FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Käyttöohje. mmhg
|
|
- Timo Uotila
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 mmhg FLOWTRON HYDROVEN 3 Käyttöohje with people in mind
2
3 Sisällysluettelo Yleinen turvallisuus iii Johdanto Tietoja tästä oppaasta Käyttötarkoitus Tietoja Flowtron Hydroven 3 -järjestelmästä Kliininen sovellus Käyttöaiheet Vasta-aiheet Huomautukset Varoitus Kliininen hoito-opas Hihaa ja sisäkettä koskevat tiedot Hihan kuvaus Oikean hihan valitseminen Hihan pukeminen Käyttö Pumpun kuvaus Käyttö Sammutus Puhdistus Rutiininomainen kunnossapito Flowtron Hydroven 3 -järjestelmä Flowtron Hydroven 3 -pumppu Sarjanumeromer-kinnät Vianetsintä Palautus huoltoon Lisälaitteet Hihat Sisäkkeet Tekniset tiedot Pumppu Puhdistussymbolit (i)
4 (ii)
5 YLEINEN TURVALLISUUS Lue kaikki tämän oppaan asennusohjeet ennen järjestelmäpumpun liittämistä virtapistorasiaan. Järjestelmä on suunniteltu vastaamaan muun muassa seuraavia säännösten mukaisia turvastandardeja: EN :1990/A13:1996 ja IEC :1988/A2:1995 UL , UL ja CAN/CSA C22.2 nro M90 EN :2006 ja IEC :2005 AAMI/ANSI ES :2006 ja CAN/CSA C22.2 No (2008) Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Hoitajan vastuulla on varmistaa, että käyttäjä voi käyttää tätä tuotetta turvallisesti. Varmista, että päävirtajohto ja putkisto tai ilmaletkut on sijoitettu niin, että kompastumisen vaaralta tai muilta vaaroilta voidaan välttyä ja että ne eivät ole lähellä sängyn liikkuvia mekaanisia osia tai muita mahdollisia alueita, joihin ne voivat jäädä jumiin. Sähkölaitteet saattavat olla väärin käytettyinä vaarallisia. Pumpun sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Pumpun kotelon saa poistaa vain valtuutettu tekninen henkilöstö. Tätä laitteistoa ei ole lupa muokata. Virtapistorasiaan/pistokkeeseen on aina päästävä helposti käsiksi. Voit katkaista pumpun virtalähteen täysin irrottamalla pistokkeen virtapistorasiasta. Irrota pumppu virtapistokkeesta ennen sen puhdistusta ja tarkastamista. Pidä pumppu etäällä nesteen lähteistä äläkä upota sitä veteen. Älä käytä pumppua tiloissa, joissa on syttyviä nesteitä tai kaasuja vapaassa tilassa. On käytettävä vain ArjoHuntleighin suosittelemaa pumppua ja hiha- tai sisäkekokoonpanoa. Tuotteen asianmukaista toimintaa ei voida taata, jos käytetään virheellisiä pumppu- ja hihayhdistelmiä. Huomautus (koskee vain Yhdysvaltain markkinoita) Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myyntiin lääkärin määräyksestä tai lääkärin tilauksesta. Varotoimenpiteet Noudata oman turvallisuutesi ja laitteiston turvallisuuden varmistamiseksi aina seuraavia varotoimenpiteitä: Älä altista järjestelmää avotulelle, kuten savukkeille jne. Älä säilytä järjestelmää suorassa auringonvalossa. Älä käytä järjestelmän puhdistukseen fenolipohjaisia liuoksia. Varmista ennen järjestelmän käyttöä tai varastointia, että järjestelmä on puhdas ja kuiva. Lemmikkieläimiä ja lapsia on valvottava järjestelmän läheisyydessä. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Tämä tuote on sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien sovellettavien standardien vaatimusten mukainen. Lääketieteellisen sähkölaitteiston käytössä on noudatettava erityisiä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia varotoimenpiteitä, ja se on asennettava seuraavien ohjeiden mukaisesti: Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö saattaa johtaa laitteiston lisääntyneisiin päästöihin tai sen alentuneeseen vastustuskykyyn, mikä vaikuttaa sen suorituskykyyn. (iii)
6 Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuusviestintälaitteet (esim. matkapuhelimet) saattavat vaikuttaa lääketieteellisten sähkölaitteiden toimintaan. Jos tätä laitteistoa on käytettävä muiden sähkölaitteiden vieressä, sen normaali toiminta on tarkistettava ennen käyttöä. Yksityiskohtaisia tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta saa ottamalla yhteyttä ArjoHuntleigh-huoltohenkilöstöön. Odotettavissa oleva käyttöikä Flowtron Hydroven 3 -laitteen odotettavissa oleva käyttöikä on seitsemän vuotta. Pumpun toimintakunnon ylläpitämiseksi se on huollettava säännöllisesti ArjoHuntleigh-jälleenmyyjän suositteleman aikataulun mukaisesti. ÄLÄ käytä muita kuin hyväksyttyjä lisävarusteita äläkä yritä muokata tai purkaa Flowtron Hydroven 3 -järjestelmää tai väärinkäyttää sitä muulla tavoin. Tämän huomautuksen vastainen toiminta saattaa johtaa vammautumiseen tai äärimmäisissä tapauksissa kuolemaan. Ympäristönsuojelu Tämän laitteiston ja sen komponenttien, etenkin akkujen tai muiden sähköosien, epäasianmukainen hävittäminen saattaa tuottaa ympäristölle vaarallisia aineita. Nämä vaarat voidaan minimoida ottamalla yhteyttä ArjoHuntleighiin asianmukaista hävittämistä koskevien ohjeiden saamiseksi. Suunnittelua koskeva käytäntö ja tekijänoikeudet ja ovat ArjoHuntleigh-konsernille kuuluvia tavaramerkkejä. Koska pyrimme toimintaperiaatteidemme mukaisesti jatkuvasti tekemään parannuksia, pidätämme itsellämme oikeuden muokata mallejamme ilman erillistä ilmoitusta. Tämän julkaisun sisällön kopiointi ei ole osittain tai kokonaisuudessaan sallittua ilman ArjoHuntleighin suostumusta. ArjoHuntleigh 2012 (iv)
7 1. Johdanto Tietoja tästä oppaasta Tässä oppaassa esitellään Flowtron Hydroven 3 -järjestelmä. Tämä opas on luettava ja ymmärrettävä täysin ennen järjestelmän käyttöä. Käytä tätä opasta järjestelmän alustavaan asennukseen ja pidä se viiteoppaana päivittäisiä rutiinitoimenpiteitä ja huoltoa varten. Jos sinulla on vaikeuksia Flowtron Hydroven 3 -järjestelmän asennuksessa tai käytössä, ota yhteyttä paikalliseen ArjoHuntleigh-myyntitoimistoon. Yhteystiedot on ilmoitettu tämän oppaan lopussa. Käyttötarkoitus Tämän tuotteen käyttötarkoituksena on Käyttöaiheet -osassa (katso kohta sivu 2) lueteltujen kliinisten tilojen hoito. Flowtron Hydroven 3 -järjestelmää on käytettävä Käyttöaiheet -osassa (katso kohta sivu 2) kuvatun hoitosuunnitelman määrättynä osana. Tietoja Flowtron Hydroven 3 - järjestelmästä Pumppu syöttää liitäntäputkien kautta ilmatäytteiseen hihaan, jonka ansiosta raajaa voidaan kompressoida kevyesti kohdistamalla siihen hallitusti painetta. Tämä toimenpide auttaa lisäämään veren ja liiallisten nesteiden palautumista, parantaa laskimoiden staasia ja edistää kuona-aineiden uudelleenimeytymistä. Pumppu toimii automaattisesti ajastetun 1 minuutin jaksottaisen täyttöjakson, 30 sekunnin täyttöjakson ja sen jälkeisen 30 sekunnin tyhjennysjakson ajan.muuttuva paineentuotto vaihtelee mmhg:n välillä. Hihoja täytetään ilmalla vuorotellen. Flowtron Hydroven 3 -järjestelmässä käytetään kahdenlaisia hihoja: Hydroven 1 -hihoissa on yksi kammio, ja niiden avulla kompressointi tapahtuu tasaisesti. Hydroven 3 -hihoissa on kolme kammiota, joiden avulla kompressointi tapahtuu progressiivisesti ja segmenteittäin. Ilmapuhallus suoritetaan distaalisesta proksimaaliseen suuntaan. Valinnaisten hihan sisäkkeiden avulla voidaan lisätä vakiomallisten sääri- ja käsivarsihihojen ympärysmittaa. Flowtron Hydroven 3 -järjestelmän täydellinen tekninen kuvaus on huolto-oppaassa, osanro. SER0014, joka on saatavilla paikallisesta ArjoHuntleigh-myyntitoimistosta. 1
8 2. Kliininen sovellus Käyttöaiheet Jaksoittainen pneumaattinen kompressio (IPC) on tehokasta seuraavien kliinisten tilojen hoidossa yksilöityyn seurantaohjelmaan yhdistettynä: Edeema. Jälkitauti (muun muassa serebrovaskulaarisen infarktin, raskauden tai halvauksen seurauksena ilmenevä). Traumaattinen (leikkauksen jälkeinen tai vammasta johtuva). Lymfoedeema. Primaarinen ja sekundaarinen (mukaan lukien leikkauksen, sädehoidon tai kemoterapian jälkeinen). Laskimoiden krooninen vajaatoiminta. Posttromboottinen syndrooma. Akuutit ja krooniset haavat, muun muassa laskimosäärihaavat ja leikkauksen jälkeiset haavat. IPC saattaa olla hyödyksi myös seuraavien tilojen hoidossa: Fleksiokontraktuura. Niveltulehdustilat. Vammasta tai leikkauksesta johtuva alaraajojen kipu. Rasvakudoksen edeema. Valinnan on perustuttava potilaan yksilöllisen hoidon tarpeen kokonaisvaltaiseen arviointiin. Nämä järjestelmät edustavat yhtä hoitostrategianäkökohtaa. Jos potilaan tila muuttuu, hoidon määränneen kliinikon on tarkistettava koko hoito-ohjelma. Yllä olevat ohjeet ovat vain suuntaa antavia, eikä niillä pitäisi korvata kliinistä arviointia. Vasta-aiheet IPC:tä EI saa käyttää seuraavissa olosuhteissa: Tunnettu tai epäilty syvä laskimotukos, keuhkoveritulppa, tromboflebiitti tai akuutit ihon infektiot, kuten selluliitti. Dekompensoitu / vakava kongestiivinen sydämen vajaatoiminta, keuhkoedeema, johon liittyy voimakas raajojen turvotus tai muu tila, jossa lisääntynyt nestevirtaus sydämeen saattaa olla haitallista. Vakava arterioskleroosi tai muu iskeeminen verisuonitauti. 2
9 Aktiivinen raajaan vaikuttava metastaattinen sairaus. Jos et ole varma, onko sinulla jokin yllä mainituista tiloista, käänny ennen käyttöä lääkärin puoleen. Huomautukset Varoitus IPC:tä on käytettävä varoen potilailla, joilla on seuraavia oireita tai tiloja: Raajan perifeerinen neuropatia, kipu tai tunnottomuus. Diagnosoimattomat, hoitamattomat tai tulehtuneet haavat, hauras iho, siirrot tai dermatologiset tilat, joita hiha saattaa pahentaa. Raajan äärimmäinen deformaatio, joka saattaa käytännössä estää hihan asianmukaisen pukemisen. Hoito on keskeytettävä, jos raajassa ilmenee hoidon aikana tai sen seurauksena kipua, pistelyä tai tunnottomuutta. Poista hiha virtakatkoksen sattuessa tai jos ilmenee toimintahäiriö, jonka vuoksi ilma ei poistu hihasta. Potilaat eivät saa seistä tai kävellä säärille tarkoitettuja hihoja käyttäessään. 3
10 3. Kliininen hoito-opas Hoidon alussa suositellaan alustavaa 40 mmhg:n paineasetusta. Potilaan toleranssin mukaan on ehkä aloitettava alemmasta painetasosta. Painetta voidaan lisätä asteittain ajan kuluessa, kunnes saavutetaan vaadittava paine. Hoidon painealueen yläraja on tavallisesti mmhg. Yksittäisen hoitoistunnon kesto on tavallisesti minuuttia. Yllä olevat asetukset ja ajoitukset ovat suuntaa antavia, eikä niitä saa käyttää korvaamaan kliinistä arviointia ja kokemusta. Sähkövirran menettäminen keskeyttää hoidon. 4
11 4. Hihaa ja sisäkettä koskevat tiedot Hihan kuvaus Vetoketjurenkaan vedin Ilman pikavapautustappi Vetoketjurenkaan vedin Putkistoliitin (pumppuun) Putkistoliitin (pumppuun) Hiha Hiha Hydroven 3 -hiha Tappi/liitäntä Sisäkkeen putkistolle Tappi/liitäntä Sisäkkeen putkistolle Hydroven 1 -hiha Kun Hydroven 1 -hihojen sisäke ei ole käytössä, tappia voidaan käyttää ilman pikavapautukseen. Oikean hihan valitseminen 1. Valitse hihan tyyppi hoitotyypin mukaan: Hydroven 1 -hihoissa on yksi kammio, ja niiden avulla kompressointi tapahtuu tasaisesti. Hydroven 3 -hihoissa on kolme kammiota, joiden avulla kompressointi tapahtuu progressiivisesti ja segmenteittäin. Ilmapuhallus suoritetaan distaalisesta proksimaaliseen suuntaan. 2. Mittaa raajan leveimmän osan ympärys ja koko säären hihan pituus senttimetreinä/tuumina kantapäästä yläreiteen, puolen säären hihan pituus kantapäästä polveen, käsivarsihihan pituus olkapäästä sormenpäihin ja kyynärvarsihihan pituus kyynärpäästä sormenpäihin. Voit tilata oikean kokoisen hihan tutustumalla kohtaan Lisälaitteet sivulla 14. Polvet Ympärysmitta Olkapään ympärysmitta Käden ympärysmitta Puolen säären hiha Käsivarsihiha 5
12 Hihan pukeminen Ilman pikavapautustappi Pumppuun johtava putkisto Pumppuun johtava putkisto Säärihiha Käsivarsihiha Varmista ennen hihan pukemista, että kaikki pikavapautustapit on suljettu, sillä se vaikuttaa hihan tehokkuuteen. 1. Jos tarvitaan suurempaa ympärysmittaa, sovita vastaavan pituinen sisäkekappale ennen hihan pukemista. Tarvittaessa hihojen alla voidaan käyttää primäärisidosta tai sileäneulosta. 2. Avaa hihan vetoketju. 3. Jos hihan sisäke on sovitettu hihaan, kiinnitä täysin yksi hihan ja sisäkkeen välissä olevista vetoketjuista ja jätä toinen auki. 4. Sulje ensin hihan avointa vetoketjua ensimmäisten 150 mm:n (6 tuumaa) verran ennen hihan pukemista (ja ennen sisäkkeen pukemista, jos sellainen on käytössä). Pue hiha (ja sisäke) ja sulje vetoketju täysin. Varmista, että ilman pikavapautustappi on kiinnitetty. 5. Varmista, että potilas on mukavassa asennossa niin, että raajaa tuetaan tai se on koholla tarpeen mukaan. 6. Tarkista, että sisäkekappaleen liitäntäputki ei ole mutkalla ja että se on kiinnitetty hihaan alla olevan kuvan mukaisesti alemman ulostulon tapin avulla. 6
13 Säärihiha Sisäke käytössä Käsivarsihiha Sisäke käytössä 7. Kiinnitä hihan putkisto pumppuun varmistaen, että jokaisesta jousilukkoliittimestä kuuluu napsahdus. 8. Jos on tarkoitus käyttää vain yhtä hihaa, kiinnitä hiha pumpun jompaankumpaan porttiin. Järjestelmä havaitsee automaattisesti, että aiotaan käyttää vain yhtä hihaa. Varmista ennen pumpun käynnistämistä, että kaikki hihan vetoketjut ovat täysin suljettuja. 9. Kytke pumppu päälle ja säädä painetta asianmukaisesti. Huomautus Älä pue hihaa, ellei sen vetoketju ole osittain suljettu, sillä hihan vetoketju saattaa vahingoittua. Älä pue tai riisu hihaa, kun se on kiinnitetty käynnissä olevaan pumppuun, sillä hihan vetoketju saattaa vahingoittua. Älä seiso tai kävele, kun säärihihat on puettu yllesi. 7
14 5. Käyttö Pumpun kuvaus Flowtron Hydroven 3 -pumppu Osan numero Kuvaus Toiminta 1 Virtakytkin Tämän kytkimen avulla järjestelmä voidaan käynnistää tai sammuttaa. 2 Paineensäädin Kierretään myötäpäivään paineen lisäämiseksi ja vastapäivään paineen alentamiseksi (käyttäjän vaihteluväli on mmhg). 3 Putkiliittimet Hihan kiinnitykseen (jousilukko) 4 Painemittari Osoittaa hihaan syötettävän paineen (mmhg) 5 Kantokahva Pumpun vaivattomaan käsittelyyn Jos pumpun toiminta tai suorituskyky muuttuu käytön aikana, tutustu näiden käyttöohjeiden kohtaan Vianetsintä sivulla 13, ennen kuin soitat huoltoinsinöörille tai otat yhteyttä paikalliseen ArjoHuntleigh-myyntitoimistoon. 8
15 Käyttö Käynnistys Hihan paineen asettaminen Sammutus Huomautus Älä pue tai riisu hihaa, kun se on kiinnitetty käynnissä olevaan pumppuun, sillä hihan vetoketju saattaa vahingoittua. Pumppu on sijoitettava tukevasti tasaiselle pinnalle. Varmista ennen pumpun käynnistämistä, että kaikki hihat on puettu asianmukaisesti, että vetoketjut on kiinnitetty ja että hihan liitäntäputket on kiinnitetty jousilukkoliitinten välityksellä pumpun ulostuloportteihin. Varmista, että järjestelmä on sijoiteltu niin, että virtajohto ja hihojen letkut eivät aiheuta kompastumistai kuristumisvaaraa. Varmista, että painetaso on asetettu minimiin eli että säädintä (2) on käännetty ääriasentoonsa vastapäivään. Liitä pumppu virtalähteeseen järjestelmän mukana toimitetun virtajohdon avulla. Käännä virtakytkin (1) päälle (asentoon I). Kun hiha täyttyy, kierrä paineensäädintä (2) hitaasti myötäpäivään, kunnes mittarissa (4) näkyy vaadittava paine. Hihojen täyttymiseen vaaditaan noin kolme täyttöjaksoa. Tarkista ja säädä niitä tarpeen mukaan kolmen täyttöjakson jälkeen. Potilaan toleranssin mukaan on ehkä aloitettava alemmasta painetasosta. Puristuksen ei pitäisi aiheuttaa potilaalle kipua tai epämukavuuden tunnetta. Kytke virtakytkin (1) pois päältä (asentoon O). Virran katketessa potilaan hoito keskeytetään. Jos pumppu on irrotettava täysin virtalähteestä, irrota pistoke virtapistorasiasta. Hihan riisuminen Varmista, että pumpun virta on katkaistu (kytkin on asennossa O), irrota putket pumpusta vapauttamalla jousilukkoliittimet (3) ja vapauta hihassa oleva ilman pikavapautustappi. Avaa vetoketju vasta, kun hiha on täysin tyhjennetty ilmasta. 9
16 6. Puhdistus Seuraavien toimenpiteiden suorittamista suositellaan, mutta niitä on muokattava paikallisten tai kansallisten ohjeiden (lääkinnällisten laitteiden puhdistus) mukaiseksi. Tällaisia ohjeita saatetaan soveltaa terveydenhoitolaitoksessa tai maassa, jossa järjestelmää käytetään. Jos et ole varma asiasta, käänny paikallisen infektioiden hallinnasta vastaavan asiantuntijan puoleen. Flowtron Hydroven 3 -järjestelmä on puhdistettava rutiininomaisesti hoidettavien potilaiden välillä ja säännöllisin väliajoin järjestelmän ollessa käytössä. Tämä on hyvä käytäntö, joka koskee kaikkia uudelleenkäytettäviä lääkinnällisiä laitteita. VAROITUS Katkaise pumpun sähkövirtalähde irrottamalla virtajohto virtapistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdistustoimenpiteitä suoritettaessa on aina käytettävä suojavaatetusta. Huomautus Älä käytä puhdistusprosessin aikana fenolipohjaisia liuoksia tai hankaavia yhdisteitä tai tyynyjä, sillä ne vahingoittavat pinnoitetta. Vältä sähköosien upottamista veteen puhdistusprosessin aikana. Älä ruiskuta puhdistusliuoksia suoraan pumppuun. Älä upota putkisarjaa veteen. Puhdistettavat osat Kemiallinen desinfiointi Puhdista kaikki paljaat pinnat ja poista orgaaninen jäte pyyhkimällä pinnat tavanomaiseen (neutraaliin) puhdistusaineeseen ja vedellä kostutetulla liinalla. Älä anna veden tai puhdistusliuosten kerääntyä pumpun pintaan. Suosittelemme klooria vapauttavaa ainetta, kuten natriumhypokloriittia, jossa on ppm käytettävissä olevaa klooria (tämä saattaa vaihdella 250 ppm:stä ppm:ään paikallisen käytännön ja kontaminaatiotason mukaan). Pyyhi kaikki puhdistetut pinnat liuoksella, pyyhi ne sitten vedellä kostutetulla liinalla ja kuivaa huolellisesti. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää alkoholipohjaisia desinfiointiaineita (pitoisuus 70 %). Varmista ennen varastointia, että tuote on kuiva. Jos laajasta saatavilla olevasta valikoimasta valitaan vaihtoehtoinen desinfiointiaine, suosittelemme, että kemikaalin toimittaja vahvistaa aineen soveltuvuuden ennen sen käyttöä. 10
17 Hihojen puhdistus ja sterilointi Pyyhi hihat neutraalilla puhdistusaineella tai saippuajauheella 40 C:n lämpötilassa. Kuivaa huolellisesti. Puhdistuksen jälkeen voidaan suorittaa sterilointi kaasulla. Ota kuitenkin seuraavat seikat huomioon: 51 C:n (120 F) lämpötilaa ei saa ylittää. Ei saa autoklavoida. 11
18 7. Rutiininomainen kunnossapito Flowtron Hydroven 3 -järjestelmä Kunnossapito Huolto Huoltoaikataulu Flowtron Hydroven 3 -pumppu Yleinen huolto, kunnossapito ja tarkastus Sarjanumeromerkinnät Laitteisto on suunniteltu niin, että sitä ei tarvitse kunnossapitää huoltoaikataulun mukaisten huoltotoimenpiteiden välillä. ArjoHuntleigh tarjoaa pyynnöstä huolto-oppaita, komponenttiluetteloita ja muita tietoja, joita ArjoHuntleighin kouluttama henkilöstö tarvitsee järjestelmän korjaukseen. ArjoHuntleigh suosittelee, että valtuutettu ArjoHuntleigh-huoltoedustaja huoltaa Flowtron Hydroven 3 -pumpun 12 kuukauden välein. Tarkista kaikki sähköliitännät ja virtajohto liiallisen kulumisen varalta. Tarkista putkisarja ja liittimet vaurioiden varalta. Jos pumppu altistuu normaalista poikkeavalle käsittelylle, jossa se esim. upotetaan veteen tai pudotetaan, yksikkö on palautettava valtuutettuun huoltokeskukseen. Pumpun sarjanumero on merkitty pumpun kotelon takana olevaan etikettiin. Ilmoita sarjanumero huoltopyynnön yhteydessä. 12
19 8. Vianetsintä Jos ilmenee ongelmia, toimi alla olevan vianetsintäoppaan ohjeiden mukaan. Jos vikaa ei voida korjata, ota yhteyttä huoltoon. Vika Tarkistus Korjaustoimenpide Pumppu ei käynnisty. Pumppu toimii, mutta hiha ei täyty. Onko virtakytkin päällä? Onko virtajohto kytketty asianmukaisesti pistokkeeseen? Sulake on palanut. Tukos hihan syöttöputkessa. Hihaa ei ole sovitettu oikein pumppuun. Paineensäädin on asetettu liian alhaiseen asentoon. Hihasta vuotaa ilmaa. Tarkista kytkin. Tarkista liitännät. Soita huoltoinsinöörille. Varmista, että putken ilmakanavassa ei ole esteitä. Tarkista liitännät. Säädä paineensäätimen asetusta korkeammaksi. Tarkista hiha. Vaihda viallinen hiha. Palautus huoltoon Jos Flowtron Hydroven 3 jostain syystä palautetaan, toimi seuraavasti: 1. Puhdista tuote osan Puhdistus sivulla 10 ohjeiden mukaisesti. 2. Liitä mukaan kirje, jossa kerrotaan palautuksen syy, sekä asiakirjat (mahdollisuuksien mukaan muun muassa asianmukainen puhdistustodistus). 3. Voit ehkäistä vaurioitumista kuljetuksen yhteydessä pakkaamalla pumpun sopivaan tukevaan laatikkoon. Jos järjestelmän normaali suorituskyky ei palaudu vianetsintätoimenpiteiden avulla, keskeytä järjestelmän käyttö välittömästi ja soita huoltoinsinöörille. 13
20 9. Lisälaitteet Voit tilata hihoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään ja ilmoittaen alla olevan luettelon mukaiset asianmukaiset koodit: Katso tämän oppaan kaavioita, sivu 5. Hihat HYDROVEN 1 SÄÄRIHIHAT Tilauskoodi Tyyppi Pituus (P) Ympärysmitta (Y) 5101L50 Puolen säären hiha 50 cm 61 cm 5101L66 Koko säären hiha 66 cm 64 cm 5101L71 Koko säären hiha 71 cm 66 cm 5101L76 Koko säären hiha 76 cm 72 cm 5101L84 Koko säären hiha 84 cm 72 cm 5101L92 Koko säären hiha 92 cm 72 cm HYDROVEN 1 -KÄSIVARSIHIHAT Tilauskoodi Tyyppi Pituus (P) Ympärysmitta (Y) Käsi (K) Olkapään ympärysmitta (O) 5101A51 Kyynärvarsihiha 51 cm 44 cm 56 cm 5101A68 Käsivarsihiha 68 cm 44 cm 62 cm 5101A78 Käsivarsihiha 78 cm 44 cm 62 cm HYDROVEN 3 -SÄÄRIHIHAT Tilauskoodi Tyyppi Pituus (P) Ympärysmitta (Y) 5103L50 Puolen säären hiha 50 cm 61 cm 5103L66 Koko säären hiha 66 cm 64 cm 5103L71 Koko säären hiha 71 cm 66 cm 5103L76 Koko säären hiha 76 cm 72 cm 5103L84 Koko säären hiha 84 cm 72 cm 5103L92 Koko säären hiha 92 cm 72 cm HYDROVEN 3 -KÄSIVARSIHIHAT Tilauskoodi Tyyppi Pituus (P) Ympärysmitta (Y) Käsi (K) Olkapään ympärysmitta (O) 5103A68 Käsivarsihiha 68 cm 44 cm 62 cm 5103A78 Käsivarsihiha 78 cm 44 cm 62 cm 14
21 Sisäkkeet HYDROVEN-SISÄKEKAPPALEET (Hydroven 1- ja Hydroven 3 -hihoille) Tilauskoodi Tyyppi Pituus (P) Lisätty ympärysmitta, leveä pää Lisätty ympärysmitta, kapea pää 510LI50 510LI66 510LI71 510LI76 510LI84 510LI92 510AI68 510AI78 Puolen säären sisäke Koko säären sisäke Koko säären sisäke Koko säären sisäke Koko säären sisäke Koko säären sisäke Koko käsivarren sisäke Koko käsivarren sisäke 50 cm 19 cm 14 cm 66 cm 19 cm 14 cm 71 cm 19 cm 14 cm 76 cm 19 cm 14 cm 84 cm 19 cm 14 cm 92 cm 19 cm 14 cm 68 cm 17 cm 12 cm 78 cm 17 cm 12 cm 15
22 10. Tekniset tiedot Pumppu Malli: Flowtron Hydroven 3 Osanumerot: DK Painealue: mmhg ± 5 % Syöttöjännite: Syöttötaajuus: Syöttöteho: Koko: Paino: Kotelon valmistusmateriaali: Pumpun sulakkeen luokitus: Suojausaste sähköiskua vastaan: Suojausaste nesteiden sisäänpääsyä vastaan: Toimintatila: 230 V 50 Hz 14 VA 270 x 150 x 105 mm 2,4 kg Palosuojattu ABS-muovi F500 mah 250 V Luokka II, kaksoiseristetty Tyyppi BF IPX0 - ei suojausta Jatkuva YMPÄRISTÖÄ KOSKEVAT TIEDOT Tila Lämpötila-alue Suhteellinen kosteus Ilmanpaine Käynnissä +10 C C % (ei-kondensoituva) 700 hpa hpa Varastointi ja kuljetus (pitkäaikainen) +10 C C % (ei-kondensoituva) 700 hpa hpa Varastointi ja kuljetus (lyhytaikainen) -20 C C % (ei-kondensoituva) 500 hpa hpa Jos pumppua säilytetään käyttöalueen ulkopuolelle jäävissä olosuhteissa, sen on annettava vakautua normaaleissa käyttöolosuhteissa ennen sen käyttöönottoa. 16
23 Symbolit O (Pois päältä) Virta Katkaisee sähkövirran. Ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Katso tästä asiakirjasta (käyttöohjeet) tuotteen luokitusta koskeva kuvaus (2. painos). I (Päällä ) Virta Kytkee sähkövirran päälle. Kaksoiseristetty i Katso tästä asiakirjasta (käyttöohjeet) tuotteen luokitusta koskeva kuvaus (3. painos). Sulake Tyyppi BF Käyttäjän on luettava tämä asiakirja (käyttöohjeet) ennen käyttöä. Huomautus: tämä symboli näkyy tuotteen etiketissä sinisenä. Ref: Mallinumero SN: Sarjanumero With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with CAN/CSA-C22.2 No (2008). MEDICAL EQUIPMENT Valmistaja: tämän symbolin yhteydessä ilmoitetaan valmistajan nimi ja osoite. PUHDISTUSSYMBOLIT Ei saa silittää Ei saa rumpukuivata Ei kuivapesua Pyyhi pinta kostealla liinalla Älä käytä fenolipohjaisia puhdistusliuoksia Käytä liuosta, joka on laimennettu niin, että se sisältää ppm käytettävissä olevaa klooria 17
24 Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettiset päästöt Pumppu on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai pumpun käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Päästötesti Vaatimustenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö opastus Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Harmoniset päästöt Ryhmä 1 Luokka A Luokka A Radiotaajuusenergiaa käytetään vain pumpun sisäiseen toimintaan. Näin ollen pumpun radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaisia, eivätkä ne todennäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä elektroniikkalaitteistoissa. Pumppu soveltuu käytettäväksi kaikissa tiloissa lukuunottamatta kotitalouksia ja tiloja, jotka on liitetty suoraan sellaiseen yleiseen pienjänniteverkkoon, joka toimittaa sähköä kotitalouskäyttöön tarkoitettuihin rakennuksiin. Jännitteenvaihtelut/ välkyntäpäästöt IEC Täyttää vaatimukset Suositellut etäisyydet kannettavien ja siirrettävien radiotaajuutta käyttävien viestintälaitteistojen ja pumpun välissä Pumppu on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jonka säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai pumpun käyttäjä voi auttaa ehkäisemään sähkömagneettisia häiriöitä ylläpitämällä kannettavien ja siirrettävien radiotaajuutta käyttävien viestintälaitteistojen (lähettimet) ja pumpun välistä vähimmäisetäisyyttä alla esitettyjen suositusten ja viestintälaitteistojen enimmäisantotehon mukaisesti. Lähettimen nimellinen antoteho enintään W 150 khz - 80 MHz d = 1,2 P Etäisyys lähettimen taajuuden mukaan m 80 MHz MHz d = 1,2 P 800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 2,8 3,8 7, Sellaisten lähetinten osalta, joiden nimellistä enimmäisantotehoa ei ole lueteltu yllä, suositeltava etäisyys d metreinä (m) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuuteen sovellettavaa yhtälöä, jossa P on lähettimen valmistajan mukaan lähettimen enimmäisantoteho watteina (W). Huomautus: 80 ja 800 MHz:n taajuudella sovelletaan korkeamman taajuusalueen etäisyyttä. Huomautus: Nämä ohjeet eivät ehkä koske kaikkia tilanteita. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa absorptio sekä heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. 18
25 Opastus ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen häiriönsieto Pumppu on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai pumpun käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC testitaso Yhteensopi vuusmukais uustaso Sähkömagneettinen ympäristö opastus Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuutta käyttävät viestintälaitteet on pidettävä vähintään lähettimen taajuutta vastaavan kaavan mukaan lasketun suositellun etäisyyden päässä pumpun osista, johdot mukaan lukien. Suositeltava etäisyys Johtuva radiotaajuus IEC Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V d = 1,2 P d = 1,2 P MHz Säteilevä radiotaajuus IEC V/m 80 MHz - 2,5 GHz 3 V/m d = 2,3 P 800 MHz - 2,5 GHz jossa P on lähettimen valmistajan mukaan lähettimen enimmäisantoteho watteina (W) ja d on suositeltava etäisyys metreinä (m). Paikan päällä tehdyssä sähkömagneettisessa mittauksessa a määritetyn kiinteiden radiotaajuuslähetinten kenttien voimakkuuden on oltava pienempi kuin kunkin taajuusalueen mukaisuustaso. b Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden lähellä: Huomautus: 80 ja 800 MHz:n taajuudella sovelletaan korkeamman taajuusalueen etäisyyttä. Huomautus: Nämä ohjeet eivät ehkä koske kaikkia tilanteita. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa absorptio sekä heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. a Kiinteiden lähettimien, kuten radiopuhelinten (matkapuhelinten ja langattomien puhelinten) sekä erillisradioverkon tukiasemien, amatööriradion ja AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten kentänvoimakkuutta ei voida määrittää tarkasti teoreettisin menetelmin. Kiinteiden radiotaajuuslähetinten sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on tehtävä tutkimus paikan päällä. Jos pumpun käyttöpaikan mitattu kentänvoimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden mukaisuustason, pumppua on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminnassa havaitaan poikkeavuuksia, lisätoimet saattavat olla tarpeen. Pumppu voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleen. b Kun taajuusalue ylittää 150 khz - 80 MHz, kentänvoimakkuuden on oltava alle 3 V/m. 19
26 20
27 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 B-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be CANADA ArjoHuntleigh Canada Inc South Gateway Road Unit "C" MISSISSAUGA, ON, L4W 5J1 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ARJO Hospital Equipment s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: info.dk@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 D MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ΕΛΛΑΔΑ C. Psimitis Co Ltd Dimitriou Andr. 59 GR KAISARIANI ATTIKIS Τηλ: Φάξ: ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FAR EAST ARJO Far East Limited Unit 3A, 4/F., Block B Hoi Luen Industrial Centre 55 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon HONG KONG Tel: Fax: FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi BP RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd. ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata ROMA - ITALIA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Ryenstubben 2 NO-0679 OSLO Tel: Faks: post@arjo.no POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal: MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G Lisboa, Portugal Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach 4614 Hägendorf, Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh OY Vanha Porvoontie 229 FI VANTAA Puh: Faksi: SVERIGE ARJO Scandinavia AB Verkstadsvägen 5 Box 61 SE ESLÖV Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0)
28 ArjoHuntleigh AB Verkstadsvägen Eslöv SWEDEN GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care FI_01: 08/2012
KÄYTTÖOHJEET. Concerto/Basic
KÄYTTÖOHJEET Concerto/Basic Concerto /Basic käyttöohjeet käyttöohjeet Concerto/Basic käyttöohjeissa käyttöohjeissa käyttöohjeiden käyttöohjeiden Hoito ja ennalta ehkäisevä kunnossapito sivulla 37 käyttöohjeiden
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Latauslaite
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Latauslaite KÄYTTÖOHJEET 04.ND.02_2FI. Syyskuu 2014...with people in mind Suunnitteluperiaate ja tekijänoikeudet ja ovat ArjoHuntleigh-yritysryhmän omistamia tavaramerkkejä.
Jalkavaaka CFA KÄYTTÖOHJEET
Jalkavaaka CFA1000-03 KÄYTTÖOHJEET 0086 04.CF.02_7FI. Marraskuu 2014...with people in mind VAROITUS Lue nämä käyttöohjeet ja niihin liittyvät asiakirjat aina ennen tuotteen käyttöä. Näin vältät tapaturmat.
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10
MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE
LIITE III MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE 1 A. MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT 2 MIRAPEXIN 0,088 MG, 30 TABLETTIA LÄPIPAINOPAKKAUKSISSA Mirapexin 0,088 mg 0,088 mg pramipeksolia vastaa 0,125 mg pramipeksolidihydrokloridimonohydraattia
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille
PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Quick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
NEA 8000 Latauslaite. ...with people in mind KÄYTTÖOHJEET. 04.NE.08_5FI Helmikuu 2015
NEA 8000 Latauslaite KÄYTTÖOHJEET 04.NE.08_5FI Helmikuu 2015...with people in mind Lue nämä käyttöohjeet ja niihin liittyvät asiakirjat aina ennen tuotteen käyttöä. Näin vältät tapaturmat. Käyttöohjeiden
Asennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
H5i -kostuttimen desinfiointiohje
H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon
DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas
FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET
POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET LAITTEEN KUVAUS Hot Dog -potilaanlämmityspatja on Hot Dog -potilaanlämmitysjärjestelmän osa ja sitä tulee käyttää vain Hot Dog -säätimen mallin WC5X kanssa. Lämmityspatjan
Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
PAKKAUSSELOSTE Dicural 15 mg päällystetyt tabletit koiralle Dicural 50 mg päällystetyt tabletit koiralle
PAKKAUSSELOSTE Dicural 15 päällystetyt tabletit koiralle Dicural 50 päällystetyt tabletit koiralle Dicural 100 päällystetyt tabletit koiralle Dicural 150 päällystetyt tabletit koiralle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com
Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............
Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI
BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja
AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien
AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje
DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin Käyttöohje PulmoAide lääkeainesumutin Käyttöohje Huom. Laite sisältää sähköisiä ja/tai elektronisia osia, jotka on kierrätettävä EU direktiivin 2012/19/EU- Waste
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Turvallisuustarkastus
Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.
KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
Yleiset varotoimet Suomi
Yleiset varotoimet Yleiset varotoimet Suomi 1 Yleiset varotoimet 1 Yleiset varotoimet Yksiköissä on seuraava symboli: 1.1 Tietoja asiakirjasta Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut
VOYAGER 510 BLUETOOTH - KUULOKEJÄRJESTELMÄ. Käyttöopas
VOYAGER 510 BLUETOOTH - KUULOKEJÄRJESTELMÄ Käyttöopas TERVETULOA Voyager 510 Bluetooth -kuulokejärjestelmä Kiitos siitä, että olet valinnut Plantronicsin Voyager 510 Bluetooth -kuulokejärjestelmän. Voyager
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä
Touch TENS 1 Esittely Touch TENS on kaksikanavainen, helppokäyttöinen TENS -laite. Laitteessa on seitsemän esiasennettua ohjelmaa, jotka käynnistyvät nappia painamalla. Ominaisuudet: Kaksi erillistä kanavaa.
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa
Liite I Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Itävalta Belgia Belgia Tšekin tasavalta Tšekin tasavalta Tanska Baxter
Pakkausseloste: Tietoa potilaalle. Picato 150 mikrog/g geeli ingenolimebutaatti (ingenoli mebutas)
Pakkausseloste: Tietoa potilaalle Picato 150 mikrog/g geeli ingenolimebutaatti (ingenoli mebutas) Tähän lääkkeeseen kohdistuu lisäseuranta. Tällä tavalla voidaan havaita nopeasti uutta turvallisuutta koskevaa
Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit
Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle
Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2
Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi
KÄYTTÖOHJE 110003091
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset
107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
10. Kytkentäohje huonetermostaateille
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje
BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen
ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila
ASENNUSOHJE MAV FI 0549-1 511458 Lämpöpumppua ei tavallisesti mitoiteta täyttämään koko lämpötehotarvetta. Tästä syystä tarvitaan jonkinlaista lisätehoa kylminä päivinä. koostuu sähkövastuksesta, jossa
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
Käyttöturvallisuustiedote
Sivu: 1/5 KOHTA 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste REF 532015 Kauppanimi FiFo MN 616 1/4, 15,0 cm 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt
SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme
ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).
VELOCICALC Ilman virtausnopeuden mittari
ENERGIAA JA MUKAVUUTTA T Ilman virtausnopeuden mittaus VELOCICALC Ilman virtausnopeuden mittari Malli 9525 Käyttö- ja huolto-opas Copyright TSI Incorporated / Toukokuu 2007 / Kaikki oikeudet pidätetään.
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde Ohjevihko Johdanto Kuituoptinen tehomittari (Fiber Optic Power Meter, FOM) mittaa optista tehoa kuituoptisissa johtimissa.
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja