Sisällys SUOMI 1. TUOTTEEN OSAT JOHDANTO PARISTOJEN ASENTAMINEN KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN POLJINTEN ASENTAMINEN...

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sisällys SUOMI 1. TUOTTEEN OSAT... 2. JOHDANTO... 3. PARISTOJEN ASENTAMINEN... 4. KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN... 5. POLJINTEN ASENTAMINEN..."

Transkriptio

1 Sisällys 1. TUOTTEEN OSAT JOHDANTO PARISTOJEN ASENTAMINEN KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN POLJINTEN ASENTAMINEN LÄHETINTEN ASENTAMINEN LÄHETINTEN OPETTAMINEN PYÖRÄILYTIETOKONEELLE HARJOITTELEMINEN TÄRKEITÄ TIETOJA... Paristojen vaihtaminen... Lähettimen tiivisterenkaiden vaihtaminen... Huolto... Tekniset tiedot... Rajoitettu kansainvälinen Polar-takuu... Rajoitettu LOOK-takuu... Vastuunrajoitus

2 1. TUOTTEEN OSAT 2 Tuotteen osat

3 2. JOHDANTO Yhdessä Polar-pyöräilytietokoneen (CS600X, CS600 ja CS500) kanssa Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä näyttää seuraavat harjoitustiedot: Todelliset, keskimääräiset ja maksimaaliset tehoarvot Vasen/oikea-tasapainon (vain CS600X ja CS600) Poljinnopeuden Pyöräilyn tehokkuuden (vain CS600X ja CS600). Katso lisätietoja pyöräilytietokoneesi teho-ominaisuuksista sen käyttöohjeesta. Voit ladata käyttöohjeiden viimeisimmät versiot osoitteesta ja index.html. Polar LOOK Kéo Power -järjestelmää koskevia video-opetusohjelmia on osoitteessa tai Polar LOOK Kéo Power -järjestelmän tehonmittaus perustuu venymäliuska-antureihin. Kuhunkin polkimen akseliin on kiinnitetty kahdeksan venymäliuska-anturia. Kutakin polkimen akselia kohden on kaksi mittauspiiriä, joissa jokaisessa on neljä venymäliuska-anturia. Polkimiin kohdistettava voima taivuttaa akselia hieman ja saa venymäliuska-anturit pitenemään tai lyhentymään. Tämä muuttaa antureiden resistanssia. Kuhunkin polkimeen kohdistettu voima voidaan määrittää mittaamalla resistanssin muutosta ja siten mitata pyöräilyn aikainen tehontuotto. Poljinnopeus mitataan polkimessa sijaitsevalla magneetilla. Johdanto 3

4 Tehontuottoa mitataan samanaikaisesti molemmista polkimista täsmälleen samanlaisilla mittausjärjestelmillä. Näin oikean ja vasemman jalan tehontuottoa voidaan vertailla tarkasti. Pyöräilijän kokonaistehontuotto on molempien jalkojen tehontuoton summa. Oikea lähetin lähettää tehontuotto- ja poljinnopeustiedot oikeasta polkimesta vasempaan lähettimeen. Vasen lähetin lähettää sitten tehontuotto- ja poljinnopeustiedot molemmista polkimista pyöräilytietokoneelle. Kéo Power -polkimia ei ole tarkoitettu aloitteleville pyöräilijöille, eikä niitä ole suunniteltu vapauttamaan jalkaa automaattisesti kaatumis- tai törmäystilanteissa. Kokeneilla pyöräilijöillä poljinten oikea käyttö lisää pyöräilyn tehoa ja suorituskykyä, mutta polkimet voivat olla myös haitaksi kaatumisen tai törmäyksen sattuessa. Älä käytä Kéo Power -polkimia "katukengillä" tai muilla kuin LOOK Kéo -klosseilla, sillä jalkasi voivat lipsahtaa polkimilta ja voit ajaa kolarin. LUE TÄMÄ ENSIN! Kéo Power -poljinrakenne on optimoitu alle 100 kg painavien pyöräilijöiden käyttöön. Varmista ennen tielle menemistä, että olet tottunut uusien poljintesi toimintaan. Harjoittele jalkojen irrottamista ja kiinnittämistä uusiin polkimiisi ollessasi paikoillasi ja harjoittele mielessäsi jalkojen irrottamista polkimista jokaisella pysähdyksellä tai sellaisissa tilanteissa, missä sinun täytyy hakea tasapainoa laskemalla jalkasi maahan. Pyöräileminen on luonteeltaan vaarallista toimintaa. Riskiä vakavasta loukkaantumisesta voi pienentää varmistamalla, että pyörä on huollettu oikein ja kaikki sen komponentit on asennettu sekä säädetty oikein. Pidä aina pyöräillessäsi kypärää päässä ja noudata tieliikennesääntöjä. Älä luota heijastimiin. Kun pyöräilet pimeällä, käytä aina kunnollisia etu- ja takavaloja. 4 Johdanto

5 Kéo-klossien materiaali on suunniteltu erityisesti siten, että se on yhteensopiva Kéosi rungon kanssa. Muiden kuin LOOK Kéo -klossien käyttäminen voi vahingoittaa polkimiasi vakavasti ja aiheuttaa toimintahäiriövaaran. Lue nämä ohjeet huolella ja kokonaan ennen poljinten asentamista tai käyttöä sekä säilytä ne hyvin. Jos sinulla on kysyttävää Kéo Power -poljinten asentamisesta tai säätämisestä, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. LOOK pidättää itselleen oikeuden muuttaa tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta. KÄYTTÖIKÄ - KULUMINEN TARKASTAMISVAATIMUKSET LOOK-komponenttien käyttöikä riippuu useista tekijöistä, kuten pyöräilijän koosta ja pyöräilyolosuhteista. Iskut, kaatumiset, sopimaton tai kova käyttö yleisesti voivat vaarantaa komponenttien rakenteellisen kestävyyden ja lyhentää niiden käyttöikää merkittävästi. Jotkut komponentit myös kuluvat ajan myötä. Anna ammattitaitoisen pyörämekaanikon tarkastaa pyöräsi halkeamien, muodonmuutosten, väsymisen ja kulumisen varalta säännöllisesti. Jos tarkastuksessa löytyy vähäisimpiäkin merkkejä muodonmuutoksista, halkeamista, iskuista tai rasituksesta, vaihda komponentti välittömästi; myös liikaa kuluneet komponentit on vaihdettava välittömästi. Tarkastustiheys riippuu useista tekijöistä; kysy valtuutetulta LOOK-edustajalta, mikä olisi sopivin aikataulu sinulle. Jos painat 85 kg tai enemmän, ole erityisen tarkkaavainen ja tarkistuta pyöräsi useammin (kuin alle 85 kg painavat pyöräilijät) halkeamien, muodonmuutosten tai muiden väsymisen ja rasituksen merkkien varalta. Johdanto 5

6 3. PARISTOJEN ASENTAMINEN Asenna paristot molempiin lähettimiin ennen kuin aloitat harjoittelun. 1. Avaa kansi kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Aseta paristo (CR2354) paikoilleen siten, että plusnapa (+) osoittaa kantta kohden. 3. Laita paristo paikalleen ja sulje kansi kääntämällä sitä myötäpäivään. Ennen lähetinten käyttöönottoa ne on liitettävä toisiinsa. Liittäminen tapahtuu automaattisesti, kun lähettimiin kytketään virta ensimmäistä kertaa. 1. Varmista, että läheisyydessä ei ole muita lähettimiä. Näin varmistat, että lähettimesi liitetään toisiinsa, eikä mihinkään muuhun lähettimeen. 2. Kytke virta lähettimiin painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Punainen merkkivalo vilkkuu sen merkiksi, että liittäminen on käynnissä. 3. Liittäminen on valmis, kun merkkivalo vilkkuu vihreänä. 6 Paristojen asentaminen

7 Lähetinten liittäminen toisiinsa manuaalisesti Lähettimet voi liittää toisiinsa myös manuaalisesti. 1. Paina vasemman lähettimen painiketta 10 sekunnin ajan (vihreä valo vilkahtaa 10 kertaa). 2. Punainen merkkivalo vilkkuu sen merkiksi, että liittäminen on käynnissä. 3. Liittäminen on valmis, kun merkkivalo vilkkuu vihreänä. Paristojen asentaminen 7

8 4. KAMMEN PITUUDEN ASETTAMINEN Aseta kammenpituus vasempaan lähettimeen ennen harjoittelun aloittamista ensimmäistä kertaa. Pääset kammenpituuden valintatilaan painamalla vasemman lähettimen painiketta 5 sekunnin ajan (vihreä paristovalo vilkkuu 5 kertaa). Voit muuttaa kammen pituutta painamalla painiketta sekunnin ajan. Kun oikea kammenpituuden valo palaa muuttumattomana, odota 10 sekuntia, niin pituus tallennetaan. Kammenpituusvaihtoehtoja on neljä. Nämä ovat 170 mm, 172,5 mm, 175 mm ja 177,5 mm. Oletusarvo on 172,5 mm. Voit muuttaa valittua kammenpituutta milloin tahansa painamalla vasemman lähettimen painiketta 5 sekunnin ajan, jolloin pääset kammenpituuden valintatilaan. Kun vaihdat lähettimiä ja polkimia pyörästä toiseen, varmista, että valittuna on oikea kammen pituus. 8 Kammen pituuden asettaminen

9 5. POLJINTEN ASENTAMINEN Lue kaikki nämä ohjeet tarkoin ennen käyttöä, niin osaat käyttää tuotteen kaikkia ominaisuuksia. Kun tuotetta parannellaan, tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Tarvitset poljinten asentamiseen 18 mm:n kiintoavaimen, 8 mm:n kuusiokoloavaimen ja polkimen asennustyökalun (toimitetaan tuotepaketin mukana). Kéo Power -polkimissa on 9/16 x 20 BSA -vakiokierteet. Tarkista, että kammen kierteet ovat samanlaiset ennen poljinten asentamista. Oikea poljin ruuvautuu kampeen kiinni myötäpäivään. Polkimen pultissa olevalla uralla merkitty vasen poljin ruuvautuu kampeen kiinni vastapäivään. Varmista ennen poljinten asentamista, että kammen kierteet ja polkimen akseliin sekä pulttiin koskeva puoli ovat puhtaat. Jos ne ovat likaiset, polkimen akseli voi vahingoittua asennuksen aikana. Tarkista myös, että polkimen pultin edessä oleva rengas on paikallaan. 1. Ruuvaa poljin kampeen. Ruuvaa poljinta niin pitkälle kuin se menee kiristämättä. 2. Ruuvaa poljinta irti, kunnes polkimen akselissa oleva merkki osoittaa eteenpäin silloin kun kampi osoittaa ylöspäin (kuva 1, s. 10). Jos polkimen akseli työntyy ulos kammen sisältä, aseta kammen ja polkimen pultin väliin lisärengas (sisältyy toimitukseen). 3. Aseta polkimen asennustyökalu polkimen akseliin siten, että sen varsi on samassa linjassa kammen kanssa (kuva 2, s. 10). 4. Pitele polkimen asennustyökalua paikallaan ja kiristä polkimen pultti ohuella 18 mm:n avaimella. Suositeltu kiristysmomentti on 30 Nm. Poljinten asentaminen 9

10 Kéo Power -polkimet on suunniteltu yhteensopiviksi alle 16 mm paksujen kampien kanssa. Jos kampesi ovat paksumpia, et ehkä pysty kiinnittämään lähettimiä polkimiin. Varmista, että lähetin voidaan kiinnittää polkimeen oikein tarkastamalla polkimen asento. Polkimen koukkujen, lukkopoljinten tai vastaavien pyöräilykengät polkimiin kiinnittävien laitteiden käyttö saattaa lisätä tai pienentää kaatumisen tai törmäyksen aiheuttamaa loukkaantumisvaaraa. Jos olet epävarma Kéo Power -poljintesi asennuksesta tai säätämisestä, anna LOOK-pyöräilytuotteiden jälleenmyyjän suorittaa työ loppuun. 10 Poljinten asentaminen

11 6. LÄHETINTEN ASENTAMINEN Kun olet asentanut polkimet, asenna lähettimet pyörään. Lähettimissä on merkintä R (oikea) ja L (vasen). Kun polkimet on asennettu oikein, lähettimet osoittavat eteenpäin, kun kammet osoittavat ylöspäin. Katso lähettimen oikea asento kuvasta. Suorita molemmille lähettimille seuraavat alla kuvatut toimenpiteet: 1. Poista lähettimen suojus. 2. Aseta lähetin polkimen akseliin. Tarkista, että lähetin vastaa muodoltaan polkimen akselin sisäpuolen muotoa. Työnnä tarpeeksi lujaa, mutta älä käytä liikaa voimaa. Liian voiman käyttö voi vahingoittaa lähetintä. 3. Tarkista, että lähetin on oikeassa asennossa (ks. kuva). Jos lähetin on väärässä asennossa, poista se ja säädä polkimia siten, että lähetin kiinnittyy niihin oikein. 4. Vie nippuside lähettimen reiän läpi. Paina ja pidä lähetintä paikallaan samalla kun kiristät nippusiteen kammen ympäri. Leikkaa nippusiteen ylimääräiset päät pois. 5. Pyöritä kampia ketjun ollessa ulommalla etuhammasrattaalla ja pienimmällä takahammasrattaalla ennen pyöräilemistä ja tarkista, että lähettimet eivät osu mihinkään pyörän tai ketjun osaan. Järjestelmä ei ole yhteensopiva kaikkien pyöräkokoonpanojen kanssa. Lähetinten asentaminen 11

12 7. LÄHETINTEN OPETTAMINEN PYÖRÄILYTIETOKONEELLE Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä on yhteensopiva Polar CS600X-, CS600- ja CS500-pyöräilytietokoneiden kanssa. Ennen ensimmäistä harjoittelukertaa lähettimet on opetettava pyöräilytietokoneelle. CS500 Valitse Settings (Asetukset) > Bike SET (Pyörän asetukset) > Bike 1/ 2 / 3 (Pyörä 1/2/3) > Power SET (Tehoasetukset) > ON (Päällä). C. length (Ketjun pituus): Aseta ketjun pituudeksi Aloita lähettimien opettaminen ja kytke niihin virta päälle painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan mm. Hyväksy arvo valitsemalla OK. C. weight (Ketjun paino): Aseta ketjun painoksi 304 g. Hyväksy arvo valitsemalla OK. CS600 ja CS600X Valitse Settings (Asetukset) > Bike (Pyörä) > Bike 1/2/3 (Pyörä 1/2/3) > Power (Teho) > On/Off (Päällä/Pois). Näyttöön tulee teksti Teach new sensor? (Opetetaanko uusi sensori?). Vahvista opettaminen valitsemalla Yes (Kyllä). Näyttöön tulee teksti Start test drive (Aloita testiajo). Kun opettaminen on suoritettu loppuun näyttöön tulee Completed (Valmis). 12 S. length (Keskiöiden etäisyys): Aseta keskiöiden etäisyydeksi 420 mm. Hyväksy arvo valitsemalla OK. Power TEACH? (Teho-opetus). Vahvista opettaminen painamalla OK. Näyttöön tulee teksti Test drive (Koeajo). Kun opettaminen on suoritettu loppuun, näyttöön tulee Completed (Valmis). Lähetinten opettaminen pyöräilytietokoneelle

13 Oletustehoasetukset Jotta Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä toimisi oikein, pyöräilytietokoneen on käytettävä oletustehoasetuksia. Vaikka tietäisit oikeat asetukset pyörääsi, älä käytä niitä. Aseta asetuksiksi: Chain weight (Ketjun paino): 304 g Chain length (Ketjun pituus): 1473 mm Span length (Keskiöiden etäisyys): 420 mm Lähetinten opettaminen pyöräilytietokoneelle 13

14 8. HARJOITTELEMINEN Kalibrointi Tärkeää tietoa kalibroinnista Polar LOOK Kéo Power -järjestelmä kalibroidaan automaattisesti aina kun lähettimet kytketään toimintaan. Kalibroinnin aikana lähettimet mittaavat nollan tehoarvoja. Kytke lähettimet päälle ulkona varmistaaksesi, että kalibrointi suoritetaan harjoitusolosuhteissa. Jos lämpötila muuttuu 10 C tai enemmän harjoittelun aikana, suorita kalibrointi uudelleen. Jos olet epävarma kalibroinnin onnistumisesta, kytke lähettimet pois päältä ja sitten takaisin päälle. Jos kalibrointi epäonnistuu, muuttumaton punainen valo palaa 5 sekunnin ajan ja lähettimet kytkeytyvät pois päältä. Kytke virta päälle painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Vilkkuva punainen valo ilmaisee, että lähetin on päällä ja kalibrointi käynnissä. Älä liikuta kampia tai polkimia kahteen sekuntiin. Vilkkuva vihreä valo ilmaisee, että kalibrointi on suoritettu. Kalibroinnin jälkeen kammen pituuden valo vilkkuu 30 sekunnin ajan ja näyttää kampesi pituuden. 14 Harjoitteleminen Jos kalibrointi keskeytyy, mitatut tehoarvot ovat virheellisiä.

15 Harjoittelun aloittaminen Lähettimet sammuvat automaattisesti, jos polkimet mittaavat nollan tehoarvoa 30 minuutin ajan. Aktivoi pyöräilytietokoneesi. Pyöräilytietokone tunnistaa lähettimet automaattisesti. Aloita tallentaminen painamalla START (Aloita). Lähettimen LED-valon värin merkitys Vihreä vilkkuva lähettimen valo ilmaisee, että harjoitteleminen voidaan aloittaa. Kun polkeminen aloitetaan ja poljinnopeustietoja vastaanotetaan, vihreä valo vilkkuu 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten. Kun polkeminen lopetetaan, vihreä valo alkaa vilkkua uudelleen. Vilkkuva punainen valo: automaattinen liittäminen ja kalibrointi. Älä koske polkimiin. Vilkkuva vihreä valo: valmis harjoittelun aloittamiseen. Muuttumaton punainen valo: Virhe. Harjoittelun lopettaminen Lähettimen painiketoiminnot Voit keskeyttää harjoituksen painamalla STOP (Pysäytä) pyöräilytietokoneellasi. Voit lopettaa tallentamisen painamalla STOP (Pysäytä) uudelleen. Painikkeen painaminen sekunnin ajan: lähetinten kytkeminen päälle/pois päältä. Painikkeen painaminen 5 sekunnin ajan: siirtyminen kammenpituuden valintatilaan. Painikkeen painaminen sekunnin ajan kammenpituuden valintatilassa: kammenpituuden muuttaminen. Lähettimet saa kytkettyä pois päältä painamalla vasemman lähettimen painiketta sekunnin ajan. Harjoitteleminen 15

16 9. TÄRKEITÄ TIETOJA Paristojen vaihtaminen On suositeltavaa vaihtaa molempien lähetinten paristot samaan aikaan. Paristovirran ollessa loppumaisillaan punainen valo vilkkuu kahden sekunnin välein, kun automaattinen kalibrointi on suoritettu loppuun. Valittu kammenpituus säilyy samana paristoja vaihdettaessa. Vanhoja paristoja ei tule heittää tavallisten jätteiden sekaan, vaan niiden hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo niellään, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Lähettimen tiivisterenkaiden vaihtaminen Tuotepakettiin sisältyy ylimääräisiä tiivisterenkaita lähettimiä varten. Poista vanhat tiivisterenkaat varovasti pinseteillä. Aseta uudet tiivisterenkaat uriinsa varovasti pinsettejä käyttäen. Ole varovainen tiivisterenkaita vaihtaessasi, ettet vahingoita lähettimiä tai itse tiivisterenkaita. 16 Tärkeitä tietoja Huolto Tarkista polkimet ja klossit ennen jokaista ajokertaa varmistaaksesi, että niissä ei ole likaa ja ne toimivat kunnolla. Tarkista päivittäin, etteivät klossit ole liian kuluneet, ja vaihda ohjeiden mukaisesti. Kuluneet klossit voivat vapautua vahingossa ja aiheuttaa kolarin. Käytä vaihto-osina vain alkuperäisiä LOOK Kéo -klosseja. Älä poraa, maalaa tai pintakäsittele. Pidä polkimet ja klossit kaukana lämmönlähteistä. Akselitappi: LOOK-akselitapit testataan miljoonan pyörähdyksen pyörintätestillä, missä pyörimisnopeus on 100 kierrosta minuutissa, poljinkuorma 80 kg ja pyöriminen epäkeskistä (mikä tuottaa iskun jokaisella pyörähdyksellä). Tämä testi ylittää tiukimman tunnetun standardin, SFS-EN 14781:n, vaatimukset. Korkeapainepuhdistimia ei suositella käytettäväksi.

17 Polkimen tiukkuuden säätäminen LOOK-polkimet toimitetaan AINA minimitiukkuuteen säädettynä. Säätäminen tapahtuu polkimen takaosan vivusta 3 mm:n kuusiokoloavaimella. Klossin vapauttamiseen vaadittavaa voimaa lisätään kääntämällä avainta +-suuntaan (myötäpäivään). Jätä kireys minimiarvoon siihen saakka, kunnes olet tutustunut järjestelmään täydellisesti. Säätämistä ei voida suorittaa klossin ollessa kiinnitettynä polkimeen. Kun maksimaalinen säätöarvo saavutetaan, kuuluu naksahdus. Kun kuulet tämän naksahduksen, lopeta ruuvaaminen, ettet vahingoittaisi poljinta. Kiinnittäminen / Vapauttaminen Kiinnittäminen: Aseta klossi polkimeen kuvan 1 mukaisella liikkeellä ja lukitse klossi polkimeen painamalla alaspäin kuvan 2 mukaisella liikkeellä. Vapauttaminen: Pyöräytä kantapäätäsi ulospäin (kuva 3) ja lukitus vapautuu. Älä vapauta lukitusta sisäänpäin suuntautuvalla liikkeellä, sillä sen seurauksena kantapää voisi osua pinnoihin ja aiheutaa kolarin. Tekniset tiedot Polar P5 -teholähetin Toimintalämpötila: Säilytyslämpötila: Paristotyyppi: Pariston kesto: Vesitiiviys: -10 C +50 C -20 C +60 C CR2354 Keskimäärin 5 kk (2h/pv, 7 pv/viikko) IPX7 (Roisketiivis) LOOK Kéo Power -polkimet Toimintalämpötila: Säilytyslämpötila: Kammen ja polkimen keskikohdan välinen etäisyys: Jalan vapaaliike polkimella: Vesitiiviys: -10 C +50 C -20 C +60 C 55 mm 0, 4,5 tai 9 astetta IPX7 (Roisketiivis) Tärkeitä tietoja 17

18 Mittausalueet Keskiarvoteho: Vasen-oikea voimatasapaino: Poljinnopeus: Enimmäiskuorma: Alkuperäinen ostokuitti toimii tositteena tuotteen W % kierrosta minuutissa 1800 N Rajoitettu kansainvälinen Polar-takuu Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien asianmukaisten kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä osto- tai kauppasopimukseen perustuviin kuluttajan oikeuksiin myyjään nähden. Tämä kansainvälinen Polar-takuu on Polar Electro Inc:n myöntämä kuluttajille, jotka ovat hankkineet tämän tuotteen USA:sta tai Kanadasta. Tämä kansainvälinen Polar-takuu on Polar Electro Oy:n myöntämä kuluttajille, jotka ovat hankkineet tämän tuotteen muista maista kuin USA:sta tai Kanadasta. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. takaa tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle, että tuote on materiaalien ja työn laadun osalta virheetön kahden (2) vuoden ajan ostopäivästä lukien. ostamisesta! Takuu ei korvaa paristoa, käsivarsinauhaa, kiinnitysvyötä, Polar-vaatetta, normaalia kulumista eikä vahinkoa, joka on aiheutunut tuotteen väärinkäytöstä, onnettomuuksista, valmistajan antamien ohjeiden laiminlyönnistä, sopimattomasta säilyttämisestä, kaupallisesta käytöstä tai haljenneesta, rikkoutuneesta tai naarmuuntuneesta pakkauksesta/näytöstä. Takuu ei kata mitään vahinkoja, menetyksiä, kuluja tai maksuja, suoria, epäsuoria tai satunnaisia, välillisiä tai erityisiä, jotka saavat alkunsa tuotteesta tai voidaan yhdistää tuotteeseen. Kahden (2) vuoden takuu ei koske käytettyinä ostettuja tuotteita, ellei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää. Takuuaikana viallinen tuote joko korjataan tai vaihdetaan uuteen Polarin päähuoltopisteessä riippumatta siitä, mistä maasta tuote on ostettu. Tuotteiden takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa tuotetta on alunperin myyty. Tämä tuote on direktiivin 93/42/ETY mukainen. Asiaankuuluva Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta 18 Tärkeitä tietoja

19 Säädöstenmukaisuutta koskeva ilmoitus löytyy osoitteesta Tämä pyörillä varustetun jäteastian kuva, jonka yli on vedetty rasti, tarkoittaa, että Polar-tuotteet ovat elektronisia laitteita ja kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2002/96/EY piiriin. Tuotteissa käytetyt paristot ja akut kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston 6. syyskuuta 2006 antaman akkuja ja paristoja sekä käytettyjä akkuja ja paristoja koskevan direktiivin 2006/66/EY piiriin. Määräysten mukaan nämä Polar-tuotteet ja niissä olevat paristot/akut on EU-maissa hävitettävä erikseen. Polar suosittelee minimoimaan jätteistä ympäristölle ja ihmiselle aiheutuvat haitat myös EU:n ulkopuolisissa maissa noudattamalla paikallisia jätteidenkäsittelymääräyksiä ja hyödyntämällä elektronisten laitteiden lajittelua mahdollisuuksien mukaan. Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN KEMPELE, Suomi. Polar Electro Oy on ISO 9001:2008 -sertifioitu yritys. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen mitään osaa ei saa käyttää tai jäljentää missään muodossa tai millään tavoin ilman Polar Electro Oy:n ennalta myöntämää kirjallista lupaa. Tässä käyttöohjeessa tai tuotteen pakkauksessa -symbolilla merkityt nimet ja logot ovat Polar Electro Oy:n tavaramerkkejä. Tässä käyttöohjeessa tai tuotepakkauksessa -symbolilla merkityt nimet ja logot ovat Polar Electro Oy:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Rajoitettu LOOK-takuu Säilytä ostotositteesi ja rekisteröi takuuoikeutesi ositteessa Jos rekisteröidyt verkossa, sinun ei tarvitse palauttaa takuutodistusta carte de garantie, mutta ostotosite (kuitti ostotapahtumasta) on säilytettävä tallella. LOOK-polkimet edustavat automaattipoljinsektorin uusinta ja parasta tekniikkaa. Ne eivät kuitenkaan voi taata turvallisuuttasi onnettomuustilanteissa. LOOK ja tuotteen alkuperäisen vähittäismyyntimaan valtuutettu jälleenmyyjä takaavat tämän tuotteen alkuperäiselle vähittäisostajalle tai käyttäjälle, että tämä tuote on materiaalien ja työn laadun osalta virheetön. Tämä rajoitettu takuu ja muut takuut umpeutuvat 2 vuoden kuluttua alkuperäisestä vähittäisostopäivämäärästä lukien. Tämä rajoitettu takuu ei kata normaalia kulumista (mukaan lukien kuluneet klossit) tai osia, joille on suoritettu pintakäsittely tai Tärkeitä tietoja 19

20 sopimattomia korjauksia tai muutoksia. Takuu ei kata myöskään onnettomuuksista, väärinkäytöstä, kohtuullisen huolenpidon puutteesta tai sopimattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuun mitätöivään sopimattomaan käyttöön luetaan mukaan sisäpyöräily, hyppiminen, akrobatia, extreme-pyöräily ja vastaavanlainen toiminta. Rajatun LOOK-takuun tai muiden takuiden kattamat korjaavat toimenpiteet on rajattu LOOK:n harkinnan mukaiseen kohdetuotteen tai sen osien korjaamiseen tai vaihtamiseen. LOOK ja sen edustajat tai jälleenmyyjät eivät ole velvollisia korvaamaan mitään välittömiä tai epäsuoria vahinkoja tai minkäänlaisia tuotteen siirtämisestä tai kuljettamisesta aiheutuneita kustannuksia, perustuu vaade sitten sopimukseen, takuuseen, huolimattomuuteen tai tuotevastuuseen sisältäen, mutta niihin rajoittumatta, omaisuudelle aiheutuneet menetykset tai vahingot (takuunalaista tuotetta lukuun ottamatta), omaisuuden käytön estymisen ja muut taloudelliset tappiot. LOOK ja sen edustajat tai jälleenmyyjät eivät ole velvollisia maksamaan maksuja tai vahingonkorvauksia mistään syystä. Takuuoikeutta tai oikeutta korjaaviin toimenpiteisiin ei voi luovuttaa tai siirtää eteenpäin. LOOK:n velvollisuudet vakuutustapauksissa rajoittuvat, lain sallimin osin, tässä rajoitetussa LOOK-takuussa mainittuihin velvollisuuksiin. Jotkin valtiot eivät salli epäsuorien takuiden kestoajan ja/tai satunnaisten tai välillisten takuuehtojen rajoittamista tai poissulkemista, joten edellä mainitut 20 Tärkeitä tietoja rajoitukset tai poissulkevat ehdot eivät välttämättä koske käyttäjää. Tämä rajoitettu takuu takaa sinulle tietyt lain suomat oikeudet ja sinulla voi olla muitakin lain takaamia valtiokohtaisia oikeuksia. Vastuunrajoitus Tämän käyttöohjeen sisällön tarkoitus on kuluttajan tiedottaminen. Ohjeessa kuvattuja tuotteita saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta, koska valmistaja jatkaa tuotteiden kehittämistä. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy ei esitä mitään väitteitä tai myönnä mitään takuita tähän käyttöohjeeseen liittyen tai tässä ohjeessa kuvattuihin tuotteisiin. Polar Electro Inc / Polar Electro Oy ei ole velvollinen korvaamaan mitään vahinkoja, tappioita, kuluja tai kustannuksia, mukaan luettuina välittömät, epäsuorat, satunnaiset, välilliset tai erityiset kulut, jotka aiheutuvat tämän aineiston tai tässä kuvattujen tuotteiden käytöstä tai jotka liittyvät tämän aineiston tai tässä kuvattujen tuotteiden käyttöön.

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Polar S1-juoksusensori Käyttöohje

Polar S1-juoksusensori Käyttöohje Polar S1-juoksusensori Käyttöohje Onnittelut! Polarin S1-juoksusensori on paras valinta, kun haluat mitata nopeuden/vauhdin ja matkan juoksun aikana. Sensori välittää nopeusja matkatiedot tarkasti ja nopeasti

Lisätiedot

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje SUOMI Polar CS -poljinnopeussensori W.I.N.D. on suunniteltu mittaamaan poljinnopeutta eli poljinkierroksia minuutissa pyöräilyn aikana. Laitetta ei ole tarkoitettu

Lisätiedot

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Käyttöohje SUOMI Polar CS -nopeussensori W.I.N.D. on suunniteltu mittaamaan nopeutta ja matkaa pyöräilyn aikana. Laitetta ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun käyttöön. Tämän

Lisätiedot

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Käyttöohje

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Käyttöohje POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH Käyttöohje Polar WearLink -sykesensori Bluetooth -ominaisuudella SUOMI Tämä käyttöohje sisältää Bluetooth -ominaisuudella varustetun Polar WearLink -sykesensorin

Lisätiedot

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Käyttöohje

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Käyttöohje Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Käyttöohje A1 A2 B1 B2 B3 B4 C SUOMI Tämä käyttöohje sisältää Polar WearLink 31- ja Polar WearLink W.I.N.D. -lähettimien ohjeet. Lähettimen

Lisätiedot

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Käyttöohje

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Käyttöohje Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid Käyttöohje A1 A2 B1 B2 B3 B4 C Tämä käyttöohje sisältää Polar WearLink +, Polar WearLink + W.I.N.D.- ja Polar WearLink + Hybrid -lähettimien

Lisätiedot

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Käyttöohje

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Käyttöohje POLAR STRIDE SENSOR Model:Y8 Käyttöohje SUOMI Onnittelut! Polar-juoksusensori Bluetooth Smart on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Herkkien inertiasensoreiden avulla se mittaa

Lisätiedot

G3 GPS Sensor Käyttöohje

G3 GPS Sensor Käyttöohje G3 GPS Sensor Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. A B Onnittelut! Olet nyt Polar G3 GPS -sensorin ylpeä omistaja. Polar G3 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja

Lisätiedot

G1 GPS Sensor Käyttöohje

G1 GPS Sensor Käyttöohje G1 GPS Sensor Käyttöohje Onnittelut! Olet nyt Polar G1 GPS-sensorin ylpeä omistaja. Polar G1 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja mitä tahansa ulkoilmalajeja

Lisätiedot

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä

Lisätiedot

G1 GPS Sensor Käyttöohje

G1 GPS Sensor Käyttöohje G1 GPS Sensor Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. A B Onnittelut! Olet nyt Polar G1 GPS-sensorin ylpeä omistaja. Polar G1 tarjoaa sinulle GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus- ja matkatietoja

Lisätiedot

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Käyttöohje 1 ID: ID: A 2 B A SUOMI Polar-poljinnopeussensori mittaa pyöräilyn aikana poljinnopeutta eli polkimien pyörähdyksiä minuutissa. Polar-nopeussensori

Lisätiedot

SUOMI. POLAR IrDA USB 2.0 adapteri ja Bridge-ajuri Käyttöohje

SUOMI. POLAR IrDA USB 2.0 adapteri ja Bridge-ajuri Käyttöohje POLAR IrDA USB 2.0 adapteri ja Bridge-ajuri Käyttöohje SISÄLLYS 1. YLEISTÄ... 3 2. AJURIOHJELMISTON ASENTAMINEN... 4 3. LAITTEISTON ASENTAMINEN... 7 4. TUNNISTAMINEN... 9 5. IRDA-INFRAPUNAYHTEYDEN LUOMINEN

Lisätiedot

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM- KÄYTTÄJILLE

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM- KÄYTTÄJILLE POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM- KÄYTTÄJILLE Polar WebSync -ohjelmalla (2.2 tai uudempi) ja Polar FlowLink -tiedonsiirtolaitteella voit siirtää tietoja Polar Active -aktiivisuusmittarien ja polargofit.com-palvelun

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Tämä käyttöohje sisältää Polar H7 -sykesensorin ohjeet.

Tämä käyttöohje sisältää Polar H7 -sykesensorin ohjeet. User Manual Gebrauchsanleitung Manuel d Utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Manual del Usuario Manual do utilizador Brugervejledning Käyttöohje Brukerveiledning Bruksanvisning 使 説 明 書 快 捷 使 用

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Nokia stereo-hf HS-16 9202252/1

Nokia stereo-hf HS-16 9202252/1 Nokia stereo-hf HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202252/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Nokian

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Nokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje. 9355494 2. painos

Nokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje. 9355494 2. painos Nokia Kannettava radio-hf HS-2R Käyttöohje 9355494 2. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-2R noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT... Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

POLAR G5 GPS-SENSORI. Käyttöohje

POLAR G5 GPS-SENSORI. Käyttöohje POLAR G5 GPS-SENSORI Käyttöohje SUOMI Onnittelut! Olet nyt Polar G5 GPS-sensorin ylpeä omistaja. G5 GPS-sensori tarjoaa GPS-teknologian (Global Positioning System) avulla nopeus-, matka, paikka- ja reittitietoja

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts fi SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Käyttöopas 1 Suunto Comfort Belt -sykevyön esittely.............................................. 3 2 Suunto Comfort Belt -sykevyön käytön aloittaminen................................

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos

Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas. 9232492 1. painos Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas 9232492 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PD-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1

Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 Nokia Music Headset HS-20/AD-41 9246132/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-20 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas. 9238687 1. painos Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas 9238687 1. painos Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

LANGATON RADIOAVAIN EWK1

LANGATON RADIOAVAIN EWK1 LANGATON RADIOAVAIN EWK1 EWK1-radioavain on langaton laite, jota voidaan käyttää valvontajärjestelmän päälle/poiskytkentään, porttien sulkemiseen ja avaamiseen ja minkä tahansa muiden järjestelmään liitettyjen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen). Onnittelut ostoksestasi 25-875 kyttäyskoppi! Seuraavat tiedot on sisällytetty ohjeisiin: Turvallisuus ohjeet Varoitukset Pakkausten sisältö Asennusohje Huolto- ja hoito-ohjeet VAROITUS Maksimi kantavuus:

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

POLAR EQUINE CS600X TROTTING. Pikaopas

POLAR EQUINE CS600X TROTTING. Pikaopas POLAR EQUINE CS600X TROTTING Pikaopas SISÄLLYS 1. JOHDANTO... 4 2. PAKETIN SISÄLTÖ... 5 6. CS600X-HARJOITUSTIETO- KONEEN KIINNITTÄMINEN RAVIRATTAISIIN... 12 3. NÄPPÄINTOIMINNOT... 7 4. CS600X-HARJOITUSTIETO-

Lisätiedot

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje Code Handle Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje YALE, with its unique global reach and range of products, is the world s favorite lock the preferred solution for securing your home, family and personal

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

T10 ja T20 tarrarullan kelauslaitteet Käyttöohje. Oy Sendai Finland Ltd PL 94 00601 Helsinki. puh. 010 231 0300 info@sendai.fi www sendai.

T10 ja T20 tarrarullan kelauslaitteet Käyttöohje. Oy Sendai Finland Ltd PL 94 00601 Helsinki. puh. 010 231 0300 info@sendai.fi www sendai. T10 ja T20 tarrarullan kelauslaitteet Käyttöohje www sendai.fi T10 ja T20 käyttöohje SISÄLLYSLUETELO 1 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 2 T10 JA R20 TARRARULLAN KELAUSLAITTEET (REWINDER) Kelauslaitteen osat 3 ASENTAMINEN

Lisätiedot

Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) 9250253/1

Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) 9250253/1 Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) 9250253/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuotteet HS-29 ja AD-45 noudattavat Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

POLAR MOVE. Pikaopas

POLAR MOVE. Pikaopas POLAR MOVE Pikaopas SISÄLLYS 1. TUTUSTU POLAR MOVE -SYKEMITTARIISI... 3 Näppäintoiminnot... 4 Asetusten määrittäminen... 5 Takuu... 15 2. HARJOITTELEMINEN... 6 Sykensensorin käyttö... 6 Harjoituksen tallentamisen

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

RollerMouse Red. Käyttöohje

RollerMouse Red. Käyttöohje RollerMouse Red Käyttöohje Kiitos, että saamme auttaa sinua työskentelemään mukavammin ja tehokkaammin. Contour Design on pyrkinyt parhaan hiiren kehittämiseen vuodesta 1995 lähtien. Nyt voin todeta,

Lisätiedot

testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje

testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje Sisällys 1 Turvallisuus ja ympäristö 3 1.1. Tästä dokumentista... 3 1.2. Turvallisuus......4 1.3. Ympäristö....4 2 Tuotetiedot... 5 2.1. Käyttö... 5

Lisätiedot

Nokia polkupyörälaturi. 3.0. painos

Nokia polkupyörälaturi. 3.0. painos Nokia polkupyörälaturi 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. painos 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 SUOMI 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia polkupyörälaturilla voit ladata yhteensopivan

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792.

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti 7 199 792. Onnea uuden hankinnan johdosta 2 3 Pakkauksen sisältö Perustoiminnot A. RollerMouse Free2 B. Integroitu rannetuki

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot