Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE3

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE3"

Transkriptio

1 Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE 05/2019 fi Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 (50 Hz) PE2 (50 Hz) PE (50 Hz) PE1 (60 Hz) PE2 (60 Hz) PE (60 Hz) 80C-CB1 80E-CB1 0G-CB1 200G-CB1 80C-CB1 80E-CB1 0G-CB1 5J-CB2 80C-VX 81E-VX 0G-VX 201G-CB2 80C-VX 81E-VX 1G-CB1 155J-CB2 81C-CB1 0E-CB1 1G-CB1 5J-CB2 81C-VX 0E-CB1 1G-VX 206J-CB2 81C-VX 0E-VX 1G-VX 155J-CB2 0C-CB1 0E-VX 150G-CB1 250J-CB2 0C-CB1 0E-CP 150G-CB1 206J-CB2 0C-VX 0E-CP 150G-CP 255J-CB2 0C-VX 150E-CB1 150G-VX 250J-CB2 150E-CB1 200G-CB1 05J-CB2 151E-CB2 150G-CP 255J-CB2 151E-CB2 201G-CB2 05J-CB2 Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet Räjähdyssuojaushyväksynnät Turvallisuus Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä Ex-uppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla... (ATEX vyöhyke 1 ja 2) Tekniset tiedot Tyyppikilpi Yleistä muotoilusta Muotoilusta PE1 & PE Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli) Painot XFP - 50 Hz XFP - 60 Hz Ketju (DIN 76)... 6 Kuljetus ja varastointi Kuljetus Vaakasuora nostaminen Varastointi Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus... 7 Kiinnitys ja asennus Asennusesimerkkejä Upotettuna betonisäiliöön Kuiva-asennettuna Virtausputki Sähköinen liitäntä Lämpötilavalvonta Tiivisteen valvonta Kytkentäkaaviot Käyttöönotto Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä Pyörimissuunnan tarkistus Pyörimissuunnan muutos... 2 Sulzer pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen myötä.

3 Huolto ja kunnossapito....1 Yleisiä huolto-ohjeita....2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti..... Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2) Voiteluaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipaton malli) Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipallinen malli)....6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa) Pohjalevyn säätö (CB & CP) Ohjeet mukauttaa pohjalevy Laakerit ja mekaaniset tiivisteet Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2) Puhdistus Kierukan ilmaus Vianetsintäopas... 25

4 Tässä ohjekirjassa käytetyt symbolit ja varoitukset: Hengenvaarallinen jännite. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin. Kuuma pinta - palovammojen vaara. Räjähdysvaara. HUOMIO! HUOMAUTUS: Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta tai heikentää sen toimintakykyä. Tärkeitä tietoja, joihin on kiinnitettävä erityisesti huomiota. 1 Käyttökohteet XFP-pumput ovat taloudellisia ja luotettavia ja ne on suunniteltu käytettäviksi kaupallisissa, teollisissa ja kunnallisissa asennuksissa seuraavien nesteiden pumppausta varten: puhdas vesi ja poistovesi, joka sisältää kiinteitä ainesosia ja kuitumaista materiaalia ulosteet XFP-CP Chopper -pumput on tarkoitettu raskaisiin käyttösovelluksiin. Yhdessä Sulzer:n automaattisen kytkentäjärjestelmän kanssa maanpinnan alapuolinen märkäasennus on erityisen taloudellinen ja ympäristöystävällinen ratkaisu. Pumput soveltuvat sekä vaaka- että pystysuuntaiseen kuiva-asennukseen (paitsi XFP 80E-CB1-PE5/2-60 Hz, XFP 81E-VX-PE5/2-60 Hz, XFP 81E-VX- PE80/2-60 Hz ja XFP-CP). Pumppua asennettaessa on noudatettava standardin DIN 1986 määräyksiä sekä paikallisia määräyksiä. HUOMIO! Pumpattavan aineen korkein sallittu lämpötila on 40 C 1.1 Räjähdyssuojaushyväksynnät Vakiona räjähdyksen kestävä malli kansainvälisten ATEX 2014/4/EU (II 2G Ex db IIB T4 Gb), ja FM (60 Hz US) standardien mukaisesti. 2 Turvallisuus Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet Sulzer-tyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valmistajaan. 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä. 1. Räjähdyssuojattuja uppopumppuja saa käyttää vain, kun niihin on liitetty lämpötilavalvontajärjestelmä. 2. Ex-uppopumppujen lämpötilan valvonta täytyy tapahtua bimetallilämpötilarajoittimien tai kylmäjohtimien (DIN 44082) sekä direktiivin 2014/4/EU mukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetun laukaisulaitteen avulla.. Kellukytkimet ja tarkkailukoetin (DI) on liitettävä luonnostaan vaarattomaan sähköpiiriin, suojatyyppi EX (i), standardin IEC mukaisesti. 4. Räjähdyssuojatun uppopumpun saa purkaa ja korjata ainoastaan valtuutettu henkilö valtuutetussa korjaamossa. 5. Jos pumppua aiotaan käyttää räjähdysvaarallisessa ympäristössä käyttäen erilaisia nopeuksia, ota yhteys paikalliseen Sulzer-edustajaan, jotta saat teknistä neuvontaa koskien ylikuumenemissuojan hyväksyntöjä ja standardeja. 6. Ex-koneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä ilmoitetulla verkkovirralla, jonka taajuus on enintään 50 tai 60 Hz tai alempi. 4

5 2.2 Ex-uppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla (ATEX vyöhyke 1 ja 2). Moottorit pitää suojata laitteella, jolla valvotaan suoraan lämpötilaa. Tällainen suojalaite muodostuu käämiin asennetuista lämpötunnistimista (kylmäjohdin DIN 44082) ja direktiivin 2014/4/EU mukaisesti tähän käyttötarko-itukseen tarkastetusta laukaisulaitteesta. Tekniset tiedot Korkein melutaso 70 db. Taso voi ylittyä tietyissä olosuhteissa. Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa Jätevesiuppopumppu ABS XFP 80C - 201G ja Jätevesiuppopumppu ABS XFP 5J - 600X teknisten tietojen lomakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa > Tuotteet > Pumput > Uppopumput..1 Tyyppikilpi XFP-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex), niissä on tekniset tiedot sisältävä tavallinen nimikyltti ja Ex-lisänimikyltti, josta ilmenee, että pumppu täyttää Ex-vaatimukset (katso esimerkit alla). Jos XFP-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. Suosittelemme, että tallennat vakionimikyltin tiedot alla olevaan lomakkeeseen. Säilytä lomake huolellisesti ja käytä sitä tietolähteenä tilatessasi varaosia, tehdessäsi toistuvia tilauksia tai lähettäessäsi kyselyjä. Mainitse aina pumpun tyyppi, tuotenumero ja sarjanumero kaikissa yhteydenotoissa. Vakionimikyltti Selitys xx/xxxx IP 68 Typ Nr Sn Pumpun tyyppi Mallinumeron Sarjanumero xx/xxxx Tuotantopäivämäärä (viikko/vuosi) IEC IE Ex-nimikyltti PE1 ja PE2 Un Nimellisjännite V In Nimellisvirta A Ph Vaiheiden lukumäärä Hz Taajuus Hz P1 Nimellistuloteho kw P2 Nimellislähtöteho kw n Nopeus r/min Cos φ Tehokerroin pf Weight Paino kg Qmax Maksimi virtaus m /h Hmax Maksimi pää m Hmin Minimi pää m Ø Imp. Siipirattaan halkaisija mm DN Virtausputken halkaisija mm II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 62 X Ex-nimikyltti PE II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 2 X 5

6 4 Yleistä muotoilusta XFP on Premium-hyötysuhdeluokan moottorilla varustettu jätevesiuppopumppu. Vedenpaineelta suojattu, koteloitu ja tulvankestävä moottori ja pumppuosa muodostavat kompaktin ja kestävän yksikön. 4.1 Muotoilusta PE1 & PE Paineenpoistoruuvi 2 -napainen riviliitin Kosteusanturi (DI) 4 Tiiviste kammio 5 Tiiviste kammion tyhjennystulppa / paineentestauskohta 6 Ilmaustulppa 7 Teräksinen nostorengas 8 Ylempi laakeri - yksirivinen 9 Lämpöantureilla varustettu moottori Teräksinen akseli Moottoripesä Alempi laakeri - kaksirivinen 1 Laakeripesä 14 Mekaaniset tiivisteet 15 Tiivisteen kiinnityslevy 16 Moottoripesän tyhjennystulppa/ paineentestauskohta Juoksupyörä - Contrablock-malli 18 Pesä 19 Alalevyn säätöruuvi 6

7 4.2 Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli) a b Teräksinen nostorengas Huulitiiviste 19 Alempi laakeri - kaksirivinen 2 Kansiasennus Tiivisteen kiinnityslevy 20 Tarkastuskammio Kaapelitiiviste Mekaaniset tiivisteet Jäähdytysnesteen juoksupyörä 4 Ylempi laakeri - lieriömäinen 1 Ilmaustulppa 22 Virtauksen tunnistin kuulalaakeri 14 Riviliitin 2 Jäähdytysnesteen tyhjennys 5 Jäähdytysnesteen täyttötulppa 15 Paineentestauskohta tulppa / paineentestauskohta 6 Jäähdytysvaippaa 16 Ylempi laakeripesä 24 Öljykammio 7 Moottorin pesä Lämpöantureilla varustettu 25 Pesä 8 Alempi laakeripesä moottori 26 Juoksupyörä - 9a Kosteusanturi (DI) 50 Hz 18 Teräksinen akseli Contrablock-malli 9b Kosteusanturi (DI) 60 Hz 27 Alalevyn säätöruuvi 7

8 5 Painot HUOMAUTUS: Nimikilvessä ilmoitettu paino koskee vain pumppua ja kaapelia. 5.1 XFP - 50 Hz 8 XFP 80C-CB1 PE22/4, 1/6 PE29/4 Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) kg kg kg kg kg / n.a. 1 / n.a. 80C-VX PE15/4, 22/4, 29/ / n.a. 80E-CB1 PE70/2 PE1/ / n.a. 0 / n.a. 81C-CB1 PE40/ / n.a. 81C-VX PE0/2 PE40/2 81E-VX PE55/2, 70/2 PE1/ / n.a. 1 / n.a. / n.a. 160 / n.a. 0C-CB1 PE22/4, 29/4, 1/ / n.a. 0C-VX PE15/4 PE22/4, 29/4 0E-CB1 PE40/4, 60/4 PE90/4 0E-CP PE60/4 PE90/4 0E-VX PE40/4 PE60/4 PE90/4 0G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/4 0G-VX PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 1G-CB1 PE150/2 PE185/2 PE250/2 1G-VX PE150/2 PE185/2 PE250/2 150E-CB1 PE40/4, 0/6 PE60/4, PE90/4 150G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/ n.a. n.a / n.a. 1 / n.a. 160 / n.a. 180 / n.a. 0 / n.a. 190 / n.a 140 / n.a. 150 / n.a. 0 / n.a. 0 / / / 4 20 / / / / 60 0 / 70 0 / 70 0 / / / n.a. 0 / n.a. 190 / n.a 40 / / / G-CP PE1/4 20 n.a. 20 / n.a 150G-VX PE1/4, PE140/4 PE160/4, 185/4 151E-CB2 PE49/4, 60/4 PE90/4 200G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/4 PE90/6 201G-CB2 PE90/6, 1/6 PE140/6 5J-CB2 PE220/4, PE00/4 155J-CB2 PE220/4, PE00/4, PE185/6, PE220/6 206J-CB2 PE00/4, PE220/6, PE185/6 250J-CB2 & PE185/6, 255J-CB2 PE220/6 05J-CB2 PE185/6, PE220/6 * Sisältää sovitinlaipan 80C-CB1:lle ja 0C-CB1:lle. ** Paino/metri. *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa / / / / n.a. 190 / n.a. 70 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 71

9 5.2 XFP - 60 Hz XFP 80C-CB1 PE28/4, 5/4 PE20/6 PE28/4W PE20/6W 80C-VX PE22/4, 5/4 PE18/4W PE28/4W Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) 0.2 () 0.1 (0.) 0. () 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0. () 1 (24) / n.a. 0 (265) / n.a. 0 (2) / n.a. 0 (265) / n.a. 1 (24) / n.a. 0 (2) / n.a. 0 (2) / n.a. 80E-CB1 PE5/2 8 (18) 2 (4) (22) 0. () 180 (97) / n.a. 81C-VX PE45/2 8 (18) 2 (4) (22) 0. () 1 (24) / n.a. 81E-VX PE80/2 PE5/2 0C-CB1 PE28/4, 5/4 PE20/6 PE28/4W PE20/6W 0C-VX PE22/4, 28/4, 5/4 PE18/4W PE28/4W 0E-CB1 PE45/4, 75/4 PE56/4 PE90/4, PE5/4 PE5/6 0E-CP PE75/4 PE5/4 0E-VX PE45/4, 56/4 PE75/4 PE90/4, 5/4 0G-CB1 PE/4, 150/4 PE185/4, 2/4 PE250/4 PE90/6 1G-CB1 PE185/2, 200/2 PE20/2 PE00/2 1G-VX PE20/2 PE00/2 150E-CB1 PE45/4, 75/4 PE56/4 PE90/4, PE5/4 PE5/6 150G-CB1 PE/4, 150/4 PE185/4, 2/4 PE1/6 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) (8) (8) (8) (8) (8) 20 (44) 20 (44) 20 (44) (7) (7) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) (7) (7) (7) (7) (7) n.a. n.a. (7) (7) (7) (27) (27) (27) (27) (22) (22) (22) (27) (27) (7) (7) (7) (7) (7) (27) (27) (27) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (46) (46) (46) (46) 16 (5) 16 (5) 16 (5) (46) (46) (24) (24) (24) (24) (24) (46) (46) (46) 0.2 () 0. () 0.1 (0.) 0.1 (0.) 0. () 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0. () 0. () 0. () 0. () 0. () 0.2 () 0. () 0. () 0. () 0. () 0. () (0.9) (1.0) 0.7 (2.0) 0. () (1.0) (1.0) 0.7 (2.0) (1.0) 0.7 (2.0) 0. () 0. () 0. () 0. () 0.2 () (0.9) (1.0) (0.9) (287) / n.a. 160 (5) / n.a. 0 (265) / n.a. (287) / n.a. 0 (265) / n.a. (287) / n.a. 1 (24) / n.a. 1 (24) / n.a. 1 (24) / n.a. 160 (5) / n.a. 150 (1) / n.a. 180 (97) / n.a. 190 (419) / n.a. 0 (75) / n.a. 160 (5) / n.a. 190 (419) / n.a. 140 (09) / n.a. 150 (1) / n.a. 0 (75) / n.a. 0 (728) / 70 (816) 50 (772) / 90 (860) 60 (794) / 4 (904) 40 (750) / 90 (860) 20 (706) / 60 (794) 0 (728) / 70 (816) 0 (728) / 70 (816) 0 (728) / 80 (88) 40 (750) / 80 (88) 160 (5) / n.a. 180 (97) / n.a. 200 (441) / n.a. 200 (441) / n.a. 0 (75) / n.a. 40 (750) / 80 (88) 60 (794) / 400 (882) 40 (750) / 90 (860) 150G-CP PE90/6 20 (44) n.a. (46) 0. () 40 (750) / 80 (88) 151E-CB2 PE75/4, PE90/4 PE5/4 PE5/6 20 (44) 20 (44) 20 (44) 20 (44) (7) (7) (7) (7) (24) (24) (24) (24) 0. () 0. () 0. () 0.2 () 0 (75) / n.a. 190 (419) / n.a. 200 (441) / n.a. 160 (5) / n.a. 200G-CB1 PE90/6, 1/6, /6 25 (55) (27) (46) (0.9) 80 (88) / 420 (926) 201G-CB2 PE/6, 0/8 PE160/6 PE200/6 5J-CB2 PE250/4, PE50/4, PE200/6, PE250/6 155J-CB2 PE250/4, PE50/4, PE200/6, PE250/6 206J-CB2 PE200/6 PE250/6 250J-CB2 & PE200/6 255J-CB2 PE250/6 05J-CB2 PE200/6, PE250/6 25 (55) 25 (55) 25 (55) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 28 (62) 28 (62) 28 (62) 28 (62) 9 (86) 9 (86) 5 (7) 5 (7) 74 (16) 74 (16) (27) (27) (27) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) 2 (51) 2 (51) 4 (95) 4 (95) (46) (46) (46) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 56 (4) 56 (4) 81 (9) 81 (9) 91 (201) 91 (201) * Sisältää sovitinlaipan 80C-CB1:lle ja 0C-CB1:lle. ** Paino per jalka. *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa. (0.9) 0. () (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) 80 (88) / 420 (926) 90 (860) / 440 (970) 440 (970) / 480 (58) 4 (906) / 472 (8) 442 (972) / 502 (14) 41 (948) / 491 (80) 445 (979) / 505 () 420 (924) / 470 (4) 450 (990) / 5 (22) 445 (979) / 505 () 45 (996) / 50 (16) 416 (91) / 546 (01) 494 (86) / 554 (18) 541 (90) / 601 (2) 549 (07) / 609 (19) 645 (1419) / 705 (1551) 65 (146) / 71 (1568) 9

10 5. Ketju (DIN 76) Koko (mm) 5 x 5 6 x 42 8 x 52 x 65 1 x 82 Paino/metri (kg) Muiden kuin lueteltujen tai niiden lisänä olevien lisävarusteiden painot on myös laskettava mukaan määritettäessä nostolaitteen työkuormaa. Neuvottele paikallisen Sulzer -edustajan kanssa ennen asennusta. 6 Kuljetus ja varastointi 6.1 Kuljetus Kuljettamisen aikana uppopumppu ei saa pudota eikä iskeytyä mihinkään. XFP-sarjan pumppuihin on nostokohta, johon nostoketjun voi kiinnittää pumpun kuljettamista tai kuljetuksen aikaista kiinnittämistä varten. Vaakasuoraa nostamista varten on olemassa ruuvireiät silmukkaruuvin asentamista varten. Siihen ketju ja sakkeli liitetään nostosilmukkaan liittämisen lisäksi (katso 6.1.1). Pumppu on nostettava aina vain nostorenkaan avulla; älä koskaan nosta pumppua virtajohdosta vetämäll. Huomioi koko yksikön paino. Nostolaitteen ja ketjun kantavuuden on oltava mitoitettu oikein yksikön painoon nähden, ja niiden on täytettävä voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava Vaakasuora nostaminen XFP-pumppuihin voidaan asentaa silmukkaruuvit vaakasuoraa nostamista varten. Ruuvireiät sijaitsevat kierukkakammiossa tai laakeripesässä, pumpun mallista riippuen (katso sijaintikohdat ja koot alta). XFP 80C - 151E (PE1 & 2) XFP 0G - 05J (PE) Vortex Contrablock XFP 80C - 0C, 80E, 81E, 0E(VX) 0E(CB) - 151E 0G - 05J Silmukkaruuvin koko M M M16 Vinonostoa varten on käytettävä olakkeellisia konesilmukkaruuveja, joiden kantokyky on 90 ja työskentelykuormitusta on sovitettava vastaavasti. Silmukkaruuvin on oltava tiukasti paikoillaan ja kuorma on aina kohdistettava silmukan tasoon, ei kulmassa siihen nähden.

11 6.2 Varastointi 1. Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, se tulee suojata kosteudelta ja äärimmäisiltä lämpötiloilta. 2. Mekaanisten tiivisteiden kiinnitarttumisen ehkäisemiseksi on suositeltavaa käyttää juoksupyörää käsin ajoittain.. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 4. Tarkasta pumppu varastoinnin jälkeen vaurioiden varalta, tarkasta öljytaso ja tarkasta, että juoksupyörä pyörii vapaasti Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Moottorin liitäntäjohtojen päät on tehtaalla suojattu siten, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan johdon sisustaa pitkin. HUOMIO! Kaapelien päitä ei saa upottaa veteen, sillä niiden kosteussuojat eivät ole vedenpitäviä (IP44). Poista suojat vasta silloin, kun kytket sähköliitännät. Kiinnitä varastoinnin tai asennuksen yhteydessä erityisesti huomiota siihen, ettei virtajohtoa säilytetä vesivaurioille tai tulville alttiissa tilassa. HUOMIO! Jos on olemassa vaara, että vettä voi tunkeutua johdon sisään, varmista, että johdon pää on korkeammalla kuin korkein mahdollinen nestepinta. Varo, ettet vaurioita johtoa tai sen eristystä. 7 Kiinnitys ja asennus Noudata seuraavia ohjeita, kun asetat Sulzer:n upotettavan XFP-jätevesipumpun alhaisinta poiskytkentäarvoa: Räjähdysalttiilla alueilla on varmistettava, että hydrauliosan on täytetty vedellä (kuiva-asennus) tai veden peitos-sa tai veteen upotettu (märkäasennus), kun Ex-laite kytketään toimintaan sekä kaikenlaisen käytön aikana. Muut käyttötavat kuten hörppiminen tai kuivakäyttö eivät ole sallittuja. Kunkin pumpun tiedot pienimmästä sallitusta uppoumasta löytyvät paikalliselta Sulzer-edustajalta saatavista mittapiirroksista. Noudata määräyksiä, jotka koskevat pumppujen käyttöä jätevesisovelluksissa sekä kaikkia määräyksiä, jotka koskevat räjähdysturvallisten moottoreiden käyttöä. Kaapeliputkitus ohjauspaneeliin on tiivistettävä kaasutiiviisti käyttämällä vaahtoutuvaa materiaalia sen jälkeen, kun johto ja ohjauspiirit on vedetty aukon läpi. Erityisesti tulisi noudattaa turvamääräyksiä, jotka koskevat suljettuja alueita jätevesilaitoksilla, sekä hyviä teknisiä työtapoja. Pumppuasemissa/säiliöissä on asennettava EN :2014 [Ex] tai IEC [ei Ex] (putkijohtojen asennusmääräykset, vahvavirtalaitteistojen suojatoimet) mukainen potentiaalintasaus. Jos käytät kannettavaa XFP-pumppua, varmista, etteivät kaapelit ole mutkalla tai puristuksissa. Liitä virtausputki ja kaapeli. Katso lisätietoja kohdasta Sähköinen liittäminen. Aseta pumppu tasaiselle pinnalle, jotta se ei pääse kallistumaan tai painautumaan maahan. Pumppu voidaan myös pultata alustaan tai ripustaa nostokahvasta hieman irti pohjasta. Letkujen, putkien ja venttiilien koko on suhteutettava pumpun suorituskykyyn.

12 7.1 Asennusesimerkkejä Upotettuna betonisäiliöön Allaskansi 2 Ilmausputki Allaskansi 4 Kaapeliputkituksen holkki ohjauspaneelille sekä ilmastusta ja ilmanvaihtoa varten 5 Ketju 6 Tuloputki 7 Kuulatyyppinen kohokytkin 8 Uppopumppu 9 Sementtiallas Jalusta Ohjainputki Virtausputki 1 Takaiskuventtiili 14 Läppäventtiili 15 Virtajohto moottoriin

13 7.1.2 Kuiva-asennettuna Vaaka Pysty Ohjauspaneeli 2 Virtausputki Läppäventtiili 4 Takaiskuventtiili 5 Virtajohto moottorista ohjauspaneeliin 6 Pumppu 7 Talteenottosäiliö 8 Tuloputki 9 Kuulatyyppinen kohokytkin Läppäventtiili HUOMIO! PE-pumppuja ei saa kuiva-asentaa ilman jäähdytysvaippaa Kuiva-asennetun pumpun moottorin kotelo voi kuumentua. Siinä tapauksessa sen pitää antaa jäähtyä ennen toimepiteiden suorittamista palovammojen välttämiseksi. 1

14 7.2 Virtausputki Virtausputki on asennettava asiaan liittyvien määräysten mukaisesti. Standardit DIN 1986/0 ja EN 056 koskevat erityisesti seuraavia seikkoja: - Virtausputkeen on liitettävä takaisinvirtausestin (180 :n kulma), joka on sijoitettava takaisinvirtaustasoa korkeammalle ja josta virtauksen on tapahduttava painovoimalla koontiputkeen tai viemäriin - Virtausputkea ei saa liittää alaspäin vievään putkeen. - Virtausputkeen ei saa liittää mitään muuta tulevaa tai poistavaa putkea. HUOMIO! Virtausputki on asennettava siten, ettei se jäädy pakkasella. 8 Sähköinen liitäntä Ennen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkistettava, että jokin tarvittavista sähköisistä suojalaitteista on asennettuna. Maadoituksen, nollajohdon, vikavirtasuojakytkimien jne. on täytettävä paikalliset viranomaismääräykset, ja ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava näiden osien toiminta HUOMIO! Paikan päällä olevan virransyötön on vastattava paikallisia määräyksiä halkaisijansa ja maksimaalisen jännitteenlaskun suhteen. Pumpun tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on vastattava verkkojännitettä. Virtajohto on suojattava oikean kokoisella hitaalla sulakkeella, jonka teho vastaa pumpun nimellisvirtaa. Pumpun virransyötön ja ohjauspaneelin liitäntöjen on vastattava ohjauspaneelin kytkentäkaaviota ja moottorin kytkentäkaaviota. Liitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. HUOMIO! Ulkokäyttöä varten voimassa ovat seuraavat määräykset: Kun uppopumppuja käytetään ulkona, virtajohdon on oltava ainakin m pitkä. Määräykset saattavat vaihdella maittain. Virransyöttö pumppuun on toteutettava kaikissa asennuksissa vikavirtasuojalaitteen kautta (esim. RCD, ELCB, RCBO jne.), eikä nimellisvikavirta saa olla yli 0 ma. Asennuksissa, joissa ei ole kiinteää vikavirtasuojalaitetta, pumppu on liitettävä virransyöttöön laitteen kannettavan version avulla. Ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. 8.1 Lämpötilavalvonta Staattorin käämityksen lämpöanturit suojaavat moottoria ylikuumenemiselta. XFP-moottoreissa on staattorissa vakiona bi-metalliset lämpöanturit; valinnaisena vaihtoehtona on tarjolla PTC-termistori (DIN mukaisesti). Ohjauspaneelissa käytettävien PTC-releiden on myös täytettävä samat vaatimukset. 8.2 Tiivisteen valvonta XFP-pumppujen vakiovarustukseen kuuluu kosteusanturi (DI), joka havaitsee veden tunkeutumisen moottori- ja tiivistekammioihin (PE1 & PE2), moottoripesä (PE, 50 Hz), tai moottori- ja Öljykammioihn (PE, 60 Hz). HUOMIO! HUOMAUTUS: Jos DI-tiiviydenvalvonta aktivoituu, yksikön käyttö on välittömästi lopetettava. Ota yhteys Sulzer-huoltoon. Jos pumppua käytetään lämpö- ja/tai kosteusantureiden ollessa irrotettuina, vastaavat takuuvaatimukset raukeavat. 14

15 8. Kytkentäkaaviot U1 V1 W1 F1 FO Di PE U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO Di PE PE F1 F0 U1 V1 W1 U2 V2 W2 DI PE 1 2 (U1 W1 V1)* T1 T2 T 1 2 PE R S C 1 2 PE Räjähdyssuojattua pumppua saa käyttää räjähdysvaarallisella alueella vain, kun lämpötunnistimet on liitetty (osat: FO, F1). 50 Hz 1 2 1/6 15/4 22/4 29/4 0/2 D01,D14, D07 40/2-0/6 40/4 49/4 60/4 90/4 55/2 70/2 1/2 90/6 1/6 140/6 1/4 D01,D14, D D05,D08, D20 D05 D05,D08, D20 D05,D08 D05,D08, D20 140/4 160/4 D05,D08 D20 185/4 220/4 - D08 D05,D20 150/2 185/2 250/2 185/6 00/4 220/6 D01 = 400 V ~, DOL D14 = 20 V ~, DOL D07 = 500 V ~, DOL D18 = 695 V ~, DOL D05,D08 D D20 - D20 D05,D20 - D05,D08 D05 = 400 V ~, YΔ D20 = 20 V ~, YΔ D08 = 500 V ~, YΔ 60 Hz /6 22/4 28/4 5/4 45/2 D80 18/4W 28/4W 20/6W* 5/6 45/4 56/4 75/4 90/4 5/4 80/2 5/2 0/8 90/6 1/6 /6 D68, D80 - D64, D67, D81 - D66, D62, D77, D85 D66, D62, D77, D85, D D64, D67, D81 160/6 D67 D64, D W60, W62 - D66, D62, D77, D85, D86 - D64, D67 D81 D66, D62, D77, D85, D86 200/6 - D64, D67, D81 /4 D64, D67 D81 150/4 185/4 2/4 250/4 185/2 200/2 20/2 00/2 D67 D64, D81 D64, D67, D81 D64, D81 - D64, D67, D81 250/6 D64, D67, D81 50/4 - D64, D67 D85, D86 D66, D62, D77, D85, D86 D62 = 20 V ~, DOL D68 = 80 V ~, DOL D81 = 220 V ~, YΔ W60 = 20 V 1~ D64 = 80 V ~, YΔ D77 = 460 V ~, DOL D85 = 600 V ~, DOL W62 = 208 V 1~ D66 = 208 V ~, DOL D80 = 220 V ~, DOL D86 = 460 V ~, DOL D67 = 460 V ~, YΔ - 15

16 9 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa pumppu on tarkistettava ja sen toiminta on testattava. Erityistä huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin: - Onko sähköliitännät tehty määräysten ja ohjeiden mukaisesti? - Onko lämpötunnistimet liitetty? - Onko tiiviydenvalvoantalaite oikein asennettu? - Onko moottorin suojakytkin oikein säädetty? - Onko pumppu kunnolla kiinni jalustassa? - Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätägeneraattorin kautta? - Onko päällekytkeytymisen ja poiskytkeytymisen tasokytkimet säädetty oikein? - Toimivatko tasovalvontakytkimet oikein? - Ovatko tarvittavat läppäventtiilit (jos asennettu) auki? - Toimivatko takaiskuventtiilit (jos asennettu) kevyesti? - Onko kierukka ilmattu (katso luku.)? 9.1 Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä Kaikki XFP-sarjan pumput on suunniteltu jatkuvaan käyttöön (S1) uppo- tai kuiva-asennettuna. Suurin sallittu käynnistysmäärä tunnissa on 15, käynnistysväli 4 min. 9.2 Pyörimissuunnan tarkistus Kun kolmivaihekytkentää käyttävä yksikkö otetaan ensimmäisen kerran käyttöön joko ylipäänsä tai uudessa sijoituspaikassa, ammattitaitoisen henkilön on tarkistettava pyörimissuunta. Kun tarkistat pyörimissuuntaa, uppopumppu on varmistettava siten, ettei sen pyörivä siipiratas tai siitä aiheutuva ilmavirtaus aiheuta vaaraa kenellekään. Älä aseta kättäsi hydraulijärjestelmään! Kun tarkistat pyörimissuuntaa tai käynnistät yksikköä, kiinnitä huomiota KÄYNNISTYSVAIHEESEEN. Kyseessä voi olla erittäin voimakas ilmiö, jonka seurauksena pumppu nytkähtää pyörimissuunnan vastakkaiseen suuntaan. HUOMIO! Pyörimissuunta on ylhäältä katsottuna oikea, jos juoksupyörä pyörii myötäpäivään. HUOMAUTUS: Käynnistysvaihe tapahtuu vastapäivään. HUOMIO! HUOMIO! Jos samaan ohjauspaneeliin liitetään useampi pumppu, jokainen niistä on tarkistettava erikseen. Ohjauspaneelin verkkoliitäntä on tehtävä siten, että pyörimissuunta on myötäpäivään. Jos johdot liitetään kytkentäkaavion ja johtomerkintöjen mukaan, pyörimissuunta on oikea. 16

17 9. Pyörimissuunnan muutos Pyörimissuunnan saa muuttaa vain ammattitaitoinen henkilö. Jos pyörimissuunta on väärä, se muutetaan kääntämällä ohjauspaneelin syöttöjohdon kaksi vaihetta. Tarkista sen jälkeen syöttösuunta vielä kerran. Huolto ja kunnossapito Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Kaikkien korjaus- tai huoltotöiden tekemisessä on noudatettava tarkasti turvallisuusmääräyksiä, jotka koskevat viemäriasennuksiin liittyvien töiden tekemistä, ja lisäksi kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia. Pumpun moottorin kotelointi voi kuumentua jatkuvassa käytössä erittäin kuumaksi. Anna pumpun jäähtyä ennen käsittelyä palovammojen välttämiseksi. HUOMIO! Tässä oppaassa mainittuja huoltotoimia ei ole tarkoitettu tehtäväksi itse, sillä huoltotöiden tekeminen edellyttää erityistä teknistä tietämystä..1 Yleisiä huolto-ohjeita Sulzer-uppopumput ovat luotettavia laatutuotteita, joista jokainen on tehtaalla huolellisesti lopputarkastettu. Kestovoidellut kuulalaakerit ja valvontajärjestelmät varmistavat, että pumppu toimii pitkään luotettavasti edellyttäen, että pumppu on liitetty oikein ja sitä käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Jos pumppuun kuitenkin tulee vika, älä itse ryhdy korjaustöihin, vaan ota yhteys Sulzer-huoltoon.Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos lämmönohjausjärjestelmän tai tiiviydenvalvontajärjestelmän (DI) lämpötunnistimet kytkevät pumpun jatkuvasti pois päältä ohjauspaneelin ylikuormituksen vuoksi. Pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Huoltovälit vaihtelevat eri XFP-pumppujen välillä riippuen asennuksesta ja sovelluksesta. Kysy yksityiskohtaisempia tietoja suositelluista huoltoväleistä paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta. Huoltosopimuksen tekeminen myyjäliikkeen huoltopisteen kanssa varmistaa parhaiten, että pumpun huolto ja korjaukset ovat aina osaavissa käsissä. Korjaustöissä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valmistaja on tilauksesta toimittanut. Sulzer-takuu on voimassa ainoastaan, jos mahdolliset korjaustyöt on teetetty Sulzer:n valtuuttamassa korjaamossa ja jos korjauksissa on käytetty alkuperäisiä Sulzer-varaosia. HUOMAUTUS: HUOMIO! XFP-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex) ja niissä on Ex-lisänimikyltti, jossa on EX-tiedot. Jos XFP-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaamo/henkilö käyttäen valmistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole voimassa. Exhyväksyttyjen pumppujen huoltoa ja korjausta koskevat yksityiskohtaiset neuvot, ohjeet ja mittapiirustukset ovat XFP korjaamokäyttöohjeessa ja niitä on myös noudatettava..2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti. Suositamme, että nostoyksikkö ja sen toiminta tarkastetaan kerran kuussa. EN-standardin määräysten mukaisesti ammattitaitoisen henkilön on huollettava nostoyksikkö seuraavin välein: teollisuuslaitoksessa kolmen kuukauden välein. kerrostalossa kuuden kuukauden välein. omakotitalossa kerran vuodessa. Lisäksi suositamme huoltosopimuksen tekemistä ammattitaitoisen yrityksen kanssa.

18 . Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista...1 Ohjeet öljykammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Aseta pumppu vaaka-asentoon poistolaipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poisto laipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. (a). Sijoita sopiva jäteöljyn keräysastia tulpan alle. 4. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas tyhjennysaukosta. 5. Valuta kaikki öljy ulos ja kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä niin, että valutusaukko osoittaa ylöspäin. Umppua on tässä asennossa tuettava käsin tai sen molemmin puolin on asetettava tuet, jottei se pääse kaatumaan. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 7. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ 18

19 .4 Voiteluaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipaton malli) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista..4.1 Ohjeet öljykammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä, kunnes tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alla ei ole tilaa jäteastialle, tyhjennä pumppu keruualtaaseen. (a). Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun öljy on kokonaan tyhjennetty, aseta pumppu vaaka-asentoon poisto laipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poistolaipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ 19

20 .4.2 Ohjeet tarkastuskammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä, kunnes tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alla ei ole tilaa jäteastialle, tyhjennä pumppu keruualtaaseen.. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun öljy on kokonaan tyhjennetty, aseta pumppu vaaka-asentoon poisto laipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poistolaipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. (a) (a) Tyhjennyskierretulppa TYHJENNYS TÄYTTÖ 20

21 .5 Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipallinen malli) Jäähdytysjärjestelmä (tiiviste kammio ja jäähdytysvaippaa) on täytetty glykolilla valmistusvaiheessa. 70-prosenttisesti vedestä ja 0-prosenttisesti propyleeniglykolista muodostuva jäähdytysaine on pakkasenkestävä -15 C / 5 F. Glykolin vaihtaminen on vain tarpeen: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista Jos ulkolämpötila on alle 15 C / 5 F (esim. kuljetuksen tai varastoinnin aikana tai jos pumppu ei ole käytössä), jäähdytysaine on tyhjennettävä pois. Muussa tapauksessa pumppu saattaa vaurioitua..5.1 Jäähdytysjärjestelmän tyhjennys- ja täyttöohjeet 1. Löysää kierretulppa (a) tai (b) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua glykoli pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu 45 asteen kulmaan siten, että tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alle ei mahdu asettamaan jäteastiaa vaiheen 5 lopussa, tyhjennä pumppu keruualtaaseen.. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Glykoli tyhjenee jäähdytysvaippakammiosta. 5. Kun virtaus loppuu, kallista pumppua asteittain, kunnes se on vaakatasossa. Näin saat loputkin glykolista valumaan tiivistekammiosta. Huomautus: jos glykoli tyhjennettäisiin pumpun ollessa koko ajan vaakatasossa, glykolia jäisi jonkin verran jäähdytysvaippaan. 6. Kun olet tyhjentänyt glykolin kokonaan, nosta pumppu pystyasentoon ja aseta kierretulppa ja tiivistysrengas takaisin paikoilleen (a). 7. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (b) täyttöaukosta. 8. Valitse oikea määrä glykolia määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti täyttöaukosta. 9. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen (b). (a) (b) (a) Tyhjennys (b) Täyttö TYHJENNYS TÄYTTÖ

22 .6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa) XFP Mottori Voiteluaine (ilman jäähdytysvaippaa) 50Hz 60Hz Öljy Jäähdytysaine (kun jäähdytysvaippa) Vedestä ja propyleeniglykolista PE0/2 PE45/2 PE40/2 PE22/4 PE15/4 PE28/4 PE 1 PE22/4 PE29/4 PE5/4 PE18/4W - PE1/6 PE28/4W PE20/6 PE20/6W PE55/2 PE80/2 PE70/2 PE5/2 PE1/2 PE45/4 PE 2 PE40/4 PE49/4 PE56/4 PE75/ PE60/4 PE90/4 PE90/4 PE5/4 PE0/6 PE5/6 PE150/2 PE185/2 PE185/2 PE200/2 Öljykammio Tarkastuskammio PE250/2 PE20/2 PE1/4 PE00/2 PE140/4 PE/4 PE160/4 PE150/4 PE PE185/4 PE90/6 PE1/6 PE185/4 PE2/4 PE90/ PE140/6 PE1/6 PE/6 PE160/6 PE0/8 PE220/4 PE250/4 PE00/4 PE185/6 PE200/6 PE250/6 PE50/4 XFP-G: 8.0 XFP-J: PE220/6 Tilavuussuhde: 86% öljy tai vedestä/propyleeniglykolista : 14% ilma Määritys: Voiteluaine PE1 & PE: valkoinen mineraali VG8 FP15C. Voiteluaine PE: hydrauliöljyä VG2 HLP-D. Jäähdytysaine PE: 70% vedestä/0% propyleeniglykolista. 22

23 .7 Pohjalevyn säätö (CB & CP) Pohjalevy asennetaan tehtaalla kierukkaan siten, että juoksupyörän ja pohjalevyn välys on säädetty oikein (optimaalisesti enintään 0,2 mm)..7.1 Ohjeet mukauttaa pohjalevy Kulumien kautta vääristyneen välyksen säätö: (Huomautus: säädettäessä PE ja CP-pumppuja vaiheita 1, 2 ja ei tarvita) 1. Tarkistamalla kiinnitysulokkeen kohdistusloven (e) asennon näet, onko pohjalevy tehdasasennossa vai onko asentoa muutettu. Jos asentoa on muutettu, siirry kohtaan Irrota kolme ruuvia (c), joilla pohjalevy on kiinnitetty kierukkaan. Huomio: jos pohjalevy ei ruosteen vuoksi irtoa vapaasti kierukasta, ÄLÄ irrota sitä väkisin kiristämällä vaarnaruuveja (d) kierukan kiinnitysuloketta vasten; pohjalevyn kiinnitysulokkeet voivat vaurioitua korjauskelvottomiksi! Irrota tässä tapauksessa ensin kierukka moottorikotelosta irrottamalla kolme kiinnitysruuvia (f) ja irrota sitten pohjalevy napauttamalla se kierukan sisäpuolelta irti vasaran ja puukalikan avulla.. Kierrä pohjalevyä vastapäivään 45 tehdasasetuksesta (a) toissijaiseen kohdistusasentoon (b) ja kiinnitä ruuvit takaisin. 4. Löysää vaarnaruuvit (d) ja kiristä pohjalevyn kiinnitysruuveja tasaisesti kunnes juoksupyörä hankaa kevyesti, liikettä estämättä, pohjalevyä vasten käsin pyöritettäessä. 5. Viimeistele pohjalevyn asennus kiristämällä vaarnaruuvit kokonaan (maksimi Nm). (b) (c) (a) Tehdasasento (d) Kiinnitysulokkeet (e) (e) Säätökohta (e) (f) 2

24 .8 Laakerit ja mekaaniset tiivisteet XFP-pumput on varustettu kestovoidelluilla laakereilla. XFP-PE-ylälaakeri on rasvavoideltu lieriömäinen kuulalaakeri. Akselissa on kaksitoiminen tiiviste. XFP-PE:ssa on ylimääräinen sisäinen huulitiiviste moottorin puolella. HUOMIO: Irrotettuja laakereita ja tiivisteitä ei saa käyttää uudelleen; ne on korvattava valtuutetussa korjaamossa Sulzer:n alkuperäisillä varaosilla..9 Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2) Virtajohto on kytketty moottoriin -napaisella riviliittimellä, joten sen saa irrotettua nopeasti ja helposti korjausta tai vaihtoa varten. Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Toimenpiteen saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö noudattaen asianmukaisia turvamääräyksiä.. Puhdistus Jos pumppua käytetään siirreltävissä sovelluksissa, pumppu on puhdistettava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta pumpun sisälle ei kerry likaa ja karstaa. Jos pumppua käytetään kiinteästi asennettuna, suosittelemme automaattisen tasovalvontajärjestelmän tarkistamista säännöllisesti. Kun kytket käyttötapavalitsimen asentoon HAND, allas tyhjenee. Jos likakertymiä näkyy kohojen pinnassa, puhdista kohot. Kun olet puhdistanut pumpun, huuhtele se puhtaalla vedellä ja tee muutama automaattinen pumppausjakso.. Kierukan ilmaus Kun pumppu lasketaan vettä täynnä olevaan altaaseen, kierukkaan saattaa syntyä pumppausongelmia aiheuttava ilmalukko. Ravista tai nosta ja laske pumppua toistuvasti, kunnes ilmakuplia ei enää muodostu pinnalle. Toista tarvittaessa tämä kierukan ilmausmenettely. Suosittelemme, että kuiva-asennetut XFP-pumput ilmataan takaisin altaaseen käyttäen kierukassa olevaa kierrereikää. 24

25 Vianetsintäopas Vika Syy Korjaus Pumppu ei käy Kosteusanturi on sammuttanut järjestelmän. Tarkasta onko öljytulppa löystynyt tai vaurioitunut ja vaihda viallinen mekaaninen tiiviste / vioittuneet o-renkaat. Vaihda öljy. 1) Pumppu kytkeytyy vuorotellen päälle/pois päältä Alhainen paine tai virtaus Liian kova ääni tai värinä Ilmalukko kierukassa Tasonvalvonta ei toimi. Juoksupyörä juuttunut. Luistiventtiili suljettu; takaiskuventtiili juuttunut. Lämpötila-anturi on sammuttanut järjestelmän. Väärä pyörimissuunta. Juoksupyörän ja pohjalevyn välys on liian suuri Luistiventtiili osittain auki. Ravista tai nosta ja laske pumppua toistuvasti, kunnes ilmakuplia ei enää muodostu pinnalle. Tarkista onko kohokytkin viallinen tai juuttunut OFF-asentoon säiliöön. Tarkasta ja irrota juuttunut osa. Tarkasta juoksupyörän ja pohjalevyn välinen rako ja tarvittaessa säädä se. Avaa luistiventtiili, poista takaiskuventtiilin tukkeuma. Moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen pumpun jäähdyttyä. Tarkista ohjauspaneelin lämpöreleiden asetukset. Tarkista onko juoksupyörä juuttunut. Jos mikään yllä esitetystä ei päde, pumppu vaatii huoltoa. 1) Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Pienennä välys (katso sivu 2). Avaa venttiili kokonaan. Viallinen kuulalaakeri. Vaihda kuulalaakeri. 1) Juoksupyörä tukkeutunut. Väärä pyörimissuunta. Irrota ja puhdista hydrauliikka. Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Ennen minkäänlaisen tarkastus-tai korjaustöitä tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettäväpumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. 1) Pumppu on toimitettava valtuutettuun korjaamoon. 25

26 HUOLTOLOKI Pumpun tyyppi: Sarjanumero: Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

27 HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

28 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel

Jätevesiuppopumppu ABS XFP 80C - 201G

Jätevesiuppopumppu ABS XFP 80C - 201G 02/2018 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet www.sulzer.com 2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 (50 Hz) PE2 (50 Hz) PE (50 Hz) PE1 (60

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet 15975180FI (11/2015) Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.om 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kuiva-asenteinen Jätevesipumppu ABS AFC 0831 0841 1032 1041 1541 2046 80/80

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet FI Asennus- ja käyttöohjeet SK 81 - sk 150 15975787 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Pumpex:n upotettava jätevesipumppu SK 50 Hz 60 Hz SK 81H-3 SK 100H-18.5 SK 150N-18.5

Lisätiedot

Jätevesiuppopumppu ABS AS

Jätevesiuppopumppu ABS AS Jätevesiuppopumppu ABS AS 0530-0841 1006-00 6006077 FI (09/2019) fi Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com Jätevesiuppopumppu ABS AS: 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet...

Lisätiedot

Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10 - PE125

Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10 - PE125 04/2018 FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet www.sulzer.com 2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha 50 Hz: 60 Hz: Ex (1 & Ei Ex Ex

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 04/2016 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet www.sulzer.com 2 Asennus, käyttö ja huoltoohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 (50 Hz) PE2 (50 Hz) PE (50 Hz) PE1 (60 Hz)

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 02/2015 FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet www.sulzer.com 2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10/4W-50 S10/4W-50 Ex PE30/2C-50

Lisätiedot

Kontrollipaneeli ABS CP

Kontrollipaneeli ABS CP 15975197FI (12/2014) Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com 2 Asennus- ja käyttöohjeet Kontrollipaneeli ABS 151 153 253 254 Sisältö 1 Yleistä... 3 1.1 Ohjausyksikkö... 3 2 Turvallisuus... 3 3 Kuljetus...

Lisätiedot

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250 1131-00 15970287FI (05/2016) FI Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.om 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250 Tämän manuaalin voi

Lisätiedot

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120 1113-00 15970314FI (04/2015) FI Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Pumppaamo ABS Piranhamat 100 120 Sisällysluettelo 1 Yleistä...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Pumppaamo ABS Sanimax

Pumppaamo ABS Sanimax 1051-00 15970278FI (11/2015) FI Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) R 202 MF 154 R 202/C MF 154HW MF 324 Sisällysluettelo 1 Yleistä...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi 1 Huolto-ohjeet Pumput: Mallit: repivät jätevesipumput HPDY200M3-4 1-vaihe 230 V HPDY200M11-4 3-vaihe 400 V SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120 Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120 1113-00 6006086 FI (10/2018) fi Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.com Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Pumppaamo ABS Piranhamat 100

Lisätiedot

Lining silppuripumput huolto-ohje

Lining silppuripumput huolto-ohje Lining silppuripumput huolto-ohje UAK/UFK 25/2 M, 35/2 M, 36/2 M, 45/2 M Huolto-ohje sivu 2 1 Sähköliitäntä Pumppu liitetään ohjauskeskukseen suojattuna 10 A hitaalla sulakkeella tai käytetään erillistä

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Hyötysuhteen heikkenemiseen vaikuttavat tekijät Pumpun hyötysuhde voi heiketä näistä syistä: Kavitaatio

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Lining silppuripumput huolto-ohje

Lining silppuripumput huolto-ohje Lining silppuripumput huolto-ohje JUNG MULTICUT UAK/UFK 25/2 M, 35/2 M, 36/2 M, 45/2 M, 75/2 M, 76/2 M Huolto-ohje sivu 2 1 Sähköliitäntä Pumppu liitetään ohjauskeskukseen suojattuna 10 A (esim UAK 25

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite R2..xx-S.. Säätöpalloventtiilit, 2-tie, sisäkierteellä voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax Tekninen tuote-esite R3..xx-S.. Suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Ilmakuplatiivis ( - ) Yleiskuvaus Tyyppi kvs [ m3/h]

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

Asennus ja hoito. Ready 4, Ready 8, Ready 8S 895594/03

Asennus ja hoito. Ready 4, Ready 8, Ready 8S 895594/03 Asennus ja hoito Ready 4, Ready 8, Ready 8S 895594/03 Sisältö Tuotekuvaus 3 Käyttötarkoitus 3 Moottorin arvot 3 Tekniset tiedot 3 Mitat 3 Ominaiskäyrät 4 Asennus 5 Sähköliitännät 6 Maadoitustesti 6 Pintarajakatkaisijat

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

1,1 5,5 2,1 55 55 12,5 451 96 1

1,1 5,5 2,1 55 55 12,5 451 96 1 KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Lineaaritoimilaitteet 2SB5 Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Painos 03.13 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Täydennys käyttöohjeeseen SIPOS 5 Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907 Positio Laske Kuvaus 1 SP 17-7 Tuote No.: 12A197 Porakaivoon asennettava uppopumppu soveltuu puhtaan veden pumppaukseen. Pumppu voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaisesti. Kaikki teräskomponentit on

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

FI Asennusohjeet. devireg 120

FI Asennusohjeet. devireg 120 FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi TEHOYKSIKKÖ Innova Ohjauskeskusten Esittely Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi Innova-ohjauskeskus on kehitetty tekemään saunomisesta mahdollisimman nautinnollista. Voit säätää saunasi lämpötilaa,

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys.

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys. Sivu 1 / 5 KÄYTTÖOHJEET Marina 4" porakaivopumput Käyttöolosuhteet Kaivo porakaivon minimi halkaisija DN mm 100 Pumpattava neste puhdas tai hieman sakea vesi; maksimi lämpötila 25 C; maksimi. hiekkapitoisuus

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot