ProPex II. Käyttöohje. Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön. juurikanavamittari
|
|
- Karoliina Saarinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ProPex II juurikanavamittari Käyttöohje Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön FI
2 SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto Käyttöaiheet Vasta-aiheet Varoitukset Varotoimenpiteet Haittavaikutukset Vaihekohtaiset ohjeet Sisältö Verkkoadapterin liittäminen Akun lataaminen Akun vaihtaminen Aloittaminen Juurikanavan kärjen paikannus Koronaalinen ja mediaalinen alue Apikaalinen alue Yli-instrumentointi Mittauksen lopettaminen Äänen säätäminen Testitila Automaattinen sammutus ProPex II -laitteen huolto Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi Yleiset tiedot Yleiset suositukset Huulipidikkeen, liitäntäkoukun ja haarukan käsittely B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 3/50
4 Sisällysluettelo 8 Tekniset tiedot ProPex II juurikanavamittarin virhekoodi Vianmääritys Takuu Tuotteen hävittäminen Symbolien merkitykset Liite Liite Sähköinen käyttöohje Muut kieliversiot saatavilla verkkosivulla osoitteessa: dentsplysirona.com Tuotteidemme tekniset muutokset eivät edellytä asiasta ilmoittamista. Tuotteidemme valokuvat eivät ole sopimusperusteisia. 4/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
5 Johdanto Onnea ProPex II -tuotteen hankinnasta! ProPex II on tarkoitettu pienten apikaalisten aukkojen havaitsemiseen. Sen toiminta perustuu juurikanavan sisällä olevien eri kudosten sähköominaisuuksien analyysiin. Jotta laite toimii mahdollisimman turvallisesti ja tehokkaasti, lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Varmista ennen työskentelypituuden määrittämistä, että olet ymmärtänyt kliiniset varotoimet sekä yleiset varoitukset, varotoimenpiteet ja vasta-aiheet ja noudatat niitä. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 5/50
6 Käyttöaiheet 1 KÄYTTÖAIHEET ProPex II on sähkötoiminen laite, jota käytetään juurikanavan sijainnin paikantamiseen ja työskentelypituuden määrittämiseen. Tuotetta saa käyttää vain sairaalaympäristössä, klinikalla tai hammaslääkärin toimipisteessä, ja sitä saavat käyttää vain pätevät ammatinharjoittajat. 2 VASTA-AIHEET ProPex II -laitetta ei suositella käytettäväksi: potilailla, joilla on sydämentahdistin tai jokin muu sisäinen elektroninen laite tai joita lääkäri on kehottanut olemaan käyttämättä pieniä sähkölaitteita, kuten parranajokoneita tai hiustenkuivaimia. potilailla, jotka ovat allergisia metallille. lapsilla. 6/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
7 Varoitukset 3 VAROITUKSET ProPex II -näytössä oleva asteikko ei osoita nimenomaista pituutta tai etäisyyttä millimetreinä tai missään muussa yksikössä. Se osoittaa pelkästään viilan etenemisen juurikanavan kärkeä kohti. Seuraavat potilaskohtaiset tekijät voivat estää tarkat lukemat: - tukkeutuneet juurikanavat. - hampaat, jossa on suuria juurikanavan kärkiä. - juuren murtuma tai syöpyminen. - metalliset kruunut tai sillat, jos ne ovat kosketuksissa viilaan tai huulipidikkeeseen. Seuraavissa tapauksissa voi ilmetä epätarkkoja tai virheellisiä lukemia ympäristötekijöistä johtuen: - lähellä on kannettavia tai siirrettäviä radiotaajuuslähettimiä. - invertteriä hyödyntävät röntgenkuvien katselulaitteet tai muut valolaitteet voivat aiheuttaa juurikanavamittariin toimintahäiriöitä. Tällaiset laitteet on kytkettävä pois päältä ProPex II -laitteen käytön ajaksi. Sähkömagneettinen häiriö voi aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Tällöin laite voi toimia epätavallisella ja sattumanvaraisella tavalla. Sähkömagneettista säteilyä lähettävien laitteiden, kuten matkapuhelinten, kaukosäädinten ja lähetin-vastaanotinten, käyttö on estettävä ProPex II -laitteen läheisyydessä. Yleiset turvallisuusvaroitukset: - Vaarallisten aineiden siirtymisen estämiseksi juurihoitotoimenpiteen aikana on suositeltavaa käyttää kofferdamkumijärjestelmää. - Varmista, etteivät huulipidike, koukku ja haarukka kosketa sähkövirtalähdettä, kuten sähköliitintä. Se voi aiheuttaa vakavan sähköiskun. - Älä käytä ProPex II -laitetta syttyvien aineiden läheisyydessä. Käytä vain oman toimittajasi toimittamaa alkuperäistä akkusarjaa. Käytä vain alkuperäistä laturia. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 7/50
8 Varotoimenpiteet 4 VAROTOIMENPITEET Tärkeä huomautus Juurikanavamittarin käyttö yksinään ilman ennen toimenpidettä ja sen jälkeen otettavaa röntgenkuvaa ei ole suositeltavaa, koska juurikanavamittarit eivät välttämättä toimi oikein kaikissa olosuhteissa. Juurikanavamittarin avulla muodostettu työskentelypituus täytyy varmistaa röntgenkuvan avulla. Alla olevia varotoimenpiteitä on ehdottomasti noudatettava ja lisäksi on huomioitava kaikki olosuhteet ja tilanteet, jotka voivat vaikuttaa sähkönjohtavuuteen hoidon aikana. Seuraavissa tapauksissa voi ilmetä epätarkkoja tai virheellisiä lukemia hoitotoimenpiteestä riippuen: - Osittain tukkeutunut kanava. - Mittausviilan koko poikkeaa merkittävästi kanavan halkaisijasta. Viila pitäisi valita siten, että se on paksuin mahdollinen viila, jolla voi saavuttaa kärjen. - Ontelossa on nestettä ja/tai kudoslikaa. Ontelo on kuivattava vanupalloilla ennen laitteen käyttöä vuotovirran estämiseksi. - Viila tai kielen pidike koskettaa metallista hammasrakennetta. Ole erityisen huolellinen potilailla, joilla on metallisia kruunuja tai siltoja. - Viila koskettaa muuta välinettä. - Erittäin kuiva kanava, esimerkiksi korjaustoimenpiteiden aikana. Tällöin kanavaa on kosteutettava huuhtelunesteellä tai Glyde viilanesteellä. - Viila koskettaa kumiosia (tämä voi aiheuttaa virheellisen lukeman, joka osoittaa, että kärki on saavutettu). - Ultraäänikaapimen käyttö vastaelektrodin kanssa potilaaseen liitettynä (kaapimen elektroninen ääni voi häiritä kärjen paikannusta). - Juurikanavamittarin käyttö yhdessä sähköskalpellin kanssa. - Vaurioituneen huulipidikkeen, koukun tai haarukan käyttö. 8/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
9 Varotoimenpiteet Jos natriumhypokloriittiliuoksen pitoisuus on yli 5 %, se voi heikentää kärjen paikannuksen tarkkuutta. Turvatoimena yli-instrumentoinnin välttämiseksi suosittelemme toimimaan seuraavasti: Aseta viila juurihoitoviivaimen kohtaan, jossa ProPex II näyttää "APEX". Vähennä vähintään 0,5 mm mitatusta viilan pituudesta. Noudata myös seuraavia varotoimia: - Käytä oman turvallisuutesi takaamiseksi henkilönsuojaimia (suojakäsineet, suojalasit, kasvosuojain). - Jos palkkikaaviossa ilmenee suuria äkillisiä muutoksia kanavan koronaalisessa osassa, vie viilaa edelleen hitaasti eteenpäin kärkeä kohti, kunnes signaali palautuu normaaliksi. - ProPex II -yksikköä ei saa liittää mihinkään muuhun laitteeseen tai järjestelmään eikä sitä saa käyttää yhdessä minkään muun laitteen tai järjestelmän kanssa. Sitä ei saa käyttää mihinkään laitteeseen tai järjestelmään liitettynä osana. Muiden kuin alkuperäisen valmistajan tai jälleenmyyjän toimittamien varaosien tai tarvikkeiden käyttö voi heikentää ProPex II -laitteen suorituskykyä. - Laitteessa saa käyttää vain valmistajan alkuperäisiä tarvikkeita. - Irrota laite virtalähteestä ennen akun vaihtamista. - Älä käytä akkuja, jotka ovat vuotaneet, muuttaneet muotoaan, värjäytyneet tai ovat muutoin epätavallisia. - Jos akku on vuotanut, kuivaa akun kosketinpinnat huolellisesti ja poista kaikki vuotanut neste. Vaihda sitten akku uuteen. - Jos et käytä laitetta pidempään aikaan, suosittelemme irrottamaan akun laitteesta mahdollisen nestevuodon välttämiseksi. - Hävitä vanhat akut paikallisten määräysten mukaisesti. - Tarvikkeiden, kuten huulipidikkeiden, koukkujen ja haarukoiden, on oltava puhtaita eikä niissä saa olla jäämiä kemiallisista puhdistusaineista tai muista lääkintäkäyttöön tarkoitetuista liuoksista, kuten natriumhypokloriitista tai formaliinista. - Älä altista ProPex II -laitetta millekään nesteelle. - ProPex II -laitetta on säilytettävä normaalissa lämpötilassa (< 60 C) ja ilmankosteudessa. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 9/50
10 Haittavaikutukset 5 HAITTAVAIKUTUKSET Jos juurikanavamittari antaa virheellisen lukeman eikä röntgentietoja ole käytettävissä (ks. luvun 4 osan "Varotoimenpiteet" kohta "Tärkeää"), seuraavia haittavaikutuksia voi ilmetä: Juurikanavahoito jää kesken. Juurikanavan kärki syöpyy. 6 VAIHEKOHTAISET OHJEET 6.1 Sisältö Tarkasta laitteen sisältö ennen käyttöä: yksi ProPex II juurikanavamittari. yksi vaihtolaturi, jossa on EU-, UK-, USA- ja AUS-yhteensopivat liittimet. yksi mittausjohto. kaksi huulipidikettä. kaksi liitäntäkoukkua. kaksi liitäntähaarukkaa. yksi käyttöohje. 10/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
11 Vaihekohtaiset ohjeet 6.2 Verkkoadapterin liittäminen Valitse sähköpistokkeeseen sopiva verkkoadapteri. Aseta verkkoadapteri pyöristettyihin reunoihin ja lukitse se paikalleen asettamalla vastakkainen pää paikalleen. Irrota verkkoadapteri painamalla lukituspainiketta (A) ja vetämällä verkkoadapteri irti. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 11/50
12 Vaihekohtaiset ohjeet 6.3 Akun lataaminen ProPex II -laitteen mukana toimitetaan ladattava akku. ProPex II -laitteen näytössä oleva ilmaisin osoittaa akun lataustason. Jos se vilkkuu, akku on ladattava. Sitä voi kuitenkin käyttää usean hoitotoimenpiteen ajan ennen kuin akun virta sammuu. Akun lataaminen: (1) Suorita mittaukset ja irrota mittausjohto potilaasta. (2) Irrota mittausjohto laitteesta. (3) Liitä latausjohto ProPex II -laitteeseen. (4) Liitä latausjohto verkkovirtaan. Laturin ja laitteen on oltava latauksen aikana potilasympäristön ulkopuolella (vähintään 1,5 m etäisyydellä potilaasta). 12/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
13 Vaihekohtaiset ohjeet Latausnäyttö näkyy näytössä akun lataamisen aikana. Kun näytössä oleva akkukuvake lakkaa vilkkumasta ja muuttuu vihreäksi, lataus on valmis. Heikko Keskitaso Täynnä Latauksen kesto: Noin 12 tuntia (24 tuntia, jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan). ProPex II -laitetta ei voi käyttää lataamisen aikana. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 13/50
14 Vaihekohtaiset ohjeet 6.4 Akun vaihtaminen Akkukotelo sijaitsee ProPex II -laitteen alaosassa ja sen suojus on kiinnitetty ruuvilla. (1) Irrota ruuvi ja irrota sitten akkukotelon suojus. (2) Irrota akku ja irrota akkujohto liittimestä. (3) Aseta uusi akkujohto liittimeen. (4) Aseta akku akkukoteloon. (5) Sulje akkukotelo ja kiinnitä se ruuvilla. Käytä vain oman toimittajasi toimittamaa alkuperäistä akkusarjaa! 14/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
15 Vaihekohtaiset ohjeet 6.5 Aloittaminen (1) Irrota laturi laitteesta, jos se on liitettynä siihen. (2) Ennen kuin kiinnität mittausjohdon sekä liitetyn huulipidikkeen ja liitäntäkoukun potilaaseen, liitä mittausjohto laitteeseen ja kytke laite päälle. Logo näkyy hetken aikaa näytössä, minkä jälkeen näyttöön ilmestyy päänäyttö ja hammaskuvan päällä oleva kohdistin alkaa vilkkua. (Jos laite kytketään päälle ilman mittausjohtoa, päänäytössä ei näy kohdistinta hammaskuvan päällä). (3) Aseta huulipidike potilaalle. (4) Aseta viila varovasti kanavaan (tarkkojen mittaustulosten takaamiseksi viilakoko on valittava kanavan halkaisijan perusteella). (5) Liitä koukku viilaan. Hammaskuvan päällä oleva kohdistin lakkaa vilkkumasta (ja laitteesta kuuluu kaksinkertainen merkkiääni). B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 15/50
16 Vaihekohtaiset ohjeet Jos kohdistin vilkkuu eikä laitteesta kuulu merkkiääntä, liitäntä on viallinen. Irrota mittausjohto potilaasta ja tarkasta johtojen liitännät, puhdista koukun liitäntä, kosteuta kanavaa tarvittaessa ja aloita alusta. Muut säädöt eivät ole tarpeen ennen mittauksen aloittamista. ProPex II -laitteessa on kytkentätestitoiminto, jonka avulla voi tarkastaa johtojen kytkennän: - Liitä liitäntäkoukun metalliosa huulipidikkeeseen. - Yhteystestin kuvakkeen pitäisi ilmestyä näkyviin näytön vasempaan alakulmaan. Se osoittaa oikein muodostetun yhteyden. - Jos kuvake ei ilmesty näkyviin, liitäntäkoukku tai mittausjohto on vaihdettava. Mittausjohto sekä siihen liitetty huulipidike ja liitäntäkoukku muodostavat laitteen käytettävät osat. 16/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
17 Vaihekohtaiset ohjeet 6.6 Juurikanavan kärjen paikannus Koronaalinen ja mediaalinen alue Aseta viila hitaasti kanavaan. Hammaskuvan päällä oleva kohdistin osoittaa viilan etenemisen kanavan sisällä. Viilan eteneminen kanavassa näkyy hammaskuvan kursorin lisäksi myös graafisen asteikon numeroarvona. ProPex II antaa äänimerkkejä voimistuvina sarjoina viilan edetessä kanavassa. Jos palkkikaaviossa ilmenee suuri äkillinen liike kanavan yläosassa, jatka hieman kärkeä kohti, jotta signaali palautuu normaaliksi. ProPex II -näytössä oleva asteikko ei osoita nimenomaista pituutta tai etäisyyttä millimetreinä tai missään muussa yksikössä. Se osoittaa pelkästään viilan etenemisen kärkeä kohti. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 17/50
18 Vaihekohtaiset ohjeet Apikaalinen alue Apikaalinen alue on jaettu 10 segmenttiin välillä 0,9 0,0 (kärki), mikä osoittaa viilan etenemisen visuaalisesti. Kun kärki on saavutettu, kohdistin osoittaa "APEX" ja laitteesta kuuluu jatkuva merkkiääni. Apikaalisen alueen alku Apikaalisen alueen keskiosa Apikaalinen asento 18/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
19 Vaihekohtaiset ohjeet Yli-instrumentointi Punainen segmentti ja varoitussignaali osoittavat, että viila on ohittanut juurikanavan kärjen. Hammaskuvan kohdistimessa näkyy "OVER" Mittauksen lopettaminen Irrota huulipidike ja liitäntäkoukku potilaasta ennen kuin irrotat mittausjohdon laitteesta. Siirrä viilan stoppari valittuun vertailupisteeseen hampaassa. Poista viila varovasta kanavasta ja mittaa stopparin ja viilan pään välinen apikaalinen pituus. Turvatoimena yli-instrumentoinnin välttämiseksi suosittelemme toimimaan seuraavasti: - Pysäytä viilan eteneminen kanavassa kohtaan, jossa ProPex II osoittaa "APEX". - Aseta viila juurihoitoviivaimeen ja mittaa apikaalinen pituus. - Vähennä vähintään 0,5 mm mitatusta viilan pituudesta. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 19/50
20 Vaihekohtaiset ohjeet 6.7 Äänen säätäminen ProPex II -laitteessa on äänimerkki-ilmaisin, jonka avulla voi valvoa viilan etenemistä kanavassa. Tämän toiminnon ja näytössä näkyvän etenemisen avulla on mahdollista työskennellä "sokkona" ja tarkkailla samalla viilan etenemistä. Äänenvoimakkuuden voi säätää neljälle eri tasolle: mykistys, matala, normaali ja korkea. Säätäminen tapahtuu painamalla äänenvoimakkuuden painiketta. 6.8 Testitila Sisäänrakennetun testitilan avulla voit tutustua laitteeseen ja harjoitella sen käyttöä. (1) Irrota mahdollisesti liitettynä oleva mittausjohto tai laturi laitteesta ja kytke laite pois päältä. (2) Käynnistä testitila painamalla virtapainiketta ja pitämällä se painettuna noin 2 sekunnin ajan, kunnes laitteesta kuuluu toinen merkkiääni ja näytön vasempaan alakulmaan ilmestyy "Demo"- ilmaisin. 20/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
21 Vaihekohtaiset ohjeet (3) Testijakson aikana laite toimii näytössä näkyvällä tavalla. Simulaation voi keskeyttää painamalla painiketta. Käyttöä voi jatkaa painamalla uudelleen painiketta. (4) Kun testijakso on suoritettu loppuun, se alkaa automaattisesti alusta, kunnes käyttäjä keskeyttää sen. (5) Testitilasta voi poistua painamalla painiketta ja pitämällä sen painettuna noin 2 sekunnin ajan, kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni. Jos mittausjohto on liitettynä ProPex II -laitteeseen testijakson aikana, laite kytkeytyy automaattisesti normaaliin käyttötilaan. 6.9 Automaattinen sammutus ProPex II sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 5 minuuttiin. Suosittelemme kuitenkin sammuttamaan laitteen manuaalisesti mittauksen jälkeen painamalla painiketta. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 21/50
22 Vaihekohtaiset ohjeet 6.10 ProPex II -laitteen huolto Laitteessa ei ole osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa itse. Vain tehtaalla koulutettu huoltohenkilöstö saa huoltaa ja korjata laitetta. Kaikki osat, jotka ovat olleet kosketuksissa tartuntavaarallisten aineiden kanssa, on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen pyyhkeillä, joka on kostutettu desinfiointi- tai puhdistusaineliuoksella (bakteereita ja sieniä tappava sekä aldehyditön liuos). Kemikaalien käyttö voi vaurioittaa laitetta. Suosittelemme käyttämään vain desinfiointiaineliuosta, jonka teho on hyväksytty (VAH/DGHM-luettelo, CE-merkintä, FDA:n hyväksyntä). Muut suositukset: - Älä altista ProPex II -laitetta millekään nesteelle. Vältä etenkin hoidossa käytettävien kemiallisten liuosten läikyttämistä. Kemikaalit voivat vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa muodon muutoksia tai värjäytymiä. Ole erityisen varovainen, ettet läikytä formaliinikresolia (FC) tai natriumhypokloriittia, sillä ne ovat erittäin voimakkaita nesteitä. Pyyhi kemikaaliroiskeet heti (jotkut kemikaalit voivat aiheuttaa värimuutoksia ja läikkiä, vaikka ne pyyhittäisiin heti pois). - Käsittele laitetta varovasti. Älä pudota, pumppaa tai altista yksikköä iskuille. Varomaton käsittely voi vaurioittaa laitetta merkittävästi. - Älä pudota mitään mittausjohdon liittimen päälle tai aiheuta iskuja siihen, kun se on liitetty liitäntään. - ProPex II -laitetta on säilytettävä normaalissa lämpötilassa (< 60 C) ja ilmankosteudessa. Käsitteleminen: - Huulipidike, koukku ja haarukka on steriloitava hoitokertojen välillä autoklaavaamalla 134 C:een lämpötilassa. - Mittausjohtoa ei voi puhdistaa autoklaavissa. Lisätietoja menetelmästä on kohdassa 7 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi. 22/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
23 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi 7 PUHDISTAMINEN, DESINFIOINTI JA STERILOINTI 7.1 Yleiset tiedot Mittausjohto ja laitteen pinta on puhdistettava paperipyyhkeellä tai pehmeällä liinalla, joka on kostutettu aldehydittömään desinfiointi- ja puhdistusaineliuokseen (bakteereita ja sieniä tappava). Huulipidike, koukku ja haarukka on puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava ennen jokaista käyttökertaa tartuntojen estämiseksi. Tämä koskee sekä ensimmäistä käyttökertaa että myöhempää käyttöä. Ainoa tapa varmistaa, että tarvikkeet on steriloitu tehokkaasti, on puhdistaa ja desinfioida ne huolellisesti. Sitä varten on noudatettava tässä luvussa annettuja ohjeita. Jos käytät muita käytössäsi olevia laitteita, varmista, että noudatat kyseisten laitteiden käyttöohjeita. Tuotteiden sterilointi on käyttäjän vastuulla. Varmista aina, että puhdistamiseen, desinfiointiin ja sterilointiin käytetään vain hyväksyttyjä menetelmiä, laitteet (sterilointilaite) huolletaan ja tarkastetaan säännöllisesti ja hyväksytyt parametrit säilytetään. Varmista lisäksi, että noudatat aina toimipaikkaan tai klinikkaan sovellettavia hygieniaa koskevia lakisääteisiä sääntöjä ja määräyksiä. Tämä koskee etenkin tehokasta ennaltaehkäisyä koskevia määräyksiä. Emme vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai prosesseista, joita ei ole hyväksytty tarvikkeiden käsittelyyn uudelleenkäyttöä varten. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 23/50
24 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi 7.2 Yleiset suositukset Käyttäjä on vastuussa siitä, että tuote on steriili niin ensimmäisellä käyttökerralla kuin myöhemmässä käytössä, sekä vaurioituneiden tai likaisten välineiden käytöstä. Käytä oman turvallisuutesi takaamiseksi henkilönsuojaimia (suojakäsineet, suojalasit, kasvosuojain). Käytä vain desinfiointiaineliuosta, jonka teho on hyväksytty (VAH/DGHM-luettelo, CE-merkintä, FDA:n hyväksyntä). Puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiprosessi koskee vain huulipidikettä, koukkua ja haarukkaa. Kun tarvikkeita käsitellään huolellisesti eivätkä ne ole vaurioituneet tai likaantuneet, niitä voi käyttää useita kertoja. Varmista, että käytät vain ehjiä steriilejä pakkauksia. 24/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
25 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi 7.3 Huulipidikkeen, liitäntäkoukun ja haarukan käsittely Nro. Toimenpide Toimintaohje Varoitus 1. Esidesinfiointi tai lian poistaminen 1. Hammasydin ja hampaiden jäänteet on poistettava välineistä heti. 2. Kun tarvikkeita on käytetty potilaalla, ne on laitettava heti käytön jälkeen altaaseen, johon on täytetty sopivaa puhdistus- ja desinfiointiaineliuosta (esim. CIDEZYME, ENZOL entsymaattinen puhdistusaineliuos, Johnson & Johnson Medical, 0,8 %, 1 minuutista 2 tuntiin) niiden puhdistamista, esidesinfiointia ja väliaikaista varastointia varten. 3. Pese tarvikkeet juoksevan, steriilin, deionisoidun veden alla tai desinfiointiaineliuoksessa vähintään kolme kertaa minuutin ajan jokaisella kerralla, jotta niistä irtoaa kaikki näkyvä lika ja jäänteet. 1. Älä anna jäänteiden kuivua. Puhdista kahden tunnin kuluessa. Jos välineissä on näkyvää likaa, ne kannattaa esipuhdistaa käsin pehmeällä harjalla. Poista lika ja jäänteet käsin käyttämällä pehmeää, puhdasta harjaa tai pehmeää, puhdasta liinaa, jota käytetään vain tähän käyttötarkoitukseen. Älä käytä metalliharjoja tai teräsvillaa. Tarkasta, ettei välineisiin ole jäänyt näkyvää likaa, ja suorita esipuhdistus tarvittaessa uudelleen. 2. Varmista, että tuotteet on upotettu nesteeseen kokonaan. 3. Desinfiointiaineessa ei saa olla aldehydejä (veren epäpuhtauksien kiinnittymisen välttämiseksi), sen on sovelluttava tarvikkeiden desinfiointiin ja oltava yhteensopiva tarvikkeiden kanssa. Huomaa, että esikäsittelyssä käytettävä desinfiointiaine on tarkoitettu vain henkilökunnan suojaamiseen eikä se poista tarvetta desinfioida tuotteita puhdistamisen jälkeen. Esikäsittelyä ei saa jättää koskaan tekemättä. Käytä puhdasta vettä. 2. Huuhtelu Huolellinen huuhtelu (vähintään 1 minuutti). Jos esidesinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, välineet kannattaa huuhdella juuri ennen puhdistusvaihetta. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 25/50
26 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi Nro. Toimenpide Toimintaohje Varoitus 3. Manuaalinen puhdistus 1. Laita esipuhdistetut tarvikkeet puhdistusainehauteeseen määritetyn käsittelyajan ajaksi (esim. CIDEZYME, ENZOL entsymaattinen puhdistusaineliuos, Johnson & Johnson Medical, 0,8 %, 1 minuutin ajaksi) Varmista, että tuotteet on upotettu nesteeseen kokonaan (paina ne tarvittaessa varovasti pinnan alle pehmeän harjan avulla). 2. Poista tarvikkeet puhdistusainehauteesta ja huuhtele ne huolellisesti steriilillä, deionisoidulla vedellä vähintään kolme kertaa minuutin ajan jokaisella kerralla. 3. Laita tarvikkeet sitten ultraäänihauteeseen, jossa on puhdistusainetta (esim. CIDEZYME, ENZOL entsymaattinen puhdistusaineliuos, Johnson & Johnson Medical, 0,8 %, 20 minuutin ajaksi). Varmista puhdistus- ja desinfiointiainetta valitessasi, että: - ne soveltuvat välineiden puhdistamiseen ja desinfiointiin. - desinfiointiaineen puhdistusteho on taattu (esim. VAH/DGHM tai FDA-sertifiointi tai CE-merkintä) ja desinfiointiaine on yhteensopiva puhdistusaineen kanssa. - käytettävät kemikaalit ovat yhteensopivia tarvikkeiden kanssa. Puhdistus- ja desinfiointiaineiden yhdistelmiä saa käyttää vain, jos välineet ovat likaantuneet vain vähän (ei näkyvää likaa / näkyviä jäämiä). Noudata puhdistus- ja desinfiointiaineiden valmistajien määrittämiä pitoisuuksia ja käyttöaikoja sekä valmistajan antamia puhdistuksen jälkeistä huuhtelua koskevia ohjeita. Käytä vain juuri valmistettuja liuoksia, vettä, joka on steriiliä tai sisältää riittävän vähän mikrobeja (< 10 cfu/ml), endotoksiineja (< 0,25 EU/ml, esim. puhdistettu vesi (PW/HPW)), ja suodatettua, öljytöntä ilmaa kuivaamiseen. Varmista, etteivät tarvikkeet kosketa toisiaan. Koukkumekanismi on aktivoitava puhdistuksen, huuhtelun ja ultraäänihauteen aikana (paina painiketta useita kertoja), jotta sisäosat puhdistuvat tehokkaammin. Varmista, että tuotteet on upotettu nesteeseen kokonaan (paina ne tarvittaessa varovasti pinnan alle pehmeän harjan avulla). Tarvikkeisiin ei saa jäädä näkyvää likaa 26/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
27 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi Nro. Toimenpide Toimintaohje Varoitus 4. Desinfiointi 5. Huuhtelu 6. Tarkastus 1. Kun tarvikkeet on puhdistettu ja tarkastettu, laita ne desinfiointihauteeseen määritetyn käsittelyajan ajaksi (esim. Cidex OPA, Johnson & Johnson Medical, 100 %, 20 minuutin ajaksi). Tarvikkeet on upotettava nesteeseen kokonaan. 2. Poista tarvikkeet desinfiointiainehauteesta ja huuhtele ne huolellisesti vedellä vähintään viisi kertaa minuutin ajan jokaisella kerralla. 3. Kuivaa tarvikkeet puhaltamalla ne täysin kuiviksi. Huolellinen huuhtelu (vähintään 1 minuutti). Tarkasta laitteet ja poista vialliset laitteet käytöstä. Koukkumekanismi on aktivoitava useita kertoja desinfioinnin ja huuhtelun aikana, jotta sisäosat puhdistuvat tehokkaammin. Kuivaa tarvikkeet öljyttömän, suodatetun paineilman avulla ja jätä ne sitten vielä kuivumaan puhtaaseen paikkaan vähintään 20 minuutin ajaksi. Kun tarvikkeet ovat kuivia, tarkasta ne ja pakkaa mahdollisimman pian. Käytä laadukasta vettä paikallisten määräysten mukaisesti. Jos desinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, välineet kannattaa huuhdella juuri ennen autoklaavivaihetta. Kuivaa kertakäyttöisellä nukkaamattomalla liinalla, kuivauslaitteella tai suodatetulla paineilmalla. Vaurioita ovat: - muoviosien muodon muutokset. - korroosio. - muoviosien värimuutokset. Likaiset välineet on puhdistettava ja desinfioitava uudelleen. Huoltoa ei tarvita. Älä käytä välineisiin voiteluainetta. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 27/50
28 Puhdistaminen, desinfiointi ja sterilointi Nro. Toimenpide Toimintaohje Varoitus 7. Pakkaus Pakkaa laitteet "sterilointipusseihin". Tarkasta pussin valmistajan ilmoittama pussin käyttöaika ja määritä säilytysaika sen perusteella. Käytä standardin EN ISO mukaisia pakkauksia, joiden lämmönkestävyys on 141 C (286 F). Tarvikkeet (huulipidike, koukku ja haarukka) on steriloitava pakkausmerkintöjen mukaisesti. 8. Sterilointi 9. Varastointi Höyrysterilointi: 134 C (237 F) 3 minuuttia Säilytä laitteita sterilointipakkauksissa kuivassa ja viileässä paikassa. Käytä fraktioitua tyhjiömenetelmää ja painovoimamenetelmää (vähemmän suositeltava) autoklaavissa (standardin EN 13060, EN 285 mukaisesti). Käytä standardin ISO mukaista hyväksyttyä sterilointimenetelmää. Noudata valmistajan määrittämää autoklaavin huoltomenettelyä. Käytä vain mainittuja sterilointimenetelmiä. Steriiliyttä ei voida taata, jos pakkaus on auki, vaurioitunut tai märkä (tarkasta pakkaus ennen välineiden käyttöä). 28/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
29 Tekniset tiedot 8 TEKNISET TIEDOT ProPex II täyttää turvallisuusstandardin IEC sekä CE-merkinnän edellytykset Sähkötoiminen ProPex II -juurikanavamittari kuuluu seuraavaan lääkinnällisten laitteiden luokkaan: Valmistaja Malli Määritys Mitat (pituus x korkeus x leveys) Paino Näyttötyyppi Kuvaus Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Sveitsi endo@dentsplysirona.com ProPex II - juurikanavamittari 130 x 80 x 63 mm 360 g Näytön koko 3,5" Virransyöttö Laturin virransyöttö (tulo) Laturin virransyöttö (lähtö) Taajuus Sähköiskusuojan tyyppi Käytettävä osa Color Graphic TFT Ladattava akku: 2,4 V NiMH VAC 6 VDC ± 5%, 1000 ma Hz Laitteessa sisäinen virransyöttö BF B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 29/50
30 Tekniset tiedot Suojataso syttyvien anestesiakaasuseosten tai hapen läheisyydessä Käyttötapa Nesteiden pääsy laitteeseen Ympäristön olosuhteet Kuljetus- ja varastointiolosuhteet EMC-taulukot Määritys Kuvaus Ei saa käyttää lähellä syttyviä anestesiaseoksia, joissa on ilmaa, happea tai typpioksidia Jatkuva käyttö Ei suojattu Käyttö: suljetuissa tiloissa Ympäristön lämpötila: C ( F) Suhteellinen kosteus: %, ei kondensoituva Käyttökorkeus: kpa Ympäristön lämpötila: C ( F) Suhteellinen kosteus: %, ei kondensoituva Käyttökorkeus: kpa Katso Liite 1 (sivu 36) ja/tai Liite 2 (sivu 43) 30/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
31 ProPex II juurikanavamittarin virhekoodi 9 PROPEX II JUURIKANAVAMITTARIN VIRHEKOODI Ei mitään. 10 VIANMÄÄRITYS Käy alla oleva tarkastuslista läpi, jos ProPex II -laitteen kanssa ilmenee jokin ongelma. Jos ongelma ei poistu ehdotettujen ratkaisujen kokeilemisen jälkeen, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Seuraavat potilaskohtaiset tekijät voivat estää tarkat lukemat: - tukkeutuneet juurikanavat. - hampaat, jossa on suuria juurikanavan kärkiä. - juuren murtuma tai syöpyminen. - metalliset kruunut tai sillat, jos ne ovat kosketuksissa viilaan tai huulipidikkeeseen. Nro. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 1. Kolme merkkiääntä akun lataamisen aikana. Akku ei ole kytkettynä. Kyseessä on kertakäyttöinen akku, jota ei voi ladata. Avaa akkukotelo ja aseta akku paikalleen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Vaihda kertakäyttöinen akku ladattavaan akkuun käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Viallinen akku. Vaihda akku uuteen. Akun lataus on purkautunut. Lataa akku. 2. Laite ei kytkeydy päälle virtapainiketta painettaessa. Painikkeessa toimintahäiriö. Yritä painaa virtapainiketta muutaman kerran. Elektroninen toimintahäiriö. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. 3. Kun laturia ei ole liitetty, akun latausnäyttö ei ilmesty näkyviin. Laturi liitetty huonosti. Laturin toimintahäiriö. Elektroninen toimintahäiriö. Irrota laturi laitteesta ja liitä se sitten uudelleen. Vaihda laturi. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. 4. Laite sammuu toimenpiteen aikana. Akun lataustila on heikko. Lataa akku. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 31/50
32 Vianmääritys Nro. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 5. Toimenpiteen aikana ei kuulu ääntä. Laitteen äänet on mykistetty. Säädä äänenvoimakkuus käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Huulipidikkeen ja suun limakalvon välinen kosketuspinta ei ole riittävä. Varmista, että suun limakalvon ja huulipidikkeen välillä on hyvä kosketus (aseta huulipidike labiaalikulmaan käsiteltävää hammasta vastapäätä). Liitäntäkoukku on likaantunut. Puhdista liitäntäkoukku (etanolilla). 6. Viilan sijainnin ilmaisin ei pysy vakaana toimenpiteen aikana. Syvä karies saa aikaan johtavan väylän kanavan ulkopuolella. Sulje ulkoinen johtava väylä. Perforaatio. Poista viila, sulje perforaatio ja toista kärjen tunnistusmenettely asettamalla viila varovasti kanavaan. Suuri lateraalinen kanava. Yritä jatkaa menettelyä viemällä viilaa varovasti eteenpäin. Huono sähköliitäntä. Suorita johdon kytkentätesti käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Liitäntäkoukkua ei ole liitetty oikein viilaan. Aseta liitäntäkoukku viilan metalliosaan muovikahvan alapuolelle. Juurikanava on tuhoutunut. Tarkasta vertaileva röntgenkuva vihjeiden saamista varten. 7. Laite ei näytä viilan etenemistä kanavan sisällä. Uuden hoitotoimenpiteen yhteydessä: Vanhan täytemateriaalin jäämät voivat tukkia juurikanavan. Lääkeaineiden (esim. kalsiumhydroksidi) jäämät voivat tukkia juurikanavan. Poista vanhat juuren täytemateriaalin jäämät ennen käyttöä. Poista kaikki jäämät ennen käyttöä. Juurikanava on erittäin kuiva. Huuhtele juurikanava NaClliuoksella. Kuivaa ontelo vanupallolla tai ilmapuhaltimella. Valittu viila on liian pieni suureen juurikanavaan. Jos seinämänmyötäistä kosketusta ei ole olemassa, käytä suurempaa ISO-koon viilaa. Tärkeää: Sovita viilan koko tarkasti, jotta lopputuloksesta tulee tarkka. Elektroninen toimintahäiriö. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. 32/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
33 Takuu Nro. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Hammasytimen kammiossa olevan liiallisen nesteen (huuhteluneste, sylki, veri) aiheuttama oikosulku. Kuivaa ontelo vanupallolla tai ilmapuhaltimella. Jos verta vuotaa runsaasti, odota, kunnes verenvuoto on tyrehtynyt. 8. Näyttö reagoi liian herkästi: Ilmaisin apex/over aktivoituu ennen saavuttamista. Viilan suora kosketus ikenen tai ikenen levittymän, kuten rikkoutuneen metallikruunun, kanssa. Eristys: - sopiva preparointitäyte. - käytä kofferdamkumia. Viilan suora kosketus metallisten korjausten (kruunu, parapulpaalinasta, amalgaamitäyte) kanssa. Eristä viila asettamalla siihen 2 3 silikonistopparia tai aseta viila pieneen polyvinyyliputkeen ennen käyttöä. 11 TAKUU ProPex II -laitteella on 24 kuukauden takuu ostopäivästä lukien. Tarvikkeilla (johdot, akku jne.) on 6 kuukauden takuu ostopäivästä lukien. Takuu on voimassa normaaleissa käyttöolosuhteissa. Laitteeseen tehtävät muutokset ja tahattomat vauriot mitätöivät takuun. 12 TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN ÄLÄ HEITÄ POIS! Tämä tuote ja kaikki sen osat pitää ehdottomasti toimittaa kierrätettäväksi myyjäliikkeeseen. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 33/50
34 Symbolien merkitykset 13 SYMBOLIEN MERKITYKSET Laitteeseen merkityt vakiosymbolit: Symboli Merkitys SN Sarjanumero Luettelonumero Eränumero Tasavirta (liittäminen virransyöttöön) Valmistaja Valmistuspäivä Luokan II laite Tyypin BF osa Sähköinen käyttöohje Katso käyttöohje/vihko Kierrätys: ÄLÄ HEITÄ POIS! Tämä tuote ja kaikki sen osat on ehdottomasti toimitettava kierrätettäväksi niiden toimittajalle Lämpötilaraja 34/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
35 Symbolien merkitykset Symboli Merkitys Kosteusraja Ilmanpaineraja Avattuja pakkauksia ei vaihdeta Ei voida myydä erikseen Tuote täyttää Yhdysvaltain turvallisuusstandardin vaatimukset Lisätiedot, käytön ja suorituskyvyn kuvaus INMETRO (kansallinen metrologia-, standardointi- ja teollisuuslaatuinstituutti) GOST-merkintä 0086 CE-merkintä Voidaan steriloida höyrysteriloinnilla (autoklaavi) määritetyssä lämpötilassa xxx C Ei saa steriloida Tarvike P Muovia CSt Hiiliteräs B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 35/50
36 Liite 1 SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS EMC standardin IEC version 3 mukaisesti Muu kuin valmistajan nimenomaisesti hyväksymä tuotteen muuttaminen ja muokkaaminen voi lisätä häiriöitä, heikentää tuotteen häiriönsietokykyä ja aiheuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyviä ongelmia tälle laitteelle tai muille laitteille. Tämä tuote on suunniteltu ja testattu siten, että se vastaa sovellettavia EMC-määräyksiä, ja se on asennettava ja otettava käyttöön alla olevien EMC-tietojen mukaisesti. Matkapuhelinten tai muiden radiotaajuudella toimivien laitteiden käyttö tuotteen lähellä voi aiheuttaa odottamattomia tai haitallisia vaikutuksia. Tuotetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä tai niiden kanssa päällekkäin kasattuna. Jos käyttö on välttämätöntä muiden laitteiden vieressä tai päällekkäin kasattuna, tuote on testattava ja sen oikea toiminta on varmistettava siinä kokoonpanossa, jossa sitä aiotaan käyttää. 36/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
37 Yhteensopivat johdot ja tarvikkeet Muiden kuin alkuperäisten johtojen ja tarvikkeiden käyttö voi lisätä häiriöitä tai heikentää tuotteen häiriönsietokykyä. Alla olevassa taulukossa on lueteltu johdot ja tarvikkeet, jotka ovat valmistajan mukaan EMC-yhteensopivia: Kuvaus Mittausjohto Tarvikkeet: Huulipidike Liitäntäkoukku Liitäntähaarukka Laturi Vain alkuperäinen Tiedot Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen vaihtolaturi: Tulo: VAC / ~ Hz Lähtö: 6 VDC ± 5%, 1000 ma B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 37/50
38 Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettiset häiriöt Tuote on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Tuotteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriötesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC Välkyntäjännite/ välkyntähäiriöt IEC Ryhmä 1 Luokka B Ei käytettävissä Ei käytettävissä Tuote käyttää radiotaajuusenergiaa vain sen sisäiseen toimintaan. Sen vuoksi laitteen aiheuttamat radiotaajuushäiriöt ovat erittäin vähäisiä eivätkä ne todennäköisesti aiheuta mitään haittaa lähellä oleville sähkölaitteille. Tuotetta voi käyttää kaikissa rakennuksissa, mukaan lukien asuinrakennukset ja rakennukset, jotka on kytketty suoraan julkiseen matalajänniteverkkoon, josta syötetään sähköä kotitalouskäyttöön. 38/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
39 Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen häiriönsieto Tuote on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Tuotteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotestit Sähköstaattinen purkautuminen (ESD) IEC Tehon taajuus (50/60 Hz), magneettikenttä IEC IEC Testitaso ± 6 kv kosketus ± 8 kv ilma Yhteensopivuustaso ± 6 kv kosketus ± 8 kv ilma 3 A/m 3 A/m HUOMAUTUS: U T on vaihtovirran verkkojännite ennen testitason käyttöä. Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattioiden pinnassa on synteettistä materiaalia, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Verkkovirran taajuuden magneettikenttien on vastattava tasoltaan tyypilliseen kaupalliseen tai sairaalakäyttöön tarkoitettua tyypillistä tilaa. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 39/50
40 Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettinen häiriönsieto muille kuin elintoimintoja ylläpitävälle laitteelle Tuote on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Tuotteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. IEC testitaso Häiriönsietotestit Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuudella toimivia laitteita ei saa käyttää tuotteen minkään osan tai johtojen lähellä. Vähimmäisetäisyys on suositeltava erotusetäisyys, joka on laskettu lähettimen taajuuden mukaan. Suositeltava erotusetäisyys: d = 0,35 P MHz d = 0,7 P 800 MHz 2,5 GHz Säteilevä radiotaajuus IEC V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz P tarkoittaa lähettimen valmistajan ilmoittamaa lähettimen enimmäislähtötehoa watteina (W) ja d tarkoittaa suositeltavaa erotusetäisyyttä metreinä (m). Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kentän voimakkuuksien, kuten määritetty sähkömagneettisen alueen kartoituksessa a, on oltava kunkin taajuusalueen b yhdenmukaisuustasoa pienempiä. Seuraavalla symbolilla merkityn laitteen lähellä voi ilmetä häiriötä: 40/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
41 HUOMAUTUS 1: Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakenteisiin, kohteisiin ja ihmisiin imeytyminen ja niistä heijastuminen vaikuttaa sähkömagneettisen säteilyn etenemiseen. a Kiinteiden lähettimien, kuten (langattomien) radiopuhelinten ja maaradioliikenteen tukiasemien, harrastelijaradioiden, AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten kentän voimakkuuksia ei voida ennustaa teoriassa täsmällisesti. Sähkömagneettinen ympäristö kannattaa arvioida kiinteiden radiotaajuuslähettimien vuoksi sähkömagneettisen alueen kartoittamisen avulla. Jos tuotteen käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden yhdenmukaisuustason, tuotteen toimintaa on valvottava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos tuotteen toiminnassa ilmenee jotakin poikkeavaa, lisätoimenpiteet, kuten tuotteen suuntaaminen ja sijoittaminen uudelleen, voivat olla tarpeen. b Taajuusalueen 150 khz - 80 MHz yläpuolella, kentän voimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 41/50
42 Kannettavien ja siirrettävien radiotaajuuslaitteiden sekä muun kuin elintoimintoja ylläpitävän laitteen väliset suositeltavat erotusetäisyydet Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Tuotteen asiakas tai käyttäjä voi auttaa välttämään sähkömagneettisen häiriön säilyttämällä vähimmäisetäisyyden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuuslaitteiden (lähettimet) ja tuotteen välillä alla olevien suositusten mukaisesti sekä huomioimalla laitteiden enimmäislähtötehot. Lähettimen enimmäislähtöteho W 150 khz 80 MHz d = 0,35 P Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan m 80 MHz 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz 2,5 GHz d = 0,7 P 0,01 0,04 0,04 0,07 0,1 0,11 0,11 0,22 1 0,35 0,35 0,7 10 1,1 1,1 2, ,5 3,5 7 Jos lähetintä ei ole mainittu yllä olevassa luettelossa, suositellun erotusetäisyyden d metreinä (m) voi arvioida laskemalla sen lähettimen taajuuden mukaan, jolloin P on suuremman taajuusalueen mukainen lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W). HUOMAUTUS 1: Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeamman taajuusalueen erotusetäisyyttä. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakenteisiin, kohteisiin ja ihmisiin imeytyminen ja niistä heijastuminen vaikuttaa sähkömagneettisen säteilyn etenemiseen. 42/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
43 Liite 2 SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS EMC standardin IEC version 4 mukaisesti ProPex II on tarkoitettu käytettäväksi ammattimaisessa terveydenhoitolaitoksessa tai kotihoidossa sähkömagneettisessa ympäristössä tässä luvussa kuvattujen edellytysten mukaisesti. ProPex II -laitteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Muu kuin valmistajan nimenomaisesti hyväksymä ProPex II -laitteen muuttaminen ja muokkaaminen voi lisätä häiriöitä, heikentää ProPex II - laitteen häiriönsietokykyä ja aiheuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyviä ongelmia tälle laitteelle tai muille laitteille. Tämä ProPex II -laite on suunniteltu ja testattu siten, että se vastaa sovellettavia EMC-määräyksiä, ja se on asennettava ja otettava käyttöön alla olevien EMC-tietojen mukaisesti. Matkapuhelinten tai muiden radiotaajuudella toimivien laitteiden käyttö ProPex II -laitteen lähellä voi aiheuttaa odottamattomia tai haitallisia vaikutuksia. ProPex II -laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä tai niiden kanssa päällekkäin kasattuna. Jos käyttö on välttämätöntä muiden laitteiden vieressä tai päällekkäin kasattuna, ProPex II -laite on testattava ja sen oikea toiminta on varmistettava siinä kokoonpanossa, jossa sitä aiotaan käyttää. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 43/50
44 Yhteensopivat johdot ja tarvikkeet Muiden kuin alkuperäisten johtojen ja tarvikkeiden käyttö voi lisätä häiriöitä tai heikentää ProPex II -laitteen häiriönsietokykyä. Alla olevassa taulukossa on lueteltu johdot ja tarvikkeet, jotka ovat valmistajan mukaan EMC-yhteensopivia: Kuvaus Mittausjohto Tarvikkeet: Huulipidike Liitäntäkoukku Liitäntähaarukka Laturi Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen Vain alkuperäinen vaihtolaturi: Tulo: VAC, Hz Lähtö: 6 VDC ± 5%, 1000 ma Tiedot 44/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
45 Tässä kappaleessa kuvattuja radiotaajuuksia käyttävien langattomien viestintälaitteiden suositeltuja säteilytasoja on noudatettava Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettiset häiriöt ProPex II on tarkoitettu käytettäväksi ammattimaisessa terveydenhoitolaitoksessa tai kotihoidossa sähkömagneettisessa ympäristössä alla kuvattujen edellytysten mukaisesti. ProPex II -laitteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriötesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Radiotaajuushäiriöt CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC Välkyntäjännite/ välkyntähäiriöt IEC Ryhmä 1 Luokka B Ei käytettävissä Ei käytettävissä ProPex II käyttää radiotaajuusenergiaa vain sen sisäiseen toimintaan. Sen vuoksi laitteen aiheuttamat radiotaajuushäiriöt ovat erittäin vähäisiä eivätkä ne todennäköisesti aiheuta mitään haittaa lähellä oleville sähkölaitteille. ProPex II sopii käytettäväksi ammattimaisissa terveydenhoitolaitoksissa tai kotihoidossa. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 45/50
46 Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen häiriönsieto ProPex II on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. ProPex II -laitteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti Sähköstaattinen purkautuminen (ESD) IEC Sähköinen nopea pulssipiikki / purske IEC Purske IEC IEC Testitaso ± 8 kv kosketus ± 15 kv ilma ± 2 kv, virransyöttöjohdot ± 1 kv, tulo-/lähtöjohdot ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maadoitukseen Yhteensopivuustaso ± 8 kv kosketus ± 15 kv ilma ± 2 kv, virransyöttöjohdot Ei käytettävissä ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maadoitukseen Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattioiden pinnassa on synteettistä materiaalia, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yleistä matalajännitteistä virransyöttöverkkoa, joka syöttää virtaa rakennuksiin, joita käytetään asuinkäyttöön, kaupalliseen toimintaan tai sairaalana tai klinikkaympäristönä Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yleistä matalajännitteistä virransyöttöverkkoa, joka syöttää virtaa rakennuksiin, joita käytetään asuinkäyttöön, kaupalliseen toimintaan tai sairaalana tai klinikkaympäristönä 46/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
47 Jännitekuopat Jännitekatkot IEC Nimelliset virran taajuuden magneettikentät 0 % U T ; 0,5 jaksoa 0 % U T ; 1 jakso ja 70 % U T ; 25/30 jaksoa 0 % U T ; 250/300 jaksoa 30 A/m 50 tai 60 Hz 0 % U T ; 0,5 jaksoa 0 % U T ; 1 jakso ja 70 % U T ; 25/30 jaksoa 0 % U T ; 250/300 jaksoa 30 A/m 50 tai 60 Hz HUOMAUTUS: U T on vaihtovirran verkkojännite ennen testitason käyttöä. Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yleistä matalajännitteistä virransyöttöverkkoa, joka syöttää virtaa rakennuksiin, joita käytetään asuinkäyttöön, kaupalliseen toimintaan tai sairaalana tai klinikkaympäristönä. Jos ProPex II -laitteen akkua halutaan ladata sähkökatkosten aikana, suosittelemme, että ProPex II -laitteen akkuun syötetään virtaa erillisestä virransyötöstä (UPS, etc.). Virran taajuuden magneettikenttien on vastattava tyypillistä yleistä matalajännitteistä virransyöttöverkkoa, joka syöttää virtaa rakennuksiin, joita käytetään asuinkäyttöön, kaupalliseen toimintaan tai sairaalana tai klinikkaympäristönä. B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 47/50
48 Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen häiriönsieto ProPex II on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. ProPex II -laitteen asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Yhteensopivuustaso Radiotaajuuskentistä aiheutuvat häiriöt IEC Säteilevä radiotaajuus IEC IEC testitaso 3 Vrms 150 khz 80 MHz 6 Vrms ISMkaistoilla 150 khz 80 MHz 80 % AM kun 1 khz 10 V/m 80 MHz 2,7 GHz Häiriönsietotesti 3 Vrms 150 khz 80 MHz 6 Vrms ISMkaistoilla 150 khz 80 MHz 80 % AM kun 1 khz 10 V/m Sähkömagneettinen ympäristö - ohje Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuudella toimivia laitteita ei saa käyttää ProPex II - laitteen minkään osan tai johtojen lähellä. Vähimmäisetäisyys on suositeltava erotusetäisyys, joka on laskettu lähettimen taajuuden mukaan. Suositeltava erotusetäisyys: d = 1,17 P d = 1,17 P MHz d = 2,3 P 800 MHz 2,7 GHz P tarkoittaa lähettimen valmistajan ilmoittamaa lähettimen enimmäislähtötehoa watteina (W) ja d tarkoittaa suositeltavaa erotusetäisyyttä metreinä (m). Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kentän voimakkuuksien (kuten määritetty sähkömagneettisen alueen kartoituksessa a ) on oltava kunkin taajuusalueen yhdenmukaisuustasoa pienempiä b. Seuraavalla symbolilla merkityn laitteen lähellä voi ilmetä häiriötä: 48/50 B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI)
49 HUOMAUTUS 1: Taajuuksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta. HUOMAUTUS 2: Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Rakenteisiin, kohteisiin ja ihmisiin imeytyminen ja niistä heijastuminen vaikuttaa sähkömagneettisen säteilyn etenemiseen. a Kiinteiden lähettimien, kuten (langattomien) radiopuhelinten ja maaradioliikenteen tukiasemien, harrastelijaradioiden, AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten kentän voimakkuuksia ei voida ennustaa teoriassa täsmällisesti. Sähkömagneettinen ympäristö kannattaa arvioida kiinteiden radiotaajuuslähettimien vuoksi sähkömagneettisen alueen kartoittamisen avulla. Jos ProPex II -laitteen käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden yhteensopivuustason, ProPex II -laitteen toimintaa on valvottava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos ProPex II -laitteen toiminnassa ilmenee jotakin poikkeavaa, lisätoimenpiteet, kuten laitteen suuntaaminen ja sijoittaminen uudelleen, voivat olla tarpeen. b Taajuusalueen 150 khz - 80 MHz yläpuolella, kentän voimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. KOTELOPORTIN HÄIRIÖNSIETOA koskevat määritykset radiotaajuudella toimiville langattomille viestintälaitteille ProPex II on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. ProPex II -laitteen asiakas tai käyttäjä voi auttaa estämään sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä radiotaajuuksilla toimivien kannettavien viestintälaitteiden (lähetinten) säteilytasot alla määritettyjen yhteensopivuustasojen mukaisina. Radiotaajuuksia käyttävien langattomien viestintälaitteiden suositellut säteilytasot Taajuuskaista EC testitaso Yhteensopivuustaso Pienin erotusetäisyys MHz 27 V/m 27 V/m 0,3 m MHz 28 V/m 28 V/m 0,3 m MHz 9 V/m 9 V/m 0,3 m MHz 28 V/m 28 V/m 0,3 m MHz 28 V/m 28 V/m 0,3 m MHz 28 V/m 28 V/m 0,3 m MHz 9 V/m 9 V/m 0,3 m B FI PIIS DFU WEB / Rev.04 / (Old ZF FI) 49/50
Propex Pixi. Käyttöohje. Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön. kärjenpaikannin A
Propex Pixi kärjenpaikannin Käyttöohje A1030 000 001 00 Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/46 BFIPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje
Endo IQ Tarvikkeet Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/14 BFIIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10
AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien
AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia
WaveOne Gold -järjestelmä
WaveOne Gold -järjestelmä FI VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN KÄYTTÖOHJE JUURIHOITOON TARKOITETTU STERIILI EDESTAKAISIN LIIKKUVA LIUKUKULMAVIILA B ST W1GG & JUURIHOITOON TARKOITETUT STERIILIT EDESTAKAISIN
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
Aloitusohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa juurikanavamittarin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.
Propex IQ -juurikanavamittari Aloitusohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa juurikanavamittarin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn. User manual 1 Pakkauksen sisältö Propex IQ
Käyttöohje A
Käyttöohje A1030 000 001 00 FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/44 IFY-ISR / F1902128.FI / 11 / 2011 - updated 02/2016 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Indikaatiot.............................................
ipad Minille tarkoitettu Endo IQ -suojakotelo Käyttöohje
ipad Minille tarkoitettu Endo IQ -suojakotelo Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/20 B FI IQPC DFU WEB / Rev.0 / 06-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Propex IQ -juurikanavamittari. Käyttöohje
Propex IQ -juurikanavamittari Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/74 BFIPPIQDFUWEB / Rev.04 / 08-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................
RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
propex pixi apeksimittari Käyttöohjeet A1030 000 001 00
propex pixi apeksimittari Käyttöohjeet A1030 000 001 00 KÄYTTÖOHJEET Sisällysluettelo JOHDANTO... 2 1. KÄYTTÖINDIKAATIOT... 2 2. KONTRAINDIKAATIOT... 3 3. VAROITUKSET... 3 4. TURVATOIMET... 4 5. HAITTAVAIKUTUKSET...
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet
I - ESIPUHE DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet Kaikki instrumentit on hygienian ja tartuntaturvallisuuden vuoksi puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava
X-Smart IQ. Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.
X-Smart IQ Käyttöohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn. 1 Pakkauksen sisältö Lisävarusteet tabletille ipad Mini 1, 2 tai 3 Lisävarusteet
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09
Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi
Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi FI VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN JUURIHOITOVIILOJEN, KÄSIKÄYTTÖISTEN VÄLINEIDEN, TAPPIEN JA NASTOJEN, RUOSTUMATTOMIEN TERÄSPORIEN, RUOSTUMATTOMIEN
Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.
Käyttöohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn. FI 1 Pakkauksen sisältö Lisävarusteet tabletille ipad Mini 1, 2 tai 3 Lisävarusteet
3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.
PROTAPER GOLD Hoito VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN FI KÄYTTÖOHJE PROTAPER GOLD A04092G03 - A04102G03 - A04112G03 PROTAPER GOLD -välineet juurihoitotoimenpiteisiin: PROTAPER GOLD -muotoiluviilat
SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit
Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
KÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.
Käyttöohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn. FI Files 1 Pakkauksen sisältö Moottorin käsikappaleen tuki ja kotelo Viilat* Moottorin
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän
Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE
AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE Mallinumero: VTE-10000 Universaali älykäs LCD NiMH & NiCd laturi kansainvälliseen käyttöön Ulkoinen AC-adapteri (Käyttöjännite 100-240V AC) kansainväliseen käyttöön
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
H5i -kostuttimen desinfiointiohje
H5i -kostuttimen desinfiointiohje Suomi Tätä desinfiointiohjetta on noudatettava, kun H5i-kostutinta käytetään useammalla potilaalla unilaboratorio-, klinikka- tai sairaalakäytössä tai terveydenhuollon
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää
COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.
ProTaper Gold Hoito FI VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN KÄYTTÖOHJE ProTaper Gold A04092XXGXX03 - A04102XXGXX03 - A04112XXGXX03 ProTaper Gold -välineet juurihoitotoimenpiteisiin: ProTaper Gold -muotoiluviilat
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
Monipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.
Nokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
20V robottiruohonleikkurin laturi
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,
CashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Käyttöohje on ladattavissa ilmaiseksi eri kielillä osoitteessa www.cce.tm kohdasta FAQ. Kuvaus Näkymä edestä 1 LED-palkki vihreä = hyväksytyt setelit punainen = epäilyttävät setelit
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö
ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari
Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla
Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje
Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei
PlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata