Sisällys SUOMI 1. TUOTTEEN OSAT JOHDANTO PARISTOJEN ASENTAMINEN KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN POLJINTEN ASENTAMINEN...
|
|
- Arto Lattu
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Sisällys 1. TUOTTEEN OSAT JOHDANTO PARISTOJEN ASENTAMINEN KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN POLJINTEN ASENTAMINEN LÄHETINTEN ASENTAMINEN LÄHETINTEN OPETTAMINEN PYÖRÄILYTIETOKONEELLE HARJOITTELEMINEN TÄRKEITÄ TIETOJA... Paristojen vaihtaminen... Lähettimen tiivisterenkaiden vaihtaminen... Huolto... Tekniset tiedot... Rajoitettu kansainvälinen Polar-takuu... Rajoitettu LOOK-takuu... Vastuunrajoitus
2 1. TUOTTEEN OSAT 2 Tuotteen osat
3 2. JOHDANTO Yhdessä Polar-pyöräilytietokoneen (CS600X, CS600 ja CS500) kanssa Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä näyttää seuraavat harjoitustiedot: Todelliset, keskimääräiset ja maksimaaliset tehoarvot Vasen/oikea-tasapainon (vain CS600X ja CS600) Poljinnopeuden Pyöräilyn tehokkuuden (vain CS600X ja CS600). Katso lisätietoja pyöräilytietokoneesi teho-ominaisuuksista sen käyttöohjeesta. Voit ladata käyttöohjeiden viimeisimmät versiot osoitteesta ja index.html. Polar LOOK Kéo Power -järjestelmää koskevia video-opetusohjelmia on osoitteessa tai Polar LOOK Kéo Power -järjestelmän tehonmittaus perustuu venymäliuska-antureihin. Kuhunkin polkimen akseliin on kiinnitetty kahdeksan venymäliuska-anturia. Kutakin polkimen akselia kohden on kaksi mittauspiiriä, joissa jokaisessa on neljä venymäliuska-anturia. Polkimiin kohdistettava voima taivuttaa akselia hieman ja saa venymäliuska-anturit pitenemään tai lyhentymään. Tämä muuttaa antureiden resistanssia. Kuhunkin polkimeen kohdistettu voima voidaan määrittää mittaamalla resistanssin muutosta ja siten mitata pyöräilyn aikainen tehontuotto. Poljinnopeus mitataan polkimessa sijaitsevalla magneetilla. Johdanto 3
4 Tehontuottoa mitataan samanaikaisesti molemmista polkimista täsmälleen samanlaisilla mittausjärjestelmillä. Näin oikean ja vasemman jalan tehontuottoa voidaan vertailla tarkasti. Pyöräilijän kokonaistehontuotto on molempien jalkojen tehontuoton summa. Oikea lähetin lähettää tehontuotto- ja poljinnopeustiedot oikeasta polkimesta vasempaan lähettimeen. Vasen lähetin lähettää sitten tehontuotto- ja poljinnopeustiedot molemmista polkimista pyöräilytietokoneelle. Kéo Power -polkimia ei ole tarkoitettu aloitteleville pyöräilijöille, eikä niitä ole suunniteltu vapauttamaan jalkaa automaattisesti kaatumis- tai törmäystilanteissa. Kokeneilla pyöräilijöillä poljinten oikea käyttö lisää pyöräilyn tehoa ja suorituskykyä, mutta polkimet voivat olla myös haitaksi kaatumisen tai törmäyksen sattuessa. Älä käytä Kéo Power -polkimia "katukengillä" tai muilla kuin LOOK Kéo -klosseilla, sillä jalkasi voivat lipsahtaa polkimilta ja voit ajaa kolarin. LUE TÄMÄ ENSIN! Kéo Power -poljinrakenne on optimoitu alle 100 kg painavien pyöräilijöiden käyttöön. Varmista ennen tielle menemistä, että olet tottunut uusien poljintesi toimintaan. Harjoittele jalkojen irrottamista ja kiinnittämistä uusiin polkimiisi ollessasi paikoillasi ja harjoittele mielessäsi jalkojen irrottamista polkimista jokaisella pysähdyksellä tai sellaisissa tilanteissa, missä sinun täytyy hakea tasapainoa laskemalla jalkasi maahan. Pyöräileminen on luonteeltaan vaarallista toimintaa. Riskiä vakavasta loukkaantumisesta voi pienentää varmistamalla, että pyörä on huollettu oikein ja kaikki sen komponentit on asennettu sekä säädetty oikein. Pidä aina pyöräillessäsi kypärää päässä ja noudata tieliikennesääntöjä. Älä luota heijastimiin. Kun pyöräilet pimeällä, käytä aina kunnollisia etu- ja takavaloja. 4 Johdanto
5 Kéo-klossien materiaali on suunniteltu erityisesti siten, että se on yhteensopiva Kéosi rungon kanssa. Muiden kuin LOOK Kéo -klossien käyttäminen voi vahingoittaa polkimiasi vakavasti ja aiheuttaa toimintahäiriövaaran. Lue nämä ohjeet huolella ja kokonaan ennen poljinten asentamista tai käyttöä sekä säilytä ne hyvin. Jos sinulla on kysyttävää Kéo Power -poljinten asentamisesta tai säätämisestä, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. LOOK pidättää itselleen oikeuden muuttaa tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta. KÄYTTÖIKÄ - KULUMINEN TARKASTAMISVAATIMUKSET LOOK-komponenttien käyttöikä riippuu useista tekijöistä, kuten pyöräilijän koosta ja pyöräilyolosuhteista. Iskut, kaatumiset, sopimaton tai kova käyttö yleisesti voivat vaarantaa komponenttien rakenteellisen kestävyyden ja lyhentää niiden käyttöikää merkittävästi. Jotkut komponentit myös kuluvat ajan myötä. Anna ammattitaitoisen pyörämekaanikon tarkastaa pyöräsi halkeamien, muodonmuutosten, väsymisen ja kulumisen varalta säännöllisesti. Jos tarkastuksessa löytyy vähäisimpiäkin merkkejä muodonmuutoksista, halkeamista, iskuista tai rasituksesta, vaihda komponentti välittömästi; myös liikaa kuluneet komponentit on vaihdettava välittömästi. Tarkastustiheys riippuu useista tekijöistä; kysy valtuutetulta LOOK-edustajalta, mikä olisi sopivin aikataulu sinulle. Jos painat 85 kg tai enemmän, ole erityisen tarkkaavainen ja tarkistuta pyöräsi useammin (kuin alle 85 kg painavat pyöräilijät) halkeamien, muodonmuutosten tai muiden väsymisen ja rasituksen merkkien varalta. Johdanto 5
6 3. PARISTOJEN ASENTAMINEN Asenna paristot molempiin lähettimiin ennen kuin aloitat harjoittelun. 1. Avaa kansi kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Aseta paristo (CR2354) paikoilleen siten, että plusnapa (+) osoittaa kantta kohden. 3. Laita paristo paikalleen ja sulje kansi kääntämällä sitä myötäpäivään. Ennen lähetinten käyttöönottoa ne on liitettävä toisiinsa. Liittäminen tapahtuu automaattisesti, kun lähettimiin kytketään virta ensimmäistä kertaa. 1. Varmista, että läheisyydessä ei ole muita lähettimiä. Näin varmistat, että lähettimesi liitetään toisiinsa, eikä mihinkään muuhun lähettimeen. 2. Kytke virta lähettimiin painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Punainen merkkivalo vilkkuu sen merkiksi, että liittäminen on käynnissä. 3. Liittäminen on valmis, kun merkkivalo vilkkuu vihreänä. 6 Paristojen asentaminen
7 Lähetinten liittäminen toisiinsa manuaalisesti Lähettimet voi liittää toisiinsa myös manuaalisesti. 1. Paina vasemman lähettimen painiketta 10 sekunnin ajan (vihreä valo vilkahtaa 10 kertaa). 2. Punainen merkkivalo vilkkuu sen merkiksi, että liittäminen on käynnissä. 3. Liittäminen on valmis, kun merkkivalo vilkkuu vihreänä. Paristojen asentaminen 7
8 4. KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN Aseta kammenpituus vasempaan lähettimeen ennen harjoittelun aloittamista ensimmäistä kertaa. Pääset kammenpituuden valintatilaan painamalla vasemman lähettimen painiketta 5 sekunnin ajan (vihreä paristovalo vilkkuu 5 kertaa). Voit muuttaa kammen pituutta painamalla painiketta sekunnin ajan. Kun oikea kammenpituuden valo palaa muuttumattomana, odota 10 sekuntia, niin pituus tallennetaan. Kammenpituusvaihtoehtoja on neljä. Nämä ovat 170 mm, 172,5 mm, 175 mm ja 177,5 mm. Oletusarvo on 172,5 mm. Voit muuttaa valittua kammenpituutta milloin tahansa painamalla vasemman lähettimen painiketta 5 sekunnin ajan, jolloin pääset kammenpituuden valintatilaan. Kun vaihdat lähettimiä ja polkimia pyörästä toiseen, varmista, että valittuna on oikea kammen pituus. 8 Kammen pituuden asettaminen
9 5. POLJINTEN ASENTAMINEN Lue kaikki nämä ohjeet tarkoin ennen käyttöä, niin osaat käyttää tuotteen kaikkia ominaisuuksia. Kun tuotetta parannellaan, tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Tarvitset poljinten asentamiseen 18 mm:n kiintoavaimen, 8 mm:n kuusiokoloavaimen ja polkimen asennustyökalun (toimitetaan tuotepaketin mukana). Kéo Power -polkimissa on 9/16 x 20 BSA -vakiokierteet. Tarkista, että kammen kierteet ovat samanlaiset ennen poljinten asentamista. Oikea poljin ruuvautuu kampeen kiinni myötäpäivään. Polkimen pultissa olevalla uralla merkitty vasen poljin ruuvautuu kampeen kiinni vastapäivään. Varmista ennen poljinten asentamista, että kammen kierteet ja polkimen akseliin sekä pulttiin koskeva puoli ovat puhtaat. Jos ne ovat likaiset, polkimen akseli voi vahingoittua asennuksen aikana. Tarkista myös, että polkimen pultin edessä oleva rengas on paikallaan. 1. Ruuvaa poljin kampeen. Ruuvaa poljinta niin pitkälle kuin se menee kiristämättä. 2. Ruuvaa poljinta irti, kunnes polkimen akselissa oleva merkki osoittaa eteenpäin silloin kun kampi osoittaa ylöspäin (kuva 1, s. 10). Jos polkimen akseli työntyy ulos kammen sisältä, aseta kammen ja polkimen pultin väliin lisärengas (sisältyy toimitukseen). 3. Aseta polkimen asennustyökalu polkimen akseliin siten, että sen varsi on samassa linjassa kammen kanssa (kuva 2, s. 10). 4. Pitele polkimen asennustyökalua paikallaan ja kiristä polkimen pultti ohuella 18 mm:n avaimella. Suositeltu kiristysmomentti on 30 Nm. Poljinten asentaminen 9
10 Kéo Power -polkimet on suunniteltu yhteensopiviksi alle 16 mm paksujen kampien kanssa. Jos kampesi ovat paksumpia, et ehkä pysty kiinnittämään lähettimiä polkimiin. Varmista, että lähetin voidaan kiinnittää polkimeen oikein tarkastamalla polkimen asento. Polkimen koukkujen, lukkopoljinten tai vastaavien pyöräilykengät polkimiin kiinnittävien laitteiden käyttö saattaa lisätä tai pienentää kaatumisen tai törmäyksen aiheuttamaa loukkaantumisvaaraa. Jos olet epävarma Kéo Power -poljintesi asennuksesta tai säätämisestä, anna LOOK-pyöräilytuotteiden jälleenmyyjän suorittaa työ loppuun. 10 Poljinten asentaminen
11 6. LÄHETINTEN ASENTAMINEN Kun olet asentanut polkimet, asenna lähettimet pyörään. Lähettimissä on merkintä R (oikea) ja L (vasen). Kun polkimet on asennettu oikein, lähettimet osoittavat eteenpäin, kun kammet osoittavat ylöspäin. Katso lähettimen oikea asento kuvasta. Suorita molemmille lähettimille seuraavat alla kuvatut toimenpiteet: 1. Poista lähettimen suojus. 2. Aseta lähetin polkimen akseliin. Tarkista, että lähetin vastaa muodoltaan polkimen akselin sisäpuolen muotoa. Työnnä tarpeeksi lujaa, mutta älä käytä liikaa voimaa. Liian voiman käyttö voi vahingoittaa lähetintä. 3. Tarkista, että lähetin on oikeassa asennossa (ks. kuva). Jos lähetin on väärässä asennossa, poista se ja säädä polkimia siten, että lähetin kiinnittyy niihin oikein. 4. Vie nippuside lähettimen reiän läpi. Paina ja pidä lähetintä paikallaan samalla kun kiristät nippusiteen kammen ympäri. Leikkaa nippusiteen ylimääräiset päät pois. 5. Pyöritä kampia ketjun ollessa ulommalla etuhammasrattaalla ja pienimmällä takahammasrattaalla ennen pyöräilemistä ja tarkista, että lähettimet eivät osu mihinkään pyörän tai ketjun osaan. Järjestelmä ei ole yhteensopiva kaikkien pyöräkokoonpanojen kanssa. Lähetinten asentaminen 11
12 7. LÄHETINTEN OPETTAMINEN PYÖRÄILYTIETOKONEELLE Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä on yhteensopiva Polar CS600X-, CS600- ja CS500-pyöräilytietokoneiden kanssa. Ennen ensimmäistä harjoittelukertaa lähettimet on opetettava pyöräilytietokoneelle. CS500 Valitse Settings (Asetukset) > Bike SET (Pyörän asetukset) > Bike 1/ 2 / 3 (Pyörä 1/2/3) > Power SET (Tehoasetukset) > ON (Päällä). C. length (Ketjun pituus): Aseta ketjun pituudeksi Aloita lähettimien opettaminen ja kytke niihin virta päälle painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan mm. Hyväksy arvo valitsemalla OK. C. weight (Ketjun paino): Aseta ketjun painoksi 304 g. Hyväksy arvo valitsemalla OK. CS600 ja CS600X Valitse Settings (Asetukset) > Bike (Pyörä) > Bike 1/2/3 (Pyörä 1/2/3) > Power (Teho) > On/Off (Päällä/Pois). Näyttöön tulee teksti Teach new sensor? (Opetetaanko uusi sensori?). Vahvista opettaminen valitsemalla Yes (Kyllä). Näyttöön tulee teksti Start test drive (Aloita testiajo). Kun opettaminen on suoritettu loppuun näyttöön tulee Completed (Valmis). 12 S. length (Keskiöiden etäisyys): Aseta keskiöiden etäisyydeksi 420 mm. Hyväksy arvo valitsemalla OK. Power TEACH? (Teho-opetus). Vahvista opettaminen painamalla OK. Näyttöön tulee teksti Test drive (Koeajo). Kun opettaminen on suoritettu loppuun, näyttöön tulee Completed (Valmis). Lähetinten opettaminen pyöräilytietokoneelle
13 Oletustehoasetukset Jotta Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä toimisi oikein, pyöräilytietokoneen on käytettävä oletustehoasetuksia. Vaikka tietäisit oikeat asetukset pyörääsi, älä käytä niitä. Aseta asetuksiksi: Chain weight (Ketjun paino): 304 g Chain length (Ketjun pituus): 1473 mm Span length (Keskiöiden etäisyys): 420 mm Lähetinten opettaminen pyöräilytietokoneelle 13
14 8. HARJOITTELEMINEN Kalibrointi Tärkeää tietoa kalibroinnista Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä kalibroidaan automaattisesti aina kun lähettimet kytketään toimintaan. Kalibroinnin aikana lähettimet mittaavat nollan tehoarvoja. Kytke lähettimet päälle ulkona varmistaaksesi, että kalibrointi suoritetaan harjoitusolosuhteissa. Jos lämpötila muuttuu 10 C tai enemmän harjoittelun aikana, suorita kalibrointi uudelleen. Jos olet epävarma kalibroinnin onnistumisesta, kytke lähettimet pois päältä ja sitten takaisin päälle. Jos kalibrointi epäonnistuu, muuttumaton punainen valo palaa 5 sekunnin ajan ja lähettimet kytkeytyvät pois päältä. Kytke virta päälle painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Vilkkuva punainen valo ilmaisee, että lähetin on päällä ja kalibrointi käynnissä. Älä liikuta kampia tai polkimia kahteen sekuntiin. Vilkkuva vihreä valo ilmaisee, että kalibrointi on suoritettu. Kalibroinnin jälkeen kammen pituuden valo vilkkuu 30 sekunnin ajan ja näyttää kampesi pituuden. 14 Harjoitteleminen Jos kalibrointi keskeytyy, mitatut tehoarvot ovat virheellisiä.
15 Harjoittelun aloittaminen Lähettimet sammuvat automaattisesti, jos polkimet mittaavat nollan tehoarvoa 30 minuutin ajan. Aktivoi pyöräilytietokoneesi. Pyöräilytietokone tunnistaa lähettimet automaattisesti. Aloita tallentaminen painamalla START (Aloita). Lähettimen LED-valon värin merkitys Vihreä vilkkuva lähettimen valo ilmaisee, että harjoitteleminen voidaan aloittaa. Kun polkeminen aloitetaan ja poljinnopeustietoja vastaanotetaan, vihreä valo vilkkuu 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten. Kun polkeminen lopetetaan, vihreä valo alkaa vilkkua uudelleen. Vilkkuva punainen valo: automaattinen liittäminen ja kalibrointi. Älä koske polkimiin. Vilkkuva vihreä valo: valmis harjoittelun aloittamiseen. Muuttumaton punainen valo: Virhe. Harjoittelun lopettaminen Lähettimen painiketoiminnot Voit keskeyttää harjoituksen painamalla STOP (Pysäytä) pyöräilytietokoneellasi. Voit lopettaa tallentamisen painamalla STOP (Pysäytä) uudelleen. Painikkeen painaminen sekunnin ajan: lähetinten kytkeminen päälle/pois päältä. Painikkeen painaminen 5 sekunnin ajan: siirtyminen kammenpituuden valintatilaan. Painikkeen painaminen sekunnin ajan kammenpituuden valintatilassa: kammenpituuden muuttaminen. Lähettimet saa kytkettyä pois päältä painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Harjoitteleminen 15
16 9. TÄRKEITÄ TIETOJA Paristojen vaihtaminen On suositeltavaa vaihtaa molempien lähetinten paristot samaan aikaan. Paristovirran ollessa loppumaisillaan punainen valo vilkkuu kahden sekunnin välein, kun automaattinen kalibrointi on suoritettu loppuun. Valittu kammenpituus säilyy samana paristoja vaihdettaessa. Vanhoja paristoja ei tule heittää tavallisten jätteiden sekaan, vaan niiden hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo niellään, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Lähettimen tiivisterenkaiden vaihtaminen Tuotepakettiin sisältyy ylimääräisiä tiivisterenkaita lähettimiä varten. Poista vanhat tiivisterenkaat varovasti pinseteillä. Aseta uudet tiivisterenkaat uriinsa varovasti pinsettejä käyttäen. Ole varovainen tiivisterenkaita vaihtaessasi, ettet vahingoita lähettimiä tai itse tiivisterenkaita. 16 Tärkeitä tietoja Huolto Tarkista polkimet ja klossit ennen jokaista ajokertaa varmistaaksesi, että niissä ei ole likaa ja ne toimivat kunnolla. Tarkista päivittäin, etteivät klossit ole liian kuluneet, ja vaihda ohjeiden mukaisesti. Kuluneet klossit voivat vapautua vahingossa ja aiheuttaa kolarin. Käytä vaihto-osina vain alkuperäisiä LOOK Kéo -klosseja. Älä poraa, maalaa tai pintakäsittele. Pidä polkimet ja klossit kaukana lämmönlähteistä. Akselitappi: LOOK-akselitapit testataan miljoonan pyörähdyksen pyörintätestillä, missä pyörimisnopeus on 100 kierrosta minuutissa, poljinkuorma 80 kg ja pyöriminen epäkeskistä (mikä tuottaa iskun jokaisella pyörähdyksellä). Tämä testi ylittää tiukimman tunnetun standardin, SFS-EN 14781:n, vaatimukset. Korkeapainepuhdistimia ei suositella käytettäväksi.
17 Polkimen tiukkuuden säätäminen LOOK-polkimet toimitetaan AINA minimitiukkuuteen säädettynä. Säätäminen tapahtuu polkimen takaosan vivusta 3 mm:n kuusiokoloavaimella. Klossin vapauttamiseen vaadittavaa voimaa lisätään kääntämällä avainta +-suuntaan (myötäpäivään). Jätä kireys minimiarvoon siihen saakka, kunnes olet tutustunut järjestelmään täydellisesti. Säätämistä ei voida suorittaa klossin ollessa kiinnitettynä polkimeen. Kun maksimaalinen säätöarvo saavutetaan, kuuluu naksahdus. Kun kuulet tämän naksahduksen, lopeta ruuvaaminen, ettet vahingoittaisi poljinta. Kiinnittäminen / Vapauttaminen Kiinnittäminen: Aseta klossi polkimeen kuvan 1 mukaisella liikkeellä ja lukitse klossi polkimeen painamalla alaspäin kuvan 2 mukaisella liikkeellä. Vapauttaminen: Pyöräytä kantapäätäsi ulospäin (kuva 3) ja lukitus vapautuu. Älä vapauta lukitusta sisäänpäin suuntautuvalla liikkeellä, sillä sen seurauksena kantapää voisi osua pinnoihin ja aiheutaa kolarin. Tekniset tiedot Polar P5 -teholähetin Toimintalämpötila: Säilytyslämpötila: Paristotyyppi: Pariston kesto: Vesitiiviys: -10 C +50 C -20 C +60 C CR2354 Keskimäärin 5 kk (2h/pv, 7 pv/viikko) IPX7 (Roisketiivis) LOOK Kéo Power -polkimet Toimintalämpötila: Säilytyslämpötila: Kammen ja polkimen keskikohdan välinen etäisyys: Jalan vapaaliike polkimella: Vesitiiviys: -10 C +50 C -20 C +60 C 55 mm 0, 4,5 tai 9 astetta IPX7 (Roisketiivis) Tärkeitä tietoja 17
18 Mittausalueet Keskiarvoteho: Vasen-oikea voimatasapaino: Poljinnopeus: Enimmäiskuorma: Alkuperäinen ostokuitti toimii tositteena tuotteen W % kierrosta minuutissa 1800 N Rajoitettu kansainvälinen Polar-takuu Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien asianmukaisten kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä osto- tai kauppasopimukseen perustuviin kuluttajan oikeuksiin myyjään nähden. Tämä kansainvälinen Polar-takuu on Polar Electro Inc:n myöntämä kuluttajille, jotka ovat hankkineet tämän tuotteen USA:sta tai Kanadasta. Tämä kansainvälinen Polar-takuu on Polar Electro Oy:n myöntämä kuluttajille, jotka ovat hankkineet tämän tuotteen muista maista kuin USA:sta tai Kanadasta. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. takaa tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle, että tuote on materiaalien ja työn laadun osalta virheetön kahden (2) vuoden ajan ostopäivästä lukien. ostamisesta! Takuu ei korvaa paristoa, käsivarsinauhaa, kiinnitysvyötä, Polar-vaatetta, normaalia kulumista eikä vahinkoa, joka on aiheutunut tuotteen väärinkäytöstä, onnettomuuksista, valmistajan antamien ohjeiden laiminlyönnistä, sopimattomasta säilyttämisestä, kaupallisesta käytöstä tai haljenneesta, rikkoutuneesta tai naarmuuntuneesta pakkauksesta/näytöstä. Takuu ei kata mitään vahinkoja, menetyksiä, kuluja tai maksuja, suoria, epäsuoria tai satunnaisia, välillisiä tai erityisiä, jotka saavat alkunsa tuotteesta tai voidaan yhdistää tuotteeseen. Kahden (2) vuoden takuu ei koske käytettyinä ostettuja tuotteita, ellei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää. Takuuaikana viallinen tuote joko korjataan tai vaihdetaan uuteen Polarin päähuoltopisteessä riippumatta siitä, mistä maasta tuote on ostettu. Tuotteiden takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa tuotetta on alunperin myyty. Tämä tuote on direktiivin 93/42/ETY mukainen. Asiaankuuluva Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta 18 Tärkeitä tietoja
19 Säädöstenmukaisuutta koskeva ilmoitus löytyy osoitteesta Tämä pyörillä varustetun jäteastian kuva, jonka yli on vedetty rasti, tarkoittaa, että Polar-tuotteet ovat elektronisia laitteita ja kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2002/96/EY piiriin. Tuotteissa käytetyt paristot ja akut kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston 6. syyskuuta 2006 antaman akkuja ja paristoja sekä käytettyjä akkuja ja paristoja koskevan direktiivin 2006/66/EY piiriin. Määräysten mukaan nämä Polar-tuotteet ja niissä olevat paristot/akut on EU-maissa hävitettävä erikseen. Polar suosittelee minimoimaan jätteistä ympäristölle ja ihmiselle aiheutuvat haitat myös EU:n ulkopuolisissa maissa noudattamalla paikallisia jätteidenkäsittelymääräyksiä ja hyödyntämällä elektronisten laitteiden lajittelua mahdollisuuksien mukaan. Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN KEMPELE, Suomi. Polar Electro Oy on ISO 9001:2008 -sertifioitu yritys. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen mitään osaa ei saa käyttää tai jäljentää missään muodossa tai millään tavoin ilman Polar Electro Oy:n ennalta myöntämää kirjallista lupaa. Tässä käyttöohjeessa tai tuotteen pakkauksessa -symbolilla merkityt nimet ja logot ovat Polar Electro Oy:n tavaramerkkejä. Tässä käyttöohjeessa tai tuotepakkauksessa -symbolilla merkityt nimet ja logot ovat Polar Electro Oy:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Rajoitettu LOOK-takuu Säilytä ostotositteesi ja rekisteröi takuuoikeutesi ositteessa Jos rekisteröidyt verkossa, sinun ei tarvitse palauttaa takuutodistusta carte de garantie, mutta ostotosite (kuitti ostotapahtumasta) on säilytettävä tallella. LOOK-polkimet edustavat automaattipoljinsektorin uusinta ja parasta tekniikkaa. Ne eivät kuitenkaan voi taata turvallisuuttasi onnettomuustilanteissa. LOOK ja tuotteen alkuperäisen vähittäismyyntimaan valtuutettu jälleenmyyjä takaavat tämän tuotteen alkuperäiselle vähittäisostajalle tai käyttäjälle, että tämä tuote on materiaalien ja työn laadun osalta virheetön. Tämä rajoitettu takuu ja muut takuut umpeutuvat 2 vuoden kuluttua alkuperäisestä vähittäisostopäivämäärästä lukien. Tämä rajoitettu takuu ei kata normaalia kulumista (mukaan lukien kuluneet klossit) tai osia, joille on suoritettu pintakäsittely tai Tärkeitä tietoja 19
20 sopimattomia korjauksia tai muutoksia. Takuu ei kata myöskään onnettomuuksista, väärinkäytöstä, kohtuullisen huolenpidon puutteesta tai sopimattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuun mitätöivään sopimattomaan käyttöön luetaan mukaan sisäpyöräily, hyppiminen, akrobatia, extreme-pyöräily ja vastaavanlainen toiminta. Rajatun LOOK-takuun tai muiden takuiden kattamat korjaavat toimenpiteet on rajattu LOOK:n harkinnan mukaiseen kohdetuotteen tai sen osien korjaamiseen tai vaihtamiseen. LOOK ja sen edustajat tai jälleenmyyjät eivät ole velvollisia korvaamaan mitään välittömiä tai epäsuoria vahinkoja tai minkäänlaisia tuotteen siirtämisestä tai kuljettamisesta aiheutuneita kustannuksia, perustuu vaade sitten sopimukseen, takuuseen, huolimattomuuteen tai tuotevastuuseen sisältäen, mutta niihin rajoittumatta, omaisuudelle aiheutuneet menetykset tai vahingot (takuunalaista tuotetta lukuun ottamatta), omaisuuden käytön estymisen ja muut taloudelliset tappiot. LOOK ja sen edustajat tai jälleenmyyjät eivät ole velvollisia maksamaan maksuja tai vahingonkorvauksia mistään syystä. Takuuoikeutta tai oikeutta korjaaviin toimenpiteisiin ei voi luovuttaa tai siirtää eteenpäin. LOOK:n velvollisuudet vakuutustapauksissa rajoittuvat, lain sallimin osin, tässä rajoitetussa LOOK-takuussa mainittuihin velvollisuuksiin. Jotkin valtiot eivät salli epäsuorien takuiden kestoajan ja/tai satunnaisten tai välillisten takuuehtojen rajoittamista tai poissulkemista, joten edellä mainitut 20 Tärkeitä tietoja rajoitukset tai poissulkevat ehdot eivät välttämättä koske käyttäjää. Tämä rajoitettu takuu takaa sinulle tietyt lain suomat oikeudet ja sinulla voi olla muitakin lain takaamia valtiokohtaisia oikeuksia. Vastuunrajoitus Tämän käyttöohjeen sisällön tarkoitus on kuluttajan tiedottaminen. Ohjeessa kuvattuja tuotteita saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta, koska valmistaja jatkaa tuotteiden kehittämistä. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy ei esitä mitään väitteitä tai myönnä mitään takuita tähän käyttöohjeeseen liittyen tai tässä ohjeessa kuvattuihin tuotteisiin. Polar Electro Inc / Polar Electro Oy ei ole velvollinen korvaamaan mitään vahinkoja, tappioita, kuluja tai kustannuksia, mukaan luettuina välittömät, epäsuorat, satunnaiset, välilliset tai erityiset kulut, jotka aiheutuvat tämän aineiston tai tässä kuvattujen tuotteiden käytöstä tai jotka liittyvät tämän aineiston tai tässä kuvattujen tuotteiden käyttöön.
Polar LOOK Kéo Power. Käyttöohje
Polar LOOK Kéo Power Käyttöohje Sisällys 1. TUOTTEEN OSAT... 3 2. JOHDANTO... 4 3. PARISTOJEN ASENTAMINEN... 7 4. KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN... 9 5. POLJINTEN ASENTAMINEN... 10 9. TÄRKEITÄ TIETOJA...
LisätiedotPOLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje
POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita
Lisätiedots3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje
s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita
LisätiedotPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
LisätiedotPOLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje
POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje SUOMI Polar CS -poljinnopeussensori W.I.N.D. on suunniteltu mittaamaan poljinnopeutta eli poljinkierroksia minuutissa pyöräilyn aikana. Laitetta ei ole tarkoitettu
LisätiedotPolar S1-juoksusensori Käyttöohje
Polar S1-juoksusensori Käyttöohje Onnittelut! Polarin S1-juoksusensori on paras valinta, kun haluat mitata nopeuden/vauhdin ja matkan juoksun aikana. Sensori välittää nopeusja matkatiedot tarkasti ja nopeasti
LisätiedotPOLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje
POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje SUOMI Polar CS -nopeussensori W.I.N.D. on suunniteltu mittaamaan nopeutta ja matkaa pyöräilyn aikana. Laitetta ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun käyttöön. Tämän
LisätiedotPOLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Käyttöohje
POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH Käyttöohje Polar WearLink -sykesensori Bluetooth -ominaisuudella SUOMI Tämä käyttöohje sisältää Bluetooth -ominaisuudella varustetun Polar WearLink -sykesensorin
LisätiedotPolar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Käyttöohje
Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Käyttöohje A1 A2 B1 B2 B3 B4 C SUOMI Tämä käyttöohje sisältää Polar WearLink 31- ja Polar WearLink W.I.N.D. -lähettimien ohjeet. Lähettimen
LisätiedotPOLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Käyttöohje
POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8 Käyttöohje SUOMI Onnittelut! Polar-juoksusensori Bluetooth Smart on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Herkkien inertiasensoreiden avulla se mittaa
LisätiedotPolar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Käyttöohje
Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid Käyttöohje A1 A2 B1 B2 B3 B4 C Tämä käyttöohje sisältää Polar WearLink +, Polar WearLink + W.I.N.D.- ja Polar WearLink + Hybrid -lähettimien
LisätiedotG3 GPS Sensor Käyttöohje
G3 GPS Sensor Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. A B Onnittelut! Olet nyt Polar G3 GPS -sensorin ylpeä omistaja. Polar G3 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja
LisätiedotG1 GPS Sensor Käyttöohje
G1 GPS Sensor Käyttöohje Onnittelut! Olet nyt Polar G1 GPS-sensorin ylpeä omistaja. Polar G1 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja mitä tahansa ulkoilmalajeja
LisätiedotPOLAR EQUINE -VYÖ. Pikaopas
POLAR EQUINE -VYÖ Pikaopas 1. PAKETIN SISÄLTÖ 1. Vyö: Vyön kääntöpuolella olevat muoviset elektrodipinnat (A, B) havaitsevat sykkeen. Tasku (C) suojaa sykesensoria iskuilta ja naarmuilta sekä estää sitä
LisätiedotSisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä
LisätiedotPOLAR EQUINE -ELEKTRODISETTI. Pikaopas
POLAR EQUINE -ELEKTRODISETTI Pikaopas 1. ESITTELY Equine-elektrodisetti edustaa hevosten sykesensoreiden uutta sukupolvea. Järjestelmään kuuluvat johtavasta materiaalista valmistetut muoviset elektrodit
LisätiedotG1 GPS Sensor Käyttöohje
G1 GPS Sensor Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. A B Onnittelut! Olet nyt Polar G1 GPS-sensorin ylpeä omistaja. Polar G1 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja
LisätiedotPOLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Käyttöohje 1 ID: ID: A 2 B A SUOMI Polar-poljinnopeussensori mittaa pyöräilyn aikana poljinnopeutta eli polkimien pyörähdyksiä minuutissa. Polar-nopeussensori
LisätiedotSUOMI. POLAR IrDA USB 2.0 adapteri ja Bridge-ajuri Käyttöohje
POLAR IrDA USB 2.0 adapteri ja Bridge-ajuri Käyttöohje SISÄLLYS 1. YLEISTÄ... 3 2. AJURIOHJELMISTON ASENTAMINEN... 4 3. LAITTEISTON ASENTAMINEN... 7 4. TUNNISTAMINEN... 9 5. IRDA-INFRAPUNAYHTEYDEN LUOMINEN
LisätiedotPolar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Käyttöohje
Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor Käyttöohje A1 A2 B1 B2 B3 B4 SUOMI Tämä käyttöohje sisältää pehmeän Polar-kiinnitysvyön sekä Polar H1- ja H2-sykesensoreiden ohjeet.
LisätiedotPOLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Käyttöohje
POLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Käyttöohje Polar WearLink Nike+ -lähetin SUOMI Tämä käyttöohje sisältää Polar WearLink Nike+ -lähetinyksikön ohjeet. Sykesensori on yhteensopiva seuraavien tuotteiden
LisätiedotPOLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM- KÄYTTÄJILLE
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM- KÄYTTÄJILLE Polar WebSync -ohjelmalla (2.2 tai uudempi) ja Polar FlowLink -tiedonsiirtolaitteella voit siirtää tietoja Polar Active -aktiivisuusmittarien ja polargofit.com-palvelun
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotTämä käyttöohje sisältää Polar H7 -sykesensorin ohjeet.
User Manual Gebrauchsanleitung Manuel d Utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Manual del Usuario Manual do utilizador Brugervejledning Käyttöohje Brukerveiledning Bruksanvisning 使 説 明 書 快 捷 使 用
LisätiedotNokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotNokia stereo-hf HS-16 9202252/1
Nokia stereo-hf HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202252/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Nokian
LisätiedotCROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
LisätiedotNokia langaton äänisovitin AD-47W
Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).
LisätiedotNokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje. 9355494 2. painos
Nokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje 9355494 2. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-2R noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotReceiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotHELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotLangaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
Lisätiedot1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
LisätiedotReceiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
LisätiedotNokia teline HH-20 ja CR-122
Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia
LisätiedotKäyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotTUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne
ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja
LisätiedotOsat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotCal. 6A32 KÄYTTÖOHJE
SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi
LisätiedotNokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos
Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas 9232492 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PD-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotYale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje
Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön
LisätiedotPIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.
PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN
LisätiedotNokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos
Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas 9238687 1. painos Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty
LisätiedotPOLAR G5 GPS-SENSORI. Käyttöohje
POLAR G5 GPS-SENSORI Käyttöohje SUOMI Onnittelut! Olet nyt Polar G5 GPS-sensorin ylpeä omistaja. G5 GPS-sensori tarjoaa GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus-, matka, paikka- ja reittitietoja
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotAltus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotSUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts
fi SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Käyttöopas 1 Suunto Comfort Belt -sykevyön esittely.............................................. 3 2 Suunto Comfort Belt -sykevyön käytön aloittaminen................................
LisätiedotF: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin
LisätiedotE1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS
KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,
LisätiedotOsat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila
Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotFortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet
Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään
LisätiedotNokia FM-lähetin CA-300 9203671/1
Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotNokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) 9250253/1
Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) 9250253/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuotteet HS-29 ja AD-45 noudattavat Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotBT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
LisätiedotNokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1
Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotNokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1
Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-20 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotVaroitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotKeittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00
Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
LisätiedotK I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
LisätiedotTWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja
Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa
LisätiedotDM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotCode Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje
Code Handle Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje YALE, with its unique global reach and range of products, is the world s favorite lock the preferred solution for securing your home, family and personal
LisätiedotRider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
LisätiedotDM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10
(Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotKäyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
LisätiedotNokia stereo-hf WH /1
Nokia stereo-hf WH-600 7 9206939/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä asiakirjassa mainitut tuotteiden ja
Lisätiedot