Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
|
|
- Aino Heikkilä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Pioneering for You Wilo-Yonos PICO en Installation and operating instructions sv Monterings- och skötselanvisning no Monterings- og driftsveiledning da Monterings- og driftsvejledning fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.01 / EU1
2 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L
3 Fig. 3c: Fig. 4: Fig. 3d: Fig. 3e:
4 en Installation and operating instructions 5 sv Monterings- och skötselanvisning 18 no Monterings- og driftsveiledning 31 da Monterings- og driftsvejledning 43 fi Asennus- ja käyttöohje 56 lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 69 lt Montavimo ir naudojimo vadovas 82
5 suomi Tietoja tästä käyttöohjeesta Asennus- ja käyttöohje Tämä käyttöohje mahdollistaa pumpun turvallisen ja tehokkaan käytön. Ennen kaikkia toimenpiteitä on tämä käyttöohje luettava ja sitä on säilytettävä aina hyvin käsillä olevassa paikassa. Pumpun turvallista käyttöä varten on tätä käyttöohjetta ja pumpussa olevia tietoja ja merkintöjä noudatettava. Pumpun asennuspaikalla voimassaolevia määräyksiä on noudatettava. Ohjeiden merkintä Turvallisuusohjeet tässä käyttöohjeessa: Vaara: Viittaa sähkövirran aiheuttamaan hengenvaaraan. Varoitus: Viittaa mahdolliseen hengenvaaraan tai loukkaantumisvaaraan. Huomio: Viittaa mahdollisiin omaisuusvahinkoihin. Vihjeitä ja tietoja: Ohje: Korostaa vihjeitä ja tietoja. 1 Yleiskatsaus Tuote Wilo-Yonos PICO (kuva 1) 1 Pumpun pesä kierreliitännöillä 2 Märkämoottori 3 Kondenssiveden poistoaukot (4x kehällä) 4 Tyyppikilpi 5 Koteloruuvit 6 Säätömoduuli 7 LED-näyttö 8 Punainen käyttönuppi 9 Wilo-Connector, sähköinen verkkoliitäntä 56 WILO SE 03/2014
6 Toiminta High efficiency -kiertovesipumppu lämminvesi-lämmityslaitteistoihin integroidulla paine-erosäädöllä. Säätötapaa ja paine-eroa (pumppauskorkeus) voidaan säätää. Paine-eroa säädetään pumpun kierrosnopeuden kautta. suomi Tyyppiavain Esimerkki: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Yonos PICO High efficiency -kiertovesipumppu 25 Kierreliitäntä DN 25 (Rp 1) = miniminostokorkeus m (säädettävissä 0,5 m saakka) 6 = maksiminostokorkeus m, kun Q = 0 m³/h Tekniset tiedot Liitäntäjännite 1 ~ 230 V ± 10 %, 50/60 Hz Kotelointiluokka IP katso tyyppikilpi (4) Energiatehokkuusindeksi EEI katso tyyppikilpi (4) Pumpattavan aineen lämpötilat ympäristön 10 C C maksimilämpötilassa +40 C Pumpattavan aineen lämpötilat ympäristön 10 C C maksimilämpötilassa +25 C Sallittu ympäristölämpötila 10 C C Maksimikäyttöpaine 6 bar (600 kpa) Vähimmäistulopaine kun +95 C/+110 C 0,3 bar/1,0 bar (30 kpa/100 kpa) LED-näyttö Senhetkisen tehon kulutuksen näyttö W. Paine-eron asetusarvon näyttö H (nostokorkeus) m. Hälytysten näyttö Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 57
7 suomi Punainen käyttönuppi Säätötavan valinta. Paine-eron asetusarvon H säätö. Ilmaustoiminnon aktivointi. H H max Hs Säätötavat Paine-ero muuttuva (Δp-v): Paine-eron asetusarvo H nousee lineaarisesti arvosta ½ H arvoon H yli pumppausvirta-alueen. 1 /2 Hs H min Ohje: Tehdasasetus: Δp-v, ½ H max Pumpun tuottama paine-ero säätyy vastaavaan paineeron asetusarvoon. Ohje: Suositus lämpöpattereilla varustetuille lämmityslaitteistoille virtausmelun vähentämiseksi termostaattiventtiileissä. H H max Hs Paine-ero vakio (Δp-c): Paine-ero pidetään jatkuvasti säädetyssä paine-eron asetusarvossa H. H min Ohje: Suositus lattialämmityksissä, suurikokoisissa putkistoissa ja kaikissa sovelluksissa ilman muutettavaa putkiverkon ominaiskäyrää (esim. varaajan syöttöpumput). Ilmaus Ilmaustoiminto suorittaa pumpun ilmauksen automaattisesti. Lämmityslaitteistoa ei tässä ilmata. 58 WILO SE 03/2014
8 2 Turvallisuus 2.1 Määräystenmukainen käyttö Mallisarjan Wilo-Yonos PICO high efficiency-kiertovesipumput on tarkoitettu ainoastaan nesteiden kierrätykseen lämminvesi-lämmityslaitteistoissa ja vastaavissa järjestelmissä, joissa on jatkuvasti vaihtelevia pumppausvirtoja. Sallitut pumpattavat aineet: Lämmitysvesi VDI 2035 mukaan. Vesi-glykoliseokset*, joiden glykoliosuus on enintään 50 %. suomi *Glykolin viskositeetti on suurempi kuin veden. Kun glykolia sekoitetaan joukkoon, täytyy pumpun pumppaustietoja korjata sekoitussuhteen mukaisesti. Pumpun määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen ja pumpussa olevien merkintöjen noudattaminen. Virheellinen käyttö Kaikki edelläolevan ylittävä käyttö on virheellistä käyttöä, ja se johtaa kaikkien takuuvaatimusten raukeamiseen. Varoitus: Pumpun virheellinen käyttö voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin ja omaisuusvahinkoihin. Älä koskaan käytä muita pumpattavia aineita. Älä koskaan anna asiattomien henkilöiden suorittaa töitä. Älä koskaan käytä ilmoitettujen käyttörajojen ulkopuolella. Älä koskaan suorita mitään omavaltaisia muutoksia. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Älä koskaan käytä vaiheenleikkaussäädöllä. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 59
9 suomi 2.2 Laitteen omistajan velvollisuudet Lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla on riittämätön kokemus, on pidettävä kaukana pumpusta. Kaikki työt saa suorittaa vain pätevä ammattihenkilökunta. Asiakkaan on hankittava kosketussuoja kuumia osia ja sähköisiä vaaratekijöitä vastaan. Vialliset tiivisteet ja liitäntäjohdot on vaihdatutettava. 2.3 Turvaohjeet Sähkövirta Magneettikenttä Vaara: Hengenvaara sähkövirran vuoksi! Jännitteenalaisia osia kosketettaessa uhkaa välitön hengenvaara. Töitä sähkölaitteissa saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattilainen. Ennen kaikkia töitä on virransyöttö kytkettävä pois päältä ja varmistettava uudelleenaktivointia vastaan. Säätömoduulia (6) ei koskaan saa avata, eikä käyttöelementtejä poistaa. Viallinen liitäntäjohto on heti annettava sähköalan ammattilaisen vaihdettavaksi. Varoitus: Hengenvaara magneettikentän takia! Pumpun sisäpuolelle on asennettu voimakkaita magneettisia komponentteja, jotka osiin purettaessa ovat vaarallisia henkilöille, joilla on lääketieteellisiä implantaatteja. Roottoria ei koskaan saa poistaa. 60 WILO SE 03/2014
10 Kuumat komponentit Varoitus: Palovammojen vaara! Pumpun pesä (1) ja märkämoottori (2) voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Käytön aikana saa koskettaa vain säätömoduuliin (6). Anna pumpun jäähtyä ennen töiden aloittamista. suomi Kuumat pumpattavat aineet Sähkölaitteiden vauriot Varoitus: Palovammojen vaara! Kuumat pumpattavat aineet voivat johtaa palovammoihin. Ota huomioon ennen pumpun asentamista tai irrottamista tai koteloruuvien avaamista (5) seuraava: Anna lämmityslaitteiston täysin jäähtyä. Sulje sulkuventtiilit tai tyhjennä lämmityslaitteisto. Huomio: Sähkölaitteet voivat vaurioitua! Tahdistettu verkkojännite voi johtaa sähkölaitteiden vaurioihin. Pumppua saa käyttää vain sinimuotoisella vaihtojännitteellä tyyppikilven (4) mukaan. Pumppua ei koskaan saa käyttää vaiheenleikkaussäädöllä. Pumpun päälle-/poiskytkennässä ulkoisella ohjauksella on jännitteen yksi tahdistus (esim. vaiheenleikkaussäätö) deaktivoitava. Sovelluksissa, joissa ei ole varmaa, käytetäänkö pumppua tahdistetulla jännitteellä, ohjauslaitteen/ laitteiston valmistajalta on varmistettava, että pumppua käytetään sinimuotoisella vaihtojännitteellä. Pumpun päälle-/poiskytkentä Triacs/puolijohdereleen kautta on tarkastettava yksittäistapauksissa. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 61
11 3 Toimitus ja varastointi suomi Toimituksen sisältö High efficiency -kiertovesipumppu ja 2 tiivistettä Wilo-Connector Asennus- ja käyttöohje Kuljetustarkastus Kuljetus- ja varastointiedellytykset Toimitus on vastaanotettaessa heti tarkastettava mahdollisten kuljetusvaurioiden ja osien täydellisyyden suhteen ja tarvittaessa tehtävä välittömästi valitus. Suojattava kosteudelta, jäätymiseltä ja mekaanisilta kuormilta. Sallittu lämpötila-alue: 10 C C 4 Asennus 4.1 Asennus Asennuksen saavat suorittaa ainoastaan pätevät alan ammattilaiset. Valmistelu On valittava sellainen asennuspaikka, että siihen pääsee helposti käsiksi. On otettava huomioon pumpun sallittu asennusasento (kuva 2), tarvittaessa on moottoripäätä (2+6) käännettävä. Huomio: Pumppu voi vaurioitua! Väärä asennusasento voi vaurioittaa pumppua. Asennuspaikka on valittava sallitun asennusasennon (kuva 2) mukaan. Moottori täytyy asentaa vaakasuoraan. Sähköliitäntä ei koskaan saa osoittaa ylöspäin. Ennen pumppua ja sen jälkeen on asennettava sulkuventtiilit, jotta pumpun voi helpommin vaihtaa. 62 WILO SE 03/2014
12 Huomio: Pumppu voi vaurioitua! Vuotovesi voi vaurioittaa säätömoduulia. Kohdista ylempi sulkuventtiili siten, että vuotovesi ei voi valua säätömoduulille (6). suomi Kohdista ylempi sulkuventtiili sivuttain. Kun pumppu asennetaan avoimien laitteistojen menosyöttöön, turvamenosyötön täytyy haarautua ennen pumppua (EN 12828). Suorita kaikki hitsaus- ja juottotyöt loppuun. Huuhtele putkisto. Moottoripään kääntäminen Käännä moottoripää (2+6) ennen pumpun asennusta ja liitäntää. 5 Pidä moottoripäästä (2+6) kiinni ja ruuvaa 4 koteloruuvia (5) irti Huomio: Sisätiiviste voi vaurioitua! Sisätiivisteen vauriot johtavat vuotoihin. Käännä moottoripäätä (2+6) varovasti vetämättä sitä ulos pumpun pesästä (1). Käännä moottoripäätä (2+6) varovasti. Kiinnitä huomiota sallittuun asennusasentoon (kuva 2) ja suuntanuoleen pumpun pesässä (1). Ruuvaa 4 koteloruuvia (5) kiinni. Pumpun asennus Ota huomioon pumpun asennuksessa seuraavat: Kiinnitä huomiota suuntanuoleen pumpun pesässä (1). Asenna pumppu ilman mekaanisia jännitteitä vaakasuorassa olevalla märkämoottorilla (2). Aseta tiivisteet kierreliittimiin. Kierrä putkiliittimet paikoilleen. Sulje pumppu tiiviisti putkilla. Lämpöeristä pumpun pesä (1) tarvittaessa eristyskuorella (lisävaruste). Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 63
13 suomi Huomio: Pumppu voi vaurioitua! Riittämätön lämmön poisjohtaminen ja kondenssivesi voi vaurioittaa säätömoduulia ja märkämoottoria. Älä lämpöeristä märkämoottoria (2). Jätä kaikki kondenssivesiaukot (3) vapaiksi. 4.2 Sähköliitännän suorittaminen Sähköliitännän saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattihenkilökunta. Valmistelu Virtalajin ja jännitteen on vastattava tyyppikilvessä (4) olevia tietoja. Suurin sulake: 10 A, hidas. Pumppua saa käyttää vain sinimuotoisella vaihtojännitteellä. Pumpun ulkoisen kytkennän yhteydessä on jännitteen yksi tahdistus (esim. vaiheenleikkaussäätö) deaktivoitava. Pumpun kytkentä Triacs/puolijohdereleen kautta on tarkastettava yksittäistapauksissa. Käynnistystiheys on otettava huomioon: - Päälle-/poiskytkennät verkkojännitteen kautta 100/24 h. - 20/h kytkentätaajuudella 1 min. päälle-/poiskytkentöjen välillä verkkojännitteen kautta. Sähköasennus on tehtävä kiinteällä liitäntäjohdolla, jossa on pistoke tai kaikkinapainen kytkin, jonka koskettimen katkaisuväli on vähintään 3 mm (VDE 0700/ osa 1). Vuotovettä vastaan ja vedonpoistajaksi kaapeliliitännässä on käytettävä riittävällä ulkohalkaisijalla varustettua liitäntäjohtoa (esim. H05VV-F3G1,5). Jos pumpattavan aineen lämpötilat ovat yli 90 C, on käytettävä lämmönkestävää liitäntäjohtoa. On varmistettava, että liitäntäjohto ei kosketa putkia eikä pumppua. 64 WILO SE 03/2014
14 Wilo-Connector -liittimen asentaminen Pumpun yhdistäminen Irrota liitäntäjohto virtalähteestä. Ota huomioon liitinnapavaraukset (PE, N, L). Yhdistä ja asenna Wilo-Connector (kuvat 3a - 3e). Maadoita pumppu. Yhdistä Wilo-Connector (9) säätömoduuliin (6), kunnes se lukittuu paikoilleen. suomi Wilo-Connector -liittimen irrottaminen Irrota liitäntäjohto virtalähteestä. Irrota Wilo-Connector sopivalla ruuvitaltalla (kuva 4). 5 Käyttöönotto Käyttöönoton saavat suorittaa ainoastaan pätevät alan ammattilaiset. 5.1 Ilmaus Täytä ja ilmaa järjestelmä asianmukaisesti. Pumpusta poistuu ilma automaattisesti ensimmäisessä käynnistyksessä. Jos pumpusta ei poistu ilma automaattisesti: Valitse ilmaustoiminto. Ilmaustoiminto käynnistyy 5 sekunnin kuluttua, sen kesto on 10 minuuttia. LED-näyttö ilmoittaa sen alhaalta ylös kulkevilla palkeilla. Keskeytä kääntämällä punaista käyttönuppia. Ilmauksen jälkeen Ohje! Säädä säätötapa ja nostokorkeus ilmauksen jälkeen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 65
15 5.2 Säätötavan ja nostokorkeuden säätö suomi +H -H Paine-ero muuttuva (Δp-v): Valitse säätöalue säätötapa Paine-ero muuttuva. Säädä paine-eron asetusarvo H. LED-näyttö ilmoittaa säädetyn paine-eron asetusarvon H metreinä. -H +H Paine-ero vakio (Δp-c): Valitse säätöalue säätötapa Paine-ero vakio. Säädä paine-eron asetusarvo H. LED-näyttö ilmoittaa säädetyn paine-eron asetusarvon H metreinä. Ohje: Merkinnät I, II ja III toimivat kiinnekohtina vaihdettaessa Wilo-Star RS -pumppuja. Säädön suorittaminen loppuun Älä käännä punaista käyttönuppia 2 sekuntiin. LED-näyttö vilkkuu 5 kertaa ja vaihtuu senhetkiseen tehon kulutukseen W. 6 Käytöstä poisto Pumpun poistaminen käytöstä Jos liitäntäjohdossa tai muissa sähkökomponenteissa on vaurioita, poista pumppu välittömästi käytöstä. Irrota pumppu virtalähteestä. Ota yhteyttä Wilo-asiakaspalveluun tai alan ammattiliikkeeseen. 7 Huolto Puhdistus Puhdista pumppu säännöllisesti liasta varovasti kuivalla pölyrievulla. Älä koskaan käytä nesteitä tai syövyttäviä puhdistusaineita. 66 WILO SE 03/2014
16 8 Häiriöiden poistaminen Sähkölaitteiston häiriöt saa poistaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilökunta. Häiriöt Syyt Tarvittavat toimenpiteet Pumppu ei käy, Viallinen sähkösulake Tarkasta sulakkeet kun virransyöttö on kytketty päälle jännitettä Pumpussa ei ole Poista jännitekatkos Pumppu pitää ääntä Rakennus ei lämpene Kavitaatio riittämättömän tulosyöttöpaineen vuoksi Lämmityspintojen lämpöteho liian vähäinen Nosta järjestelmäpainettatta sallitulla alueella Tarkasta nostokorkeuden säätö ja säädä tarvittaessa matalampi korkeus Nosta asetusarvoa Aseta säätötavaksi Δp-c suomi Häiriöilmoitukset LED Häiriöt Syyt Tarvittavat toimenpiteet E04 Alijännite Liian alhainen verkonpuolinen virransyöttö Tarkasta verkkojännite E05 Ylijännite Liian korkea verkonpuolinen virransyöttö Tarkasta verkkojännite E07 Generaattorikäyttö Pumppuhydrauliikan läpi kulkee virtaus, mutta pumpussa ei ole verkkojännitettä Tarkasta verkkojännite E10 Tukkeutuminen Roottori on tukkeutunut Ota yhteys asiakaspalveluun E11 Varoitusilmoitus kuivakäynti Pumpussa ilmaa Tarkasta vesimäärä/paine E21 Ylikuormitus Moottori on raskasliikkeinen Ota yhteys asiakaspalveluun E23 Oikosulku Liian korkea moottorivirta Ota yhteys asiakaspalveluun Asennus- ja käyttöohje Wilo-Yonos PICO 67
17 suomi LED Häiriöt Syyt Tarvittavat toimenpiteet E25 Koskettimet/käämitys Käämitys viallinen Ota yhteys asiakaspalveluun E30 Moduulin ylikuumeneminen Moduulin sisäosa liian lämmin Tarkasta käyttöolosuhteet E36 Moduuli viallinen Elektroniikka viallinen Ota yhteys asiakaspalveluun Jos häiriötä ei voi poistaa, ota yhteyttä ammattiliikkeeseen tai Wilo-asiakaspalveluun. 9 Hävittäminen Ympäristövahinkojen välttäminen Älä hävitä pumppua kotitalousjätteenä. Vie pumppu kierrätykseen. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin ja jätteidenkäsittelyn ammattiliikkeisiin. Ohje! Lisätietoja kierrätyksestä löytyy sivuilta 68 WILO SE 03/2014
18 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihe, We, manufacturer, declare that the glandless circulator types of the series, Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs de la série, Wilo-Yonos PICO (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. The serial number is marked on the product site plate. Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen: in their delivered state comply with the following relevant directives: dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives : - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, - Low Voltage Directive 2006/95/EC, - Basse Tension 2006/95/CE, - Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG, - Electromagnetic compatibility 2004/108/EC, - Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, - Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG - Energy-related products 2009/125/EC - Produits liés à l énergie 2009/125/CE entsprechend den Ökodesign-Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 641/2009, die durch die Verordnung (EU) Nr. 622/2012 geändert wird, / This applies according to eco-design requirements of the regulation (EC) No. 641/2009 amended by the regulation (EU) No. 622/2012, / conformément aux exigences d éco-conception du règlement (CE) N 641/2009 amendé par le règlement (UE) N 622/2012, und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen: comply also with the following relevant harmonised European standards: sont également conformes aux normes européennes harmonisées suivantes : EN EN :2007 EN :2005 EN A1:2011 EN A1:2011 EN EN Dortmund, 27. Januar 2014 Digital unterschrieben von holger.herchenhein@wilo.c om Datum: :03:49 +01'00' Holger HERCHENHEIN Group Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany N CE-AS Sh. N
19 WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: Lavspændings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF ; Energirelaterede produkter 2009/125/EF De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables : (ET) - Eesti keel EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Baja Tensión 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE ; Madalpingeseadmed 2006/95/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust Productos relacionados con la energía 2009/125/CE 2004/108/EÜ ; Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud armonizadas citadas en la página anterior. Euroopa standarditega. (FI) - Suomen kieli (HR) - Hrvatski EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY ; Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. (HU) - Magyar WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ (IT) - Italiano DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: legislazioni nazionali che le traspongono : 2004/108/EK ; Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE ; Prodotti connessi all energia 2009/125/CE E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latviešu valoda 2004/108/EB ; Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. (MT) - Malti DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le japplikawhom: Vulta Prodotti relatati mal-ener pre likumiem, kuros tie ir ietverti: (NL) - Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG ; Energiegerelateerde producten 2009/125/EG De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. F_GQ_013-05
20 (NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING (PL) - Polski WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EG Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG ; Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE ; Produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. na poprzedniej stronie. transpun : 2004/108/CE ; Produselor cu impact energetic 2009/125/CE ES VYHLÁSENIE O ZHODE deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: 2004/108/ES ; Energeticky významných výrobkov 2009/125/ES ES-IZJAVA O SKLADNOSTI naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2004/108/ES ; Izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/ES pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG ; Energirelaterade produkter 2009/125/EG Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. F_GQ_013-05
21 Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T Austria WILO Pumpen 2351 Wiener Neudorf T Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T Belarus WILO Bel OOO Minsk T Belgium WILO SA/NV T Bulgaria 1125 Sofia T Brazil WILO Brasil Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T (WILO) 9456 Canada Calgary, Alberta T2A 5L4 T China Beijing T Croatia Samobor T Czech Republic T Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T Finland WILO Finland OY Espoo T France T Great Britain Burton Upon Trent DE14 2WJ T Greece Anixi (Attika) T Hungary (Budapest) T India Pune T Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan T Ireland WILO Ireland T Italy (Milano) T Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T Korea T Latvia 1019 Riga T Lebanon WILO LEBANON SARL Lebanon T Lithuania Vilnius T Morocco WILO MAROC SARL CASABLANCA T (0) /28 The Netherlands T Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T Poland T Portugal Bombas Wilo-Salmson Porto T Romania T Russia WILO Rus ooo T Saudi Arabia T Serbia and Montenegro Beograd T Slovakia T Slovenia 1000 Ljubljana T South Africa T Spain (Madrid) T Sweden Växjö T Switzerland T Taiwan City T Turkey WILO Pompa Sistemleri T Ukraina T United Arab Emirates WILO Middle East FZE PO Box Dubai T USA WILO USA LLC Rosemont, IL T Vietnam T May 2013
22 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Yonos PICO-STG. fi Asennus- ja käyttöohje. 4 190 494-Ed.01 / 2014-09
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG fi Asennus- ja käyttöohje 4 190 494-Ed.01 / 2014-09 Kuva 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Kuva 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13
LisätiedotWilo-IF-Module Stratos
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 383-Ed.02 / 2013-11-Wilo Kuva 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 2: 3 4a
LisätiedotWilo-IF-Module Stratos RS485
Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos RS485 fi Asennus- ja käyttöohje 2 105 391-Ed.02 / 2013-11-Wilo IF-Modul! ~15 mm ~15 mm Kuva 1: 3 4a 4b 4c 2 4d p nnung Attention Mains Voltage 1 Netzspannung
LisätiedotSisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla
Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
LisätiedotErasmus liikkuvuus Suomesta
Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88
LisätiedotRoth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki
Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki German quality since 1947 Sekoituspumppuryhmän täyttö: 1. Sulje kaikki venttiilit (piirit) sekä meno- että paluujakotukissa. 2. Sulje myös syöttöputken venttiilit.
LisätiedotTietolehti: Wilo-Yonos PICO 25/1-4
Tietolehti: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Ominaiskäyrät Δp-c (constant) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Sallitut
LisätiedotWilo-Yonos ECO BMS. Pioneering for You. de en fr nl it. sv no fi pl
Pioneering for You Wilo-Yonos ECO BMS de en fr nl it Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni
LisätiedotTietolehti: Wilo-Yonos PICO 25/1-8
Tietolehti: Wilo-Yonos PICO 25/1-8 Ominaiskäyrät Δp-c (constant) v,5 1, 1,5 2, 2,5 3, Rp 1 m/s,4,8 1,2 1,6 2, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 7 25/1-8, 3/1-8 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 p-c 6 5 Sallitut
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15
LisätiedotRøgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
LisätiedotTietolehti: Wilo-Stratos PICO 25/1-6
Tietolehti: Wilo-Stratos PICO 25/1-6 Ominaiskäyrät Δp-c (constant) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2 Rp ½,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6
LisätiedotTietolehti: Wilo-Stratos PICO 25/1-4
Tietolehti: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Ominaiskäyrät Δp-c (constant) 1 2 v 3 4 Rp ½,4,8 1,2 Rp 1 m/s,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 Sallitut pumpattavat
LisätiedotRoto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia
Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje Roto Patio Z Ikkuna- ja oviteknologia Huolto- ja käyttöohje Nämä ikkunat on varustettu laadukkailla Roto-heloilla.
LisätiedotPosition Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors
Suomen matkatoimistoalan liitto ry - SMAL Association of Finnish Travel Agents - AFTA TOP TEN TRAVEL DESTINATIONS FROM FINLAND IN 2014 Based on the annual statistics of AFTA, air based package holidays,
LisätiedotNuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)
Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1
LisätiedotSuomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus
Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Yonos PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Yonos PICO fi Asennus- ja käyttöohje 4 209 895-Ed.01 / 2017-03 Fig. 1: 6 4 12 7 11 5 3 2 1 9 10 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig. 4: Fig. 3e: fi
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Varios PICO. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Varios PICO Asennus- ja käyttöohje 4 219 917-Ed.01 / 2017-11 Fig. 1: 5 6 9 10 4 7 8 3 2 12 11 1 13 14 15 Fig. 2: Fig. 4: 2 1 Fig. 5a: Fig. 3: Fig. 5b: a PE N L b Fig. 5c: Fig. 5f:
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.02 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO-Z fi Asennus- ja käyttöohje 4 184 685-Ed.02 / 2015-09 Kuva 1: 10 11 12 5 6 C m³/h disinfect 4 3 2 1 7 8 9 Kuva 2: Kuva 3a: Kuva 3b: PE N L Kuva 3c: Kuva 4: Kuva 3d:
LisätiedotMainosvuosi 2015 TNS
Mainosvuosi 2015 TNS Kansainvälinen mediamainonnan määrän kehitys Kaikki mediat Euroopassa mainonnan kasvu on ollut vielä vaatimatonta. Ainoastaan Itä-Euroopassa, erityisesti Unkarissa, on päästy jo hieman
Lisätiedot*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N
LisätiedotMetsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO
Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi
LisätiedotDHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
LisätiedotASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
LisätiedotKauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä
Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä ja säätää ulkoisia valaisimia (katso teknisiä tietoja)
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotDHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite 4.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 411
LisätiedotKäsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite 5.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 511
LisätiedotWilo-Yonos MAXO/-D. Pioneering for You. i lv lt. en sv no da
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO/-D en sv no da Installation and operating instructions Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsveiledning Monterings- og driftsvejledning i lv lt Asennus-
LisätiedotGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
LisätiedotSisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
LisätiedotNOSTATUSKAAPPI. Asennus- ja käyttöohjeet
NOSTATUSKAAPPI LIEVITATORE TTR M05, M05, 1150 M05 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Tekniset tiedot... 3 2.1 Liitännät...3 2.2 Sähkötiedot...4 2.3 Vesiliitäntä...4 2.4 Mittakuva...4
LisätiedotEW41 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR FI PL
EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 30046 EW4 REPEATER DK UK NO SE DE NL FR PL 2055 8. Tuotetietoja 32 Merkit: Ohjekirjassa käytetään seuraavia merkkejä ilmoittamaan mahdollisesta vaaratilanteesta tai
Lisätiedot2-PORTTINEN PN16-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 TIETOLEHDET
-PORTTINEN PN-ISTUKKAVENTTIILI ULKOKIERRELIITÄNNÖILLÄ STAZ-, STBZ-, STCZ- TIETOLEHDET Käytetään pienissä tai keskisuurissa lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointilaitoksissa säätöventtiilinä. Vain suljettuun
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotAir based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)
Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights) Difference 2017/2016 EUROPE 2017 2016 % All Spain 264 983 235 650 12,4 % Canary
LisätiedotTyyppilistaus. Tekniset tiedot
Tekninen tuote-esite R2..xx-S.. Säätöpalloventtiilit, 2-tie, sisäkierteellä voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön
Lisätiedot*) %-yks. % 2018*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotMitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset
Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset Miksi GLP (Good Laboratory Practice)? Kemikaalien ja lääkkeiden turvallisuuden testaamiseksi myyntilupaa tai rekisteröintiä varten
LisätiedotDHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
LisätiedotKovametallikierrejyrsimet
Kovametallikierrejyrsimet Johdanto Dormerin kierrejyrsinohjelma sisältää kattavan valikoiman suurtehojyrsimiä, joilla voidaan saavuttaa erinomainen työstötalous ja jotka ovat erittäin pitkäikäisiä. Premium
Lisätiedotmuutos *) %-yks. % 2017*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotJÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
LisätiedotWilo-Stratos PICO. Pioneering for You. en fr it. sv Monterings- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje da Monterings- og driftsvejledning
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO en fr it Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sv Monterings- och skötselanvisning
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotOUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC
OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse
LisätiedotPorvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
Lisätiedot2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
LisätiedotASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
LisätiedotRenkaan urituskone ST-010S
Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotL N PE Jumisuojattu moottori 1-vaihemoottori (EM) 2 napainen 1~230 V, 50 Hz Sisäänrakennettu kondensaattori. Tietolehti: Wilo-Star-Z 20/4-3
Tietolehti: Wilo-Star-Z 20/4-3 Ominaiskäyrät 1-vaihevirta 0 0,5 1,0 1,5 2,0 v m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) H/m 4 Wilo-Star-Z 20 / 4 1~230 V - 50Hz Lämmitysvesi
LisätiedotPorvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012
Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. Asennus- ja käyttöohje Ed.01/
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO-Z Asennus- ja käyttöohje 2189869 Ed.01/2017-03 Sisällysluettelo 1 Tietoja käyttöohjeesta... 4 1.1 Näitä ohjeita koskien... 4 1.2 Alkuperäinen käyttöohje... 4 1.3 Turvallisuustiedot...
LisätiedotPandemia, -vaste ja jälkiviisaus
Kuolleiden lukumaara 7.5.2010 H1N1 pandemic 2009 Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Pasi Penttinen, European Centre for Disease Prevention and Control 22 April 2010, Helsinki, Suomi Virallisesti ilmoitetut
LisätiedotSuosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
LisätiedotMaksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND
Maksujärjestelmäsimulaattori 10.12.2013 Tatu Laine Sisältö Maksutapahtuma maksujärjestelmässä BoF-PSS2 simulaattorin historia Maksujärjestelmän simulointi Kysymyksiä, joihin maksujärjestelmäsimulaattori
LisätiedotTietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)
Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi
Lisätiedotmuutos *) %-yks. % 2016
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotMarkkinaraportti / elokuu 2015
Markkinaraportti / elokuu 2015 Yöpymiset yli 6 % nousussa Yöpymiset lisääntyivät Helsingissä elokuussa yli 6 % vuoden takaisesta. Yöpymismäärä, 407.100, oli kaikkien aikojen elokuun ennätys. Kotimaasta
LisätiedotMEKIN UUDET HAASTEET. Keski-Suomen matkailuparlamentti Jyväskylä 29.11.2006. Pirkko Perheentupa Matkailun edistämiskeskus
MEKIN UUDET HAASTEET Keski-Suomen matkailuparlamentti Jyväskylä 29.11.2006 Pirkko Perheentupa Matkailun edistämiskeskus MEKin uudet tehtävät 2007 Yhtenäistää ja selkeyttää Suomen matkailullista kokonaiskuvaa
LisätiedotToimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax
Tekninen tuote-esite R3..xx-S.. Suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Ilmakuplatiivis ( - ) Yleiskuvaus Tyyppi kvs [ m3/h]
LisätiedotBRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
LisätiedotGD 910 Operating Instructions
GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotLASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3
LisätiedotMarkkinaraportti / heinäkuu 2010
Markkinaraportti / heinäkuu 21 Yöpymismäärissä merkittävää kasvua heinäkuussa Yöpymiset Helsingin majoitusliikkeissä lisääntyivät heinäkuussa 18,2 % edellisvuoden heinäkuusta. Lisäystä tuli sekä kotimaasta
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon. Uudet tuotteet
Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon Uudet tuotteet 2016.2 KIERRETAPIT KUNNOSSAPITOON, KORJAUKSIIN JA HUOLTOON JOHDANTO Dormer on täydentänyt laajaa kierretappivalikoimaansa kehittämällä
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot
Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotWilo-Yonos ECO BMS. Pioneering for You. de en fr nl it. sv no fi pl
Pioneering for You Wilo-Yonos ECO BMS de en fr nl it Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotSTEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
LisätiedotLK Minisekoitusryhmä M60
LK Minisekoitusryhmä M60 9 0 6 4 4 5 7 8 Rakenne LK Minisekoitusryhmä M60 on tehty pienten lattialämmitysalojen (enintään 60 m² lämmöntarpeen/asennustavan mukaan) kytkemiseen olemassa olevaan lämmitysjärjestelmään.
Lisätiedottoukokuu oukokuu 2016 Electrification products -divisioona Profiili
toukokuu oukokuu 2016 Electrification products -divisioona Profiili 1 Electrification products -divisioona Yleiskatsaus ~41 000 työntekijää $ 9,6 miljardia liikevaihto (2015) Toimii yli 100 maassa Valmistuspaikkoja
LisätiedotTekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus
LisätiedotPioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. fi Asennus- ja käyttöohje Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Star-Z/-ZD fi Asennus- ja käyttöohje 4 206 599-Ed.01 / 2016-02 Kuva 1: Kuva 2: Kuva 3: Kuva 4: Kuva 5: Kuva 6: Kuva 6a: N L N L 1 230 V 50 Hz / / N L Kuva 6b: Kuva 6c: N L N L Kuva
LisätiedotHallitunkki 3 ton ST-B3028
Hallitunkki 3 ton ST-B3028 Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotOhjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
LisätiedotKaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 16
36 Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 6 VVG Pesä punametallia CC9K (Rg5) DN 5DN 0 k vs 525 m 3 /h Tasotiivisteliitännät ulkokiertein G B / ISO 228/ Venttiilejä varten on saatavana Siemensin kierreliittimet
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotUreasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
LisätiedotAsennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotLähettimenä voi käyttää esim. CONNECT -radio-ohjattua kosketuspainiketta, CONNECT -radiokauko-ohjausta tai CONNECT -radiokeskusta.
Kytkentään tarkoitettua radio-ohjattua CONNECT-tunnistinpintaa nimitetään seuraavassa tunnistinpinnaksi. Tunnistinpinta sisältää radiovastaanottimen. Yhdistettyjen lähettimien avulla voidaan: Käyttämällä
LisätiedotCCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI
kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotIndoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi
LisätiedotMarkkinaraportti / lokakuu 2010
Markkinaraportti / lokakuu 21 Yöpymiset lisääntyivät lokakuussa Sekä kotimaasta että ulkomailta saapuneiden yöpymisten määrä jatkoi kasvuaan Helsingissä myös lokakuussa. Erityisen voimakkaasti lisääntyivät
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotKolmitieventtiilit ulkokiertein, PN 16
6 Kolmitieventtiilit ulkokiertein, PN 6 VXG Pesä punametallia CC9K (Rg5) DN 5DN 0 k vs 525 m 3 /h Tasotiivisteliitännät ulkokiertein G / ISO 228/ Venttiilejä varten on saatavana Siemensin kierreliittimet
LisätiedotWilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../
Pioneering for You Wilo-MultiVert-MVI 1../2../4../8../16.. -6 de en fr nl es it fi sv Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw-
Lisätiedot