HeartStart FR2+ -defibrillaattori KÄYTTÖOHJEET. M3860A, M3861A 14. painos

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HeartStart FR2+ -defibrillaattori KÄYTTÖOHJEET. M3860A, M3861A 14. painos"

Transkriptio

1 HeartStart FR2+ -defibrillaattori KÄYTTÖOHJEET M3860A, M3861A 14. painos

2 A Paristo tai akku. Standardiparisto tai ladattava akku, jota käytetään HeartStart FR2+:n virtalähteenä. B Päällä/Pois-virtapainike. Kytkee FR2+:n päälle ja käynnistää äänikehotteet ja näytön tekstikehotteet. Toinen painallus kytkee FR2+:n pois päältä. C Tilanosoitin. Näyttää HeartStartFR2+:n käyttövalmiuden. D Näyttöruutu. Näyttää tekstikehotteet ja tapahtumatiedot. HeartStart FR2+:n M3860A näyttöruutu näyttää myös potilaan EKG:n. E Valinta-painikkeet. Näillä säädetään näytön kontrastia ja niitä käytetään myös erityistoimintojen säätämiseen. F Piipparin portti. Lähettää tarvittaessa hälytysäänen. Se sijaitsee FR2+:n oikean reunan alla. HeartStart FR2+ -defibrillaattori G Infrapunatiedonsiirtoportti. Infrapunaikkuna, jota käytetään tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen suoraan toisesta laitteesta tai toiseen laitteeseen. H Tietokortin portti. Tietokortin kotelon vastake. I Tietokortti (valinnainen). Käytetään elvytystilanteeseen liittyvien tietojen tallentamiseen, EKG ja valinnainen äänitys mukaan lukien. J Tietokortin kotelo. Erikoiskotelo, jonka sisään kortti työnnetään ja joka sopii tietokortin porttiin ja suojaa FR2+:ta nesteiden sisääntunkeutumiselta. Kotelon on oltava kiinni FR2+:n tietokorttiportissa vaikka tietokorttia ei käytettäisikään. K Mikrofoni. Mikrofonia voidaan käyttää valinnaisesti ympäristön äänien rekisteröintiin hoitotilanteen aikana. Se sijaitsee FR2+:n oikean reunan alla. L Defibrilloi-painike. Iskupainikkeen painaminen laukaisee defibrillointi-iskun. Painikkeessa vilkkuu valo, kun HeartStart FR2+ on valmis antamaan iskun. M Kaiutin. Vahvistaa äänikehotteet FR2+:n käytön aikana. N Defib-elekrodien asettamista kuvaava kaavio. Näyttää aikuisten defib-elektrodien oikean asettelun. Oikea asettelu on kuvattu myös defibrillointielektrodeissa. O Defibrillointielektrodien liitinpistukka. Defibrillointielektrodikaapelin liittimen vastake. Vastakkeen vieressä oleva loistediodi vilkkuu osoittaen pistukan sijainnin; loistediodi peittyy, kun liitin on kiinnitetty. P Aikuisten defibrillointielektrodijärjestelmä. Tarttuvat defib-elektrodit ja niihin kiinnitetty kaapeli ja liitin. (Kuvassa aikuisten defibrillaatioelektodit.)

3 HeartStart FR2+ -defibrillaattori PIKAOPAS

4 Jätetty tarkoituksella tyhjäksi.

5 HeartStart FR2+ M3860A/M3861A Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillaattori KÄYTTÖOHJEET 14. painos TÄRKEÄ HUOMAUTUS: On tärkeää ymmärtää, että äkillisen sydämenpysähdyksen uhrien eloonjääminen riippuu suoraan siitä, kuinka nopeasti uhri saa hoitoa. Jokainen minuutin viive vähentää eloonjäämisen mahdollisuutta noin 7-10 %. Defibrillaatio ei takaa eloonjäämistä. Joillakin potilailla sydämenpysähdyksen aiheuttaneen perussyyn vuoksi potilas ei jää eloon kaikesta mahdollisesta hoidosta huolimatta.

6 Tietoja tästä painoksesta Tämän oppaan sisältämä tieto koskee M3860A/M3861A HeartStart FR2+ -defibrillaattoria. Näitä tietoja voidaan muuttaa. Tiedot viimeisimmästä painoksesta saat Philipsin sivustolta tai ottamalla yhteyden lähimpään jälleenmyyjään. Painosta koskevat tiedot 14. painos Julkaisupäivämäärä: kesäkuu 2007 Julkaisun numero: M Osanumero: Painettu USA:ssa. Tekijänoikeus 2007 Philips Electronics North America Corp. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, lähettää, siirtää toiselle tietovälineelle, säilyttää hakujärjestelmissä tai kääntää ihmis- tai konekielelle missään muodossa ja millään menetelmällä ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa. Tämän julkaisun luvaton jäljentäminen ei ainoastaan loukkaa tekijänoikeutta vaan rajoittaa myös in mahdollisuuksia tarjota käyttäjille viimeisintä ja tarkkaa tietoa. Valtuutettu edustaja EU:n alueella Philips Medizin Systeme Boeblingen GmbH Hewlett-Packard Strasse Boeblingen, Saksa (+49) HUOMAUTUS: Yhdysvaltain lain mukaan tätä tuotetta SAA myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä. HeartStart FR2+:aa saa käyttää vain Philipsin hyväksymien lisätarvikkeiden kanssa. HeartStart FR2+ voi toimia virheellisesti, jos käytetään lisätarvikkeita, joita ei ole hyväksytty. Tuotteen jäljitys Yhdysvalloissa vaaditaan, että valmistajalla ja jälleenmyyjillä on tiedossaan laitteen sijaintipaikka. Jos laite myydään, lahjoitetaan, katoaa, varastetaan, viedään maasta tai hävitetään, tästä on ilmoitettava ille tai jälleenmyyjälle. Laitteen valmistaja HeartStart FR2+ -defibrillaattorin valmistaja on, Seattle, Washington, USA. Patentit Tämä tuote on valmistettu ja sitä markkinoidaan seuraavien Yhdysvaltain patenttien suojaamana: U.S. Pat. No US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US ,US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US Muita patentteja on haettu. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

7 SISÄLLYSLUETTELO 1 HeartStart FR2+:n esittely Laitteen kuvaus Käyttöaiheet Toimintaperiaatteet Aloitus Pakkauksen sisältö Yhteenveto Tiivistelmä asennustoimenpiteistä Tietokortin asennus Pariston asennus ja kellon asettaminen Pariston asennukseen liittyvän itsetestin suorittaminen HeartStart FR2+:n sijoittaminen ja kiinnittäminen HeartStart FR2+:n käyttö Yhteenveto Yleiskatsaus Vaihe 1: Valmistelu Vaihe 2: EKG-analyysi,. PPE-tauko ja valvonta Vaihe 3: Defibrillaatioiskujen antaminen PPE-tauko EKG-näyttö jatkuvaa valvontaa varten Huolto, testaus ja vianetsintä Huolto Suositeltava huolto-ohjelma HeartStart FR2+:n käytön jälkeen HeartStart FR2+:n puhdistaminen Käyttäjän tarkistuslista Testaus Pariston asentamiseen liittyvä itsetesti Laiteloki Paristoloki i

8 ii Vianetsintäopas Tilanosoitinta koskeva tiivistelmä Suositeltavat toimenpiteet hätätilanteessa Vianetsintä potilaan hoidon aikana Yleinen vianetsintä Turvallisuusnäkökohtia Yleisiä vaaroja, varoituksia ja huomautuksia Defibrillaatioon liittyvä varoituksia ja huomautuksia Valvontaa koskevia huomautuksia Huoltoa koskevia huomautuksia Konfigurointi, asennus ja hoitoelvytys-toimintatilan toiminnot Konfigurointi Hoito-ohjelmaan liittymättömät parametrit Automaattiset hoito-ohjelmaparametrit Manuaalisesti ohitettavat parametrit Asetusominaisuuksien käyttö Nykyisten asetusten tarkastelu Asetusten muuttaminen Asetusten vastaanottaminen Asetusten lukeminen Kellon asetusten lähetys ja vastaanotto Hoitoelvytys-toimintatilan toimintojen käyttö Manuaalinen analyysi -toiminnon käyttö Manuaalinen varaus -toiminnon käyttö (vain mallissa M3860A) Laerdal Medical HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

9 iii 7 Tietojenhallinta ja tarkastelu Yhteenveto Yleiskatsaus Tapahtumatietojen tallennus Tallennus sisäiseen muistiin Tietojen tallennus tietokortille Tapahtumatietojen tarkastelu Sisäisen muistin tietojen tarkastelu Tietokortin tietojen tarkastelu PHILIPS MEDICAL SYSTEMS

10 iv LIITTEET A B C D E F HeartStart FR2+:n lisätarvikkeet Tekniset tiedot Symbolien ja säätimien sanasto Termisanasto PPE ensin -konfiguraatio Lisää eurooppalaisen vaatimuksenmukaisuuden edellyttämiä teknisiä tietoja Hakemisto Laerdal Medical HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

11 1 1 HeartStart FR2+:n esittely Laitteen kuvaus HeartStart FR2+ -defibrillaattori ( FR2+ ) on kompakti, kevyt, siirrettävä ja paristokäyttöinen, puoliautomaattinen ulkoinen defibrillaattori, joka on tarkoitettu koulutetun ensihoitajan käyttöön kammiovärinän hoitoon. Kammiovärinä on äkillisen sydänpysähdyksen yleisin syy. FR2+:ssa on jatkuvasti toiminnassa oleva tilanosoitin, josta ilmenee yhdellä silmäyksellä, onko laite läpäissyt viimeisimmän itsetestin. FR2+:n etupaneelin yläosassa on Päälle/Pois-virtapainike ja alaosassa Defibrilloi-painike. Paneelin keskellä oleva näyttö näyttää tekstikehotteet ja tapahtumaa koskevat tiedot. Äänikehotteet kuuluvat FR2+:n kantaosassa sijaitsevasta kaiuttimesta. Yksityiskohtaisemmat tiedot on esitetty etusisäkannessa olevassa kaaviossa. FR2+-defibrillaattoria on saatavana kahtena mallina: M3860A ja M3861A. Niissä on yhteisiä perusominaisuuksia, jotka on kuvattu yksityiskohtaisemmin luvussa 6. Periaatteelliset eroavuudet on esitetty alla: Malli M3860A Malli M3861A Konfiguroitava EKG-näyttö näyttöruudulla Konfiguroitava manuaalinen varaus hoitoelvytystilassa (luku 6) Tekstikehotteet näyttöruudulla, ei EKG-näyttöä Ei manuaalista varausta hoitoelvytystilassa (luku 6) HUOMAA: FR2+:ssa on toimitettaessa tehdasasetukset, joita voidaan tarvittaessa muuttaa. (Luvussa 6, Konfigurointi, asennus ja hoitoelvytys-toimintatilan toiminnot, on kuvattu tehdasasetukset ja valinnanvaraiset asetukset.) Käyttöaiheet HeartStart FR2+:aa käytetään yhdessä kertakäyttöisten defibrillaatioelektrodien kanssa, jotka kiinnitetään äkillisen sydämenpysähdyksen saaneeseen henkilöön jolla esiintyy seuraavat oireet: elottomuus (ei reagoi) ei hengitä normaalisti Jos et ole varma, kiinnitä elektrodit. 1-1

12 1-2 Jos FR2+:aa käytettäessä potilas on alle 8 vuoden ikäinen tai painaa alle 25 kg, käytä vaimennettuja vauvojen ja lasten pienienergisiä FR2-defibrillaatioelektrodeja, jos sellaisia on käytettävissä. Muussa tapauksessa kiinnitä normaalielektrodit. VAROITUS: SMART PPE AUTO1 ja AUTO2 -asetuksia ei ole tutkittu alle 8 vuoden ikäisillä tai alle 25 kg painoisilla lapsilla. Liitteesä E on enemmän asiaa koskevaa tietoa. FR2+ on tarkoitettu sellaisten ensihoitajien käyttöön, jotka ovat saaneet sen käyttökoulutuksen. Käyttäjän pitäisi olla pätevöitynyt antamaan peruselvytystä tai hoitoelvytystä tai muuta lääkärin valtuuttamaa ensihoitoa. Ensihoitohenkilökunnan harkinnan mukaan M3860A FR2+:aa, jossa on FR2+ EKGnäyttömoduuli, voidaan käyttää näyttämään reagoivan tai hengittävän potilaan (ei diagnostista) rytmiä iästä riippumatta. Kun FR2+:n EKG-valvontamoduuli on liitetty FR2+ M3860A -defibrillaattoriin, laitteen defibrillaatiotoiminto kytkeytyy pois päältä. Toimintaperiaatteet HeartStart FR2+ on tarkoitettu antamaan ulkoista defibrillointihoitoa henkilölle, jolla on kammiovärinän (sydänpysähdyksen yleisin syy) aiheuttama sydänpysähdys. Ainoa tehokas kammiovärinän hoito on defibrillaatio. FR2+ hoitaa kammiovärinän antamalla sähköiskun sydämen läpi, jotta sen normaali syke voisi taas käynnistyä. FR2+ on erittäin helppokäyttöinen. Kun FR2+ on kytketty defibrillaatioelektrodeihin, jotka on kiinnitetty asianmukaisesti potilaan paljaalle rintakehälle, se suorittaa seuraavat toimenpiteet: 1. kehottaa ryhtymään tiettyihin toimenpiteisiin 2. analysoi automaattisesti potilaan sydämen rytmin ja neuvoo, voiko rytmiä defibrilloida 3. aktivoi Defibrilloi-painikkeen silloin kun se on tarpeellista ja neuvoo käyttäjää antamaan sydämen defibrillaatiota varten tarkoitetun bifaasisen sähköimpulssin Defibrilloi-painiketta painamalla. Yksityiskohtaiset käyttöohjeet on annettu luvussa 3. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

13 2 Aloitus Pakkauksen sisältö HeartStart FR2+ -defibrillaattorin mukana toimitetaan yksi pitkään kestävä vakioparisto, yksi pari kiinteällä kaapelilla ja liittimellä varustettuja defibrillaatioelektrodeja ja tietokortin kotelo. Muita lisätarvikkeita on saatavana, kuten FR2+:n varattava akku, vauvojen ja lasten pienienergiset FR2- defibrillaatioelektrodit ja (koskee vain mallia M3860A jossa EKG-näyttö on aktivoitu) kolmijohtoinen FR2+:n EKG-valvontamoduuli. Liitteessä A on lisätarvikkeita ja muita suositeltavia lisävarusteita koskeva luettelo. 2 Tiivistelmä asennustoimenpiteistä HeartStart FR2+ -defibrillaattorin asennus käyttökuntoon on helppoa, ja se käy nopeasti. Asenna tietokortti. (valinnainen) Asenna paristo. Aseta FR2+:n kello. (valinnainen) Suorita pariston asentamiseen liittyvä itsetesti. Sijoita FR2+ suositeltujen lisävarusteiden kanssa sopivaan paikkaan. Tietokortin asennus HeartStart FR2+ -defibrillaattorin mukana toimitetaan tietokortin kotelo, jonka pitää olla tietokorttiportissa vaikka tietokorttia ei käytettäisikään. Jos korttia käytetään, asenna se seuraavasti: 1. Lataa tietokortti etupuoli ylöspäin korttikoteloon siten, että kotelon kieleke asettuu tietokortin vastaavan keltaisen alueen päälle. 2. Kytke HeartStart FR2+ pois päältä painamalla virtapainiketta, jos se on päällä. 3. Pidä ladattua koteloa kahvasta ja työnnä kotelo varovasti defibrillaattorin tietokorttiporttiin pohjaan saakka, niin että vain kieleke jää kotelon ulkopuolelle. 2-1

14 2-2 Tietokortti alkaa automaattisesti tallentaa tapahtumatietoja, kun HeartStart FR2+ kytketään seuraavan kerran päälle. Pariston asennus ja kellon asettaminen aikaan HeartStart FR2+ -defibrillaattori toimitetaan pitkäkestoisella-vakioparistolla M3863A varustettuna. Paristo on harmaan muovikotelon sisällä. Kotelon toisessa päässä on keltainen lukitussalpa, joka pitää pariston paikallaan, kun se on asennettu asianmukaisesti. (Valinnanvaraisena saatava FR2+-akku M3848A on sinisessä kotelossa, ja myös siinä on keltainen lukitussalpa. Ellei muuta ole mainittu, jäljempänä esitetty koskee sekä paristoja että akkuja.) Pariston asentaminen: 1. Pidä kiinni pariston lukitussalvan puoleisesta päästä ja työnnä paristo HeartStart FR2+:n päällä olevaan paristolokeroon. 2. Työnnä paristo/akku kokonaan lokeroon niin, että lukitussalpa naksahtaa paikalleen. VAROITUS: Noudata kaikkia pariston mukana toimitettuja ohjeita. Asenna paristo ennen siihen merkittyä viimeistä asennusajankohtaa. Kun paristo on asennettu, FR2+ käynnistyy automaattisesti. Tilanosoitin näyttää vilkkuvaa mustaa tiimalasia. Defibrilloi-painikkeen valo ja defibrillaatioelektrodien liittimen pistukan merkkivalo syttyvät hetkeksi. Näyttöön tulee päävalikko. On suositeltavaa, että asetat nyt FR2+:n sisäisen kelloon oikean päivämäärän ja kellonajan. 1. Paina alempaa valintapainiketta 10 sekunnin kuluessa pariston asennuksesta korostuspalkin siirtämiseksi valikossa kohtaan SEURAAVA. 2. Tuo seuraava valikko näkyviin valitsemalla SEURAAVA ylempää valintapainiketta painamalla. 3. Siirrä korostuspalkki kohtaan KELLO painamalla alempaa valintapainiketta. 4. Paina ylempää valintapainiketta siirtyäksesi KELLO-valikkoon. 5. Voit siirtää kellon asetukset toisesta FR2+-defibrillaattorista noudattamalla luvussa 6 esitettyjä ohjeita. Aika ja päivämäärä voidaan asettaa myös manuaalisesti noudattamalla alla olevia vaiheita. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

15 6. Siirrä korostuspalkki alemmalla valintapainikkeella päivämäärän tai kellonajan asetuskenttään Siirry haluttuun arvoon vierittämällä käytettävissä olevia asetuksia ylemmällä valintapainikkeella. 8. Siirrä korostuspalkki alemmalla valintapainikkeella muihin muutettaviin päivämäärän tai kellonajan asetuskenttiin ja toista vaihe Kun olet tehnyt kaikki muutokset, siirrä korostuspalkki alemmalla valintapainikkeella kohtaan PALUU ja paina sen jälkeen ylempää valintapainiketta siirtyäksesi takaisin toiseen valikkoon. 10. HeartStart FR2+ aloittaa automaattisesti pariston asennukseen liittyvän itsetestin kymmenen sekunnin kuluttua. * 2 Jos päätät olla asettamatta kelloa tässä vaiheessa, HeartStart FR2+ aloittaa automaattisesti pariston asentamiseen liittyvän itsetestin 10 sekunnin kuluttua pariston asentamisesta. Voit poistaa pariston ja asentaa sen takaisin milloin tahansa kellonajan tarkistamista tai asettamista varten. Pariston asennukseen liittyvän itsetestin suorittaminen Pariston asentamiseen liittyvä itsetesti koostuu kahdesta osasta. Ensimmäinen osa on automaattinen osa, jonka aikana näyttöön ilmestyy pylväs, joka täyttyy sitä mukaa kuin testi etenee. Sen jälkeen alkaa vuorovaikutteinen osa. Noudata defibrillaattorin antamia kehotteita testin vuorovaikutteisen osan aikana. Kun pariston asennukseen liittyvä itsetesti on hyväksytty, FR2+:n virta katkeaa ja se siirtyy valmiustilaan ja on käyttövalmis. Valmiustilassa tilanosoittimessa on vilkkuva musta tiimalasi. HUOMAA:Jos paristo on poistettuna FR2+:sta yli kahden tunnin ajan, kellon asetukset menetetään, ja ne täytyy asettaa uudelleen. * Luvussa 4 on tarkempia tietoja pariston asennukseen liittyvästä itsetestistä.

16 2-4 HeartStartFR2+:n sijoittaminen ja kiinnittäminen Aseta HeartStart FR2+ -defibrillaattori paikkaan, josta se on helposti saatavilla, ja niin että tilanosoitin on selvästi näkyvillä. Defibrillaattori voidaan kiinnittää kantolaukussa seinäkonsoliin tai defibrillaattorikaappiin. HeartStart FR2+ - defibrillaattorin kanssa käytettäviä lisätarvikkeita ovat mm. varaparisto, varaelektrodit, varatietokortti (jos sellaista käytetään) ja ensiapupakkaus, joka sisältää seuraavat tarvikkeet: taskumaski, kertakäyttöinen partahöylä, 2 paria suojakäsineitä, ensiapusakset ja imukykyinen pyyhe. Liitteessä A on lisätarvikkeiden luettelo. HUOMAA:Ole varovainen, ettet täytä kantolaukkua liikaa, niin että käyttöpainikkeet voivat painua vahingossa. Älä säilytä FR2+:aa defibrillaatioelektrodit liitettyinä. Älä avaa defibrillaatioelektrodipakkausta kuin vasta juuri ennen käyttöä. Kun paristo on asennettuna ja FR2+ säilytetään asianmukaisissa olosuhteissa, * FR2+ suorittaa yksityiskohtaisia päivittäisiä, viikoittaisia ja kuukausittaisia itsetestejä käyttövalmiutensa varmistamiseksi. Nämä ajoittaiset itsetestit on kuvattu luvussa 4. Kun FR2+ on valmiustilassa, tilanosoittimessa näkyy vilkkuva musta tiimalasi, jos määräaikaisissa itsetestauksissa ei ole todettu ongelmaa. Jos ongelma on havaittu, tilanosoittimessa näkyy vilkkuva punainen X tai jatkuvasti palava punainen X ja FR2+ sirittää ilmoituksena vianmäärityksen tarpeellisuudesta. Luku 4 sisältää vianetsintää koskevia ohjeita. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A * Suositeltavat käyttöympäristötiedot on mainittu liitteessä B.

17 3 HeartStart FR2+:n käyttö Yleiskatsaus Tässä luvussa kuvataan, kuinka HeartStart FR2+:aa käytetään hätätilanteessa. Eräitä yleisiä muistettavia seikkoja ovat: Koeta rentoutua ja pysyä rauhallisena. HeartStart FR2+ antaa ääni- ja tekstikehotteita ja antaa tarpeen vaatiessa defibrillaatioiskujen toistamista koskevia ohjeita. Defibrillaatioelektrodien täytyy olla hyvässä kosketuksessa potilaan ihoon. Elektrodeissa on kerros tahmeaa, sähköä johtavaa geeliä suojapaperin alla. Potilaan rintakehän kuivaaminen tai liiallisen rintakarvoituksen ajaminen voi olla tarpeen, jotta defibrillaatioelektrodien ja potilaan ihon välille saadaan kunnollinen kosketus. 3 Muista lukea kohta Varoituksia ja varotoimenpiteitä tämän luvun viimeiseltä sivulta. Tehdasasetusten mukaisen käytön yksityiskohtaiset ohjeet on esitetty seuraavilla sivuilla. HUOMAA:Nämä ohjeet koskevat FR2+:n malleja M3860A ja M3861A paitsi milloin on mainittu muuta. Vauvojen ja lasten hoito VAROITUS: Vauvat ja lapset voivat mennä elottomiksi useammin hengitysvaikeuksien tai muiden seikkojen vuoksi kuin sydänongelmista johtuen. Kun ryhdyt hoitamaan sydänpysähdystä vauvalla tai lapsella: Anna lapselle PPE:tä sillä aikaa kun toinen paikalla olija soittaa hätänumeroon ja noutaa FR2+-defibrillaattorin. Jos paikalla ei ole muita, anna ensin PPE:tä 1-2 minuutin ajan ennen kuin soitat hätänumeroon (112) ja noudat FR2+:n. Jos näit lapsen menettävän tajuntansa, soita hätänumeroon välittömästi ja nouda FR2+ sen jälkeen. Vaihtoehtoisesti voit noudattaa paikallista hoito-ohjelmaa. 3-1

18 3-2 Vaihe 1: Valmistelutoimenpiteet Kytke HeartStart FR2+ -defibrillaattori päälle painamalla virtapainiketta. Noudata FR2+:n antamia ääni- ja tekstikehotteita. Riisu potilaan yläruumista peittävä vaatetus. Pyyhi tarvittaessa kosteus potilaan rintakehältä ja leikkaa tai aja tuuhea rintakarvoitus tarpeen mukaan. ON OFF Jos potilas vaikuttaa alle 8 vuoden ikäiseltä tai painavan alle 25 kg, käytä vaimennettuja vauvojen ja lasten pienienergisiä FR2-defibrillaatioelektrodeja malli M3870A, jos sellaiset on käytettävissä. Jos vauvojen/lasten defibrillaatioelektrodeja ei ole käytettävissä tai lapsi vaikuttaa vanhemmalta tai suurikokoisemmalta, käytä aikuisten defibrillaatioelektrodeja. HOITOA EI SAA VIIVYTTÄÄ LAPSEN TARKAN IÄN TAI PAINON MÄÄRITTÄMISEKSI. Avaa defibrillaatioelektrodit sisältävä pakkaus. Irrota EKG-elektrodien tarrapinnan taustapaperi. Aseta elektrodien liimapinta potilaan paljaalle iholla tarkalleen elektrodeissa esitettyjen kaavioiden mukaisesti. Defibrillaatioelektrodien kiinnittäminen aikuisilla ja yli 8-vuotiailla tai yli 25 kg:n painoisilla lapsilla. Defibrillaatioelektrodien kiinnittäminen vauvaikäisillä ja alle 8-vuotiailla tai alle 25 kg:n painoisilla lapsilla. Työnnä defibrillaatioelektrodien liitin napakasti defibrillaattorin liitinpistukkaan, jonka osoittaa FR2+:n yläosassa vasemmalla puolella vilkkuva valo. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

