A B H. Hakuopas DCOM-LT/MB P Q R DCOM-LT/MB DCOM-LT/MB. Suomi STATUS SW1 STATUS SW1 ACNET ACNET RS485 RS485. Hakuopas DCOM-LT/MB P1P2 P1P2

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "A B H. Hakuopas DCOM-LT/MB P Q R DCOM-LT/MB DCOM-LT/MB. Suomi STATUS SW1 STATUS SW1 ACNET ACNET RS485 RS485. Hakuopas DCOM-LT/MB P1P2 P1P2"

Transkriptio

1 Hakuopas DCOM-LT/MB Hakuopas DCOM-LT/MB RS C POWER 5-24VDC 0/+ 2 0/+ 0 PP2 RS485 ACNET STATUS SW DCOM-LT/MB A B H E J RS C POWER 5-24VDC 0/+ 2 0/+ 0 PP2 RS485 ACNET STATUS SW DCOM-LT/MB P Q R

2 75mm 20 0mm 89mm 2 60mm 24 88mm 32mm DCOM-LT/MB Reference Manual

3 PP second DCOM-LT/MB Reference Manual 3

4 YLEISET VAROTOIMET Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä. Tarkempia hakuoppaita on osoitteessa daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/ VAROITUS Tuotteen toiminnan on älyverkkosovelluksissa noudatettava standardia EN60730-:20 eikä se saa ohittaa mitään Type 2 action -ohjausta eikä häiritä ohjauksen mitään suojatoimintoa TEKNISET TIEDOT Ulkoiset Mitat 0 x 88 x 32 mm Paino 80 g Kotelo PC ABS UL94-V0 Katso Daikinin dokumentaatiosta Daikin Altherma -tuotteiden ja ohjaimien yhteensopivuus. Tuetut DCOM-toiminnot voivat vaihdella yksiköstä riippuen. Katso lisätietoja yksikön oppaasta. VAROITUS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asentamista. Ohjeissa on kuvattu asennus, konfigurointi ja yksikön asianmukainen käyttö. Säilytä tämä opas helposti saatavilla. Tämä on lisävaruste, jota käytetään Daikin-yksiköiden kanssa. Katso asennus- ja käyttöohjeet yksiköiden oppaista. Virheellinen laitteiston tai lisävarusteiden asennus tai kiinnitys voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muita laitevaurioita tai henkilövammoja. Jos olet epävarma asennustoimenpiteistä tai käytöstä, pyydä jälleenmyyjältä neuvoja ja lisätietoja. HUOMAUTUS ÄLÄ asenna DCOMia seuraaviin: Lähelle sähkömagneettisen säteilyn lähdettä. Sähkömagneettinen säteily voi häiritä ohjausjärjestelmän toimintaa ja aiheuttaa yksikön toimintahäiriön. VAROITUS Kaikki johdot on varustettava riittävällä vedonpoistolla ja suojattava hankautumiselta. EN VAKUUTUS Luokka Selitys Mallinimi DCOM-LT/MB Mallinumero Kiinnitys Pinta-asennus Ohjauksen tarkoitus Toiminnan ohjaus Sähköiskulta suojaus Erikseen asennettu luokan I laite Ohjelmistoluokka Luokka A Ohjaustoiminto Tyyppi Likaantumisaste 2 Nimellinen syöksyjännite Luokka II 500V Syöksyjännitteen Asennusluokka 2 immuniteettiluokka WEEE Liittimet PA 6.6 UL94-V0 35 mm IEC/EN 6075 Kiinnitys DIN-kisko Suojaus IP20 Sähköinen Syöttöjännite Reguloitu 5-24 VDC 80 ma Liittimet CSA 0,5-2,5 mm2 Momentti 0,5 Nm Verkko PP2 < m RS485 RS485 (TIA-485-A) 3-johtiminen < 500 m, 9600 Baud, ei pariteettia, Stop-bitti Modbus Modbus RTU Ympäristö Lämpötila Säilytys: ºC Toiminta: ºC Kosteus 0-90 % ei-tiivistyvä EMC EN60730-:20 Turvallisuus EN60730-:20 Kosteaan paikkaan tai missä se voi altistua vedelle. Jos laitteeseen pääsee vettä, siitä voi saada sähköiskun ja laitteen elektroniikka voi vaurioitua. HUOMAUTUS Oheinen symboli osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteisiin direktiivin ja kansallisen lain mukaisesti. Tuote tulee viedä erityiseen keräyspisteeseen tai valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (EEE) kierrätyksen keräystoimipaikkaan. SELV-järjestelmävaatimusten täyttämiseksi älä kytke PP2-verkkoa mihinkään muuhun liitäntään kuin DCOMin PP2-liitäntään ja yhteensopiviin PP2- liitäntöihin Daikin-laitteistossa Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 40 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Puh: WWW: 4 DCOM-LT/MB Reference Manual

5 ASENNUS KIINNITYS 2 Jos käytät DCOMin mukana tullutta DIN-kiskoa, kiinnitä kisko vaakasuoraan kahdella tai useammalla kiinnittimellä. 22 Kohdista moduulin DIN-kiinnityspisteet DIN-kisko yläosaan. 23 Vedä musta kiinnike H alas sopivalla työkaluilla, kohdista moduuli pystysuunnassa DIN-kiskon tasalle ja vapauta kiinnike moduulin kiinnittämiseksi DIN-kiskoon 24. KYTKENNÄT napoihin muissa RS485-laitteissa parikaapelin avulla. Liitin C täytyy kytkeä kaikkiin muihin RS485-maadoitusliittimiin maadoituslangan avulla. Suoja tulee maadoittaa vain yhdestä kohdasta. LEDIT JA KYTKIMET DIP-KYTKIMET J Kytkin SW sisältää 8 kytkin numeroituna SW. - SW.8. Älyverkkotilaa lukuun ottamatta kytkimet SW. ja SW.2 valitsevat toimintatilan. Kytkimillä SW.3 - SW.8 valitaan laitteen Modbus-osoite 34. Älyverkkotila valitaan kytkimillä SW. - SW.4, jolloin kytkimillä SW.5 - SW.8 valitaan laitteen Modbus-osoite 34. havaitaan, tilan LED vilkkuu nopeasti KELTAISENA 32 Altherma Masterin kanssa synkronoinnin ajan. Synkronoinnin jälkeen tilan LED on VIHREÄ tai PUNAINEN sen mukaan, onko häiriötilaa. LED sammuu sekunniksi 5 sekunnin välein osoittaen normaalin toiminnan 30. Synkronointi voi kestää 8 minuuttia. Jos tiedonsiirtoyhteys ei synkronoituna toimi 60 sekunnin ajan, DCOM palaa Odottaa Altherma Masteria -tilaan. Jos synkronointi kestää yli 0 minuuttia, DCOM palaa Odottaa Altherma Masteria -tilaan ja odottaa synkronoinnin käynnistymistä uudelleen. Jos DCOM pysyy Odottaa Altherma Masteria -tilassa yli 3 minuutin ajan, DCOM vaihtaa Aikakatkaisu Masterin odotuksessa -tilaan ja tilan LED vilkkuu PUNAISENA 3. VIRTALIITTIMET A Kytke virtaliittimet reguloituun teholähteeseen. HUOMAUTUS: TEHOLÄHDE DCOM-LT/MB edellyttää 5-24 VDC reguloidun teholähteen, jonka syöttövirta on vähintään 80 ma. Älä käytä DCOMia ilmoitetun jännitealueen ulkopuolella. Virtaliittimet ovat napaisuudesta riippumattomat. 0 V ja +V voidaan kytkeä kumpaan tahansa liittimeen. LEDIT P Q R LEDien vilkuntajaksot on määritetty kohdissa : LEDIEN TOIMINTA VIRRAN KYTKEMISEN YHTEYDESSÄ Kun virrat kytketään, LEDit syttyvät 2 sekunnin ajaksi. LEDit P, Q ja R vaihtuvat PUNAISESTA VIHREÄKSI ja sen jälkeen toiminta vastaa sitä mitä kunkin LEDin osalta on kuvattu. Tilan LED P vilkkuu sitten keltaisena osoittaen tilaa Odottaa Altherma Masteria. Kaikki muut LEDit eivät aluksi pala, kunnes tiedonsiirtoa ilmenee PP2- tai RS485-verkossa. ACNET LED Q Väri Malli Merkitys VIHREÄ 33 Normaali tiedonsiirto PUNAINEN 33 Tiedonsiirtovirheitä PUNAINEN 30 Tiedonsiirtovika ACNET LED vilkkuu VIHREÄNÄ epäsäännöllisesti viestin vastaanoton yhteydessä osoittaen normaalin tiedonsiirron 33. Jos tiedonsiirtovirhe ilmenee, virheen osoituksena LED vilkkuu PUNAISENA kunkin virheen kohdalla. Jos tiedonsiirtovirhe on pysyvä, LED vilkkuu jatkuvasti PUNAISENA 30. PP2-LIITTIMET E Kytke liittimet PP2 yhteensopivaan Altherma LT Master -kaukosäätimeen, kuten MMI:hin. ALTHERMA 2 -YHTEENSOPIVUUS Altherma 2:n sekä mallien EKRUCBL* / EKRUHML* kanssa DCOMia voi käyttää vain Remoconin avulla, jos LAN-sovitinta EI ole kytketty. Katso lisätietoja yhteensopivuudesta Daikinin dokumentaatiosta. RS485-LIITTIMET B DCOMin RS485-liittimet kytketään ketjutettuun RS485- väylään kierretyn parikaapelin avulla, jossa on yhteinen suoja ja maadoituslanka. Liittimet + ja - on kytkettävä vastaaviin TILAN LED P Väri Malli Merkitys KELTAINEN 3 Odottaa Altherma Masteria KELTAINEN 32 Synkronointi Masterin kanssa PUNAINEN 3 Aikakatkaisu Masterin odotuksessa VIHREÄ 30 Master synkronoitu, ei häiriötä PUNAINEN 30 Master synkronoitu, yksikön häiriö Laite käynnistyy Odottaa Altherma Masteria -tilassa, ja tilan LED vilkkuu hitaasti KELTAISENA 3. Kun Altherma master DCOM-LT/MB Reference Manual RS485 LED R Väri Malli Merkitys VIHREÄ 33 Normaali tiedonsiirto PUNAINEN 33 Tiedonsiirtovirheitä PUNAINEN 30 Tiedonsiirtovika RS485 LED vilkkuu VIHREÄNÄ epäsäännöllisesti viestin vastaanoton yhteydessä osoittaen normaalin tiedonsiirron 33. Jos tiedonsiirtovirhe ilmenee, virheen osoituksena LED vilkkuu PUNAISENA kunkin virheen kohdalla. Jos tiedonsiirtovirhe on pysyvä, LED vilkkuu jatkuvasti PUNAISENA 30. 5

6 TOIMINNAN KUVAUS DCOM-LT/MB on ohjausyksikkö Daikin Altherma -yksiköihin. Katso yhteensopivuus Daikin Altherma -mallin ja ohjaimen välillä Daikinin dokumentaatiosta. Katso kattava opas DCOM Modbus -verkosta DCOM-LT/MB:n hakuoppaasta. MODBUS-PROTOKOLLA DCOM Modbus-protokollan kokoonpano on seuraava Verkko EIA-RS485 2-johtiminen Protokolla Modbus RTU Konfiguraatio 9600 baudia, 8 databittiä, stopbitti Rekisterin kantaosoite 0 Rekisterityypit Analoginen pito, Analoginen tulo TOIMINTOKOODIT Rajapinta tukee seuraavia toimintokoodeja. Kullekin koodille on annettu niiden rekistereiden enimmäismäärä, jota voidaan lukea/kirjoittaa. Toiminnon tyyppi Toimintokoodi Enimmäismäärä Tulorekisterin luku 4 64 Paluuarvo Merkitys Kuvaus Rekisteriä ei tueta Laite ei tue pyydettyä rekisteriä Rekisteri ei Pyydetty rekisteri ei ole käytettävissä käytettävissä senhetkisessä konfiguraatiossa Odota arvoa Pyydettyä rekisteriarvoa ei ole ladattu Jos DCOMissa on aikakatkaisu tai se synkronoi Altherma masterin kanssa, arvo palauttaa Odota arvoa, kunnes arvo on ladattu. TIETOJEN TYYPIT DCOM Modbus -rekisterit palauttavat tiedot seuraavan taulukon mukaisissa muodoissa. Datan tyyppi Etumerkillinen Bitit Skaalaus Alue temp6 etumerkillinen 6 / , ,67 int6 etumerkillinen 6 ei mitään text6 etumerkitön 6 ei mitään 2 ASCII-merkkiä 6 Huonetermostaatin int ºC ohjaus, lämmityksen asetusarvo 7 Huonetermostaatin int ºC ohjaus, jäähdytyksen asetusarvo 9 Hiljainen toimintatila int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 0 Lämminvesivaraajan int ºC uudelleenlämmityksen asetusarvo 2 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys päällä/pois : PÄÄLLÄ 3 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS lisälämmitin päällä/pois : PÄÄLLÄ 53 Sään mukainen int6 0: Kiinteä toimintatila : Sään mukaan toimiva 2: Kiinteä + ajastettu 3: Sään mukainen toimintatila + ajastettu 54 Sään mukainen toimintatila, int ºC lähtevän veden lämpötilan lämmityksen asetuksen poikkeama 55 Sään mukainen toimintatila, int ºC lähtevän veden lämpötilan jäähdytyksen asetuksen poikkeama Tulorekisterin kirjoitus 3 64 Yksittäisen pitorekisterin 6 kirjoitus Usean pitorekisterin kirjoitus 6 64 ERITYISET PALAUTUSARVOT Tapauksissa, joissa tietoja ei ole sillä hetkellä saatavilla tai rekisteriä ei tueta laitteen konfiguraatiossa, on käytössä erityisiä palautusarvoja. Nämä arvot palautuvat, jos Modbusrekisteriä luetaan etumerkillisenä tai etumerkittömänä 6-bittisenä arvona. PITOREKISTERIT Lähtevän veden int ºC 25 lämmityksen pääasetusarvo Lähtevän veden 2 int ºC jäähdytyksen pääasetusarvo 3 Toimintatila int6 0: Auto, : Lämmitys, 2: Jäähdytys 4 Tilan lämmitys/ int6 0: POIS jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ Asetusarvojen rekisterien käytettävissä olevan arvovälin määrää Altherma-järjestelmän asennusasetusten pienin ja suurin arvo. Katso Altherman käyttöoppaasta valitun tuotteen asetusarvovälit. Jos yritetään kirjoittaa asetusarvon rekisteriin sen arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, arvoksi tulee lähin kelvollinen pienin tai suurin arvo. Kaikissa muissa rekistereissä, jos yritetään kirjoittaa arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, rekisterin arvo ei päivity. 6 DCOM-LT/MB Reference Manual

7 TULOREKISTERIT : LÄMPÖTILA-ANTURIEN TIEDOT 2 Yksikön virhe int6 0: Ei virhettä : Häiriö 2: Varoitus 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Yksikön virheen int6 Jos ei virhettä alikoodi Jos yksikön virhe Kiertopumppu int6 0: POIS käynnissä : PÄÄLLÄ 3 Kompressori käynnissä int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 32 Lisälämmittimen käyttö int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 33 Desinfiointi int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 35 Sulatus/käynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 36 Kuumakäynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 37 3-tieventtiili int6 0: Tilojen lämmitys : Kuuma vesi 38 Toimintatila int6 : Lämmitys 2: Jäähdytys 40 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen PHE..00,00 ºC -00,00 4 Lähtevän veden temp6 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 42 Paluuveden lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 43 Kuuman käyttöveden temp6-00,00 lämpötila..00,00 ºC 44 Ulkoilman lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 45 Nestemäisen kylmäaineen lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 49 Tilavuusvirta int6 Litraa/ minuutti x Remoconhuoneenlämpötila temp6-00,00..00,00 ºC Lämpötila-anturien arvot palautetaan Modbusissa temp6-muodossa. Arvon voi muuttaa Celsiusasteeksi lukemalla Modbus-rekisterin etumerkillisenä 6-bittisenä arvona ja jakamalla sen arvolla 00. YKSIKÖN VIRHEREKISTERIT Kun DCOM on synkronoitu Altherma-järjestelmän kanssa, DCOM ilmoittaa yksikön virhetiedot. Kun DCOM odottaa tai synkronoituu Altherma-järjestelmän kanssa, yksikön virherekisterin arvona on 0: Ei virhettä. Jos DCOMin tila on Aikakatkaisu Masterin odotuksessa, niin yksikön virheen arvoksi tulee : Häiriö ja yksikön virhekoodin arvoksi tulee 286, joka vastaa vikakoodia U8. Katso vikakoodien merkitykset Altherma-järjestelmän asennus- ja käyttöohjeesta. Yksikön virheen alikoodi ilmoittaa arvon 0-99, kun järjestelmässä on yksikön virhe tai varoitus. Jos virhettä ei ole, yksikön virheen alikoodi palauttaa arvon : YKSIKÖN VIRHEKOODIN MUOTO Daikin-häiriökoodit tallentuvat 6-bittisenä etumerkittömänä kokonaislukuna, joka on dekoodattava häiriökoodin palauttamiseksi kahtena ASCII-merkkinä. Jos yksikön virhe on 0: Ei virhettä, niin palautettu yksikön virhekoodi on arvoltaan 565 (desimaaliluku), joka dekoodataan tekstiksi --, joka tarkoittaa Ei virhettä. Katso lisätietoja DCOM-LT/MB:n hakuoppaasta. DCOM-LT/MB Reference Manual 7

8 VIITE RS485-VERKKO VERKKOASENNUS Jos halutaan käyttää vaihtoehtoista rekisterien Modiconosoitustapaa 3xxxx ja 4xxxx, täytyy suorittaa muunnos. Modicon-pitorekisterin alkuosoite on 4000 ja Modicontulorekisterin alkuosoite on DCOM-rekisterit voidaan muuntaa Modicon-muotoon lisäämällä DCOM-rekisteripaikka Modicon-rekisterin alkuosoitteeseen. 3) MSB ja LSB ovat häiriökoodin kahden merkin ASCIImerkkikoodeja. Haetaan kahta arvoa varten ASCII-merkit ja asetetaan merkit järjestyksessä MSB, LSB. Esimerkkejä häiriökoodin kokonaisluvun dekoodaamisesta on seuraavassa taulukossa: RS485 on asennettava väyläkokoonpanoon, jossa verkon Esimerkkejä: kukin laite on kytketty yhden väylän verkkoon 28. Älä käytä haaroituksia älä kytke verkkoa renkaaksi. DCOM-pitorekisteri = Häiriökoodin kokonaisluku MSB LSB MSB - ASCII LSB - ASCII Häiriökoodi VERK PITUUS RS485-verkon pituuden tulisi olla alle 000 m. = Modicon-rekisteri VÄYLÄN KUORMITUS DCOM-tulorekisteri 20 = H 7H Yhden väylän verkkoon saa asentaa enintään 32 Modbuslaitetta Modbus Master mukaan lukien. Lisää laitteita voidaan lisätä käyttämällä RS485 fyysisen kerroksen toistinta. VERKKOKAAPELI Verkkokaapelin tulee olla suojattu parikaapeli maadoituslangalla (Belden 876 tai vastaava). On suositeltavaa, että johtimet ovat säikeisiä ja niiden pienin poikkipinta-ala 0,33mm 2 sekä vastus enintään 60 Ω/km. TERMINOINTI JA VIKAANTUMAT ESIJÄNNITE RS485-terminointia ei normaalissa toiminnassa vaadita, koska verkon tavallinen 9600 baudin nopeus ei edellytä terminointia enintään 000 m pituisessa verkossa. DCOM RS485 lähetinvastaanottimessa on sisäinen vikaantumaton esijännite, jolloin ei tarvitse lisätä ulkoisia vastuksia. = Modicon-rekisteri 3002 Tämä muunnos on tuettu vain Modbus-rekisteripaikkaan 9999 asti. Kaikki DCOMin käyttämät rekisterit ovat tätä alempana. DAIKIN-VIRHEKOODIN MUOTO DCOM palauttaa Daikin-häiriökoodit 6-bittisenä etumerkittömänä kokonaislukuna, joka on dekoodattava häiriökoodin palauttamiseksi kahtena ASCII-merkkinä. Jos yksikön virhe on 0: Ei virhettä, niin palautettu yksikön virhekoodi on arvoltaan 565 (desimaaliluku), joka dekoodataan tekstiksi --, joka tarkoittaa Ei virhettä. Muunnos 6-bittisestä etumerkittömästä kokonaisluvusta häiriökoodin merkeiksi käytetään seuraavia toimenpiteitä: U 8 U8 Taulukossa on lueteltu ASCII-merkit kaikille tavujen LSB ja MSB palautetuille arvoille LSB/ LSB/ MSBarvarvo ASCII MSB- ASCII A C E Jos terminointia käytetään, on siihen lisättävä myös vikaturvallinen esijännitepiiri. MODBUS-PROTOKOLLA DCOM tukee Modbus RTU -protokollaa ja toimii Slave-tilassa. DCOM-rajapinnan Modbus-osoite valitaan DIP-kytkimillä ) Otetaan vähiten merkitsevä tavu (LSB) häiriökoodin kokonaisluvusta LSB = häiriökoodin kokonaisluku % 256 Missä % on Modulus-symboli F H J L REKISTERIEN MUODOT DCOM-dokumentaatio käyttää Modbusrekisteripaikkanumerointia kaikissa rekistereissä. Rekisterit erotellaan toiminnon tyypin (pito tai tulo) sekä rekisteripaikan perusteella. Rekisteripaikka on arvo, ) Otetaan eniten merkitsevä tavu (MSB) häiriökoodin kokonaisluvusta MSB = (häiriökoodin kokonaisluku - LSB) / P U X 8 DCOM-LT/MB Reference Manual

9 LSB/ LSB/ MSBarvarvo ASCII MSB- ASCII 57 9 DCOM-LT/IO SEKVENSSERITILA Modbus DCOM-LT/IO:ssa on sekvensseritilaan konfiguroituna erilaiset Modbus-rekisterit muihin toimintatiloihin verrattuna. Modbus-rekisterit on lueteltu alla. Kun DCOM ei ole sekvensseritilassa, ne tulorekisterit, jotka ovat käytettävissä vain sekvensseritilassa, palauttavat arvon PITOREKISTERIT: SEKVENSSERITILA Lähtevän veden int ºC lämmityksen pääasetusarvo 2 Lähtevän veden int ºC jäähdytyksen pääasetusarvo 3 Toimintatila int6 0: Auto, : Lämmitys, 2: Jäähdytys 4 Tilan lämmitys/ int6 0: POIS jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ 5 Huonetermostaatin int6 Lämmitys: ohjaus, lämmityksen/ ºC jäähdytyksen Jäähdytys: asetusarvo ºC 6 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys : PÄÄLLÄ päällä/pois 7 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS lisälämmitin päällä/pois : PÄÄLLÄ 9 Hiljainen toimintatila int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 0 Sään mukainen int6 0: Kiinteä toimintatila : Sään mukaan toimiva 2: Kiinteä + ajastettu 3: Sään mukainen toimintatila + ajastettu Sään mukainen toimintatila, int ºC lähtevän veden lämpötilan lämmityksen/ jäähdytyksen asetuksen poikkeama Asetusarvojen rekisterien käytettävissä olevan arvovälin määrää Altherma-järjestelmän asennusasetusten pienin ja suurin arvo. Katso Altherman käyttöoppaasta valitun tuotteen asetusarvovälit. Jos yritetään kirjoittaa asetusarvon rekisteriin sen arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, arvoksi tulee lähin kelvollinen pienin tai suurin arvo. Kaikissa muissa rekistereissä, jos yritetään kirjoittaa arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, rekisterin arvo ei päivity. TULOREKISTERIT: SEKVENSSERITILA 2 Yksikön virhe int6 0: Ei virhettä : Häiriö 2: Varoitus 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 36 Yksikön virheen int alikoodi 37 3-tieventtiili int6 0: Tilojen lämmitys : Kuuma vesi 38 Toimintatila int6 : Lämmitys 2: Jäähdytys 40 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen PHE..00,00 ºC -00,00 45 Nestemäisen temp6 kylmäaineen lämpötila..00,00 ºC 49 Tilavuusvirta int6 Litraa/ minuutti x Remoconhuoneenlämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 0: POIS 70 Tilan lämmitys/ int6 jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ 0: POIS 7 Kiertopumppu int6 käynnissä : PÄÄLLÄ 72 Kompressori käynnissä int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 74 Desinfiointi int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 76 Sulatus/käynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 77 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys päällä/pois : PÄÄLLÄ 78 Lisälämmittimen käyttö int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 36 Yksikön virheen alikoodi int Paluuveden lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 32 Kuuman käyttöveden temp6-00,00 lämpötila..00,00 ºC 33 Ulkoilman lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC : LÄMPÖTILA-ANTURIEN TIEDOT Lämpötila-anturien arvot palautetaan Modbusissa temp6-muodossa. Arvon voi muuttaa Celsiusasteeksi lukemalla Modbus-rekisterin etumerkillisenä 6-bittisenä arvona ja jakamalla sen arvolla 00. DCOM-LT/MB Reference Manual 9

10 Voytech Systems Limited Unit 203, China House, 40 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK A3

E F G A B H C D. Hakuopas DCOM-LT/IO P Q R S T. Suomi DCOM-LT/IO STATUS SW1 ACNET RS485 RELAY 1 RELAY 2. Hakuopas DCOM-LT/IO P1P2 RELAY 2 RELAY 1

E F G A B H C D. Hakuopas DCOM-LT/IO P Q R S T. Suomi DCOM-LT/IO STATUS SW1 ACNET RS485 RELAY 1 RELAY 2. Hakuopas DCOM-LT/IO P1P2 RELAY 2 RELAY 1 E F G Hakuopas 10 11 P1P2 DCOM-LT/IO 12 13 14 15 C S1 S2 S3 P Q R S T STATUS ACNET RS485 RELAY 1 RELAY 2 16 17 18 19 C S4 S5 S6 SW1 J DCOM-LT/IO Hakuopas DCOM-LT/IO POWER 15-24VDC RS485 RELAY 1 230VAC,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

RTD-RA. realtime. Asennusohjeet. Suomi A B. Asennusohjeet 37.50 80.00 80.00. Control Systems LEDS ALL DIMENSIONS IN MM

RTD-RA. realtime. Asennusohjeet. Suomi A B. Asennusohjeet 37.50 80.00 80.00. Control Systems LEDS ALL DIMENSIONS IN MM RTD-RA Asennusohjeet 37.50 LEDS 4 3 2 1 D Suomi Asennusohjeet 80.00 80.00 ALL DIMENSIS IN MM C realtime Control Systems A B LEDS 4 3 2 1 D S21 J3 J6 1 2 3 4 J5 5 6 7 0V S1 0V S2 DB+ DA- GND J1 SW1 2 J5

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

RTD-HO. realtime. Asennusohjeet 0V +V. realtime. suomi. RTD-HO asennusohjeet. RTD-HO Control Interface 100.00 100.00 22.

RTD-HO. realtime. Asennusohjeet 0V +V. realtime. suomi. RTD-HO asennusohjeet. RTD-HO Control Interface 100.00 100.00 22. LED3 SW1 LED4 LED5 LED6 RTD-HO Asennusohjeet +V S1 S2 S3 S4 S5 S6 POWER 15-24VDC suomi RTD-HO asennusohjeet 100.00 RTD-HO Control Interface realtime Control Systems 24VAC/3DC, 1A REMC P1 P2 RS485 D-BUS

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7 KÄYTTÖOHJEET 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Käyttöohjeet KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN KAUKO- OHJAIMEN. TUTUSTU TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖÖN ENNEN ASENNUKSEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ

Lisätiedot

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin DEVIlink RU Elektroninen toistin www.devi.fi Sisällysluettelo 1 Johdanto 3 2 Tekniset tiedot 4 3 Turvaohjeet 6 4 et 7 5 Asetukset 8 5.1 Käynnistä lähetystesti toistimella................8 5.2 Tehdasasetusten

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

SuperWISE II / SuperWISE SC II

SuperWISE II / SuperWISE SC II SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä

Lisätiedot

SM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E. Käyttöohje

SM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E. Käyttöohje SM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E Käyttöohje Sisällys Alustavat toimet... 1 Yleistiedot... 1 Asennus... 2 Ohjelmointi... 3 Tiedonsiirtoosoite... 4 Tiedonsiirtonopeus... 4 Tiedonsiirron pariteetti...

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E. Käyttöohje

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E. Käyttöohje SM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E Käyttöohje Sisällys Alustavat toimet... 1 Yleistiedot... 1 Asennus... 2 Ohjelmointi... 3 Pääsy ohjelmointitilaan (COde= 100)... 3 Tiedonsiirto-osoite... 5 Tiedonsiirtonopeus...

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Jokin ulkopuolisen valmistajan 24V tai 230V jännitetasolla toimiva säädin

Jokin ulkopuolisen valmistajan 24V tai 230V jännitetasolla toimiva säädin Sivu 1/6 PEMCO PMFC- puhallinpattereiden ohjaus Pemcon puhallinpattereiden ohjaus on toteutettu sekä suunnittelija, että käyttäjän kannalta mahdollisimman helpoilla ja tehokkailla ratkaisuilla. Pemco tarjoaa

Lisätiedot

SuperWISE II / SuperWISE SC II

SuperWISE II / SuperWISE SC II SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

111824SF-01 2014-06. Modbus-adapteri CI66. Tuotteen asennusohjeet TUOTENUMERO: 111647

111824SF-01 2014-06. Modbus-adapteri CI66. Tuotteen asennusohjeet TUOTENUMERO: 111647 111824SF-01 2014-06 Modbus-adapteri CI66 Tuotteen asennusohjeet TUOTENUMERO: 111647 Sisällys 1 Johdanto...2 2 Asennus...3 2.1 Sijainti...3 2.2 Asennus...3 2.3 Modbus-adapterin kytkeminen ilmanvaihtoyksikköön...4

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA

CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA Asennus ja käyttöönotto -ohjeet 8.10.2010 Jaakko Helskyaho CISCO AIRONET 1131AG 2 (7) SISÄLLYSLUETTELO 1 ASENNUS... 3 1.1 Kannen avaaminen... 3 1.2 Tukiaseman liitännät...

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

Huonesäädin STRA-04. Sovellusesimerkki

Huonesäädin STRA-04. Sovellusesimerkki Huonesäädin STRA-04 STRA-04 on valmiiksi ohjelmoitu kommunikoiva huonesäädin lämmityksen ja jäähdytyksen ohjaukseen jälkikäsittelyjärjestelmissä. Se soveltuu toimistoihin, kouluihin, sairaaloihin, hotelleihin,

Lisätiedot

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5 PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite GSM Control 7/11/01 sivu 1/5 Yleistä l - PROBYTE CONTROL GSM on hälytys- ja kauko-ohjauslaite, joka käyttää GSM/SMStekniikkaa viestien välitykseen GSM

Lisätiedot

4P G. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

4P G. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas 4P359542-2G WLAN-yhteyssovitin Asennusopas WLAN-yhteyssovitin Asennusopas Kotisivu: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Edellä mainitulla kotisivulla on lisätietoja teknisistä

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Fläkt Woods IPSUM Connection Unit STIZ-02

Fläkt Woods IPSUM Connection Unit STIZ-02 Fläkt Woods Connection Unit STIZ-02 Connection Unit mahdollistaa haara-/huonekomponenttien helpon liittämisen järjestelmään Sitä voidaan käyttää huonesäätimien, peltien, jäähdytyspalkkien, CO 2 -anturien,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

RTD-NET Asennusohjeet

RTD-NET Asennusohjeet LED3 SW1 LED4 RTD-NET Asennusohjeet 0V +V POWER 15-24VDC suomi RTD-NET Asennusohjeet 100.00 RTD-NET Control Interface realtime Control Systems REMC P1 P2 RS485 D-BUS DB DA GND + - 1 J2 100.00 22.00 All

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

4P S. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

4P S. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas 4P359542-2S WLAN-yhteyssovitin Asennusopas WLAN-yhteyssovitin Asennusopas Kotisivu: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Edellä mainitulla kotisivulla on lisätietoja teknisistä

Lisätiedot

PAINE-EROANTURI STCZ-31, STCZ-33, STCZ-34

PAINE-EROANTURI STCZ-31, STCZ-33, STCZ-34 PAINE-EROANTURI STCZ-3, STCZ-33, STCZ-34 TIETOSIVU Painelineaarinen lähtöviesti valittavissa olevalla painemittausalueella Käyttöjännite AC/DC 4 V Lähtöviesti Modbus RTU ja 0...0 V / 4 0 ma (QBM68) Helppo

Lisätiedot

Nokeval No 280701. Käyttöohje. Tekstinäyttö 580-ALF

Nokeval No 280701. Käyttöohje. Tekstinäyttö 580-ALF Nokeval No 28070 Käyttöohje Tekstinäyttö 580-ALF Nokeval Oy Yrittäjäkatu 2 3700 NOKIA Puh. 03-342 4800 Fax. 03-342 2066 2 Kenttänäytttösarja 580 sarjaviesteille 5820 580 Sarjaviesti RS-232 tai RS-485 PC

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas Living full of energy /7 Roth Touchline ohjausjärjestelmällä on mahdollista asettaa usealle eri tavoille, toimiakseen viilennysjärjestelmän kanssa. Järjestelmällä

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0). V1.0.0 (14.10.2015) 1 (7) KYTKENTÄ HUOM: toimii Modbus-masterina. Tämän vuoksi toinen mahdollinen Modbus-master on irrotettava verkosta, kun kytketään valmiiseen Modbus-verkkoon. Produalin Modbus-laitteiden

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030 ASENNUSOHJE Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus RCD-2030 vikavirtasuojattu lattiatermostaatti on tyylikäs ja saneerauskohteissa myös erittäin kustannustehokas

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550

ASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550 ASENNUSOHJE Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus Ohjauskeskusten toiminta perustuu sekä lämpötilan mittaukseen että kohteeseen kertyvän lumen tai jään samanaikaiseen havaitsemiseen.

Lisätiedot

CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA

CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA Asennus ja käyttöönotto -ohjeet 4.11.2010 Jaakko Helskyaho CISCO AIRONET 1242AG 2 (10) SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ... 3 1.1 Tukiaseman liitännät... 3 1.2 Virransyöttösovitin...

Lisätiedot

VAISALA GMD20 Manual(1) http://www.manuallib.com/file/2539132. From ManualLib.com

VAISALA GMD20 Manual(1) http://www.manuallib.com/file/2539132. From ManualLib.com VAISALA GMD20 Manual(1) http://www.manuallib.com/file/2539132 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and anywhere,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 ja TBLZ-1-2-1-41 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACT-koneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite GSM Control 3/5/03 sivu 1/6 Yleistä l - PROBYTE CONTROL GSM on hälytys- ja kauko-ohjauslaite, joka käyttää GSM/SMStekniikkaa viestien välitykseen GSM

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

SM213, SM214 Ethernet-moduli JBUS/MODBUS mittarille SM103E Ethernet-moduli + RS485 mittarille SM103E. Käyttöohje

SM213, SM214 Ethernet-moduli JBUS/MODBUS mittarille SM103E Ethernet-moduli + RS485 mittarille SM103E. Käyttöohje SM213, SM214 Ethernet-moduli JBUS/MODBUS mittarille SM103E Ethernet-moduli + RS485 mittarille SM103E Käyttöohje Sisällys Alustavat toimet... 1 Yleistiedot... 1 Asennus... 3 Visuaalinen diagnostiikka...

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B fi Pika-asennusopas VIP X1600 XFM4 Yleisiä tietoja fi 2 1 Yleisiä tietoja Nämä ohjeet (Pika-asennusopas) liittyvät lähetinmoduuleihin VIP X1600 XFM4A ja VIP

Lisätiedot

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 SISÄLLYS 1 JOHDANTO... 2 2 MERKKIVALOT... 3 3 TAKAPANEELIN KUITULIITÄNTÄ... 4 4 ETUPANEELIN LIITTIMET JA LED-PAINIKE... 4 5 OIKEAN SIVUPANEELIN RESET-PAINIKE...

Lisätiedot

4P M. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A45> Asennusopas

4P M. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A45> Asennusopas 4P359542-3M WLAN-yhteyssovitin Asennusopas WLAN-yhteyssovitin Varusteet Asennusopas Kotisivu: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Edellä mainitulla kotisivulla on lisätietoja

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite LRQ24A-SR Jännitesäätöinen toimilaite 2- ja 3 -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 4 Nm Nimellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: jännitesäätöinen DC 0-10 V oiminta-alue: DC 2-10 V

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja/3-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja/3-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja/-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -tieventtiilisarja/-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille Lue tämä käyttöopas

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje 11.8.2015 V1.0 Käyttö- ja asennusohje GMU391 Etäluentalaite ionsign Oy PL 246, Valtakatu 9-11, 26100 Rauma ionsign@ionsign.fi, p. 02 822 0097 Y-tunnus 2117449-9, VAT FI21174499 GMU391 ETÄLUENTALAITE 1

Lisätiedot

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja 2014-04-22 A001 CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä käännetty asiakirja -fi 2014-04-22 A001 Sisällysluettelo 1 Tuotteen kuvaus... 1 1.1 CO 2-mittaus... 1 2 Asennusohjeet... 2 3 Käyttöliittymän kuvaus... 3 3.1 Liitännät...

Lisätiedot

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD. Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohje 3.10.2005 V1.0 DCS771. USB-RS-485-muunnin

Käyttöohje 3.10.2005 V1.0 DCS771. USB-RS-485-muunnin Käyttöohje 3.10.2005 V1.0 DCS771 USB-RS-485-muunnin 1 JOHDANTO DCS771:n avulla PC-tietokoneeseen voidaan lisätä RS-485-sarjaportti. Muunnin kytketään tietokoneen USBporttiin, ja sen ajurit luovat Windowsiin

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Kovalevyn pika asennusopas

Kovalevyn pika asennusopas Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Tekniset tiedot.  T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3 ekninen tuote-esite NRC4A-SR Jännitesäätöinen toimilaite - ja -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: Jatkuvasääteinen DC... V oiminta-alue: DC... V oiminta-aika

Lisätiedot

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön electricheating.danfoss.com Sisällysluettelo 1 Johdanto....................... 2 2 Sijoittaminen..................... 3 2.1 Käyttötarkoitus.................

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.

Lisätiedot

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA ASENNUSOPAS 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

TEKNISET TIEDOT LED-NAUHA, VARSIVALO, VALOLISTA JA LISÄVARUSTEET

TEKNISET TIEDOT LED-NAUHA, VARSIVALO, VALOLISTA JA LISÄVARUSTEET TEKNISET TIEDOT LED-NAUHA, VARSIVALO, VALOLISTA JA LISÄVARUSTEET Huom! Kaikkien osien mukana toimitetaan liitäntäohje. Led-nauha, koodi 11-760060/11-760065 - saatavilla 2 ja 3 m pitkänä nauhana, nauhan

Lisätiedot

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE Kiukaan pääkytkin (keinukytkin) tulee olla päällä, jotta ohjain toimii. Valo painike: Painettaessa kytkee kiukaan valot päälle/pois (lämmitystilassa ja ajastustilassa). Ohjaimen päälle/pois painike: Painettaessa

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

EC-KASETTIPATTERI PMFC

EC-KASETTIPATTERI PMFC EC-KASETTIPATTERI PMFC Laadukkaat, vesikiertoiset kasettipatterit jäähdytykseen ja / tai lämmitykseen. PMFC-kasettipatterit ovat saatavissa nykyaikaisilla energiatehokkailla ECpuhaltimilla. Kasettipattereiden

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä. SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien

Lisätiedot

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

Asennus, laiterasia alueohjaukselle (Xzone) TBLZ-3-50 GOLD

Asennus, laiterasia alueohjaukselle (Xzone) TBLZ-3-50 GOLD FI.TZ50.704 Asennus, laiterasia alueohjaukselle (Xzone) TZ50 GOLD. Yleistä Laiterasia alueohjaukseen koostuu kahdesta moduulista ja muuntajasta (0 VA/4 VA), jotka on asennettu metallikoteloon. Kotelossa

Lisätiedot