ONYX & ONYX Pro KÄYTTÖOHJE UM_FI. Osanro: _01
|
|
- Timo Niemi
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ONYX & ONYX Pro KÄYTTÖOHJE UM_FI Osanro: _01
2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ...2 OHJEKIRJAAN TEHDYT MUUTOKSET...5 HUOMAUTUKSET...6 Kuvausten selitykset...6 YLEISTÄ...7 Johdanto...7 Yleiset ohjeet...7 Varoitukset...7 Varotoimenpiteet...8 Käyttötarkoitus...8 KULJETUS...9 Pakkaus...9 Tarkastus toimitettaessa...9 LAITTEEN SÄILYTYS JA HÄVITTÄMINEN...9 Pitkäaikaista säilytystä koskevat vaatimukset...9 Laitteen hävittämistä koskevat vaatimukset...9 TEKNISET TIEDOT...10 ONYX 2GR MINI laitteen tiedot...10 ONYX 2GR MINI lisävarusteet...10 ONYX 2GR MINI näkymä edestä...11 ONYX 2GR MINI ulkomitat...11 ONYX 2GR MINI+ laitteen tiedot...12 ONYX 2GR MINI+ lisävarusteet...12 ONYX 2GR MINI+ näkymä edestä...13 ONYX 2GR MINI+ ulkomitat...13 ONYX 2GR laitteen tiedot...14 ONYX 2GR lisävarusteet...14 ONYX 2GR näkymä edestä...15 ONYX 2GR ulkomitat...15 ONYX 3GR laitteen tiedot...16 ONYX 3GR lisävarusteet...16 ONYX 3GR näkymä edestä...17 ONYX 3GR ulkomitat...17 ONYX Pro 2GR laitteen tiedot...18 ONYX Pro 2GR lisävarusteet...18 ONYX Pro 2GR näkymä edestä...19 ONYX Pro 2GR ulkomitat Alkuperäiset käyttöohjeet
3 SISÄLTÖ ONYX Pro 3GR laitteen tiedot...20 ONYX Pro 3GR lisävarusteet...20 ONYX Pro 3GR näkymä edestä...21 ONYX Pro 3GR ulkomitat...21 PAINIKKEET JA SÄÄTIMET - ONYX...22 Laitteen säätimet...22 Digitaalinen näyttö...22 PAINIKKEET JA SÄÄTIMET - ONYX Pro...23 Laitteen säätimet...23 Kosketusnäyttö...23 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...24 Laitteen sijoittaminen...24 Poistoveden liitännän tarkistuslista...25 Veden suodatuksen tarkistuslista...25 Vesiliitännän tarkistuslista...26 Kuumavesisäiliön paine- ja lämpötilatiedot...27 Vihjeitä laitteen käsittelyyn...27 Sähköliitännän tarkistuslista...28 Käyttöönottomenettely...29 Portafilter-sarja...30 Portafilterin asennus kokoonpanoon...30 Espresson suodatus...31 Maidon höyrytys ja vaahdotus...32 Maidon höyrytys turbohöyrystimellä - ONYX Pro...33 Kuuman veden ottaminen...34 PUHDISTUS JA HOITO...35 Puhdistusmuistutukset...35 Päivittäinen puhdistus...35 Viikoittainen puhdistus...35 Päivittäinen huuhtelu - ONYX...36 Päivittäinen huuhtelu - ONYX Pro...37 Viikoittainen puhdistus espressokoneen puhdistusaineella - ONYX...38 Viikoittainen puhdistus espressokoneen puhdistusaineella - ONYX Pro
4 SISÄLTÖ KÄYTTÄJÄN OHJELMOINTI - ONYX...40 Käyttäjän ohjelmointivalikon toiminnot Annostelun ohjelmointi Kellonajan ja päivän asettaminen Automaattisen päälle/poiskytkennän ajastuksen asettaminen Juomalaskureiden tarkastelu Automaattisen puhdistuksen aktivointi Valmiustilan (energiansäästötila) kytkeminen päälle/pois KÄYTTÄJÄN OHJELMOINTI - ONYX Pro...44 Käyttäjän ohjelmointivalikon toiminnot Käyttäjän ohjelmointivalikkoon siirtyminen ja siitä poistuminen Laitteen kytkeminen päälle/pois kosketusnäytön avulla Annostelun ohjelmointi ECO-tilan kytkeminen päälle/pois Automaattisen puhdistuksen aktivointi Kellonajan, päivän ja automaattisen päälle/poiskytkennän asetukset Höyryn ja kokoonpanon kuumavesisäiliön lämpötilan säätö Juomalaskureiden tarkastelu Esihaudutuksen kytkeminen päälle/pois LAITTEEN HÄLYTYKSET...49 Näytössä näkyvät viestit ja hälytykset VIANMÄÄRITYS...50 Laitteen häiriöt Juomanvalmistuksen häiriöt Kalkista johtuvat häiriöt HUOLTOTIEDOT...51 Merkinnät:
5 OHJEKIRJAAN TEHDYT MUUTOKSET Muutos # Päivämäärä TSB# Kuvaus huhtikuuta 2017 Ei Ensimmäinen luonnosversio julkaistu teknistä arviointia varten toukokuuta 2017 Ei Teknisen arvioinnin kommentit käsitelty, sisältöä muokattu elokuuta 2017 Ei Laitteen mittojen päivitys. Vaatimustenmukaisuuskoodin tiedot lisätty
6 HUOMAUTUKSET Kuvausten selitykset Tässä ohjekirjassa on viiden tasoisia huomautuksia, jotka on merkitty tunnisteilla VAARA, VAROITUS, TÄRKEÄÄ, HUOMAUTUS JA PRO-VIHJE. Riskin taso ja huomautuksen tärkeysaste määräytyvät seuraavien määritelmien mukaisesti. Ota aina huomioon varoitukset turvallisuuden varmistamiseksi ja henkilövahinkojen ja laitevaurioiden välttämiseksi. Tärkeää: Varoituksia käytännöistä, jotka eivät ole turvallisia. Huomioi Tärkeää-huomautukset elintarviketurvallisuuden varmistamiseksi ja mahdollisten pienempien henkilövahinkojen tai laitevaurioiden välttämiseksi. VAROITUS: Osoittaa mahdollisen vaaratilanteen, joka voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan, jos VAROITUS jätetään huomiotta. VAARA: OSOITTAA UHKAAVAN VAARATILANTEEN, JOKA JOHTAA TODENNÄKÖISESTI VAKAVIIN HENKILÖVAHINKOIHIN TAI KUOLEMAAN, ELLEI SITÄ VÄLTETÄ. i Huomautus: Antaa lisätietoja, joista voi olla hyötyä laitteen käytön, huollon ja puhdistuksen yhteydessä. Pro-vihje: Antaa hyödyllisiä laitteen valmistajan vihjeitä ja ehdotuksia, jotka helpottavat asetusten valintaa ja huoltovälien asettamista. 6
7 YLEISTÄ Johdanto Kiitos, että olet valinnut ONYX-espressokoneen. Toivomme, että olet siihen tyytyväinen! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Säilytä tämä ohje, siitä on hyötyä myös tulevaisuudessa. Jos se vahingoittuu tai katoaa, pyydä uusi kappale valmistajalta/maahantuojalta. Yleiset ohjeet Laitteen asennus ja määrätyt huoltotoimenpiteet tulee jättää vain asiantuntevan huoltohenkilöstön tehtäväksi. Kaikkia tässä käyttöohjeessa olevia turvallisuusohjeita ja varoituksia tulee aina noudattaa turvallisen asennuksen, käytön ja huollon varmistamiseksi. Älä yritä irrottaa kansia tai turvasuojuksia päästäksesi käsiksi laitteen sisäosiin tai tehdäksesi korjaustöitä. Korjaustyöt tulee jättää valtuutetun asentajan tai huoltokeskuksen tehtäväksi. Omistaja vastaa siitä, että laitteen käyttäjillä on asianmukainen koulutus sen käyttöä varten sekä käsitys käyttöön liittyvistä riskeistä. Omistaja tai asentaja vastaa kaikista laitteeseen tehdyistä luvattomista muutostöistä. Luvattomien muutosten tekeminen laitteeseen mitätöi laitteen valmistajan myöntämän takuun välittömästi. Varoitukset Asenna laite vaakasuuntaiseen asentoon ja pois lämmönlähteiden ja herkästi syttyvien materiaalien lähettyviltä. Tämä laite tulee asentaa vain vedenkestävälle työalustalle, joka kestää laitteen painon. Sijoita laite siten, että vain sen käyttöön valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy sen luokse. Pidä kaikki vaaralliset pakkausmateriaalit kuten muovipussit, vaahtomuovi ja niitit poissa lasten ulottuvilta. Kytke laite oikein asennettuun maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteen tiedoissa ilmoitettua jännitettä. Varmista, että laitteen syöttöjännitteessä ei ilmene yli 6 % vaihtelua. Tässä käyttöohjeessa käsitellään laitetta sen myyntiajankohdan mukaisena. Laitteen myöhempien versioiden kaupallinen saatavuus, mukaan lukien muutokset, päivitykset tai sovellukset, ei velvoita valmistajaa tekemään tähän laitteeseen mitään muutoksia tai päivittämään sen mukana toimitettuja asiakirjoja. Valmistaja pidättää oikeuden vetää takaisin saatavilla olevia käyttöohjeita, jos tälle on olemassa perusteltu syy. Tähän laitteeseen on ehkä tehtävä ajoittain joitakin päivityksiä tai muutoksia. Tällaisessa tapauksessa on asentajan velvollisuus varmistaa, että muutokset tehdään valmistajan ohjeiden mukaisesti. Huom: Valmistaja ei vastaa sellaisista laitteen asennukseen tai käyttöön liittyvistä henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat alla olevien ohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättämisestä. Sijoita virtajohto siten, että käyttäjät eivät kompastu siihen. Varmista, että virtajohto ei ole terävien reunojen ja lämmönlähteiden lähellä. Lasten ei pidä koskaan antaa leikkiä laitteella. Tämä laite ei sovellu asennettavaksi alueelle, jossa voidaan käyttää painepesuria. Älä käytä laitetta ulkona, missä se altistuisi haitallisille sääolosuhteille tai äärimmäisille lämpötiloille. Jos virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama asentaja saa vaihtaa sen uuteen. Älä irrota tai kytke pois päältä mitään mekaanista, sähköistä tai lämpösuojamekanismia. 7
8 YLEISTÄ Varoitukset (jatkuu) Irrota hätätilanteessa (esim. laitteen syttyessä tuleen tai tullessa poikkeuksellisen kuumaksi tai meluisaksi) virtajohto välittömästi ja kytke vedensyöttö pois päältä. Jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan, irrota virtajohto. Tartu virtajohtoa irrottaessasi pistokkeeseen, ei itse johtoon. Kun pakkaat laitteen säilytystä varten, sijoita se kuivaan paikkaan, jossa ympäröivä lämpötila on yli 5ºC. Saman laitemallin laatikoita voi sijoittaa enintään kolme kappaletta päällekkäin. Älä aseta muita painavia esineitä laatikon päälle. Jos on todennäköistä, että laite altistuu käsittelyn ja kuljetuksen aikana alle 0ºC lämpötiloille, varmista että huoltohenkilöstö tyhjentää kuumavesisäiliön ja vesijärjestelmän. (Laitteen kuumavesisäiliö ja vesijärjestelmä ovat tyhjiä, kun laite toimitetaan tehtaalta.) Käytä laitteen häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi vain valmistajan hyväksymiä varaosia ja lisävarusteita. Varotoimenpiteet Irrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä ennen huoltotöiden tekemistä ja/tai laitteen siirtämistä. Älä aseta laitteen päälle mitään nesteitä. Tätä laitetta ei saa puhdistaa painepesurilla. Älä koskaan upota laitetta, pistoketta tai virtajohtoa veteen, koska siitä aiheutuisi sähköiskun vaara. Älä kosketa laitteen kuumia pintoja tai juomanvalmistuslaitteita. Älä kosketa laitetta, jos kätesi tai jalkasi ovat märät. Älä käytä laitetta, jos mikään muu osa kuin juomanvalmistuslaitteisto on märkä. Sijoita laite pois lasten ulottuvilta. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt tai ilman kokemusta ja tietoa olevat henkilöt, jos heille on annettu opastusta ja ohjeet laitteen turvallista käyttöä varten ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai laite on pudonnut. Ota yhteys huoltoasentajaan korjausta varten tai sen varmistamiseksi, että laitteen käyttö on turvallista. Älä tuki tuuletusaukkoja rievuilla tai muilla esineillä. Älä laita vieraita esineitä tuuletusaukkoihin. Tarkista vedenpoisto säännöllisesti varmistaaksesi, että jätevesi tyhjenee oikealla tavalla. Käyttötarkoitus Kahvikone on suunniteltu ja valmistettu espressokahvin ja muiden kuumien juomien (esim. höyrystetty ja vaahdotettu maito) valmistukseen. Älä käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden valmistusta varten koulutetun henkilöstön käytettäväksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teollisuuskeittiöihin, kotikäyttöön tai vastaaviin käyttökohteisiin. Valmistaja ei vastaa laitteen virheellisestä käytöstä tai laiminlyönnistä aiheutuneista henkilö- tai omaisuusvahingoista. A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 db. Asenna laite optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi paikkaan, jossa nämä parametrit eivät ylity: - Suurin sallittu veden tulopaine: 0.6 MPa (6 Bar) - Pienin sallittu veden tulopaine: 0.2 MPa (2 Bar) - Suurin sallittu tuloveden lämpötila: 40ºC - Ympäröivä lämpötila välillä +10ºC (min.) - +40ºC (maks.). 8
9 KULJETUS Pakkaus Laite toimitetaan sen kuljetusta varten suunnitellussa pakkauksessa, jonka mallikohtaiset polystyreenisuojukset suojaavat sitä vaurioilta. Laitteen pakkauksessa on standardisoidut käsittelysymbolit, joista ilmenevät oikeat kuljetus- ja säilytystavat. Laitteen tulee olla pystyasennossa kuljetuksen aikana. Laitteen tulee aina seistä omilla jaloillaan varastoinnin ja käsittelyn aikana. Suojaa laite ja pakkaus kuljetuksen aikana törmäyksiltä, iskuilta, puristukselta, kosteudelta ja äärimmäisiltä lämpötiloilta. Tarkastus toimitettaessa Varmista laitteen toimituksen yhteydessä, että se on täsmälleen sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa kuvatussa kunnossa ja että kaikki varusteet ovat mukana. Puuttuvista esineistä tulee ilmoittaa välittömästi valmistajalle tai jälleenmyyjälle. Kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista tulee ilmoittaa välittömästi kuljetusyhtiölle ja laitteen maahantuojalle. Pakkausmateriaalit saattavat olla vaarallisia ja ne tulee pitää poissa lasten ulottuvilta. Pakkaus ja kaikki pakkausmateriaalit ovat kierrätyskelpoisia ja ne tulee toimittaa kierrätyspisteeseen hävittämistä varten. LAITTEEN SÄILYTYS JA HÄVITTÄMINEN Pitkäaikaista säilytystä koskevat vaatimukset Varmista seuraavat seikat ennen laitteen asettamista säilytykseen kuukaudeksi tai tätä pidemmäksi ajaksi: Suorita kaikki tässä käyttöohjeessa kuvatut viikoittaiset ja säännöllisesti tehtävät puhdistusmenettelyt. Irrota virtajohto ja rullaa se kokoon (tämä tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi.) Irrota laitteen vesiletku vedensyötöstä ja tyhjennä kuumavesisäiliöt (tämä tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi). Puhdista valutusastia ja laitteen ulkopuoli kahvin tai muiden jäämien poistamiseksi. Peitä / pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseensa ja säilytä se kuivassa paikassa, jossa se ei altistu äärimmäisille lämpötiloille tai kosteudelle. Kun laite otetaan takaisin käyttöön pidemmän säilytyksen jälkeen, suorita kaikki viikoittaiset ja säännölliset puhdistusmenettelyt ja kytke veden- ja virransyöttö (tämä tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi) ennen käyttöä. Laitteen hävittämistä koskevat vaatimukset Jos laite täytyy hävittää, varmista seuraavat seikat: Irrota virtajohto ja rullaa se kokoon (tämä tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi). Irrota laitteen vesiletku vedensyötöstä ja tyhjennä kuumavesisäiliöt (tämä tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi). Pakkaa laite ja lähetä se sertifioituun kierrätyskeskukseen. 9
10 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR MINI laitteen tiedot ONYX 2GR MINI Vaatimustenmukaisuuskoodit: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: EBED-C32B-12AO (Standard) EBED-C32B-22AO (Take Away) Painekytkin Mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 1 yksikkö Ei saatavana 1 yksikkö 1 höyrysäiliö 0,8-1,2 bar 6L V 1N ~2800 W Hz 3/8" sisäkierre 520, 490, 585 mm 47 kg < 70 db ONYX 2GR MINI lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX 2GR MINI 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 10
11 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR MINI näkymä edestä Juomapainikkeet Höyrynuppi Kuumavesinuppi Suodatuskokoonpano Virtakytkin Höyryputki Höyrypainemittari Valutusastia Suodatuskokoonpano Kuumavesihana Kuumennusvalo ONYX 2GR MINI ulkomitat C D A B Mitta A B C D Pituus 490 mm 585 mm 520 mm 75 mm 11
12 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR MINI+ laitteen tiedot ONYX 2GR MINI+ Vaatimustenmukaisuuskoodit: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: EBED-C82B-12AO (Standard) EBED-C82B-22AO (Take Away) Painekytkin Mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 2 yksikköä ei saatavana 1 yksikkö 1 höyrysäiliö 0,8-1,2 bar 6L V 1N ~2800 W Hz 3/8" sisäkierre 520, 490, 585 mm 48 kg < 70 db ONYX 2GR MINI+ lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX 2GR MINI+ 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 12
13 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR MINI+ näkymä edestä Juomapainikkeet Höyrynuppi Höyrynuppi Suodatuskokoonpano Virtakytkin Höyryputki Höyrypainemittari Valutusastia Suodatuskokoonpano Höyryputki Kuumennusvalo Kuumavesihana ONYX 2GR MINI+ ulkomitat C D A B Mitta A B C D Pituus 490 mm 585 mm 520 mm 75 mm 13
14 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR laitteen tiedot ONYX 2GR Vaatimustenmukaisuuskoodit: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: EBEE-D41B-12AO (Standard) EBEE-D41B-22AO (Take Away) PID-säätö Ohjaus näytön avulla + mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 2 yksikköä ei saatavana 1 yksikkö 1 höyrysäiliö 0,8-1,2 bar 11,5 l V 1N ~3350 W Hz 3/8" sisäkierre 520, 720, 585 mm 67 kg < 70 db ONYX 2GR lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX 2GR 2 yksikköä 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 14
15 TEKNISET TIEDOT ONYX 2GR näkymä edestä Näyttö Höyrynuppi Juomapainikkeet Höyrynuppi Kuumavesinuppi Kuumavesihana Höyryputki Valutusastia Höyryputki Virtakytkin Kuumennusvalo Suodatuskokoonpano ONYX 2GR ulkomitat C D A B Mitta A B C D Pituus 720 mm 585 mm 520 mm 75 mm 15
16 TEKNISET TIEDOT ONYX 3GR laitteen tiedot ONYX 3GR Vaatimustenmukaisuuskoodit: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: ECGF-H41B-12AO (Standard) ECGF-H41B-22AO (Take Away) PID-säätö Ohjaus näytön avulla + mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 2 yksikköä ei saatavana 1 yksikkö 1 höyrysäiliö 0,8-1,2 bar 17,5 l V 3N ~6350 W Hz 3/8" sisäkierre 520, 1000, 585 mm 95 kg < 70 db ONYX 3GR lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX 3GR 3 yksikköä 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 16
17 TEKNISET TIEDOT ONYX 3GR näkymä edestä Näyttö Höyrynuppi Kuumavesinuppi Kuumavesihana Höyryputki Valutusastia Juomapainikkeet Höyrynuppi Höyryputki Suodatuskokoonpano Virtakytkin Kuumennusvalo ONYX 3GR ulkomitat C D A B Mitta A B C D Pituus 1000 mm 585 mm 520 mm 75 mm 17
18 TEKNISET TIEDOT ONYX Pro 2GR laitteen tiedot ONYX Pro 2GR Vaatimustenmukaisuuskoodit: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Kokoonpanon kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: EFEE-D41B-22AO (Take Away, ei turbohöyrystintä, 240V) EFEE-D61B-22AO (Take Away, turbohöyrystin, 240V) EFGE-G61B-12AO (Standard, ei turbohöyrystintä) EFEE-G41B-22AO (Take Away, ei turbohöyrystintä) EFGE-G41B-12AO (Standard, turbohöyrystin) EFGE-G61B-22AO (Take Away, turbohöyrystin) PID-säätö Ohjaus kosketusnäytön avulla + mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 2 yksikköä lisävaruste 1 yksikkö 1 höyrysäiliö + 2 kokoonpanon kuumavesisäiliötä 0,8-1,2 bar 11,5 l 1,5 l V 1N~ 3350 W Hz (ei turbohöyrystintä) V 1N~ 3350 W Hz (turbohöyrystin) V 3N~ 4840 W Hz (ei turbohöyrystintä) V 3N~ 4860 W Hz (turbohöyrystin) 3/8" sisäkierre 520, 720, 585 mm 70 kg < 70 db ONYX Pro 2GR lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX Pro 2GR 2 yksikköä 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 18
19 TEKNISET TIEDOT ONYX Pro 2GR näkymä edestä Kokoonpanojen lämpötilojen näytöt Näyttö Höyrynuppi / turbohöyrystimen nuppi - lisävaruste Kuumavesihana Juomapainikkeet Höyrynuppi Höyryputki Höyryputki / turbohöyrystin - lisävaruste, ei näy kuvassa Virtakytkin Kuumennusvalo Suodatuskokoonpano Kuppiteline Valutusastia ONYX Pro 2GR ulkomitat C D E A B Mitta A B C D E Pituus 720 mm 585 mm 520 mm 78 mm 125 mm 19
20 TEKNISET TIEDOT ONYX Pro 3GR laitteen tiedot ONYX Pro 3GR Vaatimustenmukaisuuskoodi: Lämpötilan ohjausjärjestelmä: Juomanvalmistuksen ohjausjärjestelmä: Höyryputki: Turbohöyrystin: Kuumavesisuutin: Kuumavesisäiliöjärjestelmä: Kuumavesisäiliön toimintapaine: Kuumavesisäiliön tilavuus: Kokoonpanon kuumavesisäiliön tilavuus: Nimellisteho: Vesiliitäntä: Korkeus, leveys, syvyys: Laitteen paino: Ulkoinen melutaso: EGGF-H61B-12AO (Standard, ei turbohöyrystintä) EGGF-H41B-22AO (Take Away, ei turbohöyrystintä) EGGF-H41B-12AO (Standard, turbohöyrystin) EGGF-H61B-22AO (Take Away, turbohöyrystin) PID-säätö Ohjaus kosketusnäytön avulla + mahdollisuus kokoonpanojen erilliseen ohjelmointiin 2 yksikköä lisävaruste 1 yksikkö 1 höyrysäiliö + 3 kokoonpanon kuumavesisäiliötä 0,8-1,2 bar 17,5 l 1,5 l V 3N~ 6420 W Hz (ei turbohöyrystintä) V 3N~ 6440 W Hz (turbohöyrystin) 3/8" sisäkierre 520, 1000, 585 mm 95 kg < 70 db ONYX Pro 3GR lisävarusteet 2-suuttiminen portafilter 1-suuttiminen portafilter 55 cm tuloletku Umpitiiviste Tyhjennysputki (150 cm) MALLI ONYX Pro 3GR 3 yksikköä 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 1 yksikkö 20
21 TEKNISET TIEDOT ONYX Pro 3GR näkymä edestä Kokoonpanojen lämpötilojen näytöt Näyttö Höyrynuppi / turbohöyrystimen nuppi - lisävaruste Kuumavesihana Höyryputki / turbohöyrystin - lisävaruste, ei näy kuvassa Juomapainikkeet Höyrynuppi Höyryputki Suodatuskokoonpano Virtakytkin Kuumennusvalo Kuppiteline Valutusastia ONYX Pro 3GR ulkomitat C D E A B Mitta A B C D E Pituus 1000 mm 585 mm 520 mm 78 mm 125 mm 21
22 PAINIKKEET JA SÄÄTIMET - ONYX Laitteen säätimet ONYX-laitetta käytetään yhdistelmällä manuaalisia säätimiä ja painikkeita kunkin kokoonpanon kohdalla juomien valmistusta varten. Laitteessa on myös digitaalinen näyttö, joka antaa käyttäjälle palautetietoja käytön ja ohjelmoinnin aikana. Ohjaustoiminnot selostetaan alla. 1 Short Espresso (1 lyhyt espresso) 1 Long Espresso (1 pitkä espresso) 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) 2 Long Espressos (2 pitkää espressoa) Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) Digitaalinen näyttö (Yksi painikesarja per kokoonpano) Kuumavesihana Höyrynuppi Höyrynuppi Digitaalinen näyttö ONYX-laitteessa on digitaalinen LCD-näyttö laitteen tilan valvontaa varten. 96ºC 08:47 SELECT DOSES (VALITSE ANNOKSET) 22
23 PAINIKKEET JA SÄÄTIMET - ONYX Pro Laitteen säätimet ONYX Pro -laitetta ohjataan kapasitiivisella LED-kosketusnäytöllä, joka antaa käyttäjälle palautetta toiminnan aikana. Näyttöä käytetään laitteen tilan valvontaan, käyttäjän tekemään ohjelmointiin ja koneen säätöjen tekemiseen, mukauttamiseen ja puhdistukseen. Kunkin kokoonpanon painikkeita käytetään juomanvalmistukseen. Ohjaustoiminnot selostetaan alla. Pro-vihje: Kaikki kokoonpanon painikkeet ovat täysin säädettävissä käyttäjän tekemän ohjelmoinnin kautta. Katso osiota Annostelun ohjelmointi lisätietoja varten. Kosketusnäyttö Short Espresso (lyhyt espresso) Medium Espresso (keskipitkä espresso) Long Espresso (pitkä espresso) Quick flush (pikahuuhtelu) (Yksi painikesarja per kokoonpano) Hot water dispensing (kuuman veden ottaminen) Höyrynuppi (turbohöyrystimen nuppi - lisävaruste) Höyrynuppi Kosketusnäyttö ONYX Pro -laitteessa on kapasitiivinen LED-kosketusnäyttö laitteen tilan valvontaa, käyttäjän tekemää ohjelmointia, asetusten tekemistä ja mukautusta sekä puhdistusta varten. i Huomautus: Katso osiota Onyx Pro Käyttäjän tekemä ohjelmointi saadaksesi lisäohjeita ohjelmoinnista ja laitteen asetusten säätämisestä kosketusnäytön avulla. 23
24 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Laitteen sijoittaminen Väh. 30 cm Väh. 10 cm Asenna vaakatasoon välillä 0-3º. 1. Laitteen asentaminen tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi. Koska laite voi olla melko raskas, sen nostamiseen ja paikalleen asettamiseen tarvitaan vähintään kaksi soveltuvaa henkilöä. Tarkista asennettavan mallin paino ja mitat teknisistä tiedoista. Ota yhteys huoltoasentajaan, jos et ole varma seuraavien vaiheiden suorittamisesta. 2. Aseta laite tasaiselle, tukevalle ja vedenkestävälle pinnalle noin 110 cm:n korkeudelle lattiatasosta, jotta laitteen käyttö ja huolto on helppoa. 3. Säädä jalat sen varmistamiseksi, että laite valmistaa kahvin tasaisesti kaikkiin kuppeihin. 4. Varmista, että laitteen yläpuolella (>30 cm) ja takana (>10 cm) on riittävästi vapaata tilaa laitteen puhdistusta ja huoltoa ja riittävää tuuletusta varten. Tärkeää: Jätä ainakin 30 cm:n ilmarako laitteen yläpuolelle ja 10 cm:n rako sen taakse riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Laite tulee asentaa siten, että se on 3º sisällä vaakatasosta pituus- ja sivusuunnassa hydraulitoimintojen ja vedenpoiston oikean toiminnan varmistamiseksi. Tarkista vesivaa'alla tai digitaalisella kulmamittarilla. Älä asenna laitetta, jos laite tai asennuspinta on märkä. Anna niiden ensin kuivua täysin ja pyydä huoltoasentajaa varmistamaan, ettei kosteutta ole päässyt sähkölaitteisiin. 24
25 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Poistoveden liitännän tarkistuslista 1. Kytke joustavan poistoputken toinen pää tyhjennyskupin ulostuloon. (Se sijaitsee valutusastian ja ritilän alla. Ota yhteys huoltoasentajaan, jos olet epävarma siitä, miten laitteen tähän osaan pääsee käsiksi.) 2. Kytke poistoputken toinen pää alueen viemäröintiin. 3. Laita valutusastia ja ritilä takaisin paikalleen. Joustava poistoputki Tyhjennyskuppi Pro-vihje: Varmista, että poistoputki ei ole kiertynyt ja että se on poistokupin tason alapuolella, jotta siihen ei pääse kerääntymään vettä ja muita jäämiä, jotka voisivat homehtua tai aiheuttaa pahan hajun. Veden suodatuksen tarkistuslista Vedensyöttö vesijohdosta 1. Varmista, että vedensyöttöön ennen laitetta on asennettu vedensuodatusjärjestelmä, jotta laitteen hydraulijärjestelmään ei pääse epäpuhtauksia. Ota yhteys huoltoasentajaan tätä toimenpidettä varten, jos olet epävarma alla olevien vaiheiden suorittamisesta. Vedensuodatin Laite 2. Avaa vesihana ja anna suodattimen täyttyä vedellä (jos uusi/aiemmin käyttämätön). Tällöin laitteen höyrysäiliö alkaa täyttyä. Tarkista huolellisesti, ettei missään ole vuotoja. Jos vuotoja/tippumista ilmenee, sulje vesihana välittömästi ja tarkista/kiristä vuotavat kohdat. Pro-vihje: Huolla vedensuodatuslaite tai järjestelmä aina valmistajan ohjeiden mukaisesti. Jos vedensuodatusjärjestelmää ei huolleta säännöllisesti, laitteen hydraulijärjestelmään kerääntyy kalkkia, mikä johtaa laitteen toiminnan häiriintymiseen. 25
26 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Vesiliitännän tarkistuslista 1. Laitteen kytkeminen vedensyöttöön tulee jättää pätevän henkilön tehtäväksi. Ota yhteys huoltoasentajaan tätä tehtävää varten, jos olet epävarma alla olevien vaiheiden suorittamisesta. 2. Päästä ainakin 20 litraa vettä vedensyötöstä sen puhdistamiseksi putkistossa mahdollisesti olevista epäpuhtauksista ennen vedensyötön kytkemistä laitteeseen, jotta kuumavesisäiliöihin ei pääse epäpuhtauksia. 3. Vedensyötössä tulee olla messinkinen 3/8" NPT-urosputkiliitin ja sisäinen sulkuventtiili. Kytke laitteen mukana toimitettu 180 cm tulovesiletku vedensyöttöön ja kiristä liitokset kiintoavaimella kiristystiukkuuteen 15 ft. lbs. / 20 N-m. 4. Käytä vain turvallista juomavettä, jonka kovuusaste on välillä 5ºfH ja 8ºfH (ranskalaiset kovuusasteet) tai ppm (miljoonasosaa kalsiumia). Jos kovuusaste on tämän rajan alapuolella, hydraulikomponentteihin aiheutuu todennäköisesti korroosiota. Jos arvo on tätä suurempi, kuumavesisäiliöön kertyy kalkkia. Molemmissa tapauksissa tämä vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintaan ja kahvin laatuun ja makuun. 5. Kytke laite tarvittaessa vedenpehmentimeen veden kovuuden vähentämiseksi, käytä tätä varten lisävarustelaatikossa olevaa 55 cm:n letkua. Tärkeää: Käytä vain laitteen mukana toimitettuja letkuja. Älä koskaan käytä vaurioituneita letkuja uudelleen. 26
27 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Kuumavesisäiliön paine- ja lämpötilatiedot Kuumavesisäiliön painetta ohjataan suoraan veden lämpötilalla. Höyrysäiliön optimaalinen lämpötilaalue on o C maidon höyrystystä ja juomien valmistusta varten. (Tehtaalla asetettu lämpötila on 119 o C.) Pro-vihje: Tämän toiminta-alueen merkittävä ylittäminen aiheuttaa liiallisen höyrymäärän, suuren energiankulutuksen, laitteen toiminnan yllättävän keskeytymisen turvaventtiilin aktivoituessa ja mahdollisesti laitteen toiminnan ennenaikaisen lakkaamisen. Lämpötilan asettaminen liian alhaiseksi huonontaa kahvin uuttamista, hidastaa kokoonpanon kuumavesisäiliön lämpenemistä ja jättää höyrytason matalaksi/olemattomaksi o C Kuumavesisäiliön paineen ja lämpötilan välinen suhde Optimaalinen toimintapaine ja lämpötila BAR Vihjeitä laitteen käsittelyyn VAROITUS! Jos laitteen sisälle pääsee valumaan vettä, tämä voi aiheuttaa mekaanisia vaurioita ja sähkövaurioita. Älä aseta märkiä kuppeja suoraan kuppihyllylle. Kuivaa kupit aina huolellisesti ennen niiden asettamista lämmityshyllylle. 27
28 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Sähköliitännän tarkistuslista VAARA! Jos verkkojohto tai pistoke on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön toimesta VAKAVAN HENKILÖVAHINGON TAI KUOLEMAN välttämiseksi! Tärkeää: Valmistaja ei vastaa henkilövahingoista tai eläimille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, joiden syynä on laitteen virheellinen asennus. 1. Vain pätevä henkilöstä saa kytkeä laitteen virransyöttöön. Seuraavia turvaohjeita tulee aina noudattaa. 2. Varmista, että TEKNISISSÄ TIEDOISSA ja laitteen sisällä valutusastian alapuolella olevassa luokituskilvessä mainitut vaatimukset vastaavat virransyötön tietoja. 3. Varmista, että virransyöttö, johon laite kytketään, vastaa luokitukseltaan laitteen tarvitsemaa tehoa. Riittämätön teho, johdotus, maadoitus, tai eristys saattaa johtaa ylikuumenemiseen ja aiheuttaa palovaaran. 4. Laite tulee kytkeä maadoitettuun virransyöttöön, joka täyttää asennusmaan voimassa olevien säädösten asettamat vaatimukset. 5. Varmista, että virransyötön suojaksi asennetaan laitteen virrankulutusta vastaava ylikuormitussuoja, valutusastian alla olevan luokituskilven tietojen mukaisesti. 6. Älä koskaan kytke laitetta virransyöttöön jatkojohdoilla, pistokesovittimilla tai jaetuilla pistorasioilla. Laite: 230 Vac Ph+N Laite: 400 Vac 3Ph+N Syöttöjohto Sininen NEUTRAALI Ruskea VAIHE Keltainen/vihreä Syöttöjohto Sininen NEUTRAALI Ruskea VAIHE Harmaa VAIHE Musta VAIHE Keltainen/vihreä 28
29 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO Käyttöönottomenettely Höyrynuppi Virtakytkin Kuumennusvalo Varmista seuraavat seikat ennen laitteen käyttöä: 1. Varmista, että laitteen vesijohtoveden vedensyötön hana on auki. 2. Kytke päävirtakytkin päälle ja odota muutama minuutti, että kuumavesisäiliö lämpenee. 3. Varmista, että kuumennusvalo palaa kuumavesisäiliön lämmetessä. Kun valo sammuu automaattisesti, laite on saavuttanut toimintalämpötilan. 4. Paina juomapainiketta näppäimistössä poistaaksesi ilman kokoonpanojen kuumavesisäiliöistä ja varmistaaksesi, että ne toimivat oikein (toista jokaisen kokoonpanon kohdalla). 5. Avaa höyrynupit/hanat varmistaaksesi, että ne toimivat oikein. Laite on nyt valmis käyttöön. 29
30 KÄYTTÖ Portafilter-sarja Suodatinkupin lukitusjousi Suodatinkuppi Portafilterin jousen lovi Portafilter ja suodattimen tiiviste, yksi espresso (7 g) Portafilter ja suodattimen tiiviste, tuplaespresso (14 g) Portafilterin asennus kokoonpanoon Kohdista portafilterin kaksi laippaa kokoonpanon kotelon loviin. Laita portafilter paikalleen ja kierrä sitä vastapäivään, kunnes kahva on suunnilleen kohtisuorassa kahvikoneen pintaan nähden. Portafilteriä ei ole asetettu täysin paikalleen. Asennettu oikein. Kokoonpanon tiiviste on kulunut ja se tulee vaihtaa. 30
31 KÄYTTÖ Espresson suodatus 1. Avaa lukitus ja irrota portafilter kokoonpanon päästä. 2. Täytä suodatinkuppi espressojauhetulla kahvilla (noin 7 g yhtä espressoa tai 14 g tuplaespressoa varten). 3. Paina kahvia kahvitampparilla. 4. Aseta portafilter kokoonpanon päähän ja lukitse se oikeaan asentoon. 5. Aseta kuppi tai kupit portafilterin suuttim(i)en alle. 6. Valitse haluttu valinta juomapainikkeista. VAROITUS! Älä koskaan yritä avata portafilteriä laitteen ollessa toiminnassa! Paineistettu kuuma vesi voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Odota ainakin 3 sekuntia juoman valmistumisen jälkeen, ennen kuin irrotat portafilterin. Pro-vihje: Kun portafilter ei ole käytössä, säilytä se kokoonpanossa, jotta se pysyy lämpimänä. Tämä on tärkeää optimaalisen suodatuslämpötilan ylläpitämiseksi espressoa valmistettaessa. 31
32 KÄYTTÖ Maidon höyrytys ja vaahdotus Avaa Avaa Höyrytys Vaahdotus 1. Aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyrynuppi/ kahva muutaman sekunnin ajaksi, jotta kondensoitunut vesi poistuu. Sulje höyrynuppi/ kahva, kun ulos tulee vain höyryä. 2. Upota höyryputki maitoon ja varmista, että putken pää on kokonaan pinnan alla. Avaa höyrynuppi/kahva uudelleen aloittaaksesi maidon höyrytyksen tai vaahdotuksen. Pidä aina höyryputken pää pinnan alla maidon höyrytyksen aikana! Sulje VAROITUS! Älä ota kannua pois tai anna höyryputken siirtyä pois maidosta höyrytyksen/ vaahdotuksen aikana, tämä saattaisi aiheuttaa vakavia palovammoja. 4. Kun maito saavuttaa halutun lämpötilan, sulje nuppi/kahva ja odota, että höyrystyminen lakkaa. Ota sen jälkeen kannu pois. Avaa 5. Kun höyrytys/vaahdotus on valmis, aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyrynuppi/hana uudelleen muutaman sekunnin ajaksi putkeen jääneen maidon poistamiseksi. Pyyhi sitten putken ulkopuoli kostealla kankaalla suuttimen tukkeutumisen estämiseksi ja sen pitämiseksi puhtaana. 32
33 KÄYTTÖ Maidon höyrystys turbohöyrystimellä - ONYX Pro Avaa Vaahdotus Avaa 1. Aseta turbohöyrystinputki valutusastian päälle ja 2. Upota turbohöyrystinputki maitoon ja varmista, avaa höyrykahva muutaman sekunnin ajaksi, jotta että putken pää on kokonaan pinnan alla. kondensoitunut vesi poistuu. Sulje höyrykahva, Avaa turbohöyrystimen kahva uudelleen kun ulos tulee vain höyryä. aloittaaksesi maidon höyrytyksen tai vaahdotuksen. Pidä aina turbohöyrystinputken pää pinnan alla maidon höyrytyksen aikana! Sulje VAROITUS! Älä ota kannua pois tai anna höyryputken siirtyä pois maidosta höyrytyksen/ vaahdotuksen aikana, tämä saattaisi aiheuttaa vakavia palovammoja. 4. Kun vaahtoa alkaa muodostua, aseta maitoastia valutusastiaan turbohöyrystimen ollessa oikein kohdistettuna vaahdotuksen jatkamiseksi. Turbohöyrystin pysähtyy automaattisesti, kun ohjelmoitu maidon lämpötila saavutetaan. Kannun voi sitten ottaa pois. Avaa 5. Kun höyrytys on valmis, aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyrynuppi/hana uudelleen muutaman sekunnin ajaksi putkeen jääneen maidon poistamiseksi. Pyyhi sitten turbohöyrystinputken ulkopuoli ja lämpötila-anturi kostealla kankaalla suuttimen tukkeutumisen estämiseksi ja kaikkien osien pitämiseksi puhtaana. 33
34 KÄYTTÖ Kuuman veden ottaminen ONYX ONYX Pro VAROITUS! Älä koskaan laita käsiä ja sormia suoraan kuumavesihanan alapuolelle kuuman veden oton yhteydessä, se voisi aiheuttaa vakavia palovammoja. 1. Aseta kannu (tai muu kuumuutta kestävä astia) kuumavesihanan alle. 2. Avaa hana tai paina kuuman veden painiketta kuuman veden oton aloittamiseksi. 3. Kun haluttu määrä kuumaa vettä on valunut, sulje hana tai paina kuuman veden painiketta uudelleen kuuman veden oton lopettamiseksi. (ONYX Pro -mallin kohdalla kuuman veden otto lakkaa automaattisesti, kun ohjelmoitu vedenottoaika täyttyy tai 30 sekunnin kuluttua - sen mukaan kumpi ensin täyttyy). 34
35 PUHDISTUS JA HOITO Puhdistusmuistutukset Noudata aina tämän ohjekirjan puhdistus- ja hoito-ohjeita, jotta laite pysyy sekä ulkonäöltään että toiminnaltaan uuden veroisena. Kytke laitteen virta turvallisuussyistä pois päältä päävirtakytkimestä aina, kun puhdistat ulkopintoja. Kaikki ulkopinnat tulee puhdistaa kostealla, nukkaamattomalla kankaalla, joka ei naarmuta laitetta. Lasipinnat voidaan puhdistaa raitoja jättämättömällä lasinpuhdistusaineella ja kuivalla kankaalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, liuottimia tai rasvanpoistoaineita. Ne voivat vaurioittaa muovi- ja kumiosia ja jättää ei-toivottuja jäämiä. Päivittäinen puhdistus Tee seuraavat toimenpiteet jokaisen työpäivän päätteeksi: 1. Aseta höyryputki valutusastian päälle ja avaa höyryvipu yhden minuutin ajaksi putken huuhtelemiseksi kokonaan. Toista toimenpide jokaisen höyryputken kohdalla. 2. Aseta astia vedenoton alle ja aktivoi kuuman veden otto noin 20 sekunnin ajaksi hanan huuhtelemiseksi perusteellisesti. 3. Suorita päivittäinen huuhtelujakso jokaiselle suodatuskokoonpanolle. Katso lisätietoja kohdasta Päivittäinen huuhtelu. 4. Puhdista laitteen ulkopinnat, kiinnitä erityistä huomiota lasisiin ja ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin osiin ja poista kaikki kahvijäämät, tahrat ja sormenjäljet. Viikoittainen puhdistus Tee seuraavat toimenpiteet kerran viikossa: 1. Puhdista tyhjennyskuppi kaatamalla siihen hitaasti yksi litra lämmintä vettä. Näin voidaan liuottaa ja poistaa kahvijäämät, joita kertyy usein tyhjennyskupin ja putken sisään. 2. Puhdista valutusastia ja ruostumattomasta teräksestä valmistettu ritilä harjalla juoksevan veden alla. 3. Puhdista höyryputki ja vesihana. Varmista, etteivät suuttimet ole tukossa tai osittain maidon tai muiden jäämien tukkimia. Jos ne on tarpeen irrottaa puhdistusta varten, ole varovainen, jotta et vaurioita komponentteja niiden irrotuksen yhteydessä. 4. Suorita viikoittainen puhdistus jokaisen suodatuskokoonpanon kohdalla. Katso lisätietoja osiosta Viikoittainen puhdistus espressokoneen puhdistusaineella. 35
36 PUHDISTUS JA HOITO Päivittäinen huuhtelu - ONYX Umpitiiviste POIS PÄÄLTÄ PÄÄLLÄ 1. Aseta umpitiiviste tyhjennettyyn portafilteriin ja lukitse sitten portafilter suodatuskokoonpanoon. Umpitiiviste 2. Kytke laitteen virta pois päältä päävirtakytkimestä, paina sitten kokoonpanon keskimmäistä painiketta (2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa)), pidä sitä painettuna ja kytke laitteen virta takaisin päälle päävirtakytkimestä. Automaattinen puhdistus käynnistyy ja kestää noin minuutin. VAROITUS! ÄLÄ AVAA KOKOONPANOA TAI IRROTA PORTAFILTERIÄ ENNEN KUIN PUHDISTUS ON VALMIS! TÄMÄ VAPAUTTAISI HÖYRYÄ JA KUUMAA VETTÄ, JOTKA VOISIVAT AIHEUTTAA PALOVAMMOJA. Pro-vihje: Suorita huuhtelujakso jokaiselle kokoonpanolle jokaisen päivän päätteeksi, jotta suodatuskokoonpanojen sisään ei pääse kertymään kahvijäämiä. 3. Muista poistaa umpitiiviste puhdistuksen jälkeen, säilytä se turvallisessa paikassa seuraavaa käyttöä varten. 36
37 PUHDISTUS JA HOITO Päivittäinen huuhtelu - ONYX Pro Umpitiiviste 1. Aseta umpitiiviste tyhjennettyyn portafilteriin ja lukitse sitten portafilter suodatuskokoonpanoon. 2. Siirry käyttäjän tekemään ohjelmointiin ja valitse automaattinen puhdistusjakso kosketusnäytössä. Automaattinen puhdistus käynnistyy ja kestää noin 45 sekuntia. Umpitiiviste VAROITUS! ÄLÄ AVAA KOKOONPANOA TAI IRROTA PORTAFILTERIÄ ENNEN KUIN PUHDISTUS ON VALMIS! TÄMÄ VAPAUTTAISI HÖYRYÄ JA KUUMAA VETTÄ, JOTKA VOISIVAT AIHEUTTAA PALOVAMMOJA. Pro-vihje: Suorita huuhtelujakso jokaiselle kokoonpanolle jokaisen päivän päätteeksi, jotta suodatuskokoonpanojen sisään ei pääse kertymään kahvijäämiä. 3. Muista poistaa umpitiiviste puhdistuksen jälkeen, säilytä se turvallisessa paikassa seuraavaa käyttöä varten. 37
38 PUHDISTUS JA HOITO Viikoittainen puhdistus espressokoneen puhdistusaineella - ONYX Umpitiiviste Espressokoneen puhdistusaine ammattikäyttöön Osanro: Aseta umpitiiviste tyhjennettyyn portafilteriin. 2. Lisää 7-10 g espressokoneen puhdistusainetta portafilteriin ja lukitse sitten portafilter suodatuskokoonpanoon. Umpitiiviste POIS PÄÄLTÄ PÄÄLLÄ 3. Kytke laitteen virta pois päältä päävirtakytkimestä, paina sitten kokoonpanon keskimmäistä painiketta (2 Short Espressos, 2 lyhyttä espressoa), pidä sitä painettuna ja kytke laitteen virta takaisin päälle päävirtakytkimestä. Automaattinen puhdistus käynnistyy ja kestää noin minuutin. VAROITUS! Älä avaa kokoonpanoa tai irrota portafilteriä ennen kuin puhdistus on valmis! Tämä vapauttaisi höyryä ja kuumaa vettä, jotka voisivat aiheuttaa palovammoja. 4. Kun kokoonpano on puhdistettu puhdistusaineella, se täytyy huuhdella. Suorita siis automaattinen puhdistusjakso vielä kaksi kertaa puhdistusainejäämien poistamiseksi. Toista toimenpide jokaisen kokoonpanon kohdalla, irrota sitten umpitiiviste ja säilytä se turvallisessa paikassa seuraavaa käyttökertaa varten. Pro-vihje: Suorita puhdistusjakso jokaiselle kokoonpanolle jokaisen viikon päätteeksi kokoonpanon pään, suihkulevyn ja portafilterin perusteellista puhdistusta varten. Tämä varmistaa, että kahvi pysyy hyvänmakuisena. 38
39 PUHDISTUS JA HOITO Viikoittainen puhdistus espressokoneen puhdistusaineella - ONYX Pro Umpitiiviste Espressokoneen puhdistusaine ammattikäyttöön Osanro: Aseta umpitiiviste tyhjennettyyn portafilteriin. 2. Lisää 7-10 g espressokoneen puhdistusainetta portafilteriin ja lukitse sitten portafilter suodatuskokoonpanoon. Umpitiiviste 3. Siirry käyttäjän tekemään ohjelmointiin ja valitse automaattinen puhdistusjakso kosketusnäytössä. Automaattinen puhdistus käynnistyy ja kestää noin 45 sekuntia. VAROITUS! Älä avaa kokoonpanoa tai irrota portafilteriä ennen kuin puhdistus on valmis! Tämä vapauttaisi höyryä ja kuumaa vettä, jotka voisivat aiheuttaa palovammoja. 4. Kun kokoonpano on puhdistettu puhdistusaineella, se täytyy huuhdella. Suorita siis automaattinen puhdistusjakso vielä kaksi kertaa puhdistusainejäämien poistamiseksi. Toista toimenpide jokaisen kokoonpanon kohdalla, irrota sitten umpitiiviste ja säilytä se turvallisessa paikassa seuraavaa käyttökertaa varten. Pro-vihje: Suorita puhdistusjakso jokaiselle kokoonpanolle jokaisen viikon päätteeksi kokoonpanon pään, suihkulevyn ja portafilterin perusteellista puhdistusta varten. Tämä varmistaa, että kahvi pysyy hyvänmakuisena. 39
40 KÄYTTÄJÄN TEKEMÄ OHJELMOINTI - ONYX Käyttäjän ohjelmointivalikon toiminnot Laite on varustettu ohjelmoitavalla käyttöliittymällä, jonka avulla käyttäjät voivat muuttaa seuraavien toimintojen asetuksia ja parametreja ohjatusti digitaalisen näytön kautta. Seuraavia kohtia voidaan katsoa tai säätää vasemmanpuoleisten painikkeiden kautta: Annosteluasetukset kunkin juomapainikkeen kohdalla. Kellon asetukset (kellonajan ja päivän asettaminen). Laskurit (valmistettujen kahvijuomien määrä). Annostelun ohjelmointi Noudata seuraavia vaiheita espressojuomien annostelun ohjelmoimiseksi kunkin suodatuskokoonpanon ja juomapainikkeen kohdalla (jokainen painike voidaan haluttaessa ohjelmoida eri annostelulla): 1. Aseta vastajauhetulla espressokahvilla täytetty portafilter suodatuskokoonpanoon ja aseta tyhjä kuppi ulostulon alle ennen annostelun ohjelmoinnin aloittamista. 2. Paina Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) -painiketta 8 sekunnin ajan, kunnes näytössä näkyy Doses Programming (annostelun ohjelmointi). 3. Paina 30 sekunnin sisällä ohjelmoitavaa juomapainiketta. Espresson valmistus alkaa muutaman sekunnin kuluttua. 4. Anna espresson valmistua, kunnes haluttu juomamäärä on saavutettu, ja paina sitten ohjelmoitavaa juomapainiketta uudelleen juoman virtauksen lopettamiseksi. Tämä annosmäärä tallennetaan tähän juomapainikkeeseen lähtöasetukseksi. 5. Toista vaiheet 1-4 kaikkien ohjelmoitavien juomapainikkeiden kohdalla. i i Huomautus: Vasemmanpuoleisten painikkeiden valintojen ohjelmointi ohjelmoi automaattisesti kaikkien muiden kokoonpanojen vastaavien painikkeiden annostelun. Tämä koskee vain vasemmanpuoleisia painikkeita. Muiden juomapainikkeiden ohjelmointi muuttaa vain valitun asetuksen. Kun ohjelmoit kaikkien kokoonpanojen annostelun, ohjelmoi siis aina ensin vasemmanpuoleiset painikkeet ja vasta tämän jälkeen muut kokoonpanot. Huomautus: Turvallisuussyistä ja veden säästämiseksi kaikkien suodatusasetusten pisin juomanvalmistusaika on 5 minuuttia. 40
41 KÄYTTÄJÄN TEKEMÄ OHJELMOINTI - ONYX Kellonajan ja päivän asettaminen Noudata seuraavia vaiheita laitteen näytön kellonajan ja päivän asettamiseksi: 1. Siirry annostelun ohjelmointivalikkoon. Näytössä näkyy Doses Programming (annostelun ohjelmointi). 2. Paina kahden sekunnin ajan painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus), kunnes näytössä näkyy Clock Adjust (kellonajan asetus). 3. Paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) siirtyäksesi kellonajan ja päivän asetuksiin. 4. Säätääksesi tunnit, minuutit ja viikonpäivän, selaa vilkkuvaa kenttää ylös tai alas painikkeilla 1 Short Espresso (1 lyhyt espresso) ja 1 Long Espresso (1 pitkä espresso). 5. Kun vilkkuva kenttä on halutun asetuksen kohdalla, paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) siirtyäksesi seuraavaan kenttään. 6. Kun kaikkien kenttien asetukset on tehty, paina painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) siirtyäksesi seuraavaan ohjelmoitavaan kohtaan Auto ON/OFF (automaattinen päälle/poiskytkentä) tai jatka painamalla sitä kunnes poistut käyttäjän ohjelmointivalikosta. i Huomautus: Käyttäjän ohjelmointivalikkoon pääsee vain vasemmanpuoleisten painikkeiden kautta. Automaattisen päälle/poiskytkennän ajastuksen asettaminen Noudata seuraavia vaiheita asettaaksesi laitteen automaattisen päällekytkennän ja lämmityksen/ poiskytkennän ja jäähdytyksen ajastuksen kullekin päivälle: 1. Siirry annostelun ohjelmointivalikkoon. Näytössä näkyy Doses Programming (annostelun ohjelmointi). 2. Paina kahden sekunnin ajan painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus), kunnes näytössä näkyy Clock Adjust (kellonajan asetus). 3. Paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) useita kertoja siirtyäksesi Auto On/Off (automaattinen päälle/poiskytkentä) -asetuksiin. Ohjelmoituna oleva asetus näkyy näytössä, käytä painikkeita 1 Short Espresso (1 lyhyt espresso) ja 1 Long Espresso (1 pitkä espresso) selataksesi vilkkuvaa kenttää ylös tai alas. 4. Säätääksesi Auto On (automaattinen päällekytkentä) -asetuksen selaa vilkkuvaa kenttää ylös tai alas painikkeilla 1 Short Espresso (1 lyhyt espresso) ja 1 Long Espresso (1 pitkä espresso). 5. Kun vilkkuva kenttä on halutun asetuksen kohdalla, paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) siirtyäksesi seuraavaan kenttään. Toista tämä vaihe jokaisen päivän Auto On (automaattinen päällekytkentä) ja Auto Off (automaattinen poiskytkentä) -aikojen kohdalla. 6. Kun kaikkien kenttien asetukset on tehty, paina painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) siirtyäksesi seuraavaan ohjelmoitavaan kohtaan Counters (laskurit) tai jatka painamalla sitä kunnes poistut käyttäjän ohjelmointivalikosta. i Huomautus: Jos laitetta ei normaalisti käytetä joinakin viikonpäivinä, ohjelmoi Auto On/Off (automaattinen päälle/ poiskytkentä) -asetuksen ajaksi Laite tulkitsee toiminnon olevan tuona päivänä poissa käytöstä. Pro-vihje: Auto On/Off (automaattinen päälle/poiskytkentä) on hyödyllinen, koska laite voidaan ohjelmoida lämpenemään valmiiksi ja olemaan näin käyttövalmis ennen baristan työpäivän alkua. Se säästää myös paljon energiaa varmistamalla, että laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti jokaisen päivän päätteeksi, vaikka pääkytkin olisi edelleen kytkettynä päälle. 41
42 KÄYTTÄJÄN TEKEMÄ OHJELMOINTI - ONYX Juomalaskureiden tarkastelu Noudata seuraavia vaiheita tarkastellaksesi laskureita, jotka koskevat huoltoa ja laitteen valmistamien kahvijuomien kokonaismäärää: 1. Siirry annostelun ohjelmointivalikkoon. Näytössä näkyy Doses Programming (annostelun ohjelmointi). 2. Paina painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) uudelleen kahden sekunnin ajan, kunnes näytössä näkyy Clock Adjust (kellonajan asetus) yhdessä ohjelmoidun kellonajan ja päivän kanssa tuntinäytön vilkkuessa. 3. Paina painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) uudelleen siirtyäksesi Counters (laskurit) -toimintoon. 4. Paina sitten painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) selataksesi ja tarkastellaksesi laskureita. Ensimmäinen sarja laskureita käsittää nykyiset laskurit (mukaan lukien litramäärä, huolto, kahvijuomat, teejuomat) ja sen jälkeen näkyy kunkin kokoonpanon valmistamien juomien määrä. 5. Poistu käyttäjän ohjelmointivalikosta painamalla painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus), kunnes laite palaa normaalitoimintaan. Pro-vihje: Laskurit voivat olla hyödyllisiä laskettaessa päivän, viikon tai kuukauden aikana valmistettujen kahvijuomien määrää. Tämä auttaa liiketoiminnan kustannusten laskennassa, laitteen huoltoajan määrityksessä ja muiden tärkeiden laitteeseen liittyvien tietojen laskennassa. Automaattisen puhdistuksen aktivointi Laitteessa on automaattinen puhdistustoiminto (hyödyllinen päivittäiseen huuhteluun ja viikoittaiseen puhdistukseen), joka voidaan aktivoida seuraavasti: 1. Kytke laitteen virta pois päältä päävirtakytkimestä. 2. Paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa) ja pidä sitä painettuna, kun kytket päävirtakytkimen takaisin päälle. Pidä painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes laite käynnistää puhdistusjakson. Näytössä näkyy "Cleaning" (puhdistus). Puhdistusjakso kestää noin yhden minuutin. 3. Toista jokaisen suodatuskokoonpanon kohdalla. VAROITUS! Puhdistusvesi on erittäin kuumaa! Älä laita sormia tai käsiä kokoonpanon alle, avaa kokoonpanoa tai irrota portafilteriä ennen puhdistussyklin päättymistä palovammojen välttämiseksi! i Huomautus: Kun tätä toimintoa käytetään viikoittaiseen puhdistukseen espressokoneen puhdistusaineella, kokoonpanosta ei virtaa lainkaan vettä. Puhdistuksen jälkeen on tärkeää tehdä kaksi tai kolme lisäpuhdistusta ilman puhdistusainetta sen varmistamiseksi, että kaikki puhdistusaine on huuhdeltu pois kokoonpanosta. 42
43 KÄYTTÄJÄN TEKEMÄ OHJELMOINTI - ONYX Valmiustilan (energiansäästötila) kytkeminen päälle/pois Laitteessa on valmiustila (energiansäästötila), joka voidaan kytkeä päälle/pois päältä seuraavasti: Valmiustilan aktivointi Paina painiketta Continuous Dispensing (jatkuva juomanvalmistus) ja pidä sitä painettuna samalla kun painat painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa). Näytössä näkyy Standby (valmiustila). Valmiustilan poiskytkentä Paina painiketta 2 Short Espressos (2 lyhyttä espressoa). Laite poistuu valmiustilasta ja palaa normaalitoimintaan. Pro-vihje: Valmiustila alentaa höyryn ja kokoonpanon kuumavesisäiliöiden lämpötilan arvoon 60 ºC. Tätä toimintoa suositellaan käytettäväksi niinä työpäivän aikoina, kun laitteen käyttö on vähäistä, koska se alentaa energiankulutusta, mutta laite voi silti tarvittaessa palata normaalitoimintaan vain muutamassa minuutissa. 43
HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...
LisätiedotG-10 KÄYTTÖOHJE UM_FI. Päiväys: 140402
KÄYTTÖOHJE R UM_FI Päiväys: 140402 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 yleistä...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet... 6 Käyttötarkoitus...
LisätiedotOsanro: _07. D I A M A N T Pro KÄYTTÖOHJE
Osanro: 1764343_07 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ SISÄLTÖ...2 OHJEKIRJAAN TEHDYT MUUTOKSET...4 HUOMAUTUKSET...5 Kuvausten selitykset...5 YLEISIÄ TIETOJA...6 Johdanto...6 Yleiset ohjeet...6 Käyttötarkoitus...6 Varoitukset
LisätiedotTOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
LisätiedotQUARTZ KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: C*70000275FI_01
R KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: C*70000275FI_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ...2 YLEISTÄ...3 Johdanto... 3 Varoitukset... 3 Varotoimenpiteet... 3 Käyttötarkoitus... 3 Tiedot... 4 YLEISKUVA OSISTA...5 Näkymä edestä...
LisätiedotCARAT KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764184_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764184_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Carat 1 kokoonpano...5 Carat 2 kokoonpanoa...6
LisätiedotZIRCON KÄYTTÖOHJE UM_FI. Date.: 140728
R KÄYTTÖOHJE UM_FI Date.: 140728 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 YLEISTÄ...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet... 6 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotG-10 KAPSELIKOKOONPANO
G-10 KAPSELIKOKOONPANO KÄYTTÖOHJE R UM_FI Päiväys: 140506 SISÄLTÖ Käyttöohje SISÄLTÖ...2 SYMBOLIEN SELITYS...4 Vaaratasot... 4 yleistä...5 Johdanto... 5 Yleiset ohjeet... 5 Varoitukset... 5 Varotoimenpiteet...
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotESPRESSOKEITIN CLASSE
ESPRESSOKEITIN CLASSE Käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Rev. 0-0 7708 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus... Rakenne... Päälle kytkeminen / sammuttaminen... Käyttö... Päivittäinen
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotSEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotTEA CATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764121_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764121_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotSW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
LisätiedotCosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotKTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotSCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotKRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotPANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.
LisätiedotPÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotKäyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LisätiedotCATER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764110_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotSÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotHierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
LisätiedotLEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
LisätiedotKäyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä
Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean
LisätiedotLVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotSÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotHierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotSaadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti
Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti annettuja ohjeita. Johdanto MH-943 Ei-pumpattava pöytämallinen
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotOhjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotFI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13
Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotKäyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
LisätiedotBRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA FI Hierontalaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotORIGINAL LINE A KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE Laitteet automaattisella veden täytöllä UM_FI Part No.: 1764082_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Lisätiedot