19 3-3 Vaihe 2: EKG-analyysi, PPE-tauko ja valvonta Noudata HeartStart FR2+:n antamia ääni- ja tekstikehotteita. Heti kun FR2+ havaitsee, että defibrillaatioelektrodit on kiinnitettu potilaaseen oikein, se alkaa automaattisesti analysoida potilaan sydämen rytmiä. Potilaaseen ei saa koskea rytmin analyysin aikana. Jos defibrillaatioiskua ei suositella, HeartStart FR2+ ilmoittaa tästä antamalla ääni- ja tekstikehotteen ja aloittaa PPE-tauon kehottaen antamaan tarvittaessa PPE:tä. PPE-tauon kesto määräytyy PPE-ajastimen asetuksen perusteella. 3 PPE-tauon jälkeen FR2+ analysoi uudestaan potilaan sydämen rytmin. Ellei laite nytkään suosittele defibrillaatioiskun antamista, FR2+ siirtyy potilaan hoitotaukotilaan, jonka aikana voit antaa tarvittaessa PPE:tä tai hoitaa potilasta muuten. Potilaan hoitotauon pituus määräytyy DES (defibrillaatiota ei suositella) -asetuksen perusteella. HUOMAA: PPE saattaa häiritä FR2+:n taustalla suorittamaa sydämen rytmin valvontaa. PPE:n aikana on pidettävä ajoittain 15 sekunnin tauko potilaan tilan tarkastamiseksi ja annettava FR2+:n analysoida potilaan sydämen rytmiä ilman elvytyksen aiheuttamia häiriöitä. Jos defibrillaatioiskun antamista suositellaan, HeartStart FR2+ varautuu defibrillaatioiskun antamista varten. Se antaa ääni- ja tekstikehotteita suosittaen defibrillaatioiskun antamista.

20 3-4 Vaihe 3: Defibrillaatioiskujen antaminen Varmista ensin, ettei kukaan kosketa potilasta tai defibrillaatioelektrodeja. Sillä aikaa kun FR2+ varautuu, se jatkaa potilaan sydämen rytmin analysointia. Jos rytmi muuttuu eikä defibrillaatioiskua enää tarvita, FR2+ purkaa defibrillaatioiskuvarauksen. Ääni- ja tekstikehotteet antavat jatkotoimenpiteitä koskevia ohjeita. Defibrillaattori ilmoittaa olevansa valmis antamaan defibrillaatioiskun neljällä eri tavalla: äänikehote kehottaa antamaan defibrillaatioiskun Defibrilloi-painikkeen valo vilkkuu kuuluu jatkuva äänimerkki ja/tai näytön tekstikehote kehottaa painamaan oranssinväristä Defibrilloi-painiketta. Paina Defibrilloi-painiketta defibrillaatioiskun antamiseksi. TÄRKEÄÄ: Painiketta täytyy painaa defibrillaatioiskun antamiseksi. FR2+-defibrillaattori ei anna defibrillaatioiskua automaattisesti. Tämä turvallisuutta lisäävä ominaisuus antaa sinulle mahdollisuuden varmistaa ennen defibrillaatioiskun antamista, ettei kukaan koske potilaaseen. HUOMAUTUS: Jos et paina iskupainiketta 30 sekunnin kuluessa kehotteesta, HeartStart FR2+ purkaa varauksen ja pitää elvytystauon. Defibrillaattori jatkaa sydämen rytmin analysointia 30 sekunnin kuluttua tai kun Jatka analyysiapainiketta on painettu. Painettuasi Defibrilloi-painiketta äänikehote ilmoittaa, että defibrillaatioisku on annettu. FR2+ pitää sen jälkeen tauon PPE:tä varten. Tämän PPE-tauon kesto määräytyy PPE-ajastimen asetuksen perusteella. PPE-tauko Kun FR2+ on ilmoittanut tauon alkamisesta, se ei enää anna muita äänikehotteita PPE-tauon kestäessä, jotta voit hoitaa potilasta keskeytyksettä. PPE-tauon aikana FR2+:n näytöllä on PPE-taukoa varten varatun ajan kulkua osoittava täyttyvä pylväs. HeartStart FR2+ M3860A -malli näyttää tänä aikana myös EKG:tä, jos tämä toiminto on aktivoitu. HUOMAUTUS: On tärkeää, että PPE:tä annetaan koko PPE-tauon ajan, kunnes äänikehote kehottaa lopettamaan PPE:n antamisen. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

21 3-5 EKG-näyttö jatkuvaa valvontaa varten Ensihoitohenkilökunnan harkinnan mukaan HeartStart FR2+ M3860A -laitetta, jossa EKG-näyttö on aktivoitu, voidaan käyttää myös FR2+:n EKGvalvontamoduulin M3873A/M3874A kanssa näyttämään ei-diagnostista hoidettavan potilaan sydämen rytmiä. Järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi tajuissaan olevalla tai hengittävällä potilaalla iästä riippumatta. Potilaan ollessa liitettynä FR2+:n EKGvalvontamoduuliin FR2+:n defibrillaatioiskutoiminto on kytketty pois päältä, mutta FR2+ jatkaa potilaan EKG:n valvontaa. FR2+:n EKG-valvontamoduulin käytölle ei ole tiedossa olevia vasta-aiheita. 3 Moduuli liitetään EKG-elektrodeihin AAMI- (M3873A) tai IEC-normin (M3874A) värikoodin mukaisesti. Moduulin värilliset johtimet liitetään EKG-elektrodeihin, jotka kiinnitetään potilaan paljaalle rintakehälle, minkä jälkeen moduulin laiteliitin kiinnitetään FR2+:n liitinpistukkaan. HUOMAA: FR2+-defibrillaattoria ei tarvitse kytkeä pois päältä ennen EKG-valvontamoduulin liittämistä. Kun moduuli on liitetty, HeartStart FR2+ näyttää ja analysoi potilaan EKG:n (II-elektrodi). Noudata kaikkia defibrillaattorin antamia kehotteita. Jos tietokortti on käytössä kun EKG-valvontamoduuli on liitettynä, kaikkia tallennettuja tapahtumia voidaan tarkastella Event Review -tietojenhallintaohjelmia käyttäen. Tarkista potilaan tila seuraavissa tilanteissa: EKG-näyttö antaa siihen aihetta. Potilas menee elottomaksi (ei reagoi) tai lakkaa hengittämästä. FR2+ kehottaa KIINNITÄ TARVITTAESSA DEFIBRILLATIOELEKTRODIT. Irrota tarvittaessa EKG-arviointimoduuli FR2+:sta, kiinnitä defibrillaatioelektrodit potilaaseen ja liitä defibrillaatioelektrodit FR2+:aan. Varmista, että defibrillaatioelektrodit ovat vähintään 2,5 cm:n päässä EKG-elektrodeista.

22 3-6 VAROITUS:Defibrillaation aikana voi muodostua ilmataskuja ihon ja defibrillaatioelektrodien väliin, jolloin potilaalle voi aiheutua palovammoja. Ilmataskujen välttämiseksi on varmistettava, että defibrillaatioelektrodit ovat tarttuneet ihoon kokonaisuudessaan. VAROITUS: Defibrillaatioelektrodit eivät saa koskettaa toisiinsa tai muihin EKG-elektrodeihin, elektrodijohtoihin, siteisiin, lääkelaastareihin jne. Kosketus saattaa aiheuttaa kipinäkaaren ja potilaalle palovamman defibrilloinnin aikana sekä johtaa defibrillointivirran pois sydänlihaksesta. VAROITUS: Potilaan käsittely tai kuljetus sydämen rytmin analyysin aikana saattaa aiheuttaa virheellisen tai viivästyneen diagnoosin. Jos FR2+ antaa DEFIBRILLAATIOTA SUOSITELLAAN -kehotteen, pidä potilas paikallaan niin hyvin kuin mahdollista vähintään 15 sekuntia, jotta HeartStart FR2+ voi varmistaa rytmin analyysin ennen defibrillaatioiskun antamista. VAROITUS: Jos rintalastan painantataajuus PPE:n aikana ylittää huomattavasti taajuuden 100 kertaa minuutissa, FR2+:n suorittama analyysi voi viivästyä tai olla virheellinen. Tietyissä tilanteissa tämä voi aiheuttaa kehotteen lopettaa kaikki liike, jotta laite voi varmistaa rytmin analyysin tuloksen. VAROITUS:Defibrillaatiovirta voi aiheuttaa laitteen käyttäjälle tai muulle lähellä olevalle henkilölle vamman. Potilaaseen ei saa koskea defibrillaation aikana. Defibrillaatioelektrodit eivät saa koskettaa metallipintoihin. Irrota defibrillaatioelektrodien liitin FR2+:sta ennen muiden defibrillaattoreiden käyttöä. VAROTOIMI: Defibrillaatioelektrodien raju käsittely säilytyksen aikana tai ennen käyttöä voi vaurioittaa niitä. Vaurioituneet defibrillaatioelektrodit on hävitettävä. VAROTOIMI: Älä aseta defibrillaatioelektrodeja suoraan istutetun tahdistimen tai defibrillaattorin päälle. Selvä patti ja leikkausarpi on yleensä merkki istutetun laitteen sijoituskohdasta. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

23 4 Huolto, testaus ja vianetsintä Huolto FR2+:n huolto on hyvin yksinkertaista, mutta sillä on suuri merkitys laitteen luotettavan toiminnan kannalta. FR2+ suorittaa valmiustilassa itse monia huoltoon liittyviä toimintoja (kun paristo on liitetty). Näihin sisältyy päivittäisiä ja viikoittaisia itsetestejä, jotka tarkistavat käyttövalmiuden, ja yksityiskohtaisempia kuukausittaisia itsetestejä, jotka tarkistavat myös defibrillaatioaaltomuotojen antojärjestelmän toimintakuntoisuuden. Lisäksi suoritetaan itsetesti joka kerran, kun FR2+ kytketään päälle. Sen lisäksi suoritetaan yksityiskohtainen itsetesti joka kerran, kun FR2+:aan asennetaan paristo. FR2+:aa ei tarvitse kalibroida tai sen energianantojärjestelmää tarkistaa. FR2+:ssa ei ole käyttäjän huollettavia osia. 4 HUOMAUTUS: Virheellinen huolto voi vaurioittaa FR2+:aa tai aiheuttaa siinä toimintahäiriöitä. FR2+:lle saa suorittaa vain näissä käyttöohjeissa kuvatut huoltotoimenpiteet tai ensihoidon vastuulääkärin hyväksymät toimenpiteet. HUOMAUTUS:Sähköiskun vaara. Vaarallinen suurjännite ja voimakas sähkövirta. FR2+:aa ei saa yrittää korjata eikä sen kansia avata. FR2+:ssa ei ole käyttäjän huollettavia osia. FR2+ on palautettava Philipsille korjauksia varten. Suositeltava huolto-ohjelma Seuraavassa taulukossa on esitetty suositeltava FR2+:n huolto-ohjelma. Suositeltava huoltoväli voi vaihdella FR2+:n käyttöympäristöstä riippuen. Ensihoidon vastaava lääkäri päättää FR2+:n huoltoaikataulusta. 4-1

24 4-2 päivittäiset kuukausittaiset huoltotehtävä/toimenpide Tarkista tilanosoitin. Jos näet mustan, vilkkuvan tiimalasin: FR2+ on käyttövalmis. Mitään toimenpiteitä ei tarvita. Jos näet jotakin muuta kuin vilkkuvan mustan tiimalasin, poista paristo ja asenna se uudestaan itsetestin suorittamiseksi. Jos laite läpäisee itsetestin ja tilanosoittimessa on musta vilkkuva tiimalasi, FR2+ on käyttövalmis. Jos laite ei läpäise itsetestiä, asenna tilalle uusi paristo ja toista itsetesti. Jos laite läpäisee itsetestin, FR2+ on käyttövalmis. Jos laite ei läpäise itsetestiä, ota yhteys Philips Medical Systemsiin. Jos itsetesti ei käynnisty, varmista, että defibrillaatioelektrodeja ei ole kiinnitetty FR2+:aan. Tarkista tarvikkeet, lisätarvikkeet ja varaosat vaurioiden ja viimeisen käyttöajankohdan ohittamisen varalta. Lisätarvikkeita ei saa käyttää, jos ne ovat vaurioituneet tai niiden viimeinen käyttöajankohta on ohitettu. Vaihda ne välittömästi uusiin. Jos PARISTO HEIKKO- tai VAIHDA PARISTO/AKKU -viesti ilmestyy näyttöön: Vaihda paristo ja suorita itsetesti. Älä yritä varata M3863A FR2 -paristoa. Sitä ei voi varata. M3848A FR2+ -akku voidaan varata uudelleen. Se voidaan varata vain käyttämällä M3849A-varaajaa. Tarkasta FR2+:n ulkopinnat ja liitinpistukka halkeamien tai muiden vaurioiden varalta. Jos havaitset vaurioita: Ota yhteys Philipsiin teknistä tukea varten. HeartStart FR2+ -defibrillaattorin käytön jälkeen Suorita yllä olevassa taulukossa mainitut huoltotoimenpiteet jokaisen FR2+:n käyttökerran jälkeen sekä jäljempänä mainitut käytön jälkeiset tarkastustoimenpiteet ennen FR2+:n ottamista uudelleen käyttöön: Tarkista FR2+:n toimintakunto poistamalla paristo ja asentamalla se takaisin ja suorittamalla pariston asennukseen liittyvä itsetesti. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

25 Tarkasta FR2+:n ulkopinnat ja liitinpistukka lian tai kontaminaation varalta. Puhdista FR2+ tässä käyttöoppaassa mainitulla tavalla, jos laite on likainen tai kontaminoitunut. Tarkista tietokortti, jos sellaista on käytetty. Jos tietokorttia on käytetty tapahtumatietojen tallentamiseen, poista kortti ja asenna tilalle tyhjä kortti. Toimita kortti, jolle tiedot on tallennettu, asianomaisille henkilöille paikallisen ensihoitosuunnitelman mukaisesti. Tarkista liitinpistukka varmistaaksesi, että defibrillaatioelektrodit on irrotettu FR2+:sta, kun se ei ole käytössä. Varmista, että tietokortin kotelo on asennettu, vaikka tietokorttia ei käytettäisikään. 4-3 HeartStart FR2+:n puhdistus FR2+ :n ulkopinta ja defibrillaatioelektrodien liitinpistukka voidaan puhdistaa jollakin alla olevassa luettelossa mainitulla puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä pyyhkeellä. Seuraavissa ohjeissa on muutamia tärkeitä muistutuksia: FR2+:aa ei saa upottaa nesteisiin. Varmista, että paristo (tai M3864A-opetus- ja ohjelmointipakkaus) ja tietokortin kotelo on asennettu, kun ryhdyt puhdistamaan FR2+:aa, jotta laitteeseen ei pääse nestettä. Hankaavia aineita, puhdistusaineita tai voimakkaita liuottimia, kuten asetonia tai asetonipohjaisia tai entsyymipuhdistusaineita, ei saa käyttää. Puhdista FR2+ ja liittimen pistukka jollakin alla mainitulla puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä kankaalla. isopropyylialkoholi (70-prosenttinen liuos) saippuavesi klooria sisältävät pesuaineet (30 ml litrassa vettä) ammoniakkipohjaiset puhdistusaineet glutaarialdehydipohjaiset puhdistusaineet vetyperoksidi. 4

26 4-4 HUOMAUTUS: Mitään FR2+:n osaa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. FR2+:aan ei saa päästää nesteitä. On vältettävä nesteiden läikkymistä FR2+:n tai sen lisätarvikkeiden päälle. Nesteiden pääsy FR2+:aan voi vaurioittaa sitä tai aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. FR2+:aa tai sen lisätarvikkeita ei saa steriloida. Käyttäjän tarkistuslista Seuraavalla sivulla on tarkistuslista käyttöösi. Voit ottaa siitä valokopion tai käyttää sitä itse laatimasi tarkistuslistan pohjana. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

27 4-5 KÄYTTÄJÄN TARKISTUSLISTA HeartStart FR2+:n mallinro: Sarjanro: HeartStart FR2+:n sijoituspaikka tai ajoneuvon tunniste: Päiväys Huoltoväli HeartStart FR2+ Puhdas, ei likaantunut, vaurioita ei todettavissa Mukana olevat lisätarvikkeet kaksi defibrillaatioelektrodisarjaa suljetuissa pakkauksissa, ei vaurioita, viimeistä käyttöpäivää ei ohitettu muut tarvikkeet (pyyhe, sakset, partahöylä, puhallusnaamari, käsineet) M3863A-varaparisto (Asennettava ennen -päivämäärää ei ole ohitettu) tietokortteja (vahingoittumattomia) ja tietokortin varakotelo. 4 Tilanosoitin Näyttää vuoronperään tiimalasia/ neliötä, itsetesti hyväksytty. Tarkastuksen suorittaja Huoltotarkastuksen suorittajan allekirjoitus tai nimikirjaimet Huomautuksia, ongelmia, korjaustoimenpiteet

28 4-6 Testit HeartStart FR2+ suorittaa itsetestin monella eri tavalla ja hälyttää, jos se havaitsee ongelman. Aina virran kytkemisen ja pariston asentamisen jälkeen suoritettujen itsetestien lisäksi FR2+ suorittaa automaattisesti myös päivittäiset itsetestit. HUOMAA: FR2+:n itsetestejä käytetään FR2+:n toimintavalmiuden tarkistamiseen. Jos FR2+ on kuitenkin sattunut putoamaan tai sen vahingoittumista muuten epäillään, on suositeltavaa poistaa paristo ja asentaa se takaisin itsetestin aloittamiseksi. Jos FR2+:ssa on vaurioitumisen merkkejä, on otettava yhteys Philipsiin teknistä tukea varten. Pariston asentamiseen liittyvä itsetesti Varmista ennen pariston asentamiseen liittyvän itsetestin käynnistämistä, että defibrillaatioelektrodeja tai FR2+:n EKG-valvontamoduulia ei ole liitetty laitteeseen. Kun asennat pariston, näyttöön tulee päävalikko ja kaksiosainen itsetesti käynnistyy, ellet suorita valikolta muuta valintaa * 10 sekunnin kuluessa. Itsetestiin sisältyy automaattinen osa ja vuorovaikutteinen osa. HUOMAA:Valikkonäyttöruutua ei näytetä, kun paristo asennetaan, jos: defibrillaatioelektrodit on kiinnitetty potilaaseen sen merkkinä, että FR2+ on käytössä FR2+:n EKG-valvontamoduuli on liitettynä FR2+:aan tai paristo on aivan tyhjä. Jos on kulunut alle 5 minuuttia siitä, kun FR2+:aa viimeksi käytettiin, valikkoruutu näytetään, mutta 10 sekunnin kuluttua FR2+ siirtyy valmiustilaan, jollei mitään valintaa suoriteta. Suorita pariston asentamiseen liittyvä itsetesti siten, että poistat pariston ja asennat sen sitten takaisin. Näyttö ilmoittaa, onko tietokortti asennettu. Jos kortti on asennettu, näytön viesti ilmoittaa, kuinka paljon tallennusaikaa vielä on jäljellä. * Voit siirtyä näytetyissä valikoissa käyttämällä valintapainikkeita seuraavasti: Alemmalla valintapainikkeella voit siirtää korostuspalkkia valikon sisällä. Painamalla ylempää valintapainiketta voit valita korostetun vaihtoehdon tai vierittää palkkia kyseisen vaihtoehdon asetusten läpi. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

29 4-7 HUOMAA:Tietokortille voidaan normaalisti tallentaa useita tapahtumia. On kuitenkin suositeltavaa tyhjentää tai vaihtaa se jokaisen käyttökerran jälkeen. Vaikka on epätodennäköistä, että kortti täyttyy yhden elvytystilanteen aikana, täyttyneelle kortille ei voida tallentaa lisää tietoja, minkä vuoksi on tärkeää, että seuraat näytöltä K-AIKAA JÄLJ tallennusaikaa. Tekstiviesti ilmoittaa, jos paristo on heikko. Jos paristo on heikko, vaihda se. Jos edellinen itsetesti on hylkäävä, näytölle ilmestyy viesti, että FR2+:n on läpäistävä itsetesti ennen kuin sitä ryhdytään käyttämään. On suositeltavaa pitää aina varaparisto saatavilla. Jos varaparistoa ei ole käytettävissä, kun näytön viesti kuitenkin kehottaa vaihtamaan pariston tai tilanosoittimessa vilkkuu punainen X, voit jatkaa FR2+:n käyttöä, kunnes paristo on aivan tyhjä. Tämä saattaa olla tarpeen hätätilanteessa. HUOMAA:Uudelleen varattavaa FR2+-akkua M3848A ei saa käyttää varaakkuna/-paristona. HUOMAA: Jos (potilaaseen kiinnitetyt) defibrillaatioelektrodit tai FR2+:n EKGarviointimoduuli kytketään FR2+:aan pariston asentamiseen liittyvän itsetestin aikana, itsetesti keskeytyy ja FR2+ siirtyy valmiustilaan ja on käyttövalmis. Itsetestin automaattisessa osassa näyttöön ilmestyy pylväs, joka täyttyy testin edetessä. Kun tämä osa testiä on päättynyt, FR2+ piippaa. Itsetestin tulokset tallentuvat automaattisesti tietokortille testin kuluessa, jos tietokortti oli asennettuna FR2+:aan ennen pariston asentamista. 4 Jos itsetestin automaattinen osa havaitsee ongelman: Näytön viesti ilmoittaa, että itsetesti on hylätty. Vähän ajan kuluttua näyttöön ilmestyy virhekoodi. Kirjoita virhekoodi ja sarjanumero muistiin. Tilanosoittimessa on vilkkuva tai yhtenäisesti palava X. Vaihda paristo uuteen ja toista testi. Jos toistettu itsetesti on taas hylkäävä, ota yhteys Philipsiin teknistä tukea varten.

30 4-8 Jos itsetestin automaattinen osa hyväksytään: Näytölle ilmestyy viesti itsetestin hyväksymisestä, minkä jälkeen testin vuorovaikutteinen osa alkaa. Itsetestin vuorovaikutteinen osa edellyttää, että vastaat kehotteisiin varmistaaksesi, että FR2+:n näyttö, painikkeet, valot ja kaiutin toimivat asianmukaisesti. Tekstikehotteet opastavat testin vuorovaikutteisen osan eri vaiheiden läpikäymisessä. Joissakin testeissä pyydetään tarkastamaan, toimiiko tietty FR2+:n toiminto asianmukaisesti. Toisissa pyydetään suorittamaan tiettyjä toimenpiteitä, esim. painamaan jotakin painiketta. Näytölle ilmestyy sen jälkeen viesti, joka ilmoittaa, että painikkeen toiminta on varmistettu. Jos et paina asianomaista painiketta tai jos painat ja painike ei toimi, näytön viesti ilmoittaa, että painikkeen toimintaa ei ole varmistettu. Jos jokin toiminto ei toimi asianmukaisesti esim. valot eivät syty tai piippausta ei kuulu silloin, kun sen pitäisi kuulua sinun on kirjattava ongelma muistiin ja otettava yhteyttä Philipsiin. HUOMAA:Älä käytä FR2+:aa, jos vuorovaikutteisen itsetestin jossakin vaiheessa ilmenee vika. Muista kirjata ja raportoida kaikki havaitsemasi ongelmat. Kun pariston asennukseen liittyvä itsetestin vuorovaikutteinen osa on suoritettu, FR2+:n virta katkeaa ja se siirtyy valmiustilaan ja on käyttövalmis. Jos se havaitsee ongelman minkä tahansa itsetestin aikana, FR2+ piippaa ja Tilanosoittimeen ilmestyy vilkkuva punainen X tai jatkuvasti palava punainen X. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

31 Laiteloki FR2+ tallentaa keskeiset laitelokitiedot sisäiseen muistiinsa. FR2+:n laitelokia tarkastellaan valitsemalla ensin pariston asennuksen jälkeen näytölle ilmestyvästä valikosta SEURAAVA ja sen jälkeen valitaan LAITELOKI seuraavasta näyttöön tulevasta valikosta. Laitelokiin kertyvät seuraavat tiedot: 4-9 KÄYTTÖKT kuinka monta kertaa FR2+:aa on käytetty (näytetty vasemmassa numerosarakkeessa) ja käytön kokonaisaika minuutteina (näytetty oikeassa numerosarakkeessa) ISKUJA annettujen defibrillaatioiden kokonaismäärä OPETUS montako kertaa sitä on käytetty opetus- ja ohjelmointipakkauksen kanssa opetukseen (vasen sarake) ja opetuskäytön kokonaisaika minuuteissa (oikea sarake) TESTIT kuinka monta testiä on suoritettu. Ruudussa on neljä numeroa: päivittäiset (ylhäällä vasemmalla), viikoittaiset (ylhäällä oikealla) ja kuukausittaiset (alhaalla vasemmalla) määräaikaiset itsetestit ja pariston asennukseen liittyvät itsetestit (alhaalla oikealla). REV. laitteen malli, ohjelmaversio ja kieli. 4 Paristoloki Myös FR2+:aan asennettuna olevan pariston käyttöä koskevat tiedot ovat saatavana. FR2+:n paristolokia tarkastellaan valitsemalla ensin paristoa/akkua asennettaessa näytölle ilmestyvästä valikosta SEURAAVA ja sen jälkeen seuraavasta valikosta PARISTOLOKI. Paristolokia koskevat tiedot luetaan pariston sisäisestä muistista. Siihen sisältyy: KÄYTTÖMINUUTIT kokonaiskäyttöaika (minuutteina), sisältäen itsetestin ajan tämän pariston käytön aikana VARAA täysien defibrillaatiovarausten kokonaismäärä tämän pariston käytön aikana, sisältäen itsetesteihin sisältyvät varaukset PARISTON VALMIUS PARISTO HYVÄ -viesti (M3863A) tai varausmittari (M3848A) (25 %, 50 %, 75 % tai 100 %), PARISTO HEIKKO- tai VAIHDA PARISTO - viesti, tilanteesta riippuen. TILA M3863A-paristo sen hetkinen tila. Merkitse tämä koodi muistiin sen varalta, että joudut ottamaan yhteyttä tekniseen tukeen.

32 4-10 Vianetsintäopas Tilanosoitinta koskeva tiivistelmä tilanosoitin Vilkkuva musta tiimalasi Vilkkuva punainen X ja samanaikainen sirinä. Jatkuvasti palava punainen X merkitys FR2 läpäisi pariston asentamiseen liittyvän itsetestin tai viimeisimmän määräaikaisen itsetestin ja on käyttövalmis. Itsetestissä on ilmennyt virhe tai paristo on heikko. Paristo on aivan tyhjä tai itsetesti on hylätty. Suositeltavat toimenpiteet hätätilanteessa Jos tilanosoittimessa on vilkkuva musta tiimalasi, noudata kaikkia ääni- ja tekstikehotteita. HeartStart FR2+ toimii, vaikka tilanosoittimessa on vilkkuva punainen X, mutta laite ei ehkä toimi kaikkien teknisissä tiedoissa mainittujen parametrien mukaisesti. Äänikehotteita ja näytön tekstikehotteita täytyy aina noudattaa. Jos jostakin syystä et voi kuulla äänikehotteita defibrillaattorin käytön aikana, tarkasta näyttö aika ajoin tekstikehotteiden varalta. HUOMAA:Jos et pysty korjaamaan ongelmaa tässä vianetsintäoppaassa kuvatulla tavalla ja tilanosoitin ei näytä vilkkuvaa mustaa tiimalasia, kun FR2+:n käyttö elvytystilanteessa on loppunut, ota yhteys Philipsin tekniseen tukeen. Siinä harvinaisessa tapauksessa että defibrillaattori lakkaa toimimasta käytön aikana: 1. kytke virta pois päältä ja takaisin päälle (paina virtapainiketta kerran, odota 1 sekunnin ajan ja paina sitä taas uudestaan) tai 2. poista paristo ja asenna se uudestaan (käytä uutta FR2-paristoa M3863A tai varattua FR2+-akkua M3848A). HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A Jos nämä toimenpiteet eivät korjaa vikaa, älä käytä FR2+:aa. Hoida potilasta ja anna puhallus-paineluelvytystä, kunnes ensihoitohenkilökunta saapuu paikalle. HUOMAA: Anna puhallus-paineluelvytystä (tarvittaessa) aina, jos FR2+:aa ei voida ryhtyä käyttämään heti tai sen käyttö keskeytyy.

33 4-11 Vianetsintä potilaan hoidon aikana vika mahdollinen syy suositeltava toimenpide TILANOSOITIN: VILKKUVA PUNAINEN X Näytön tekstikehotteet ja äänikehotteet: PARISTO HEIKKO Näytön tekstikehotteet ja äänikehotteet: VAIHDA PARISTO Pariston jäljellä oleva varaus on heikko mutta riittää defibrillaation antamiseen. FR2+:n paristo on lähes tyhjä. FR2+ lopettaa toiminnan, jos uutta paristoa ei asenneta. Vaihda paristo uuteen FR2 -vakioparistoon M3863A tai varattuun FR2+-akkuun M3848A niin pian kuin mahdollista. TILANOSOITIN: VILKKUVA MUSTA TIIMALASI Näytön tekstikehotteet ja äänikehotteet: KIINNITÄ ELEKTRODIT PAINA ELEKTRODIT TIVIISTI tai ELEKTRODIT LIITIN Tai äänikehotteet: KIINNITÄ LIITIN TUKEVASTI tai PAINA ELEKTRODIT TIVIISTI POTILAAN RINTAKEHÄLLE tai HEIKKO ELEKTRODITKONTAKTI Defibrillaatioelektrodit eivät ole kunnolla kiinni potilaassa tai. Kosketus potilaan paljaaseen rintakehään on huono kosteuden tai tuuhean karvoituksen vuoksi tai. Defibrillatioelektrodit koskettavat toisiinsa tai. Defibrillaatioelektrodien liitintä ei ole työnnetty tukevasti liitinpistukkaan. Varmista, että defibrillaatioelektrodit ovat tarttuneet kokonaan potilaan ihoon. Jos defibrillaatioelektrodit eivät tartu, kuivaa potilaan rintakehä ja aja tai leikkaa tuuhea rintakarvoitus. Sijoita defibrillaatioelektrodit uudelleen. Varmista, että defibrillaatioelektrodien liitin on työnnetty liitinpistukkaan kokonaan. Jos kehote edelleen jatkuu näiden toimenpiteiden jälkeen, vaihda defibrillaatioelektrodit. 4 Äänikehotteet ja näytön tekstikehotteet: VAIHDA ELEKTRODIT Defibrillaatioelektrodit, kaapeli tai liitin voivat olla vaurioituneita. FR2+ on todennut mahdollisen vian defibrillaatioelektrodeissa tai defibrillaatioelektrodien kaapelissa. Vaihda defibrillaatioelektrodit uusiin defibrillaatioelektrodeihin.

34 4-12 vika mahdollinen syy suositeltava toimenpide Äänikehotteet: ANALYSOINTI KESKEYTETTY tai PYSÄYTÄ KAIKKI LIIKE tai EI VOIDA ANALYSOIDA Potilasta liikutetaan tai tönitään. Radio- tai sähkölaitteet häiritsevät EKGanalyysiä. Ilma on kuiva ja potilaan ympärillä olevien henkilöiden liikkuminen aiheuttaa staattista sähköä, joka häiritsee EKG-analyysiä. Keskeytä PPE; älä koske potilaaseen. Vähennä potilaan liike mahdollisimman vähiin. Jos potilasta kuljetetaan, pysäytä ajoneuvo tarvittaessa. Tarkasta, onko lähellä sähköisiä häiriöitä aiheuttavia radio- tai muita laitteita, ja poista ne lähettyviltä. Ensihoitajien ja paikalla olijoiden tulisi välttää liikkumista staattisen sähkön kehittymisen välttämiseksi, varsinkin kuivalla ilmalla. Äänikehotteet ja näytön tekstikehotteet: ISKUA EI ANNETTU Äänikehotteet: ISKU-PAINIKETTA EI PAINETTU Potilasimpedanssi ei ole sopiva, jotta FR2+ voisi antaa defibrillaatioiskun. Defibrillatiota suositeltiin, mutta ei annettu 30 sekunnin kuluessa. (FR2+:n varaus on purettu.) Varmista, että defibrillaatioelektrodit on sijoitettu oikein niiden takana olevan kaavion mukaisesti. Varmista, että defibrillaatioelektrodien liitin on työnnetty liitinpistukkaan kokonaan. Paina defibrillatioelektrodit napakasti potilaan rintakehää vasten. Vaihda defibrillatioelektrodit tarvittaessa. Kun laite seuraavalla kerralla suosittaa defibrillaatiota, suorita defibrillaatio painamalla Defibrilloi-painiketta. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

35 4-13 Yleinen vianetsintä vika mahdollinen syy suositeltava toimenpide Tilanosoitin: VILKKUVA PUNAINEN X Äänimerkki: SIRINÄ Tilanosoitin: VILKKUVA TAI JATKUVASTI PALAVA PUNAINEN X Äänimerkki: SIRINÄ Näytön tekstikehote (näytöllä 10 sekunnin pariston asentamiseen liittyvän itsetestin jälkeen ennen kuin FR2+:n virta katkeaa): EI KÄYTTÖVALMIS tai ITSETESTI EPÄONNIST FR2+:n paristo on heikko. (Laitteella voidaan antaa vielä 9 defibrillaatiota, kun vilkkuva punainen X ilmestyy ensi kertaa näyttöön.) FR2+:aa on säilytetty suositeltavan säilytyslämpötilan ulkopuolella. Itsetestissä on todettu virhe. FR2+ ei ole pystynyt suorittamaan päivittäisiä itsetestejä. Testissä todettiin vika tai häiriö. FR2+ suorittaa itsetestin joka kerran, kun se kytketään päälle tai paristo asennetaan, ja määräajoin, kun se on valmiustilassa. Vaihda paristo uuteen FR2 - vakioparistoon M3863A tai varattuun FR2+-akkuun M3848A niin pian kuin mahdollista. Poista paristo ja asenna se takaisin ja suorita itsetesti. Näytön tekstikehote ilmoittaa, jos FR2+:aa on säilytetty suositeltavan säilytyslämpötila-alueen ulkopuolella. (Suositeltava säilytyslämpötila-alue on mainittu liitteessä B.) Poista paristo ja asenna se takaisin ja suorita pariston asentamiseen liittyvä itsetesti. Jos testi on hylkäävä, asenna tilalle uusi paristo ja toista testi. Jos testi on edelleenkin hylkäävä, FR2+:aa ei saa käyttää. Varmista, että defibrillaatioelektrodeja ei ole liitetty FR2+:aan. Irrota defibrillaatioelektrodien liitin FR2+:sta, jos se on liitetty. Poista paristo, asenna se takaisin ja tarkista pariston asentamiseen liittyvän itsetestin tulokset. Jos testi hylätään, asenna uusi FR2+-vakioparisto M3863A tai varattu FR2+-akku M3848A ja toista testi. Jos testi on edelleenkin hylkäävä, FR2+:aa ei saa käyttää. HUOMAA: Voit keskeyttää testit ja käyttää FR2+:aa niin pian kuin havaitset tilanosoittimen muuttuvan vilkkuvaksi mustaksi tiimalasiksi. Paina vain virtapainiketta, jolloin testi keskeytyy ja FR2+ siirtyy valmiustilaan. FR2+ on sen jälkeen käyttövalmis. 4

36 vika mahdollinen syy suositeltava toimenpide Tilanosoitin: JATKUVASTI PALAVA PUNAINEN X Äänimerkki: EI MITÄÄN Paristoa ei ole asennettu tai se on aivan tyhjä. Opetus- ja ohjelmointipakkausta käytetään ohjelmointiin (tällöin punainen X palaa normaalisti) tai pakkaus on jäänyt FR2+:aan vahingossa. Itsetesti havaitsi vian. Asenna uusi FR2-vakioparisto M3863A tai varattu FR2+-akku M3848A FR2+:aan ja suorita pariston asennukseen liittyvä itsetesti. Poista opetus- ja ohjelmointipakkaus ja asenna tilalle paristo. Poista paristo ja asenna se takaisin ja suorita pariston asentamiseen liittyvä itsetesti. Jos testi hylätään, asenna uusi FR2-vakioparisto M3863A tai varattu FR2+-akku M3848A ja toista testi. Jos testi on edelleenkin hylkäävä, FR2+:aa ei saa käyttää. Tilanosoitin: JATKUVASTI PALAVA PUNAINEN X Äänimerkki: SIRINÄ Opetus- ja ohjelmointipakkausta käytetään OHJELMOINTI-toimintoon ja yli 10 minuuttia on kulunut siitä, kun jotakin toimintoa viimeksi käytettiin (painiketta painettiin tai defibrillaatioelektrodit vaihdettiin). Opetus- ja ohjelmointipakkausta käytetään OPETUS-toimintoon ja yli 30 minuuttia on kulunut siitä, kun jotakin toimintoa viimeksi käytettiin (painiketta painettiin tai defibrillaatioelektrodit vaihdettiin). Opetus- ja ohjelmointipakkauksen käyttöä jatketaan painamalla mitä tahansa painiketta (paitsi virtapainiketta). Palaa FR2+:n valmiustilaan poistamalla opetus- ja ohjelmointipakkaus ja asentamalla tilalle paristo. Tilanosoitin: EI MITÄÄN FR2+:n komponentit ovat vaurioituneet. Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta. Älä käytä FR2+:aa, jos se vaikuttaa vaurioituneelta. Poista paristo ja asenna se takaisin ja suorita pariston asentamiseen liittyvä itsetesti. Jos testi hylätään, asenna uusi FR2-vakioparisto M3863A tai varattu FR2+-akku M3848A ja toista testi. Jos testi on edelleenkin hylkäävä, FR2+:aa ei saa käyttää. HEARTSTART FR2+ M3860A/M3861A

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI

HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOPAS 861304 5. painos Jätetty tarkoituksella tyhjäksi. Jätetty tarkoituksella tyhjäksi. HeartStart FRx-defibrillaattori PIKAOPAS Jätetty tarkoituksella tyhjäksi.

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS ROCK POP EQ CLAS RDM AUTORADIO FINwww.facebook.com/denverelectronics MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2 19

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE 2.1-KANAVAINEN BLUETOOTH KAIUTIN LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE VAROITUKSET Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin

Lisätiedot

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Sight Fighter Vibration Feedback - ja Predator QZ 500 - tuotteiden

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas HSU-4 CUW-3 9232831 2. painos 2004-2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL)

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) GOLF EDITION OHJEKIRJA 12 V Lyijyakuille 15-85 Ah (AGM/GEL) FI 1 KIITOS KUN OLET VALINNUT EXIDE TECHNOLOGIES-VARAAJAN Uusi varaajasi auttaa sinua pitämään akkusi täyteen varattuna ja pidentää sen käyttöikää.

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

F-Secure Mobile Security. Android

F-Secure Mobile Security. Android F-Secure Mobile Security Android F-Secure Mobile Security Sisällysluettelo 3 Sisällys Luku 1:Asennus...5 Asentaminen...6 Aktivointi...7 Luku 2:Luottamuksellisten tietojen suojaaminen...9 Anti-Theftin

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä Käyttöohje Thermo Call TC3 Yleisiä ohjeita Hyvä Webaston käyttäjä Kiitämme uuden Thermo Call TC3 kauko-ohjaimen hankinnasta. Tällä laitteella voitte käyttää Webasto-lämmitintä helpolla ja ajanmukaisella

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen) KÄYTTÄJÄN OPAS FIN Ohjelmointivalikko: RF-AJASTIN JA RF-KYTKENTÄYKSIKKÖ Paina +/- painikkeita: aluenumero alkaa vilkkua. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai käyttäjän ohjelma (ks. käyttäjän

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

WiFi-kantaman laajennin N600

WiFi-kantaman laajennin N600 Asennusopas WiFi-kantaman laajennin N600 Malli WN2500RP Sisällysluettelo Aloittaminen........................................... 3 Laajentimen esittely..................................... 4 Etupaneeli.........................................

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI

HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI HEARTSTART FRx-DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOPAS 861304 3. painos Jätetty tarkoituksella tyhjäksi. Jätetty tarkoituksella tyhjäksi. HeartStart FRx-defibrillaattori PIKAOPAS Jätetty tarkoituksella tyhjäksi.

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:34 Página62

SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:34 Página62 SRP500_MA190508_v6.qxd:155c_SRU5110_86 19/05/08 18: Página6 Sisällysluettelo 1 Kaukosäädin 6 Kaukosäätimen asentaminen 6-6.1 Paristojen asettaminen paikalleen 6. Kaukosäätimen testaaminen 6. Kaukosäätimen

Lisätiedot

AED Trainer 3. Käyttöohjeet. www.laerdal.com

AED Trainer 3. Käyttöohjeet. www.laerdal.com FI AED Trainer 3 Käyttöohjeet www.laerdal.com AED Trainer 3 -Harjoituslaitteen Käyttöliittymä F A B C G H D E I K J A. Harjoitteluelektrodien liitäntä Vastake harjoitteluelektrodien liittimelle. B. Elektrodiliittimen

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

I. Rannekkeen esittely

I. Rannekkeen esittely I. Rannekkeen esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280..

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Asennus- ja käyttöohjeet Huonekoje handsfree-toiminnolla 1280.. Laitekuvaus Huonekoje handsfree-toiminnolla kuuluu Gira-ovipuhelinjärjestelmään ja koostuu seuraavista osista: 3 4 5 2 1 6 1 Ovipuhelinjärjestelmän

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot