 10 / liite 10.2/2) 9.9 Verkkojännitteestä kertova laatta on kiinnitetty sähkökoteloon
16 C B A Pict.1 B Pict.1B Pict.2 Pict.3 Annex 10.2/1 14
17 Pict.4 Pict.5 Pict.6 Pict.7 Pict.8 Pict. 9 Pict. 10 A Pict.11 Pict.12 Annex 10.2/2 15
18 Pict.13 Pict.14 OIL LEVEL Pict.15 ¼ BSPP Pict Pict.17 Annex 10.2/3
Nostopöytien käyttö- ja huolto-ohjekirja alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty
Nostopöytien käyttö- ja huolto-ohjekirja alkuperäisestä käyttöohjeesta käännetty Päällekkäissaksiset nostopöydät tasaisesti jakautuneelle kuormalle malli E2 Valmistaja: Maahantuoja: BOLZONI S.P.A. 29027
PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012
ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille
Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET
7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET Toimitettavan vaakapumppukärryn ulkonäkö saattaa poiketa yllä olevasta kuvasta. Työkuorma kg 2000 Virtalähde 6 x D-paristot 1,5V taikka 12V akku. Latausjännite
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011)
A Member of Constructor Group G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) Constructor Finland Oy Puh. (019) 36251 myynti@kasten.fi Kasteninkatu 1, Pl 100 Faksi (019) 3625 333 www.kasten.fi 08150 Lohja Til.nro.
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Nostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET
PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
Telecrane F25 Käyttö-ohje
1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -
LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot
5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1
5. KÄYTTÖOHJEET 5. KÄYTTÖOHJEET... 3 5.1. KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET...3 5.2. KÄYTTÖOHJEET...4 5.2.1. KONEENKÄYTTÄJÄN VASTUU...5 5.2.2. MENETTELY HÄTÄTAPAUKSISSA...6 5.3. LAITTEEN OHJAUS...8 5.3.1. NOSTO
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan
HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen
KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01
ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot
Korjaamopuristimet. Alapalkki MITAT. H (Sylinteri palautettuna) mm. J mm
-runko 25 tonnia Voidaan asentaa työpöydälle tai lisävarusteena saatavalle jalustalle. Työpöytä asennusta varten tarvitaan 1.4 m 2 vapaata tilaa, jalustan kanssa tarvitaan 4 m 2 lattiatilaa. voin -runko
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Käyttöopas. ja huoltotiedot. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI
Käyttöopas ja huoltotiedot Fourth Edition Second Printing Part No. 82297FI Käyttöopas 4. laitos 2. painos Tärkeää Lue nämä turvamääräykset ja käyttöohjeet huolellisesti ennen koneen käyttämistä ja noudata
TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002
TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
ASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET
VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,
RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.
KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus
1/6 Pyörän navan irrotuksessa ja asennuksessa voi olla eroja ajoneuvon valmistajasta riippuen. Laakerin korjausyksikön vaihto on suositeltavaa antaa vain ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi. On aina
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1
ARSKA TARKASTUS JA HUOLTO-OHJE 9.05,1 Maahantuoja : IK-Asennus T:mi Iivonen Ari Vatialantie 44 36240 Kangasala 0400 834 923, 03 3642224 Valmistaja : PII S.r.l., Italia Paineellisille jauhesammuttimelle
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg
Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!
KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.
Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:
Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1229250/ 4 IM-P122-02 ST Issue 4 BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje BPT13A ja BPT13AX BPT13UA BPT13S ja BPT13SX BPT13US 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus
POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
Biopuhdistaja 4 - harmaavesipuhdistaja. Harmaavesipuhdistajan Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje
Biopuhdistaja 4 - harmaavesipuhdistaja Harmaavesipuhdistajan Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SISÄLTÖ 01 Biopuhdistaja 4 - ominaisuudet 02 Turvallisuus 03 Toimintaperiaate 04 Mitä tarvitset asennuksessa
Emolevyn kannen poistaminen
Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO
Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa
HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje
Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104875 09/2015 ver1 Pikaohjeen sisältö Sisällysluettelo