Pioneering for You. Wilo-HiControl 1/FC. Asennus- ja käyttöohje Ed.01 / Wilo
|
|
- Pia Lehtilä
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Pioneering for You Wilo-HiControl 1/FC fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 / Wilo
2 Fig Fig
3 Fig. 3 HR HC Fig V Hz L1 N M 1 U V 3
4 Fig. 5 7 Fig. 6 R R
5 5
6 Suomi 1 Yleistä 1.1 Tietoja tästä käyttöohjeesta Alkuperäisen käyttöohjeen kieli on ranska. Kaikki muunkieliset asennus- ja käyttöohjeet ovat alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen käännöksiä. Asennus- ja käyttöohje kuuluu laitteen toimitukseen. Se on säilytettävä aina käden ulottuvilla tuotteen lähellä. Tuotteen määräystenmukaisen asennuksen ja käytön perusedellytys on näiden ohjeiden tinkimätön noudattaminen. Asennus- ja käyttöohjeen sisältö on painohetkellä voimassa olleen tuoteversion ja voimassa olleiden turvallisuusstandardien mukainen. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Kopio EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta kuuluu tähän asennus- ja käyttöohjeeseen. Jos vakuutuksessa mainittuihin rakennetyyppeihin tehdään tekninen muutos, josta ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää voimassa. 2 Turvallisuus Tämä asennus- ja käyttöohje sisältää tärkeitä huomautuksia, joita on noudatettava asennuksessa, käytössä ja huollossa. Sen vuoksi asentajan ja ammattihenkilöstön / vastuullisen ylläpitäjän on ehdottomasti luettava tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöönottoa. Tässä luvussa mainittujen yleisten turvallisuusohjeiden lisäksi on noudatettava myös seuraavissa luvuissa vaarasymboleilla varustettuja erityisiä turvallisuusohjeita. 2.1 Ohjeiden tunnusmerkintä käyttöohjeessa Symbolit: Yleinen vaaran symboli Sähköjännitteen aiheuttama vaara HUOMAUTUS Huomiosanat: VAARA! Äkillinen vaaratilanne. Noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin. VAROITUS! Käyttäjä saattaa loukkaantua (vakavasti). "Varoitus" tarkoittaa, että seurauksena on todennäköisesti (vakavia) henkilövahinkoja, jos huomautusta ei noudateta. 6 WILO SE 04/2018
7 Suomi HUOMIO! On vaara, että tuote/järjestelmä vaurioituu. "Huomio" viittaa sellaiseen ohjeeseen, josta piittaamattomuus voi johtaa aineellisiin vahinkoihin ja toimintahäiriöihin. HUOMAUTUS: Tuotteen käsittelyyn liittyvä hyödyllinen huomautus. Myös mahdollisesti esiintyvistä ongelmista mainitaan. Suoraan tuotteeseen kiinnitettyjä tietoja on ehdottomasti noudatettava, ja ne on pidettävä helposti luettavassa kunnossa, esim.: pyörimissuunnan ilmaisevat nuolet liitäntöjen merkinnät tyyppikilpi varoitustarrat 2.2 Henkilöstön pätevyys Asennus-, käyttö- ja huoltohenkilöstöllä täytyy olla näiden töiden edellyttämä pätevyys. Ylläpitäjän on varmistettava henkilökunnan vastuualue, pätevyys ja valvonta. Jos työntekijöillä ei ole riittäviä tietoja, heille on järjestettävä asiaankuuluva koulutus ja opastus. Tämän koulutuksen voi tarvittaessa järjestää tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksiannosta. 2.3 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisille, ympäristölle ja tuotteelle/järjestelmälle. Lisäksi turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden raukeamiseen. Vaaratilanteet voivat olla esimerkiksi seuraavanlaisia: henkilöiden joutuminen vaaraan sähkön, mekaanisten toimintojen tai bakteerien vaikutuksen vuoksi ympäristön vaarantuminen vaarallisten aineiden vuotojen takia aineelliset vahingot tuotteen tai järjestelmän tärkeiden toimintojen toimimattomuus ohjeiden mukaisten huolto- ja kunnostustoimenpiteiden laiminlyönti 2.4 Työskentelyturvallisuus huomioon ottaen Olemassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä on noudatettava. Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. Paikallisesti sovellettavia ja yleisesti hyväksyttyjä määräyksiä (IEC, VDE jne.) samoin kuin sähköyhtiön antamia ohjeita tulee noudattaa. 2.5 Käyttäjän varotoimet Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysisissä, aistihavaintoja koskevissa ja henkisissä kyvyissä on rajoitteita tai joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietämystä, paitsi siinä tapauksessa, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo heitä tai he ovat saaneet häneltä ohjeet siitä, miten laitetta pitää käyttää. On valvottava, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella. Asennus- ja käyttöohje Wilo-HiControl 1/FC 7
8 Suomi Jos kuumat tai kylmät osat aiheuttavat vaaratilanteita tuotteessa tai järjestelmässä, asiakkaan tehtävä on suojata nämä osat asianmukaisesti kosketukselta. Liikkuvien osien (esim. kytkin) kosketussuojaa ei saa poistaa tuotteesta käytön aikana. Vaarallisten pumpattavien aineiden (esim. räjähtävät aineet, myrkylliset aineet, kuumat aineet) vuotokohdat (esim. akselitiiviste) on korjattava niin, että henkilöille tai ympäristölle ei aiheudu vaaraa. Kansallisia lain määräyksiä on noudatettava. Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. Paikallisesti sovellettavia ja yleisesti hyväksyttyjä määräyksiä (IEC, VDE jne.) samoin kuin sähköyhtiön antamia ohjeita tulee noudattaa. 2.6 Turvaohjeet asennus- ja huoltotöitä varten Ylläpitäjän on huolehdittava siitä, että kaikki huolto- ja asennustyöt annetaan hyväksyttyjen ja riittävät tiedot saaneiden ammattihenkilöiden suoritettaviksi, kun he ovat ensin perehtyneet huolellisesti asennus- ja käyttöohjeeseen. Tuotetta/ järjestelmää koskevat työt saa suorittaa vain niiden ollessa pysähdyksissä. Tuote/ järjestelmä on ehdottomasti pysäytettävä asennus- ja käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Kaikki turva- ja suojalaitteet on asennettava takaisin ja otettava käyttöön välittömästi töiden päättämisen jälkeen. 2.7 Omavaltaiset muutokset ja varaosien valmistaminen Omavaltaiset rakenteelliset muutokset ja omavaltainen varaosien valmistaminen vaarantavat tuotteen/järjestelmän turvallisuuden ja mitätöivät valmistajan turvallisuutta koskevat selitykset. Muutoksia tuotteeseen saa tehdä ainoastaan valmistajan erityisellä luvalla. Alkuperäiset varaosat ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet edistävät turvallisuutta. Muiden osien käyttö mitätöi vastuun tällaisten osien käytöstä aiheutuvista seurauksista. 2.8 Luvattomat käyttötavat Toimitetun tuotteen käyttövarmuus on taattu vain, jos tuotetta käytetään sille Asennus- ja käyttöohjeen luvussa 4 määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Tuoteluettelossa/tietolehdessä ilmoitettuja raja-arvoja ei saa missään tapauksessa ylittää tai alittaa. 8 WILO SE 04/2018
9 Suomi 3 Kuljetus ja välivarastointi Heti tuotteen saavuttua on tarkastettava, onko siinä kuljetusvaurioita. Jos kuljetusvaurioita on havaittavissa, vaurioista on ilmoitettava huolintaliikkeelle määräajan kuluessa. HUOMIO! Voi esiintyä ympäristöstä johtuvia vaurioita! Mikäli tuote on tarkoitus asentaa myöhempänä ajankohtana, se on varastoitava kuivassa paikassa. Tuote on suojattava iskuilta sekä ympäristön vaikutuksilta (kosteus, pakkanen jne.). 4 Määräystenmukainen käyttö Ohjauslaite pumpun käyttöä ja valvontaa varten kotitalouden vesihuollossa. Laite kiinnitetään ruuveilla painepuolella pumpun pesään tai paineputkeen, ja sen avulla on mahdollista käyttää pumppua täysautomaattisesti ilman erityistä kalvopaisuntasäiliötä. 5 Tuotetiedot 5.1 Tekniset tiedot Hydrauliset tiedot Aine Puhdas vesi ilman kiintohiukkasia Maks. virtaama 10 m³/h Suurin sallittu käyttöpaine 10 bar Liitännän halkaisija R1" Lämpötila-alue Pumpattavan aineen maksimilämpötila +60 C Sähkötiedot Kotelointiluokka IP65 Maksimaalinen tehon kulutus 16 A Sähköjännite Yksivaiheinen 220/250 V Taajuus 50/60 Hz Tekniset tiedot Käynnistyspaine 1,5 2,7 bar 5.2 Mitat Fig. 6: Näkymä sivulta näkymä edestä Asennus- ja käyttöohje Wilo-HiControl 1/FC 9
10 Suomi 5.3 Tuotteen kuvaus (Fig. 1, 2 ja 5) 1 - imuyhde, jossa on sisäänrakennettu takaiskuventtiili 2 - paineyhde 3 - valvontapainemittari (0 10 bar), voidaan asentaa oikealle tai vasemmalle puolelle 4 - kytkentärasia, jossa piirikortti, sisältäen kuivakäyntisuojan moottorin irtikytkennän avulla, pumpun sähköliitäntä ja verkkoliitäntä 5 - hydrauliikkakammio ja kalvo 6 - tasauskammio ja jousi 7 - pumpun käynnistyspaineen säätöruuvi 8 - palautuspainike ("RESET") 9 - virtalähteen merkkivalo 10 - pumppukäytön merkkivalo 11 - turvajärjestelmän merkkivalo 12 - painemittarin akseli 5.4 Toimituksen sisältö ohjauslaite asennus- ja käyttöohje 6 Kuvaus ja käyttö Ohjauslaite suojaa pumppua kuivakäynniltä ja ohjaa pumpun kytkentää päälle ja pois päältä järjestelmän virtaus- ja paineolosuhteiden mukaan. Laite kiinnitetään ruuveilla pumpun paineyhteeseen tai paineputkeen. Laite on inline-rakenteinen, ts. paineyhde ja imuyhde ovat samassa akselissa. Keltainen LED (kohta 9) palaa: Pumppu on kytketty päälle ja käyttövalmis, erottumispisteet on suljettu, ja käyttöpaine on maksimissaan. Laite sisältää pienen, vedellä täytetyn tasauskammion. Tätä tilavuutta voidaan muuttaa jousella jännitettynä pidettävän kalvon avulla. Kun järjestelmässä avataan venttiili, vesi virtaa tasauskammiosta paineputkeen ja nostaa siten uimurin ylös. Vihreä LED-valo (kohta 10) palaa, kun pumppu pumppaa normaalisti. Näyttö- ja ohjauslaitteet kannessa ovat (Fig. 2): - Keltainen LED = verkkojännite on kytketty, käyttövalmis (kohta 9) - Vihreä LED = pumppu käynnissä (kohta 10) - Punainen LED = häiriö ja kaikki häiriöt, jotka johtavat painehäviöön järjestelmässä (vedenvähyys) (kohta 11) - RESET = palautuspainike (kohta 8). Tarkastuksen ja häiriön korjaamisen jälkeen on painettava tätä painiketta niin kauan, kunnes järjestelmän paine on palautettu takaisin. Tämä koskee samalla tavoin ensimmäistä käyttöönottoa. Jos käynnistyspaine ei ole vielä tarpeeksi suuri, pumppu siirtyy heti takaisin häiriötilaan. 10 WILO SE 04/2018
11 Suomi 7 Asennus ja sähköliitäntä Asennuksen ja sähköliitännän saavat tehdä vain paikallisten määräysten mukaisesti pätevät ammattihenkilöt! VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä on noudatettava. VAROITUS! Sähköjännitteen aiheuttama vaara! Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. 7.1 Tuotteen vastaanotto Pura ohjauslaite pakkauksesta ja hävitä pakkaus noudattaen ympäristömääräyksiä. 7.2 Asennus Muiden järjestelmään kuuluvien tuotteiden asennus- ja käyttöohjeita on noudatettava erikseen. 7.3 Hydrauliliitäntä Pumpun pesässä oleva nuoli ilmaisee aineen virtaussuunnan. Laitteen saa liittää vain pystysuuntaiseen paineputkeen. Liitä laite sopivilla liitoksilla ja teflonnauhan avulla pumpun paineyhteeseen. Vesipatsaan "HR" tai "HC" tulee olla alle 15 m. Pumpun ja laitteen välillä ei saa olla erottumispisteitä (Fig. 3). Taipuisat mansetit laitteen edellä ja sen jälkeen estävät pumpun mahdollisen tärinän siirtymisen ja helpottavat laajenemista liitännöissä. 7.4 Sähköasennus VAROITUS! Sähköjännitteen aiheuttama vaara! Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. Sähkötyöt on annettava yksinomaan pätevän sähköasentajan suoritettaviksi! Ennen sähköliitännän tekemistä pumpun on oltava jännitteetön, ja se on varmistettava tahatonta päällekytkeytymistä vastaan. Asennus- ja käyttövarmuuden takaamiseksi maadoitus on tehtävä virtalähteen maadoitusliittimien avulla. Tarkista, että käyttöjännite on 220/250 V, 50/60 Hz. Noudata pumpun tyyppikilven tietoja. Pumppu tulee liittää sopivalla kaapelilla HiControl 1 -ohjauslaitteeseen. On asennettava liitäntäkaapeli 3 x 1,5 mm² (kaapelin ulkohalkaisija 6 9 mm). Jotta taataan tiiviys ja suoja tahatonta kaapeliin kohdistuvaa vetoa vastaan, käytetään kaapelia, jolla on sopiva ulkohalkaisija (esim.: H05VV-F3G1.5 tai AVMH-I 3 x 1,5). Sähköliitännät on tehtävä liitäntäkaavion mukaisesti (Fig. 4). Verkonpuoleinen sulake: katso pumppu, enintään 16 A. Pumppu/järjestelmä on maadoitettava paikallisten määräysten mukaisesti. Tarvittaessa on asennettava vikavirtasuojakytkin. Asennus- ja käyttöohje Wilo-HiControl 1/FC 11
12 Suomi 8 Käyttöönotto 8.1 Päälle kytkeminen Noudata pumpun käyttöönottoa koskevia ohjeita. Ennen järjestelmän käyttöönottoa on varmistettava, että pumppu on käyttövalmis, imua koskevat ehdot täyttyvät optimaalisesti, ja pumppu on täytetty vedellä. Ensimmäisen käynnistämisen yhteydessä pumppu käy 8 sekunnin ajan. Sen jälkeen pumppu käynnistyy uudelleen painamalla "RESET"-palautuspainiketta. Käytettävän pumpun tuottaman paineen nollapumppausmäärällä on oltava vähintään 0,5 bar 2,2 barin käynnistyspaineen yläpuolella. 9 Huolto Kaikki huoltotyöt on annettava valtuutettujen ja pätevien ammattilaisten suoritettaviksi! VAROITUS! Sähköjännitteen aiheuttama vaara! Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. Ennen sähkötöitä pumpun on oltava jännitteetön, ja se on varmistettava tahatonta päällekytkeytymistä vastaan. Huoltotöitä ei saa milloinkaan tehdä pumpun ollessa käynnissä. Pumppu on pidettävä puhtaana. Pidemmän pysähdyksen tai pakkaskauden aikana pumput on puhdistettava, jotta vältetään vauriot. Sitä varten pumppu on tyhjennettävä kokonaan, huuhdeltava puhtaalla vedellä ja varastoitava kuivassa paikassa. 12 WILO SE 04/2018
13 Suomi 10 Häiriöt, niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet VAROITUS! Sähköjännitteen aiheuttama vaara! Sähköenergian aiheuttamat vaaratilanteet on estettävä. Ennen sähkötöitä pumpun ja lisävarusteiden on oltava jännitteettömät, ja ne on varmistettava tahatonta päällekytkeytymistä vastaan. Häiriö Syy Tarvittavat toimenpiteet Järjestelmä ei kytkeydy pois päältä Vesihäviö yli 0,7 l/min järjestelmän verkossa Mekanismi juuttunut hiekasta Häiriö piirikortissa Viallinen sähköliitäntä Tarkasta järjestelmä Puhdista ohjauslaitteen sisäosa Vaihda piirikortti Tarkasta liitäntä Järjestelmä ei käynnisty Vedenvähyys tulovirtauksessa. Turvajärjestelmä on lauennut, ja merkkivalo "FAILURE" palaa Pumppu jumiutunut. Turvajärjestelmä on lauennut, ja merkkivalo "FAILURE" palaa. Painettaessa palautuspainiketta merkkivalo "PUMP ON" palaa, mutta pumppu ei käynnisty Häiriö piirikortissa Alijännite Pumpun virtaama on riittämätön. Turvajärjestelmä on lauennut, ja merkkivalo "FAILURE" palaa Tarkasta vedensyöttö ja ota pumppu käyttöön "RESET"- palautuspainikkeella Ota yhteyttä Wilo-asiakaspalveluun Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen. Jos pumppu ei vieläkään käynnisty, vaihda piirikortti Tarkasta virtalähde: Kyseisen merkkivalon "POWER ON" tulee palaa Tarkista, onko pumpun maksimipaine 0,5 bar ohjauslaitteen käynnistyspaineen yläpuolella Asennus- ja käyttöohje Wilo-HiControl 1/FC 13
14 Suomi Häiriö Syy Tarvittavat toimenpiteet Järjestelmä käynnistyy ja pysähtyy useita kertoja Ilmaa pumpun imuputkessa. Tarkasta imuputken liitännät ja Painemittari näyttää pienemmän tiivisteet paineen kuin normaalisti tai vaihtelee jatkuvasti. Turvajärjestelmä laukeaa, pumppu pysähtyy, ja merkkivalo "FAILURE" syttyy Vesipatsaat "HR" tai "HC" ovat suuremmat kuin 15 m, eikä tehtaalla asetettua käynnistyspainetta ole muutettu Pieniä vuotoja useissa kohdissa järjestelmää Pumppua ja ohjauslaitetta ei sovitettu Lisää käynnistyspainetta kiertämällä ruuvia (Fig. 5, kohta 7) Tarkasta, vuotavatko kalusteet tai vesihuuhtelut ja korjaa vuodot Jos häiriötä ei voi poistaa, ota yhteyttä Wilo-asiakaspalveluun. 11 Varaosat Kaikki varaosat on tilattava suoraan Wilo-asiakaspalvelusta. Jotta epäselvyyksiltä ja virhetilauksilta vältytään, on jokaisen tilauksen yhteydessä ilmoitettava tyyppikilven kaikki tiedot. Varaosaluettelo on saatavissa seuraavasta osoitteesta: 14 WILO SE 04/2018
15 Suomi 12 Hävittäminen Tietoja käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyksestä Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen ja kierrätyksen avulla voidaan välttää vahinkoja ympäristölle ja terveydelle. HUOMAUTUS: Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana! Euroopan unionin alueella tuotteessa, pakkauksessa tai niiden mukana toimitetuissa papereissa voi olla tämä symboli. Se tarkoittaa, että kyseisiä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Huomioi seuraavat käytettyjen tuotteiden asianmukaiseen käsittelyyn, kierrätykseen ja hävittämiseen liittyvät seikat: Vie tämä tuote vain sille tarkoitettuun, sertifioituun keräyspisteeseen. Noudata paikallisia määräyksiä! Tietoa asianmukaisesta hävittämisestä saat kunnallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai kauppiaalta, jolta olet ostanut tämän tuotteen. Lisätietoja kierrätyksestä löytyy osoitteesta Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Asennus- ja käyttöohje Wilo-HiControl 1/FC 15
16 EU/EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE/CE Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daβ die Produkte der Baureihen, We, the manufacturer, declare under our sole responsability that the products of the series, Nous, fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits des séries, HiControl 1 FC (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen: In their delivered state comply with the following relevant directives: dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU _ Low voltage 2014/35/EU _ Basse tension 2014/35/UE _ Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2014/30/EU _ Electromagnetic compatibility 2014/30/EU _ Compabilité électromagnétique 2014/30/UE _ Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe-Richtlinie 2011/65/EU _ Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU _ Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen: comply also with the following relevant harmonised European standards: sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN Dortmund, EN50581 H. HERCHENHEIN Senior Vice President - Group Quality N (CE-A-S n ) Digital unterschrieben von Holger Herchenhein Datum: :03:52 +02'00' EN :2007 EN :2005 EN A1:2011 EN A1:2011 WILO SE Nortkirchenstraβe Dortmund - Germany Original-erklärung / Original declaration / Déclaration originale F_GQ_013-24
17 (BG) - български език ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EC/EO (CS) - Čeština EU/ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и приелите ги национални законодателства: Hиско Hапрежение 2014/35/ЕC ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕC ; Ограничение на употребата на определени опасни вещества 2011/65/ЕС както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на предишната страница. (DA) - Dansk EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisům, které je přejímají: Nízké Napětí 2014/35/EU ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/EU ; Omezení používání určitých nebezpečných látek 2011/65/EU a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na předcházející stránce. (EL) - Ελληνικά ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EE/EK WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: Lavspændings 2014/35/EU ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU ; Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011/65/EU De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/CE WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables : Baja Tensión 2014/35/UE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE ; Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/UE Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior. (FI) - Suomen kieli EU/EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί: Χαμηλής Tάσης 2014/35/ΕE ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕE ; Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών 2011/65/ΕΕ και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην προηγούμενη σελίδα. (ET) - Eesti keel EL/EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Madalpingeseadmed 2014/35/EL ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EL ; Kasutamise piiramine teatavate ohtlike ainete 2011/65/EL Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega. (GA) - Gaeilge AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Matala Jännite 2014/35/EU ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EU ; Käytön rajoittaminen tiettyjen vaarallisten aineiden 2011/65/EU Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. (HR) - Hrvatski EU/EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na heorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu: Ísealvoltais 2014/35/AE ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/AE ; Srian ar an úsáid a bhaint as substaintí guaiseacha acu 2011/65/EU Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na heorpa dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo. (HU) - Magyar EU/EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: Smjernica o niskom naponu 2014/35/EU ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2014/30/EU ; Ograničenju uporabe određenih opasnih tvari 2011/65/EU i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. (IT) - Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Bassa Tensione 2014/35/UE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE ; Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: Alacsony Feszültségű 2014/35/EU ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EU ; Korlátozása az egyes veszélyes anyagok 2011/65/EU valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak. (LT) - Lietuvių kalba ES/EB ATITIKTIES DEKLARACIJA WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus: Žema įtampa 2014/35/ES ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/ES ; Apribojimų dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo 2011/65/EU E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latviešu valoda ES/EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. (MT) - Malti DIKJARAZZJONI TA KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: Zemsprieguma 2014/35/ES ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/ES ; Izmantošanas ierobežošanu dažu bīstamu vielu 2011/65/EU un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē. WILO SE jiddikjara li l-prodotti speċifikati f din id-dikjarazzjoni huma konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom: Vultaġġ Baxx 2014/35/UE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/UE ; Restrizzjoni tal-użu ta 'ċerti sustanzi perikolużi 2011/65/UE kif ukoll man-normi Ewropej armoniżżati li jsegwu imsemmija fil-paġna preċedenti. F_GQ_013-24
18 (NL) - Nederlands EU/EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING (PL) - Polski DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE/WE WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Laagspannings 2014/35/EU ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU ; Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. (PT) - Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE/CE WILO SE oświadcza, że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i transponującymi je przepisami prawa krajowego: Niskich Napięć 2014/35/UE ; Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE ; Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji 2011/65/UE oraz z nastepującymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (RO) - Română DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE/CE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : WILO SE declară că produsele citate în prezenta declaraţie sunt conforme cu dispoziţiile directivelor europene următoare şi cu legislaţiile naţionale care le transpun : Baixa Voltagem 2014/35/UE ; Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE ; Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/UE Joasă Tensiune 2014/35/UE ; Compatibilitate Electromagnetică 2014/30/UE ; Restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase 2011/65/UE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. (SK) - Slovenčina EÚ/ES VYHLÁSENIE O ZHODE şi, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedentă. (SL) - Slovenščina EU/ES-IZJAVA O SKLADNOSTI WILO SE čestne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EÚ ; Elektromagnetickú Kompatibilitu 2014/30/EÚ ; Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok 2011/65/EÚ ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Lågspännings 2014/35/EU ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU ; Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen 2011/65/EU Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. (IS) - Íslenska ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Nizka Napetost 2014/35/EU ; Elektromagnetno Združljivostjo 2014/30/EU ; O omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi 2011/65/EU pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. (TR) - Türkçe AB/CE UYGUNLUK TEYID BELGESI WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin aşağ daki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun olduğunu beyan etmektedir: Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/AB ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2014/30/AB ; Belirli tehlikeli maddelerin 2011/65/EU bir kullan m n s n rland ran ve önceki sayfada belirtilen uyumlaşt r lm ş Avrupa standartlar na. (NO) - Norsk EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: Lágspennutilskipun 2014/35/ESB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/ESB ; Takmörkun á notkun tiltekinna hættulegra efna 2011/65/EU og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu. WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EG Lavspenningsdirektiv 2014/35/EU ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU ; Begrensning av bruk av visse farlige stoffer 2011/65/EU og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (RU) - русский язык Декларация о соответствии Европейским нормам WILO SE заявляет, что продукты, перечисленные в данной декларации о соответствии, отвечают следующим европейским директивам и национальным предписаниям: Директива ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕС ; Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС ; Ограничение использования некоторых опасных веществ 2011/65/EU и гармонизированным европейским стандартам, упомянутым на предыдущей странице. F_GQ_013-24
19 Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T carlos.musich@wilo.com.ar Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T chris.dayton@wilo.com.au Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel IOOO Minsk T wilo@wilo.by Belgium WILO NV/SA 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria EOOD 1125 Sofia T info@wilo.bg Brazil WILO Comercio e Importacao Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T wilo@wilo-brasil.com.br Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L7 T info@wilo-canada.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Samobor T wilo-hrvatska@wilo.hr Cuba WILO SE Oficina Comercial Edificio Simona Apto 105 Siboney. La Habana. Cuba T T raul.rodriguez@wilo-cuba. com Czech Republic WILO CS, s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France Wilo Salmson France S.A.S Laval Cedex T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. Burton Upon Trent DE14 2WJ T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas SA 4569 Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu India Wilo Mather and Platt Pumps Private Limited Pune T services@matherplatt.com Indonesia PT. WILO Pumps Indonesia Jakarta Timur, T citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Ireland Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. Via Novegro, 1/A20090 Segrate MI T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 20 Gangseo, Busan T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T info@wilo.lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh Lebanon T info@wilo.com.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt Morocco WILO Maroc SARL Casablanca T +212 (0) contact@wilo.ma The Netherlands WILO Nederland B.V NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Lesznowola T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Sistemas Hidraulicos Lda Maia T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO Middle East KSA Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.rs Slovakia WILO CS s.r.o., org. Zložka Bratislava T info@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Wilo Pumps SA Pty LTD 1685 Midrand T patrick.hulley@salmson. co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO NORDIC AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland Wilo Schweiz AG 4310 Rheinfelden T info@wilo.ch Taiwan WILO Taiwan CO., Ltd New Taipei City T nelson.wu@wilo.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S İstanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali Free zone South PO Box Dubai T info@wilo.ae USA WILO USA LLC Rosemont, IL T info@wilo-usa.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on Januar 2016
20 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso
Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiControl 1 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO en Installation and operating instructions sv Monterings- och skötselanvisning no Monterings- og driftsveiledning da Monterings- og driftsvejledning fi Asennus- ja käyttöohje
Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 (P) no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO-STG. fi Asennus- ja käyttöohje. 4 190 494-Ed.01 / 2014-09
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG fi Asennus- ja käyttöohje 4 190 494-Ed.01 / 2014-09 Kuva 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Kuva 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13
Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO fi Asennus- ja käyttöohje 4 209 895-Ed.01 / 2017-03 Fig. 1: 6 4 12 7 11 5 3 2 1 9 10 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig. 4: Fig. 3e: fi
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Asennus- ja käyttöohje Ed.04 / Wilo
Pioneering for You Wilo-Economy MHIE 1~ fi Asennus- ja käyttöohje 4 090 996-Ed.04 / 2016-09-Wilo Kuva 1: Kuva 2: tai Kuva 5: tai Kuva 3: Kuva 4: Kuva 6: Kuva 7: tai Kuva 8: tai Kuva 9: Kuva 10: 1 Yleistä
Wilo-IF-Module Stratos RS485
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 391-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1 Netzspannung
Wilo-Yonos MAXO-Z. de en fr nl es it pt tr el sv no
DE EN FR NL ES IT PT TR EL SV NO FI DA Wilo-Yonos MAXO-Z de en fr nl es it pt tr el sv no fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service
Pioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Star-Z/-ZD fi Asennus- ja käyttöohje 4 206 599-Ed.01 / 2016-02 Kuva 1: Kuva 2: Kuva 3: Kuva 4: Kuva 5: Kuva 6: Kuva 6a: N L N L 1 230 V 50 Hz / / N L Kuva 6b: Kuva 6c: N L N L Kuva
Wilo-IF-Module Stratos
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 383-Ed.02 / 2013-11-Wilo Kuva 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 2: 3 4a
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
Wilo-HiDrainlift 3. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiDrainlift 3 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Varios PICO Asennus- ja käyttöohje 4 219 917-Ed.01 / 2017-11 Fig. 1: 5 6 9 10 4 7 8 3 2 12 11 1 13 14 15 Fig. 2: Fig. 4: 2 1 Fig. 5a: Fig. 3: Fig. 5b: a PE N L b Fig. 5c: Fig. 5f:
Wilo-HiSewlift 3. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiSewlift 3 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Erasmus liikkuvuus Suomesta
Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88
Wilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../
Pioneering for You Wilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../16.. -6 de en fr nl es it fi sv Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw-
EW41 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR FI PL
EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 30046 EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 2055 8. Tuotetietoja 32 Merkit: Ohjekirjassa käytetään seuraavia merkkejä ilmoittamaan mahdollisesta vaaratilanteesta tai
Erasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15
Pioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. Asennus- ja käyttöohje Ed.01/
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO-Z Asennus- ja käyttöohje 2189869 Ed.01/2017-03 Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta... 4 1.1 Näitä ohjeita koskien... 4 1.2 Alkuperäinen käyttöohje... 4 1.3 Turvallisuustiedot...
Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla
Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey fi Asennus- ja käyttöohje 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Kuva 1: I ON 0 OFF Asennus- 1 Yleistä ja käyttöohje 1.1 Tietoja tästä käyttöohjeesta Alkuperäisen
Wilo-Economy-MHI. Pioneering for You. de en fr nl es it fi sv. hu el cs pl ru da no
Pioneering for You Wilo-Economy-MHI de en fr nl es it fi sv Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
Asennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V
Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage
Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Asennus- ja käyttöohje Ed.01 / Wilo
Pioneering for You Yonos MAXO/-D fi Asennus- ja käyttöohje 2 175 507-Ed.01 / 2016-08-Wilo www.wilo.com/yonos-maxo/om FI Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta... 4 1.1 Näitä ohjeita koskien... 4 1.2
Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)
Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1
Wilo-Crono... IL/DL/BL Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N
Pioneering for You Wilo-Crono... IL/DL/BL Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N sv fi Kompletterande anvisning ATEX Lisäohje ATEX pl ru Dodatkowa instrukcja ATEX Дополнительная инструкция ATEX 2 140 023-Ed.02 / 2017-02-Wilo
Wilo-Helix V Wilo-Helix V FIRST
Pioneering for You Wilo-Helix V 22-36-52 Wilo-Helix V FIRST 22-36-52 de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw- en
Asiakaspalautekysely 12.-23.11 toteutetun kyselyn tulokset
Asiakaspalautekysely 12.-23.11 toteutetun kyselyn tulokset 3152 vastaajaa Komissio Alueiden komitea Neuvosto Euroopan talous- ja sosiaalikomitea 1356 60 1488 245 43,1% 1,9% 47,3% 7,8% (3 tyhjää vastausta)
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors
Suomen matkatoimistoalan liitto ry - SMAL Association of Finnish Travel Agents - AFTA TOP TEN TRAVEL DESTINATIONS FROM FINLAND IN 2014 Based on the annual statistics of AFTA, air based package holidays,
Wilo-Yonos PARA. Monterings- och skötselanvisning. Asennus- ja käyttöohje Montasje- og bruksanvisning. Monterings- og driftsvejledning
Wilo-Yonos PARA sv Monterings- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje no Montasje- og bruksanvisning da Monterings- og driftsvejledning 4 523 706-Ed.01 / 2012-05-Wilo APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 003705925424 Päivitetty 26.5.2015 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN
METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN Verkkolaskuoperaattorimme kaikkien yhtiöiden osalta on Basware BAWCFI22 / 003705925424 Päivitetty 18.9.2017 (Metsä Group) y-tunnus 0116300-4 Konsernijohto Metsä
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset
Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten
Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)
Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights) Difference 2017/2016 EUROPE 2017 2016 % All Spain 264 983 235 650 12,4 % Canary
*) %-yks. % 2018*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
muutos *) %-yks. % 2017*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Suosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
Suomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus
Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global
Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ
Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ fi Asennus- ja käyttöohje 2 544 452-Ed.01 / 2016-01-Wilo Kuva 1: 8 2 7 1 4 9 5 6 3 L2 P1 L2 P1 Kuva 2: 5 1 7 2 3 8 4 6 L2 9 P1 L2 P1 Kuva 3a:
Liite I. Luettelo lääkevalmisteiden nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa
Liite I Luettelo lääkevalmisteiden nimistä, lääkemuodoista, vahvuuksista, antoreiteistä ja myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Belgia Bulgaria Tšekin tasavalta Viro Suomi Ges.m.b.H. Am Euro
Erotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje
Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
Käyttöoppaasi. APPLE MACBOOK AIR 13 INCH http://fi.yourpdfguides.com/dref/3980112
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Mainosvuosi 2015 TNS
Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
Wilo-CONTROL BOX CE+ Asennus- ja käyttöohje. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN FI PL RO CZ
Wilo-CONTROL BOX CE+ FI Asennus- ja käyttöohje TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (FI_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN FI PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
muutos *) %-yks. % 2016
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN
Asennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus
Kuolleiden lukumaara 7.5.2010 H1N1 pandemic 2009 Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Pasi Penttinen, European Centre for Disease Prevention and Control 22 April 2010, Helsinki, Suomi Virallisesti ilmoitetut
Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia
Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje Roto Patio Z Ikkuna- ja oviteknologia Huolto- ja käyttöohje Nämä ikkunat on varustettu laadukkailla Roto-heloilla.
Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa
Liite I Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa 1 Itävalta Itävalta Belgia Belgia Tšekin tasavalta Tšekin tasavalta Tanska Baxter
NOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet
NOSTATUSKAAPPI LIEVITATORE TTR M05, M05, 1150 M05 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Tekniset tiedot... 3 2.1 Liitännät...3 2.2 Sähkötiedot...4 2.3 Vesiliitäntä...4 2.4 Mittakuva...4
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.02 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO-Z fi Asennus- ja käyttöohje 4 184 685-Ed.02 / 2015-09 Kuva 1: 10 11 12 5 6 C m³/h disinfect 4 3 2 1 7 8 9 Kuva 2: Kuva 3a: Kuva 3b: PE N L Kuva 3c: Kuva 4: Kuva 3d:
Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS
HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLLYS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L VIRTASOVITIN VIRTALÄHDE ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Metsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO
Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi
Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
Tutkintotodistuksen liitteen laativat todistuksia antavat viranomaiset, ja se sisältää yksityiskohtaisia tietoja seuraavista asioista:
OHJEET EUROPASS TUTKINTOTODISTUKSEN LIITTEEN KÄÄNTÄMISTÄ VARTEN JOHDANTO Europass tutkintotodistuksen liitteen tarkoitus Europass tutkintotodistuksen liite (ks. esimerkit) ei korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta
Asennus- ja käyttöohjeet
MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen
Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille?
28.5.2014 1 Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille? Lieksan Puuakatemia seminaari Puun käytön laaja-alaistaminen Janne Monni, vtj, Iivari Mononen Oy 20.-21.5.2014 Lieksa 28.5.2014 2 Esityksen sisältö
Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
Markkinaraportti / elokuu 2015
Markkinaraportti / elokuu 2015 Yöpymiset yli 6 % nousussa Yöpymiset lisääntyivät Helsingissä elokuussa yli 6 % vuoden takaisesta. Yöpymismäärä, 407.100, oli kaikkien aikojen elokuun ennätys. Kotimaasta
MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02
MonoControl CS FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Toimituksen sisältö... 3 Turvallisuusohjeita... 3 Suojaus likaantumiselta / öljyyntymiseltä... 3
Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Sertifikaatti Nro 91659-2011-AQ-FIN-FINAS Täten todistetaan, että Suolakivenkatu 1, FI-00810 Helsinki; Suomi noudattaa seuraavaa johtamisjärjestelmästandardia: ISO 9001:2008
Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset
KÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:
KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.
KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen
Kovametallikierrejyrsimet
Kovametallikierrejyrsimet Johdanto Dormerin kierrejyrsinohjelma sisältää kattavan valikoiman suurtehojyrsimiä, joilla voidaan saavuttaa erinomainen työstötalous ja jotka ovat erittäin pitkäikäisiä. Premium
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5