Käyttäjän opas APP 521. xxxxxx_app521_user_fi_fsf_rev1_00

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttäjän opas APP 521. xxxxxx_app521_user_fi_fsf_rev1_00"

Transkriptio

1 Käyttäjän opas APP 521 xxxxxx_app521_user_fi_fsf_rev1_00

2 Tämä käsikirja koskee seuraavia APP 521 -versioita: Laitteisto: Hallintapaneeli: AFH1801 Rev 1.02 I/O-moduuli: AHH1801 Rev 1.02 Com-moduuli: TMX1801 Rev 1.00 Varusohjelmisto: 2.20 Sovellus: Copyright 2005 ITT Flygt AB. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käsikirjan kaikenlainen jäljentäminen kokonaan tai osittainkin on kiellettyä ilman ITT Flygt AB:n kirjallista lupaa. ITT Flygt AB P.O.Box 2058 SE Kristianstad Sweden Puh Toukokuu 2005 Tätä asiakirjaa voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.

3 Sisältö Sisältö 1. Lue tämä ensin Tuotteen dokumentaatio Omistajan/käyttäjän turvasäännöt Takuu Tämä käsikirja Käytetyt symbolit Lyhenteet Johdanto Hallintapaneeli Painikkeet Valikkoryhmät ja valikot Valikkotason ilmaisin Yksittäisen valikon tarkastelu Parametrin vaihtaminen Näytä kätketyt huoltovalikot Erilaisia painikkeita Kieli LEDien selitys APP 521:n alkuasetukset Alkuasetukset: I/O-moduuli Liitäntä Mac-osoite IP-osoite IP-aikakatkaisu Pinnan seuranta Pintakytkinhallinta Tasoanturin hallinta Tasoanturin säätö Tasoanturin kalibrointi Alku- ja pysäytystasot Pysäytysviive Virtamittaus ja hälytykset Virtamittaus Virranvoimakkuuden ylä- ja alarajat Automaattisen moottorinsuojauksen palautus Pisin ajoaika Ulkoinen hälytys Henkilökuntahälytys Lukitus Ylivirtausanturi Alatason uimuri Syöttövirtakatkos Sademittari Pumpun 1 vuoto, pumpun 2 vuoto Pumpun 1 lisähälytys, pumpun 2 lisähälytys Pumppu 1 manuaalinen, pumppu 2 manuaalinen Sekalaista Syöttövirtakatkos Hätätilannekäytön lähtöliitäntä Yleiset lähtöliitännät Flygtin oletusasetusarvot Pumpun hallintatoiminnot Manuaalinen/automaattikäyttö Lukitus EX-tila Virransaannin lykkäys Vaihtelu Käynnistysviive Vähimmäisviive Pumppujen suurin lukumäärä Huoltoajo Ylätasouimuri - varahallinta Pumppuviat Korkea lämpötila Moottorin suojaus lauennut Pisin ajoaika Yleistulot Yleistulotoiminnot Pumpun takaisinkytkentä Pumpun käyttötiedot Käyttötunnit ja käynnistysten lukumäärä Pumpun käyttötietojen palautus Virta Taso Hälytykset Yleinen hälytysviive Yleinen hälytyslähtö Hälytysloki Hälytysten tarkastelu Hälytyksen käsittely Hälytysprioriteetti D-hälytysten ajat Itse muokatut hälytystekstit Hälytyskoodisuodatin Tekstiviestit

4 Sisältö 7. Yhteydenpito järjestelmät Suora yhteydenpito keskusjärjestelmän kanssa Yhteydenpito MTC-COMin kautta Modeemit Liitäntä Modeemiin tai radioon kytkeminen Yhdistäminen tietokoneeseen kiinteällä johdolla Asetukset Kiinteä johto FDX Kiinteä johto HDX Valintamodeemi GSM-modeemi GSM-modeemi ja tekstiviestit Vianjäljitys Tulojen tila Tulojen invertointi Diagnoositoiminnot Keskusjärjestelmä Tila Kauko-ohjaus Asetuskohdat Asetusarvot Hälytyskoodisuodatin Hälytysprioriteetti Raportti Kehityssuunta Liite A: Valikkoluettelo Liite - TD-33-modeemin asetukset Liite C: Modeemit ja alustusmerkkijonot RTU ja MTC-COM RTU ja AquaView Alustusmerkkijonot

5 Lue tämä ensin 1. Lue tämä ensin Ennen kuin aloitat APP 521:n käytön, lue tämä luku huolella. Se sisältää yleisiä tietoja dokumentaatiosta, turvallisuudesta ja takuusta Tuotteen dokumentaatio APP 521:n toimitukseen kuuluva dokumentaatio. Tarkista, että tämä käsikirjaversio on yhteensopiva toimitetun APP 521 -version kanssa (ks. kantta) Omistajan/käyttäjän turvasäännöt Kaikkia lainsäädännön ja viranomaisten työturvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Sähköiskuvaaraa on vältettävä Takuu Yksikköön/asennuskokonaisuuteen saa tehdä muutostöitä vain yhteistyössä ITT Flygtin kanssa. Takuuehtojen täyttymiseksi on oleellisen tärkeää käyttää valmistajan hyväksymiä vara- ja lisäosia. Muiden osien käyttäminen voi johtaa takuun raukeamiseen Tämä käsikirja Toiston välttämiseksi tämä käsikirja kuvaa vain yhden pumpun (P1) tietojen lukemista ja syöttämistä. Jos asennuskokonaisuuteen kuuluu toinen pumppu (P2), sille tulee suorittaa samat toimet Käytetyt symbolit Turvaohje Henkilökohtainen turvallisuus. Turvaohje Henkilökohtainen turvallisuus - vaarallinen jännite. Erityistä huomiota kiinnitettävä Laitteiston tai rakenneosan vaurioitumisriski. Erityistietoja tietystä toiminnosta. Keskusjärjestelmää koskevia tietoja. Tietoja hälytyksistä Lyhenteet CS = keskusjärjestelmä. SCADA = Supervision Control And Data Acquisition (valvonnan seuranta ja tiedonkeruu) 5

6 Johdanto 2. Johdanto APP 521 on pumpun hallintalaite, johon kuuluu kaksi osaa, ts. DIN-raideasenteinen I/O-moduuli ja hallintapaneeli. APP 521 voi käyttää modeemia, GSM-liittymää tai radiota viestintään SCADA-järjestelmän (esim. AquaView) kanssa. Tätä varten on saatavissa erityinen yhteysmoduuli Hallintapaneeli 2.2. Painikkeet Paneelin painikkeita käytetään eri valikkojen valitsemiseen ja parametriarvojen syöttämiseen. Esc Escape (Poistu) Vasemmalle-nuoli Oikealle-nuoli Ylös-nuoli Esc OK Reset Alas-nuoli Pump Control Unit APP 521 Ks. kohtaa LEDien selitys sivulla 9 kun haluat tarkempia tietoja toiminnoista. Virran/valmiustilan LED OK OK Kaukohälytys päälle/pois Hälytyksen tilan LED Reset Reset (Nollaus) Releen tilan LED Pumpun tilan LED Ylätaso-LED Näytä 2.3. Valikkoryhmät ja valikot Hallintaparametrit ja hälytykset näkyvät etupaneelin näytössä. Jokaisella valikolla on siihen liittyvää toimintoa kuvaileva nimi. Valikkonimen jälkeiset kolme pistettä (VALIKKONIMI...) tarkoittavat, että siihen liittyy alivalikkoja. Huom! Valikoilla 2-4 ei ole pisteitä, mutta niillä on alivalikot. Kohdassa Appendix A: List of menu on page 32 on täydellinen luettelo valikoista. 6

7 Johdanto Valikkotason ilmaisin Nimen lisäksi jokaisella valikolla on tasonumero ja järjestysnumero. ( 1_1_, 1_2_, 1_3_ jne.). Tämä valikkotason ilmaisinnumero näkyy vain 1 sekunnin ajan Yksittäisen valikon tarkastelu Siirtyminen eteenpäin valikko kerrallaan: Vierittää näyttöä taaksepäin valikko kerrallaan: Kun halutaan tarkastella alivalikkoryhmän ensimmäistä valikkoa: OK Kun halutaan palata edellisen alivalikkoryhmän viimeiseen valikkoon: Esc 2.5. Parametrin vaihtaminen Näytä ensin asiaankuuluva valikko.: OK Paina useita kertoja, kunnes haluttu valikko on näytössä. Paina useita kertoja, kunnes haluttu valikko on näytössä. Paina OK. Paina ja vapauta. Paina OK-painiketta. Kursori alkaa vilkkua näytössä. Jos arvoa ei saa muuttaa, näytössä näkyy sen sijaan viesti "Read only" (Vain luku). Jos arvo on numeerinen, siirry valikkoikkunassa haluttuun asemaan. Siirry eteenpäin käyttämällä Oikealle-nuolta. Tekstivalikkojen ollessa kyseessä näyttöön tulee arvon sijasta seuraava saatavissa oleva vaihtoehto. Tietyn arvon tallentaminen: OK Kun haluat valita alemman arvon, paina Alas-nuolinäppäintä, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä. Yksi seuraavista sanomista tulee tuloksesta riippuen näyttöön: Value stored Paina OK-painiketta. Low value (xx) High value (yy) Arvo on tallennettu. Arvo on sallitun alueen alapuolella (näkyy näytössä xx). Syötä korkeampi arvo. Arvo on sallitun alueen yläpuolella (näkyy näytössä yy). Syötä matalampi arvo. Viesti Store failed (Tallentaminen epäonnistui) voi tulla näyttöön poikkeustapauksissa, jos sisäiset tietoyhteydet ovat ruuhkautuneet. Toista menettely, kunnes arvo on tallentunut. Valikosta poistuminen tallentamatta arvoa Esc Paina Escape-näppäintä Näytä kätketyt huoltovalikot Oletuksena ei näytetä sellaisia valikoita, joita käytetään vain asennuksen aikana. Kun haluat nämä valikot näyttöön, aseta valikon SHOW MORE MENUS arvoksi YES. Jos salasanatoiminto on käytössä, syötä salasana sen sijaan mieluummin SHOW MORE MENUS -valikkoon Huom. Taustavalo sammuu jos näyttöä ei käytetä kymmeneen minuuttiin. Jos SHOW MORE MENUS - valikko on auki, se sulkeutuu automaattisesti ja näyttöön tulee ALARM LOG ("Home") -valikko. Kun haluat valita korkeamman arvon, paina Ylös-nuolinäppäintä, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä. 7

8 Johdanto 2.7. Erilaisia painikkeita Vaihtaa kaukohälytyksen käsittelytilaan, ts. jos kaukohälytyksen käsittelytila on käytössä, hälytykset siirretään keskusjärjestelmään tai lähetetään SMS-tekstiviesteinä. Reset Vahvistaa uuden hälytyksen. Hälytystä ei poisteta hälytyslokista Kieli Näyttökieli voidaan valita kielivalikosta. Seuraavat kielet ovat valittavissa: Englanti Saksa Hollanti Ranska Tanska Ruotsi Norja Espanja Unkari Suomi Italia Puola Kielivalikon vasemmassa ylänurkassa näkyy erikoiskirjain. 8

9 Johdanto 2.9. LEDien selitys LED Virta/ valmiustila Alarm reset (Hälytyksen nollaus) Releen tila ON Vilkku (käytös u sä) Off (poissa ) Vihreä Punain Punain en en Vihreä Punain en Syy Virtalähde ei toimi tai sulake on palanut. Virtalähde on käytössä. On tapahtunut uusi hälytys. Uusi hälytys on kuitattu, mutta yhä toiminnassa. Pumpun rele on toiminnassa. Pumppu on tukossa. Mahdollisia syitä: Automaattikäytön tulo on passiivisessa tilassa. Ohjelmisto on lukinnut pumpun. Kaukolukitus on toiminnassa. Matalatasosäätö on toiminnassa. Pumpun tila Vihreä Punain en EX-tilan lukitus on toiminnassa. Virtaa ei juuri nyt saada ja pumput ovat lukossa. Pumppu on toiminnassa. Releen takaisinkytkentäsignaali on toiminnassa. Ylätaso Punain en Punain en Punain en Pumpussa on vikaa. Mahdollisia syitä: Korkea lämpötila. Moottorin suojaus on lauennut. Syöttövirran vaiheet on kytketty väärään järjestykseen tai yksi vaiheista ei toimi. Kuopan täyttötaso korkealla. Mahdollisia syitä: Ylätasouimuri on toiminnassa. Analoginen anturiarvo on ylittänyt ylätason hälytysrajan. Lähi-/kauko- LED Vihreä Vihreä Kaukohälytys on päällä ja RTU on valmis valitsemaan numeron. Hälytys on siirtymässä lähetykseen. 9

10 APP 521:n alkuasetukset 3. APP 521:n alkuasetukset 3.1. Alkuasetukset: I/O-moduuli Liitäntä I/O-moduuli yhdistetään hallintapaneeliin ylimeno- FTP:llä (nauhasuojattu kierreparijohto) tai STP (suojattu parikierre) Cat.5 -kaapelilla Mac-osoite Hallintapaneeli on I/O-moduuliin yhteydessä IP/ Ethernetin välityksellä. 1. Siirry valikkoon I/O SETUP (I/O-asetukset) ja paina OK. 2. Siirry valikkoon I/O MODULE (I/O-moduuli) ja paina OK. 3. Jatka valikkoon I/O MODULE MAC ADDR (I/Omoduulin Mac-osoite) ja paina OK. 4. Lue Mac-osoite I/O-levyn koteloon sijoitetusta etiketistä, esim Syötä Mac-osoite valikkoon I/O MODULE MAC ADDR (I/O-moduulin Macosoite) ja paina OK. 6. Arvo on tallennettu IP-osoite RTU-järjestelmä käyttää kahta peräkkäistä IP-osoitetta. Syötä ensimmäinen IP-osoite valikkoon Base IP address (Perus-IP-osoite). Toinen osoite määritellään automaattisesti I/O-moduulille näyttöpaneelilta käsin. Kun hallintapaneeli ja I/O-yksikkö muodostavat paikallisverkon, ts. ovat suoraan yhteydessä toisiinsa kaapelilla, voidaan käyttää mitä tahansa seuraavista vapaista osoitteista: Jos yksiköt ovat yhteydessä laajempaan Intranettyyppiseen verkkoon, osoitteet on pyydettävä verkon ylläpitäjältä. Hallintapaneelia varten tarvitaan IP-osoitteeksi Base IP address (perus-ip-osoite). Kun tämä osoite on syötetty paneeliin, ohjelma antaa osoitteen automaattisesti hallintapaneeliin kytketylle I/Omoduulille. Kaikkien IP-osoitteiden on oltava peräkkäisessä järjestyksessä. 1. Jatka valikkoon BASE IP ADDRESS (Perus-IP-osoite). 2. Syötä IP-osoite kohdassa BASE IP ADDRESS (IPperusosoite). 3. Arvo on tallennettu IP-aikakatkaisu Yhteyden aikakatkaisuasetukset voidaan säätää valikossa IP TIME-OUT (IP-aikakatkaisu). Useimpiin asennuksiin riittää oletusarvo Pinnan seuranta Pumpun toimintakykyä valvotaan joko: Tasokytkimillä (digitaaliset signaalit). Tasoanturilla (analoginen signaali). Tasoanturi voi olla paineilma- tai ultraäänianturi. Molemmista saadaan 4-20 ma:n virtasignaali RTU:lle. 1. Näytä valikko GENERAL (Yleinen) ja paina OK. 2. Näytä valikko CONTROL MODE (Hallintatila) ja paina OK. 3. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 4. Arvo on tallennettu. Pintamittaus Tasokytkin Tasoanturi Asetusten loppuarvot Analogia-/digitaalivalvonta Pysäytysehto Ajoaika (jos Ajo aikana on valittu Analogia-/digitaalivalvonta Anturialue Alkutaso 1 Lopputaso 1 Ylätaso Jotta valikkoihin päästäisiin, vaihtoehdon Yes (Kyllä) täytyy ensin olla valittuna valikossa SHOW MORE MENUS (Näytä lisää valikoita). Level (Taso) -valikko näkyy vain jos analogiavalvonta on valittuna. 10

11 APP 521:n alkuasetukset Pintakytkinhallinta Voidaan käyttää yhtä tai kahta alkutasokytkintä. Pumpun pysäyttämiseen on olemassa kaksi menetelmää. Valitse Run on time (Ajo aikana) ja syötä ajoaika valikkoon RUN TIME (Ajoaika). Aika alkaa kulua, kun pumppaamalla on päästy tasolle, jossa alkutasokytkin on palannut normaaliasentoonsa. Jos asennettuun laitteistoon sisältyy pysäytystasokytkin, valitse Stop level switch (Pysäytystasokytkin) valikosta STOP CONDITION (Pysäytysehto) Tasoanturin hallinta Tasoanturin säätö 1. Näytä valikko SENSOR RANGE (Anturialue). 2. Syötä anturin suurin mittausalue. Suurin sallittu arvo on 99,99 metriä Tasoanturin kalibrointi Tarvittaessa nollapiste voidaan säätää valikossa CALIBRATION (Kalibrointi). Kalibrointi suoritetaan seuraavasti: 1. Nosta anturi vedestä. 2. Säädä arvoa valikossa CALIBRATION (Kalibrointi), kunnes valikko LEVEL (Taso) näyttää arvoa tai muuta vaadittua arvoa. Esimerkki: Tasoksi ilmoitetaan m. Säädä CALIBRATION (Kalibrointi) -arvoksi m. LEVEL (Taso) -lukema on nyt m Alku- ja pysäytystasot Ylätaso Alkutaso 2 Alkutaso 1 Lopetustaso 2 Lopetustaso 1 Alataso Alku- ja pysäytystasot määrittävät, milloin pumppu käynnistyy tai pysähtyy. 1. Näytä valikko LEVEL (Taso). 2. Painamalla OK-näppäintä saat näyttöön START LEVEL 1 (Alkutaso 1) -ikkunan. 3. Paina OK. 4. Syötä alkutaso ja paina OK-näppäintä. 5. Siirry valikkoon STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1). 6. Paina OK. 7. Syötä lopetustaso ja paina OK-näppäintä. 8. Toista vaiheet 5 7 kohdissa START LEVEL 2 (Alkutaso 2) ja STOP LEVEL 2 (Lopetustaso 2). Huom!START LEVEL 1 (Alkutaso 1) ja STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1) säätelevät ensimmäisen pumpun käynnistämistä ja pysäyttämistä. Jos molempien muuttujien arvoksi on asetettu 0, pumppu ei ole toiminnassa. START LEVEL 2 (Alkutaso 2) ja STOP LEVEL 1 (Lopetustaso 1) säätelevät toisen pumpun käynnistämistä ja pysäyttämistä. Jos molempien muuttujien arvoksi on asetettu 0, pumppu ei ole toiminnassa. Sovellus on tyhjenemässä, ts. Pysäytystaso < Alkutaso < Ylätaso Jos mitattu arvo on alempana kuin valikon LOW LEVEL (Alataso) -arvo, pumput ovat tukossa. Arvo 0 poistaa tämän toiminnon käytöstä. Pumppuvaihtelun asetuksista riippuu, mikä pumppu on ensimmäisenä ja mikä toisena. Jos tasoasetukset ovat anturialueen ulkopuolella tai eivät sovi toisiinsa, annetaan hälytys parametrivirheestä. Jos mitattu arvo on ylempänä kuin valikon HIGH LEVEL (Ylätaso) sisältämä arvo, annetaan ylätasohälytys. Jos mitattu arvo on alempana kuin valikon LOW LEVEL (Alataso) sisältämä arvo, annetaan alatasohälytys Pysäytysviive Ensimmäisen pumpun pysäyttämistä lykätään STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon syötetyn ajan verran. Vaihtoehtoisesti voidaan syöttää pysäytystason alapuolinen alue, jolla pumpun on oltava toiminnassa, valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). Tällöin RTU laskee automaattisesti pysäytysviiveajan ja kirjoittaa sen STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon mahdollisesti aiemmin kirjoitetun ajan päälle. Suurin laskettu arvo on 10 minuuttia. Arvo 0 poistaa laskennan käytöstä. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 11

12 APP 521:n alkuasetukset 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön STOP DELAY TIME (Pysäytysviive) -valikon. 3. Paina OK. 4. Syötä pysäytysviiveaika ja paina OK-näppäintä. Vaihtoehtoisesti voidaan syöttää pysäytystason alapuolinen alue, jolla pumpun on oltava toiminnassa, valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). 1. Siirry valikkoon STOP DELAY RANGE (Pysäytysviivealue). 2. Paina OK. 3. Syötä pysäytysviivealue ja paina OK-näppäintä. Huom! Tällöin RTU laskee automaattisesti pysäytysviiveajan ja kirjoittaa sen STOP DELAY (Pysäytysviive) -valikkoon mahdollisesti aiemmin kirjoitetun ajan päälle. Suurin laskettu arvo on 10 minuuttia. Arvo 0 poistaa laskennan käytöstä Virtamittaus ja hälytykset Erillistä 0 1A AC -virtamuuntajaa käytetään virtamittauksiin ja -hälytyksiin Virtamittaus Yhdistä virtamuuntaja sähkövirran tuloliittimiin. 1. Näytä valikko P1 CURRENT / P2 CURRENT (Pumpun 1 virta/pumpun 2 virta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko P1 MAX CURRENT / P1 MAX CURRENT (Pumpun 1 enimmäisvirta/ pumpun 1 enimmäisvirta). 4. Paina OK. 5. Syötä virtamuuntajan luokitus ja paina OK Virranvoimakkuuden ylä- ja alarajat Hälytystoiminnot käynnistävät hälytyksen kun virranvoimakkuus osuu asetus kohdilla määriteltyjen rajojen ulkopuolelle. 1. Näytä valikko P1 CURRENT (Pumpun 1 virta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko P1 high current (Pumpun 1 virranvoimakkuuden yläraja). 4. Paina OK. 5. Syötä arvo ja paina OK-näppäintä. 6. Siirry valikkoon ALARM LIMIT (Hälytysraja). 7. Syötä arvo ja paina OK-näppäintä. 12

13 APP 521:n alkuasetukset Kun haluat ottaa toiminnot pois käytöstä, syötä joka valikkoon arvo 0. Yleinen hälytysviive viivyttää hälyttimiä Automaattisen moottorinsuojauksen palautus Automaattinen palautustoiminto antaa moottorin suojauksen jäähtyä 3 minuuttia ja yrittää sen jälkeen palautusta yhden kerran. Jos uudelleenkäynnistys epäonnistuu, pumppu pysyy lukittuna. Reset Painamalla etupaneelin Reset (Palauta) - näppäintä voit palauttaa moottorin suojauksen manuaalisesti. Huom! Moottorin suojaukselle voidaan lähettää palautuskomento keskusjärjestelmästä. Kun haluat ottaa automaattipalautustoiminnon käyttöön, valitse 'Yes' ( Kyllä ) valikosta AUTOMATIC RESET (Automaattinen palautus) Pisin ajoaika Pumpun pisin sallittu ajoaika voidaan rajoittaa etukäteen asetettuun arvoon. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko Max. RUN TIME (Pisin ajoaika). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 50 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. Toiminto voidaan poistaa käytöstä syöttämällä 0 valikkoon, ts. pumpun pisimmälle käyttöajalle ei tällöin ole rajaa. Kun aika on kulunut, annetaan hälytysmerkki ja pumppu pysähtyy. Valikossa MAX. RUN TIME (Pisin käyttöaika) asetetun arvon täytyy olla pitempi kuin yhteen pumpun käyttösykliin kuluva aika. Arvioitaessa pumppaussyklin kestoaikaa on otettava huomioon kaikki seuraaviin toimintoihin liittyvät lisäykset. Pysäytysviive (kun käytetään analogista hallintaa). Ajoaika (kun käytetään digitaalista hallintaa ja pysäytysehdoksi on asetettu Run on time). Ylätason ajoaika (varahallinta) 13

14 APP 521:n alkuasetukset Ulkoinen hälytys Yleistuloliitäntään voidaan yhdistää ulkoinen laiteyksikkö. Kun piiri sulkeutuu, syntyy ulkoinen hälytys, joka merkitään hälytyslokiin. Kun yleistulo on säädetty toimimaan ulkoisena hälytysliitäntänä seuraava on tällöin voimassa: Yleistulo 1 on Ulkoinen hälytys 1 Yleistulo 2 on Ulkoinen hälytys 2 Yleistulo 3 on Ulkoinen hälytys 3 Yleistulo 4 on Ulkoinen hälytys 4 Lisäksi, jos RTU käyttää tasonhallintaan analogista anturia, seuraavat tulot asetetaan automaattisestitoimimaan ulkoisina hälytystuloina: Pysäytystasokytkin on Ulkoinen hälytys 5 Alkutasokytkin 1 on Ulkoinen hälytys 6 Alkutasokytkin 2 on Ulkoinen hälytys 7 Jokaiseen ulkoiseen hälytykseen voidaan ohjelmoida itse muokattu hälytysteksti. Nämä tekstit on syötettävä valikkoihin ALARM TEXT INPUT 1-7 (Hälytystekstin syöttö 1-7). Jos hälytystekstin ensimmäinen kirjainpaikka jätetään tyhjäksi, sen sijasta käytetään hälytyksen vakioviestiä. Hälytysteksti voi sisältää laajennetun ASCII-koodin merkkejä, esim. öøé Huom! Paikallisia hälytystekstejä voidaan muuttaa keskusjärjestelmästä käsin. Vastaavat hälytystekstit voidaan säätää keskusjärjestelmässä käyttäen hälytyskoodin suodatustoimintoa Henkilökuntahälytys Tämä hälytys on tarkoitettu varoittamaan riskialueella, esim. pumppuasemalla, mahdollisesti uhkaavasta onnettomuudesta, jos tietty, määritelty työaika on ylitetty. Toiminto edellyttää, että yleistuloliitäntään on kytketty valintakytkin, yleensä pumppuaseman valaistuksen katkaisin. Kun valot kytketään päälle töiden alkaessa, valintakytkin aktivoituu. Kun piiri on suljettu valikossa WORKING TIME (Työskentelyaika) määritellyksi ajaksi, yleishälytyksen tuloliitäntä aktivoidaan ja valikossa WARNING TIME (Varoitusaika) määritelty varoitusaika alkaa kulkea. Jos kaikki on kunnossa, henkilökunta voi jatkaa työskentelyaikaa avaamalla hetkeksi yleistuloliitännän (kytkemällä valaistuksen hetkeksi pois päältä) tai painamalla RTU-paneelin Reset (Palauta) -painiketta, jolloin työskentelyajan laskenta aloitetaan alusta. Vaaditut arvot säädetään valikoissa WORKING TIME (Työskentelyaika) ja WARNING TIME (Varoitusaika). Säädetyn varoitusajan kuluttua henkilökuntahälytys lähetetään keskusjärjestelmään tai tekstiviestinä. (sillä ehdolla, että RTU on varustettu erityisellä yhteysmoduulilla Henkilökuntahälytyksellä on aina A-luokan etusija muihin hälytyksiin verrattuna eikä sen aktivointia voi estää Lukitus Kun yleistuloliitännässä on jännite, pumput lukkiutuvat niin ettei niitä voida käynnistää Ylivirtausanturi Yleistuloliitäntää voidaan käyttää ylivirtausanturin tuloliitäntänä. Ylivuotoaikojen summa ja ylivuototapausten lukumäärä tallennetaan luettaviksi valikoista OVERFLOW COUNT (Ylivuotojen lukumäärä) ja OVERFLOW TIME (Ylivuotoaika). Kummankin valikon arvot voidaan nollata. Huom! Ylivuotojen päivittäinen lukumäärä ja ylivuotoaika-arvot voidaan lukea järjestelmän yleisistä tilatiedoista. Ylivuotojen lukumäärä ja ylivuotoajat ovat saatavissa raportteina. 14

15 APP 521:n alkuasetukset Alatason uimuri Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty alatasokytkimeen. Tämä signaali sulkee pumput suoraan. Alatason hälytysviive hidastaa hälytystä 1. Näytä valikko ALARM SETUP (Hälytysasetukset). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko LOW LEVEL ALARM DELAY (Alatason hälytysviive). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 25 sekunnin väliltä) ja paina OK-näppäintä Syöttövirtakatkos Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty ulkoiseen laitteeseen, jolla valvotaan virtalähdettä, esim. vaiheohjauslaitteeseen. Kun signaali on aktiivisena, pumput lukitaan niin etteivät ne käynnisty Sademittari Tämä tuloliitäntä on kytketty sademittariin. Syötä sademittarisi mittakerroin esimerkissä sademittari on säädetty niin, että jokaista 0,2 millimetriä vastaa yksi pulssi. Syötä tällöin valikkoon RAIN SCALE FACTOR (Sademittakerroin) arvo 0.2. Päivittäinen arvo voidaan lukea näytöstä. Jos 5 minuutin keskiarvo ylittää valikon RAIN ALARM 5 MINUTE (5 minuutin sadehälytys) arvon, annetaan hälytys. Jos sateen päivittäinen keskiarvo ylittää valikon RAIN ALARM 24 HOUR (Vuorokausikohtainen sadehälytys) arvon, annetaan hälytys. Sateen keskiarvo 5 minuutin aikana on saatavissa kehityssuuntatietona. Todellinen päivittäinen arvo on luettavissa keskusjärjestelmän tilatiedosta. Sadehälytystila ilmoitetaan keskusjärjestelmän tilatiedoissa Pumpun 1 vuoto, pumpun 2 vuoto Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty vuotosensoriin CAS-, mini-cas- tai MAS-yhteydellä. Pumpun 1 ja pumpun 2 lauenneiden tulojen oletetaan olevan kytketty samaan laitteeseen. Kun tulossa on virta, annetaan pumppuvuotohälytys. Jos pumpun 1 tai pumpun 2 vuotohälytys laukeaa ja automaattinen palautustoiminto on käytössä, RTU palauttaa automaattisesti lähtöön 2 tai 4 kytketyn laitteen alkuasentoon Pumpun 1 lisähälytys, pumpun 2 lisähälytys Valitse tämä toiminto, kun tulo on kytketty ulkoiseen laitteeseen, jolla valvotaan pumppua Pumppu 1 manuaalinen, pumppu 2 manuaalinen Valitse tämä toiminto, jos RTU:n on määrä valvoa pumppujen manuaalikäyttötapaa. EX-käyttötilassa yleistuloliitännät 3 ja 4 määritellään automaattisesti pumpun 1 ja pumpun 2 manuaalisiksi tuloiksi Sekalaista Syöttövirtakatkos Syöttövirtaa valvoo MIO501, jolloin syntyy 2 signaalia. Signaali 24 V yksikkö 24 V yksikkö, jossa on 24 V akku. 230 V * Syöttövirtaa ei ole virtakatko s 24 V virtakatko s 24 V virtaa on niukasti tai ei ollenkaan. * 230 V yksikkö voi käyttää 24 V syöttövirtaa. Tällöin 230 V virtakatkossignaali tulee kääntää, jotta se ei aiheuttaisi 230 V virtakatkoshälytystä Hätätilannekäytön lähtöliitäntä Kun RTU toimii normaalisti, hätätilannekäytön lähtöliitäntä katkaisee hätävirtapiirin. Jos RTU ei toimi oikein, lähtöliitäntä suljetaan ja pumppujen valvonta siirtyy hätävirtapiirille Yleiset lähtöliitännät Akku on tyhjentymässä. Jos lähtöjä 2 ja 4 ei käytetä moottorin suojauksen palauttamiseen, ne voidaan määrittää uudelleen yleisiksi lähtöliitännöiksi. Kumpikin lähtö voidaan sitten ohjelmoida aktivoitumaan jostakin seuraavien signaalien yhdistelmästä: 15

16 APP 521:n alkuasetukset Syöttövirtakatkos Ylätaso Pumppu 1 viallinen Pumppu 1 tukossa Pumppu 2 viallinen Pumppu 2 tukossa Flygtin oletusasetusarvot Tämä toiminto palauttaa RTU:n tunnettuun oletustilaan. Alkutila on: Kieli: Englanti Hallinta: Tasoanturi Mittausalue: 1 metri, sopivat alku- ja lopetustasot. Erikoistoiminnot: Ei käytössä 16

17 APP 521:n alkuasetukset 17

18 Pumpun hallintatoiminnot 4. Pumpun hallintatoiminnot Edellisessä luvussa kuvattujen parametrien lisäksi voidaan määrittää muitakin asetusarvoja. Nämä sekä niihin liittyvät parametrit on kuvattu seuraavassa. Note that the 'Yes' option must first be selected in the SHOW MORE MENUS menu to gain access to these menus Manuaalinen/ automaattikäyttö Pumput ovat automaattikäyttötilassa, kun tuloissa P1 Auto ja P2 Auto on virta. Automaattikäyttö edellyttää myös, että valikoissa P1 STATE (Pumpun 1 tila) ja P2 STATE (Pumpun 2 tila) on valittu asetukseksi automaattikäyttö (Automatic). 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta). 2. Painamalla OK-näppäintä saat näyttöön P1 State (Pu,pun 1 tila) -valikon. 3. Paina OK. 4. Valitse Auto ja paina OK-painiketta. 5. Näytä valikko P2 STATE (Pumpun 2 tila). 6. Paina OK. 7. Valitse Auto ja paina OK-painiketta. RTU voi valvoa myös pumpun manuaalikäyttötapaa. Valitse toiminto P1 Manual (Pumpun 1 manuaalikäyttö) tai P2 Manual (Pumpun 2 manuaalikäyttö) kahdessa toiminnossa. 1. Näytä valikko I/O SETUP (I/O-asetukset) ja paina OK. 2. Siirry valikkoon FUNCTION SELECT (Toiminnon valinta). 3. Paina OK-painiketta. 4. Näytä valikko GENERAL INPUT FUNCTION 1 (Yleistulotoiminto). 5. Paina OK. 6. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 7. GENERAL INPUT FUNCTION 2 (Yleinen tulotoiminto) -valikossa toistetaan vaiheet 4-6. Yleistulojen 1-4 valikot. Kahden manuaalikäyttötoiminnon valitseminen on pakollista, kun EX-käyttötila on toiminnassa. Tällöin tämä toiminta määrittyy automaattisesti yleistuloille 3 ja Lukitus Kun pumppu ei ole automaattisessa eikä manuaalisessa tilassa, pumppu lukittuu. Tästä tilasta ilmoittaa hallintapaneelin LED-valo Pumppu lukossa. Tässä tilassa pumppua ei millään tavoin yritetä käynnistää. Pumput voidaan lukita ohjelmasta käsin asettamalla valikot P1 STATE (Pumpun 1 tila) ja P2 STATE (Pumpun 2 tila) asentoon Blocked (Lukittu). Ks. kohtaa Manuaalinen/automaattikäyttö Pumput lukkiutuvat tilapäisesti alatasotilassa. Pumput voidaan lukita ulkoapäin valitsemalla Blocking (Lukitus) -toiminto yhdessä yleistulotoiminnoista (General input functions) 1-4. Tämä vaikuttaa kaikkiin pumppuaseman pumppuihin EX-tila Pumput voidaan käynnistää keskusjärjestelmästä käsin kaukoohjauskäskyillä Start P1 ja Start P2 (Käynnistä pumppu 1 ja Käynnistä pumppu 2). Pumput voidaan lukita keskusjärjestelmästä käsin kauko-ohjauskomennolla Stop and block pumps (Pysäytä ja lukitse pumput). Tämä vaikuttaa kaikkiin pumppuaseman pumppuihin. EX-toiminnon tulisi olla käytössä kun RTU:ta käytetään EX-luokitellussa ympäristössä. RTU estää pumppujen käynnistymisen kun kuopassa ei havaita nestettä. Kun haluat ottaa toiminnon käyttöön, valitse On (Päällä) EX MODE -valikossa. 1. Näytä valikko GENERAL (Yleinen) ja paina OK. 2. Näytä valikko EX MODE (EX-tila). 3. Paina OK. 4. Valitse On (Päällä) ja paina OK. Tämä määrittää automaattisesti pumpun 1 ja pumpun 2 manuaalikäyttötoiminnot General Input (Yleistulo) - toiminnoille 3 ja Virransaannin lykkäys Kun virtalähde palautetaan virtakatkoksen jälkeen, virransaannin aloitusta lykätään 10 sekuntia. Tänä aikana pumput ovat lukossa ja siitä ilmoittavat LEDvalot vilkkuvat punaisina hallintapaneelissa. 18

19 Pumpun hallintatoiminnot 4.5. Vaihtelu ALTERNATION (Vaihtelu) -valikossa määritellään, missä järjestyksessä pumppuja käytetään. Pumppu 1 etusijalla Pumppu 2 etusijalla Käynnistysv uorottelu Käyttötunti vuorottelu Pumppu 1 aloittaa alkutasolta 1 ja pumppu 2 alkutasolta 2. Pumppu 2 aloittaa alkutasolta 1 ja pumppu 1 alkutasolta 2. Pumput käynnistyvät vuorotellen. Pumppu 1 ja pumppu 2 vuorottelevat niin monen käyttötunnin välein kuin on merkitty ALTERNATION INTERVAL (Vuorotteluväli) -valikkoon Käynnistysviive Toiminto estää molempia pumppuja käynnistymästä samanaikaisesti. Toinen pumppu käynnistyy 5 sekunnin kuluttua ensimmäisen pumpun käynnistymisestä Vähimmäisviive Ennen pumpun käynnistämistä seisokin jälkeen sovelletaan 5 sekunnin vähimmäisviivettä Pumppujen suurin lukumäärä Valikkoa MAX. NO. OF PUMPS (Pumppujen suurin lukumäärä) voidaan käyttää samanaikaisesti käynnissä olevien pumppujen enimmäismäärän rajoittamiseen. 1. Näytä valikko MAX. NO. OF PUMPS (Pumppujen suurin lukumäärä). 2. Paina OK. 3. Syötä samanaikaisesti käytettävien pumppujen enimmäismäärä. 4. Paina OK. Tämä toiminto poistetaan käytöstä syöttämällä 00:00 AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) - valikkoon Ylätasouimuri - varahallinta Kun ylätasokytkin on toiminnassa, varatoiminto käynnistää pumpun. Pumput käyvät niin pitkään kuin HIGH LEV RUN TIME (Ylätason ajoaika) -valikossa on määritelty. Aika alkaa kulkea kun ylätasosignaali passivoituu. 1. Näytä valikko HIGH LEV RUN TIME (Ylätason ajoaika). 2. Paina OK. 3. Säädä haluttu arvo (0 ja 10 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä Pumppuviat Pumpun käynnistymisen estäviä vikoja ovat: Korkea lämpötila. Moottorin suojaus lauennut. Tästä ilmoittaa hallintapaneelin LED-valo Pumppuvika. Pumpun käynnistymisen tilapäisesti estäviä vikoja ovat: Pisin ajoaika saavutettu. Pelkän hälytysmerkin aiheuttavia pumppuhäiriöitä ovat: Takaisinkytkentävirhe Korkea lämpötila Korkean lämpötilan tulo on normaalisti suljettuna (NC). Jos ylivirtalämpökytkintä ei ole kytketty, se on varustettava hyppyjohtimella. Korkea lämpötila estää pumppua käymästä. Kun lämpötila palaa normaaliksi, pumppua voidaan taas käyttää Huoltoajo Jos normaali ohjausjärjestelmä ei ole käynnistänyt pumppua AUTOSTART INT (Automaattikäynnistyksen viive) -valikossa määritellyn tuntimäärän kuluttua, APP 521 käynnistää sen automaattisesti. Pumppu toimii sen ajan, joka valikossa AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) on määritelty. 1. Näytä AUTO START TIME (Automaattinen käynnistysaika) -valikko. 2. Paina OK. 3. Säädä haluttu arvo (0 ja 2 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. 19

20 Pumpun hallintatoiminnot Moottorin suojaus lauennut Pumpun laukeamisen tulosignaali ilmoittaa RTU:lle, että moottorin suojaus on lauennut. Pumpun käynnistyminen estetään. Kun moottorin suojaus laukeaa ja automaattinen palautustoiminto on otettu käyttöön valikossa AUTOMATIC RESET (Automaattinen palautus), RTU odottaa ensin 3 minuuttia suojauksen jäähtymistä ja yrittää sitten moottorin suojauksen palauttamista. Jos seuraavakin pumpun käyttösykli aiheuttaa laukeamisen, uusia käynnistysyrityksiä ei tehdä ja pumpun häiriö jää voimaan. Lauennut moottorin suojaus voidaan palauttaa hallintapaneelista painamalla painiketta Reset (Palauta). Moottorin suojaus voidaan palauttaa keskusjärjestelmästä käsin lähettämällä Palauta-kaukokäsky Pisin ajoaika Pumpun pisin sallittu ajoaika voidaan rajoittaa etukäteen asetettuun arvoon. 1. Näytä valikko PUMP CONTROL (Pumpunhallinta) 2. Paina OK-painiketta 3. Näytä valikko MAX. RUN TIME (Pisin ajoaika). 4. Paina OK. 5. Säädä haluttu arvo (0 ja 50 minuutin väliltä) ja paina OK-näppäintä. Toiminto voidaan poistaa käytöstä syöttämällä 0 valikkoon, ts. pumpun pisimmälle käyttöajalle ei tällöin ole rajaa. Kun aika on kulunut, annetaan hälytysmerkki ja pumppu pysähtyy. Valikossa MAX. RUN TIME (Pisin käyttöaika) asetetun arvon täytyy olla pitempi kuin yhteen pumpun käyttösykliin kuluva aika. Arvioitaessa pumppaussyklin kestoaikaa on otettava huomioon kaikki seuraaviin toimintoihin liittyvät lisäykset. Pysäytysviive (kun käytetään analogista hallintaa). Ajoaika (kun käytetään digitaalista hallintaa ja pysäytysehdoksi on asetettu Ajo aikana) Yleistulot Ulkoisia toimintoja varten on käytettävissä neljä tuloliitäntää General-Purpose 1 (Yleistulo 1):stä General-Purpose 4:ään. Valittavissa ovat seuraavat toiminnot: Ulkoinen hälytys Henkilökuntahälytys Lukitus Ylivirtausanturi Alataso Syöttövirtakatkos Sademittari Pumppu 1 vuotaa Pumppu 2 vuotaa Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumppu 1 manuaalisesti Pumppu 2 manuaalisesti Yleistulotoiminnot 1-4 Valitse haluttu toiminto kussakin General-Purpose (Yleistulo) -valikossa. 1. Näytä valikko FUNCTION SELECT (Valitse toiminto). 2. Paina OK-painiketta. 3. Näytä valikko GENERAL INPUT FUNCTION 1 (Yleistulotoiminto 1). 4. Paina OK. 5. Valitse haluttu toiminto ja paina OK-painiketta. 6. Valikoissa GENERAL INPUT FUNCTION 2 - GENERAL INPUT FUNCTION 4 toistetaan vaiheet Pumpun takaisinkytkentä Pumpun takaisinkytkennän tulosignaali ilmoittaa RTU:lle, että pumpun rele on toiminnassa. Signaali on pumpun releen käyttöönoton normaali takaisinkytkentä. Yleisen hälytysviiveen lisäksi hälytystä viivyttää kiinteä 5 sekunnin käynnistysviive. Ylätason ajoaika (varahallinta) Syntyy pumpun vastausvirheen hälytys. 20

21 Pumpun hallintatoiminnot 21

22 Pumpun käyttötiedot 5. Pumpun käyttötiedot 5.1. Käyttötunnit ja käynnistysten lukumäärä Pumpun käyttötiedot näkyvät alivalikossa Operating data (Käyttötiedot). Seuraavat tiedot tallennetaan: Pumpun 1 ja pumpun 2 käyttötunnit erikseen. Pumpun 1 ja pumpun 2 käynnistyskerrat erikseen Pumpun käyttötietojen palautus Tallennetun arvon palauttaminen: 1. Näytä valikko APPROPRIATE (Sopiva). 2. Paina OK -painiketta. Näyttöön tulee teksti 'Reset value? No' (Palauta arvo? Ei). 3. Vaihda tarvittaessa valinnaksi 'No' (Ei) tai 'Yes' (Kyllä) käyttämällä nuolinäppäimiä Ylös tai Alas. 4. Kun haluat nollata arvon, paina OK kun 'Yes' on valittuna. Näyttöön tulee ilmoitus 'Value stored' (Arvo on tallennettu). 5. Peruuta painamalla ESC. Painamalla OK-näppäintä samalla kun vaihtoehto "No" (Ei) on käytössä päästään samaan tulokseen Virta Pumpun virtatiedot voidaan lukea valikoista P1 CURRENT (Pumpun 1 virta) ja P2 CURRENT (Pumpun 2 virta). Katso myös Taso Analogisessa hallintatilassa kulloinenkin täyttötaso näkyy valikossa LEVEL (Taso). 23

23 Hälytykset 6. Hälytykset 6.1. Yleinen hälytysviive Hälytyksiä viivytetään valikossa GENERAL ALARM DELAY (Yleinen hälytysviive) säädetyn ajan verran. 1. Näytä valikko COM. ALARM ACTIVE (Yleinen hälytys aktiivinen). 2. Valitse hälytykset, joiden toivot aktivoivan tämän lähdön. 3. Näytä valikko COM. ALARM ACTIVE 2 (Yleinen hälytys aktiivinen 2). 4. Valitse hälytykset, joiden toivot aktivoivan tämän lähdön. Yleishälytyslähdön poistaminen toiminnasta: Signaali on aktiivinen hälytysviivettä lyhyemmän aikaa Hälytysviive Erillistä hälytysviivettä käytetään virtakatkoshälytystä ja alatasohälytystä varten. Virtakatkoshälytystä voidaan viivyttää jopa 2 minuuttia, jos ulkoinen akku on kytkettynä ja voi järjestää yksikölle varavirtaa. Viive säädetään valikossa POWFAIL ALARM DELAY (Virtakatkoksen hälytysviive). 1. Näytä valikko ALARM SETUP (Hälytysasetukset) ja paina OK. 2. Vieritä näyttöä kunnes pääset valikon kohtaan POWFAIL ALARM DELAY (Virtakatkoksen hälytysviive). 3. Paina OK. 4. Syötä viiveaika ja paina OK. 5. Toista vaiheet 2-4 valikossa AL. DELAY LOW LEVEL (Alatason hälytysviive) Yleinen hälytyslähtö Hälytys luodaan Hälytyksen sattuessa otetaan käyttöön yleinen hälytyslähtö, 'Common alarm'. Tämä lähtö voidaan yhdistää erilaisiin ääniperustaisiin tai visuaalisiin merkinantolaitteisiin (lamput, sireenit ym.) yksikön häiriötilan ilmaisemiseksi. 1. Näytä valikko COMMON ALARM (Yleinen hälytys). 2. Vaihto tasaisen ja vilkkuvan näytön välillä. Reset 6.3. Hälytysloki Hälytykset merkitään erityiseen hälytyslokiin. Viimeiset 100 hälytystä tallennetaan Hälytysten tarkastelu Aktiivisten hälytysten lukumäärä näkyy valikossa ALARM LOG (Hälytysloki). OK Näyttöön tulee ensimmäinen hälytys. Hälytysteksti Päivämäärä ja aika Paina Reset-näppäintä. Hälytyslähtö otetaan taas käyttöön uuden hälytyksen jälkeen Avaa loki painamalla OK Esimerkki: Ylätasouimurihälytys A = aktiivinen, P Hälytysprioriteetti = passiivinen : A,B,C,D OK 3. Tee valintasi ja paina OK 24

24 Hälytykset Selaa lokia painamalla useita kertoja Alasnäppäintä. Jos haluat mieluummin siirtyä suoraan viimeiseen hälytykseen, paina painiketta Ylös. 1. Näytä valikko ALARM LOG (Hälytysloki). 2. Avaa loki painamalla OK Näyttöön tulee ensimmäinen hälytys. 3. Painamalla Ylös/Alas-painikkeita voit siirtyä haluamaasi hälytykseen. 4. Paina OK-painiketta. Saat "Delete alarm?" ( Poistetaanko hälytys? ) - viestin ja toiminnassa oleva hälytys tuodaan näyttöön. 5. Valitse joko "Current alarm" ( Toiminnassa oleva hälytys ) tai "All alarms" ( Kaikki hälytykset ) painamalla ensin Alas-näppäintä ja sitten OKnäppäintä. 6. Hälytys poistetaan ja näyttöön tulee ilmoitus "Log cleared" ( Loki tyhjennetty ). Lokista poistuminen sitä muuttamatta: Paina ESC-näppäintä. Aktiivisia hälytyksiä ei poisteta hälytyslokista Hälytyksen käsittely Valikossa Alarm handling (Hälytyksen käsittely) määritellään, onko RTU:n lähetettävä hälytykset keskusjärjestelmälle vai tekstiviesteinä. Local Hälytyksiä ei lähetetä. (Paikallinen) Remote Hälytyksiä lähetetään. (Kaukohälytys) Clear Hälytyspuskuri on tyhjennetty ja (Tyhjennetty) hälytyksen käsittelytilaksi asetetaan Remote (kaukohälytys). Jos lähetys epäonnistuu, esim. vastaanottaja on varattu tai ei vastaa, RTU odottaa 1 minuutin ajan ennen kuin yrittää uudestaan. Jokaisen epäonnistuneen lähetysyrityksen jälkeen viive kasvaa 1 minuutilla, kunnes 10 yritystä on epäonnistunut. RTU odottaa sitten 3 tuntia ennen kuin lähetysmenettely aloitetaan uudelleen Hälytysprioriteetti Hälytyksen prioriteetti ratkaisee, mitä hälytykselle tapahtuu. A Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään ja edelleen kaukohakuun. B C D F H Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään. Hälytys jää RTU:n paikallishälytykseksi. Hälytys lähetetään keskusjärjestelmään ja edelleen kaukohakuun keskusjärjestelmän D- hälytyksen aikapuitteiden mukaisesti. Jos käytetään tekstiviestijärjestelmää, hälytys lähetetään RTU:n D-hälytyksen aikapuitteissa. Hälytystä ei tallenneta. Hälytys tallennetaan erilliseen tapahtumalokiin, jos sellainen on. Tätä ei ole saatavissa RTU:ssa D-hälytysten ajat D-hälytykset jaetaan kaukohakuun ainoastaan D- hälytysten aloitusajan ja D-hälytysten lopetusajan välisenä aikana. Jos hälytys annetaan muuhun aikaan, keskusjärjestelmä/rtu odottaa, kunnes D-hälytyksille säädetty aika-alue alkaa, ja lähettää sitten hälytyksen. 1. Näytä valikko D-ALARM START TIME (D-hälytysten aloitusaika). 2. Paina OK. 3. Syötä ajat, jolloin aloitetaan D-hälytysten lähettäminen keskusjärjestelmään tai tekstiviesteinä. 4. Paina OK, kun kohdistin on viimeisessä asemassa. 5. Näytä valikko D-ALARM END TIME (D-hälytysten lopetusaika). 6. Paina OK. 7. Syötä ajat, jolloin lopetetaan D-hälytysten lähettäminen keskusjärjestelmään tai tekstiviesteinä. 8. Paina OK, kun kohdistin on viimeisessä asemassa. Kun haluat poistaa D-hälytystoiminnon käytöstä, syötä molempiin valikkoihin 0. D-hälytystä käsitellään tällöin kuten A-hälytystä Itse muokatut hälytystekstit Ulkoisten hälytysten tekstejä voidaan muuttaa valikoissa Alarm text 1-7 (Hälytysteksti 1-7). Laajennetun ASCIIkoodin merkkejä voidaan käyttää, esim. öøé Tekstejä käytetään hälytyslokissa ja tekstiviesteissä. Jos hälytystekstin ensimmäinen kirjainpaikka jätetään tyhjäksi, sen sijasta käytetään hälytyksen vakioviestiä. 1. Näytä valikko ALARM TEXT MENU (Hälytystekstivalikko). 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön ALARM TEXT INPUT 1:n (Hälytystekstin syöttö 1). 3. Paina OK. 4. Syötä uusi teksti ja paina OK-näppäintä. 25

25 Hälytykset 5. Toista vaiheet 2-3 jokaiselle tekstille kohdissa ALARM TEXT INPUT 1-7 (Hälytystekstin syöttö 1-7) Hälytyskoodisuodatin Ulkoisten hälytysten koodeja voidaan muuttaa valikoissa Alarm code input 1-7 (Hälytyskoodin syöttö 1-7). Hälytyskoodin muuttaminen mahdollistaa yleishälytyksen muuttamisen erityiseksi, selkeästi määritellyllä hälytystekstillä täsmennetyksi hälytykseksi, joka koskee erityistä asemaa. Hälytyskoodisuodattimia muutetaan yleensä keskusjärjestelmästä käsin. 1. Näytä valikko ALARM CODE FILTER (Hälytyskoodisuodatin). 2. Painamalla OK-painiketta saat näyttöön ALARM CODE INPUT 1:n (Hälytyskoodin syöttö 1). 3. Paina OK. 4. Syötä uusi koodi ja paina OK-näppäintä. 5. Toista vaiheet 2-4 jokaiselle uudelle koodille kohdissa ALARM CODE INPUT 1-7 (Hälytyskoodin syöttö 1-7) Tekstiviestit RTU voi lähettää hälytyksiä tekstiviesteinä suoraan matkapuhelimeen. Tällainen tekstiviesti sisältää seuraavat tiedot: : Pumppuaseman numero Päivämäärä ja aika Hälytysteksti 1 - Teollisuuskatu :45 A Ylätaso (A) Pumppuaseman nimi Hälytysprioriteetti A = aktiivinen P = passiivinen 26

26 Hälytykset Hälytykset APP 521 luo eri tilanteissa hälytyksiä osana pumpun seurantaa Hälytyskoodi Oletuspriorite Paikallinen teksti Kuvaus etti 1 A Ylätaso Ylätaso Korkea täyttötaso pumppukuopassa. Hälytys tasoanturilta 2 C Alataso Alataso Korkea täyttötaso pumppukuopassa. Hälytys tasoanturilta 3 B Verkkovirtavirhe Verkkovirtavirhe Syöttövirrassa on häiriö, sen vaiheet on kytketty väärään järjestykseen tai yksi vaiheista ei toimi. 4 A Ylätasouimuri Ylätasouimuri Kuopan täyttötaso saavuttaa ylätasokytkimen. Pumput käynnistetään 5 A Henkilöhälytys Henkilöhälytys Henkilöhälytyksen varoitusaika on kulunut loppuun ilman palauttamista. Henkilökuntaa vaarassa! 11 B Moottori lauennut pumpulla 1 12 B Moottori lauennut pumpulla 2 15 B Virran yläraja pumpulla 1 16 C Virran alaraja pumpulla 1 17 B Virran yläraja pumpulla 2 18 C Virran alaraja pumpulla 2 27 H Asetuskohta muuttunut 30 C Ei vastausta pumpulla 1 31 C Ei vastausta pumpulla 2 Moottorin suojaus lauennut pumpulla 1 Moottorin suojaus lauennut pumpulla 2 Virran yläraja pumpulla 1 Virran alaraja pumpulla 1 Virran yläraja pumpulla 2 Virran alaraja pumpulla 2 Pumpun 1 moottorin suojaus on lauennut. Tämä hälytys lukitsee pumpun Pumpun 2 moottorin suojaus on lauennut. Tämä hälytys lukitsee pumpun Virran yläraja saavutettu pumpulla 1. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran alaraja saavutettu pumpulla 1. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran yläraja saavutettu pumpulla 2. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Virran alaraja saavutettu pumpulla 2. Hälytys analogiselta virran mittaukselta Asetuskohta muuttunut Paikallisessa näytössä on muutettu ainakin yhden valikon asetuksia. Hälytys palautuu kun uudet asetuskohdat lähetetään RTU:lle Ei vastausta pumpulla 1 Pumpulta 1 ei tule vastaussignaalia. Pumppu ei luultavasti ole käynnistynyt huolimatta virtareleen aktivoinnista Ei vastausta pumpulla 2 Pumpulta 2 ei tule vastaussignaalia. Pumppu ei luultavasti ole käynnistynyt huolimatta virtareleen aktivoinnista 34 A Ylivirtaus Ylivirtaus Ylivirtaus. Pumppuasemalla on nyt ylivirtaustila 35 A Korkea lämpötila. Pumppu 1 36 A Korkea lämpötila. Pumppu 2 Korkea lämpötila pumpulla 1 Korkea lämpötila pumpulla 2 Korkea lämpötila pumpussa 1 Korkea lämpötila pumpussa 2 40 C Alatason uimuri Alatason uimuri Alatason uimuri. Pumput pysäytetään 41 C Asetuskohdat virheelliset Asetuskohdat virheellisiä Tason asetuskohdat ovat virheelliset. Aloitus- tai lopetuskohdan tai ylätason asetuspisteet ovat joko kalibrointialueen ulkopuolella tai ne eivät sovi yhteen, esimerkiksi ylätason asetuskohta on aloitustasoa matalammalla. 54 C Pumppu 1 vuotaa Pumppu 1 vuotaa Vettä öljyssä. Hälytys pumpulta 1 55 C Pumppu 2 vuotaa Pumppu 2 vuotaa Vettä öljyssä. Hälytys pumpulta 2 27

27 Hälytykset Hälytyskoodi Oletusprioritee Paikallinen teksti Kuvaus tti 81 C Hälytystulo 01 Digitaalinen hälytystulo Hälytys digitaalitulolta 1. Hälytys on 01 käyttäjän määrittämä 82 C Hälytystulo 2 Digitaalinen hälytystulo 2 83 C Hälytystulo 3 Digitaalinen hälytystulo 3 84 C Hälytystulo 4 Digitaalinen hälytystulo 4 85 C Hälytystulo 5 Digitaalinen hälytystulo 5 86 C Hälytystulo 6 Digitaalinen hälytystulo 6 87 C Hälytystulo 7 Digitaalinen hälytystulo B 24 V syöttövirta alhaalla 8460 C Pumpun 1 lisähälytys 8461 C Pumpun 2 lisähälytys 8484 B Pumpun 1 pisin ajoaika saavutettu 8485 B Pumpun 2 pisin ajoaika saavutettu 24 V ulkoinen virtalähde alhaalla Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumpun 1 pisin ajoaika saavutettu Pumpun 2 pisin ajoaika saavutettu Hälytys digitaalitulolta 2. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 3. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 4. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 5. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 6. Hälytys on käyttäjän määrittämä Hälytys digitaalitulolta 7. Hälytys on käyttäjän määrittämä 24 V syöttövirta alhaalla Pumpun 1 lisähälytys Pumpun 2 lisähälytys Pumppu 1 on ylittänyt pisimmän sallitun käyttöaikansa. Tämä hälytys lukitsee kyseisen pumpun. Ks. myös pisimmän ajoajan asetuskohtaa Pumppu 2 on ylittänyt pisimmän sallitun käyttöaikansa. Ks. myös pisimmän ajoajan asetuskohtaa 8505 C Anturivirhe Anturivirhe Analogisessa anturissa on havaittu virhe. Mitattu taso on anturialueen ulkopuolella 8538 B I/O-mod ei vastaa I/O-moduuli(t) eivät vastaa 8539 C Väärä I/O-moduuli I/O-moduulin tyyppi on väärä I/O-moduulissa on yhteysongelma. I/Omoduulilta ei saada vastausta I/O-moduuleissa on yhteysongelmia. Väärä yksikkötyyppi 8630 B Testikutsu! Testikutsu! Lähetetään koehälytys sen tarkistamiseksi, että RTU ja sen yhteydet toimivat oikein. Tämä hälytys lähetetään säännöllisin aikavälein, ja aikaväli on säädettävissä 8652 C Rankka sade 5 min Sademäärä korkealla 5 min 8653 C Rankka sade 24 h Sademäärä korkealla 24 h RTU on arvioinut sademäärän ylittävän sadehälytysrajan 5 minuutin aikana RTU on arvioinut sademäärän ylittävän sadehälytysrajan 24 tunnin aikana 28

28 Yhteydenpito- 7. Yhteydenpito järjestelmät Suora yhteydenpito keskusjärjestelmän kanssa Tässä järjestelmässä RTU on suorassa yhteydessä keskusjärjestelmän kanssa. Järjestelmän yksiköiden väliseen tiedonsiirtoon käytetään modeemia, radiota tai signaalikaapelia. Käytettävissä ovat joko tehdasasetukset tai modeemin ensimmäisen käyttäjän profiili (profiili 0). Ensimmäisessä tapauksessa modeemi ei tarvitse erityistä asetuskokoonpanoa, mutta toisessa tapauksessa käyttäjäprofiilin asetusten tulee olla valmiina ennen käyttöä yhdessä RTU:n kanssa Yhteydenpito MTC-COMin kautta Tässä järjestelmässä RTU on yhteydessä keskusjärjestelmän kanssa MTC-COM - yhteydenpitoyksikön välityksellä. Järjestelmän yksiköiden väliseen tiedonsiirtoon käytetään modeemia, radiota tai signaalikaapelia. Ennen kuin RTU:ta käytetään, modeemin ensikäyttäjäprofiilin (profiili 0) asetusten on oltava valmiina. Huom! Tässä tapauksessa ei voida käyttää modeemin tehdasasetuksia Modeemit Yhteydenpito on mahdollista käyttämällä: GSM-modeemia. Hayes-modeemia. Radiota (avoimessa käyttötilassa). Modeemi voi käyttää joko tehdasasetuksia tai käyttäjäprofiilia 0, jonka asetusten tulee olla valmiina Liitäntä Modeemiin tai radioon kytkeminen Kytke suora sarjakaapeli modeemista/radiosta COM1- liitäntään RS232. Yhdistä modeemi/radio sen omaan virtalähteeseen Yhdistäminen tietokoneeseen kiinteällä johdolla Kytke suora nollamodeemisarjakaapeli tietokoneesta COM1-liitäntään RS

29 Yhteydenpito Asetukset Kiinteä johto FDX Voidaan käyttää: suoraan yhteydenpitoon tietokoneen kanssa. yhteydenpitoon käyttämällä kiinteäjohtomodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä radiota. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 RS232 FDX Normaalisti FDX on käytettävissä, vaikka keskusjärjestelmää ei olisikaan erityisesti asetettu käyttämään sitä. Yhteyskäytäntö AquaCom Fix COM1 Nopeus COM bps Aseta tämä arvo samaksi kuin keskusjärjestelmän porttibaudiarvo. Puskurin enimmäiskoko Kiinteä johto HDX Yleensä käytetään arvoa Jos radion puskurikoon rajoitukset tai häiriöt laskevat tätä arvoa, esim Voidaan käyttää: suoraan yhteydenpitoon tietokoneen kanssa. yhteydenpitoon käyttämällä kiinteäjohtomodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä radiota. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito RS232 HDX Toimii keskusjärjestelmän normaaleilla asetuksilla. COM1 Yhteyskäytäntö AquaCom Fix COM1 RTS-viive COM ms Alhaisempi viive merkitsee nopeampaa yhteydenpitoa. Käytä korkeampaa arvoa, jos radio edellyttää, esim. jos esiintyy yhteysongelmia. Nopeus COM bps Aseta tämä arvo samaksi kuin keskusjärjestelmän porttibaudiarvo. Puskurin enimmäiskoko Yleensä käytetään arvoa Jos radion puskurikoon rajoitukset tai häiriöt laskevat tätä arvoa, esim

30 Yhteydenpito Valintamodeemi Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä Hayes-yhteensopivaa puhelinmodeemia. yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 Hayes-modeemi GSM/Hayes etukäteen määritelty Valitse Hayes-modeemi kun käytät TD33:a suoraan yhteydenpitoon keskusjärjestelmän kanssa. Muissa tapauksissa säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Valitse tämä toiminto, jos järjestelmään kuuluu MTC-COM. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom, numeronvalinta Nopeus COM bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/SMS Syötä puhelinnumero keskusjärjestelmään tai MTC-COMiin GSM-modeemi Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 GSM/Hayes etukäteen määritelty Säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom, numeronvalinta Nopeus COM bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/ tekstiviesti GSM-modeemi ja tekstiviestit Syötä tekstiviestin vastaanottajan, esim. henkilökunnan, puhelinnumero. Voidaan käyttää: yhteydenpitoon käyttämällä GSM-modeemia tai puhelinmodeemia. Huom! Ota huomioon modeemiyhdistelmiä ja niiden asetusmerkkijonoja koskevat rajoitukset.. Valikko Arvot Kuvaus Yhteydenpito COM1 GSM/Hayes etukäteen määritelty Säädä modeemin asetukset tietokoneella ja valitse GSM/Hayes etukäteen määritellyn vaihtoehdon mukaan. Ks. liitettä modeemien esiasetuksista. Yhteyskäytäntö COM1 AquaCom/SMS 33

31 Yhteydenpito- Valikko Arvot Kuvaus Nopeus COM bps Jos modeemi tukee automaattibaudausta, säädä tämä mahdollisimman korkealle parhaan viestitystehon varmistamiseksi. Muussa tapauksessa aseta arvo samaksi kuin modeemin valmiissa asetuskokoonpanossa käytetty arvo. Puhelinnumero CS/ tekstiviesti Pumppuaseman nimi Syötä tekstiviestin vastaanottajan, esim. henkilökunnan, puhelinnumero. Syötä nimi, joka lähetetään tekstiviestihälytyksen mukana. 34

32 Yhteydenpito- 35

33 Vianjäljitys 8. Vianjäljitys 8.1. Tulojen tila MIO501 on varustettu 16 digitaalitulolla sekä 2 virtalähteen valvontaan tarkoitetulla sisäisellä tulolla. Signaalien tilaa voidaan tarkastella valikossa STATUS INPUTS (Tulojen tila; 0 = ei aktiivinen, 1 = aktiivinen) Tulojen invertointi Digitaaliset tulosignaalit voidaan invertoida käyttötilan vaihtamiseksi sulkemisesta avaamiseksi tai päinvastoin. 0 tarkoittaa, ettei invertointia käytetä. Tämä on oletusasetus Diagnoositoiminnot Diagnoosivalikkoa käytetään laitteiston testaamiseen. Kun se aktivoidaan, normaali pumpunhallinta poistuu toiminnasta. Valitse haluttu diagnoositoiminto: Valikkoarvo Toiminto Tulos Poissa Ei ole RTU toimii normaalisti. 10 Digitaalitulot Näytetään digitaalitulojen tila esim LED-lähtö Vilkkuu 1 sekunnin välein. Yleinen hälytyslähtö 20 Analogiatulo Näyttää raakatuloarvot ( Pumpun 1 virtatulo 25 Pumpun 2 virtatulo Näyttää raakatuloarvot ( ). Tämä käynnistää pumpun 1. Näyttää raakatuloarvot ( ). Tämä käynnistää pumpun minuutin kuluttua yksikkö palaa automaattisesti normaalitilaan. 36

34 Keskusjärjestelmä. 9. Keskusjärjestelmä Tila Tilakuva näyttää aseman senhetkisen tilan yhdessä päivittäisten käyttötietojen ja aktiivisten hälytysten luettelon kanssa. Aktiiviset hälytykset Pumppu 1 toiminnassa Pumppu 1 kaukoohjauksessa Pumpun 1 rele käytössä Pumppu 1 viallinen Pumpun 2 rele poissa käytöstä RTU-tiedot Syöttövirtakatk os Taso Anturialue Ylätaso Ylätaso Alataso Alkutasot Lauennut Lopetustasot Pisin ajoaika Alataso Korkea lämpötila. Sademäärä Vastausvirhe Vuoto Vuorottelu Kauko-ohjaus RTU voi olla kauko-ohjaustilassa. Kohde Kuvaus Pumppu 1 F1 = Käynnistä pumppu 1 F2 = Pysäytä ja lukitse pumput F3 = Palaa automaattiohjaukseen F4 = Palauta yksikkö Pumpun 1 Pumpun 2 ajoaikaylivuotoaika ajoaika Pumppu 1 Pumppu 2 Ylivuotolaskuri käynnistyy käynnistyy Pumpun 1 virta Pumpun 2 virta Kaukohälytys 37

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE AK-CC 350

ASENNUSOHJE AK-CC 350 ASENNUSOHJE AK-CC 350 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V IEC 60730 10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 1) DO1 * 16 (8) A & (10 FLA, 60 LRA) 2) 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) 1) DO2 * 10 (6)

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 7-30 liite Asennus- ja käyttöohjeiden Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 7-30:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

KAUKOVALVONTAOHJELMA CARELAY CONTROL WPREMOTE

KAUKOVALVONTAOHJELMA CARELAY CONTROL WPREMOTE KAUKOVALVONTAOHJELMA CARELAY CONTROL WPREMOTE Tämä kuvaus on tarkoitettu Carelay - tuotteen Waterpumps WP:n ja Power Factor::n sovelluskohteisiin. Yleistä Carelay Control Wpremote on kaukovalvontaohjelma,

Lisätiedot

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen) KÄYTTÄJÄN OPAS FIN Ohjelmointivalikko: RF-AJASTIN JA RF-KYTKENTÄYKSIKKÖ Paina +/- painikkeita: aluenumero alkaa vilkkua. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai käyttäjän ohjelma (ks. käyttäjän

Lisätiedot

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

SMARTD KÄYTTÖPANEELI PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 on ohjaus ka hälytyslaite, joka toimii Nokia 3310 GSM-puhelimen avulla 1 Ominaisuudet Neljän releen etäohjaus, esim. termostaatin valinta mökillä. 13.9.2010 Probyte

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351 Tietokoneen asetukset -ohjelma Oppaan osanumero: 383705-351 Toukokuu 2005 Sisällysluettelo Tietokoneen asetukset -ohjelma Hakemisto Tietokoneen asetukset -ohjelman käynnistäminen.... 2 Tietokoneen asetukset

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje Valo- ja äänimerkit koodinäppäimistöllä, kun älylukkoa käytetään ulkopuolelta Lukittaessa näppäimistön

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO RC-436

SISÄLLYSLUETTELO RC-436 Asennusohje AXCARD CR-36 Versio 3. Ver. 3. AXCARD SISÄLLYSLUETTELO RC-436 JOHDANTO... 4 YKSITTÄISEN KORTINLUKIJAN KÄYTTÖÖNOTTO... 4 ALUSTUS JA MUISTIN NOLLAUS... 4 VAIHTOEHTO. OHJELMOINTISALASANAN ASETUS...

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkentä

Vapaa-asennon automaattikytkentä Taustaa Taustaa Vapaa-asennon automaattikytkentää ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Vapaa-asennon automaattikytkentä voidaan aktivoida

Lisätiedot

Siemens Webserver OZW672

Siemens Webserver OZW672 Siemens Webserver OZW67 Climatix IC pilvipalvelu Kytke laite lämpöpumpun ohjaimeen Kytke laite verkkopiuhalla internetiin Mene nettiselaimella Climatix IC palveluun Luo käyttäjätili ja rekisteröi laite

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP

PIKAOPAS MODEM SETUP PIKAOPAS MODEM SETUP Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN MODEEMIKSI...2

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla,

Lisätiedot

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S PIKAOPAS DNA Mokkula 4G LTE WLAN S Virtapainike Navigaatiopainike WPS-painike LCD-näyttö Ulkoisen antennin liitin Micro USB-portti Paketin sisältö Mokkulan lisäksi: Litium-ioniakku Seinälatausadapteri

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) metso

DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) metso DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA metso FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) SISÄLTÖ 1. KOMPONENTTIEN SIJAINTI 2. KUVAUS 3. TEKNISET TIEDOT 5. ASETUS

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Korotettu joutokäynti

Korotettu joutokäynti Taustaa Taustaa Korotettua joutokäyntitoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301 Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan

Lisätiedot

F-Secure Mobile Security. Android

F-Secure Mobile Security. Android F-Secure Mobile Security Android F-Secure Mobile Security Sisällysluettelo 3 Sisällys Luku 1:Asennus...5 Asentaminen...6 Aktivointi...7 Luku 2:Luottamuksellisten tietojen suojaaminen...9 Anti-Theftin

Lisätiedot

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla 02/2016, ed. 5 KÄYTTÖOHJE Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla Maahantuoja: Tiilenlyöjänkuja 9 A 01720 Vantaa www.scanvarm.fi Kiitos

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti LUMECOM Jyrsinsovellus 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti 11.4.2018 Asennusohje - ProJyrsin 1. Avaa Google Play Store tabletiltasi - sovellus ei tue toistaiseksi Apple/IOS käyttöjärjestelmiä

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz VACON NX PIKAOHJE Aloituskysely Aloituskysely käynnistyy, kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, tai jos Aloituskysely asetetaan systeemivalikossa (P6.5.3) aktiiviseksi JA laitteesta kytketään

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Tuotetta koskeva ilmoitus

Tuotetta koskeva ilmoitus Suojaus Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10 Tempco GSM -ohjain ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FI GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10 2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-ohjain TÄRKEÄÄ! Asentajan tulee

Lisätiedot

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto Toiminto Kaikki kuorma-autot 1 on varustettu avoimien luukkujen varoitussanomien näyttötoiminnolla. Varoitussanomaa voidaan käyttää erityyppisille luukuille, joissa on anturi, joka ilmaisee, että luukku

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS . JOHDANTO AXCARD PR-336 PR-336 koostuu PR-543 lukupäätteestä sekä RC-436 kontrolleri yksiköstä. Kontrollerissa on yksi potentiali vapaa vaihtokytkin. Kontrollerissa on sisääntulot avauspainikkeelle, ovikoskettimelle

Lisätiedot

PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650

PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään 9354501 Issue 2 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650:N ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

Stratomaster Smart Single TC-1

Stratomaster Smart Single TC-1 Stratomaster Smart Single TC-1 Yhdestä neljään kanavainen lämpöpari lämpömittari Käyttöohjekirja & asennusopas Tämä ohje on käännetty 2002-12 luodusta tehtaan tekemästä ohjeesta. Epäselvissä kohdissa katso

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot