Käyttöohjeet. Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55. Malli A5301 Malli S5412 Malli R5502

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet. Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55. Malli A5301 Malli S5412 Malli R5502"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55 Malli A5301 Malli S5412 Malli R5502

2 Käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 Sivu WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern. Lue käyttöohjeet aina ennen työskentelyn aloittamista! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten! 2 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa 4 2. Turvallisuus 5 3. Tekniset tiedot 7 4. Muoto ja toimintaperiaate 8 5. Kuljetus, pakkaus ja säilytys 8 6. Käyttöönotto ja käyttö Huolto ja puhdistus Purkaminen, palauttaminen ja hävittäminen 12 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 3

4 1. Yleistä tietoa 1. Yleistä tietoa Käyttöohjeissa kuvatut bimetallilämpötilamittarit on suunniteltu ja valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Kaikki komponentit on tarkastettu tiukkojen laatu- ja ympäristökriteerien mukaan valmistuksen aikana. Laatujärjestelmämme on sertifioitu standardien ISO 9001 ja ISO mukaan. Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeitä tietoja bimetallilämpötilamittarien käsittelystä. Turvallinen työskentely edellyttää kaikkien turvallisuutta ja työskentelytapoja koskevien ohjeiden noudattamista. Noudata paikallisia tapaturmantorjuntamääräyksiä ja yleisiä turvallisuusmääräyksiä siltä osin kuin ne soveltuvat bimetallilämpötilamittarin käyttöön. Käyttöohjeet ovat osa laitetta, ja niitä on säilytettävä bimetallilämpötilamittarin välittömässä läheisyydessä ja aina ammattitaitoisen henkilökunnan saatavana. Ammattitaitoisen henkilökunnan on huolellisesti luettava käyttöohjeet sekä täysin ymmärrettävä ne ennen työskentelyn aloittamista. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat bimetallilämpötilamittarin käytöstä sen käyttötarkoituksen vastaisesti, näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, ammattitaidottomasta henkilökunnasta tai laitteeseen luvatta tehdyistä muutoksista. Myyntidokumentaation sisältämät yleiset myyntiehdot ovat voimassa. Valmistaja saattaa tehdä laitteeseen teknisiä muutoksia. Lisätietoja: - Internet-osoite: / - Tekninen esite: TM 53.01, TM 54.01, TM WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

5 1. Yleistä tietoa / 2. Turvallisuus Symbolien merkitykset... ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan, jos tilannetta ei vältetä. VAROITUS!... ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään loukkaantumiseen, laitteen vaurioitumiseen tai ympäristövahinkoon, jos tilannetta ei vältetä. Tietoa... ilmaisee hyödyllisiä vinkkejä, suosituksia ja tietoja koskien laitteen tehokasta ja ongelmatonta käyttöä.... ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuumien pintojen tai nesteiden aiheuttamiin palovammoihin, jos tilannetta ei vältetä. 2. Turvallisuus Varmista ennen asennusta, käyttöönottoa ja käyttöä, että sopivan bimetallilämpötilamittarin valinnassa on huomioitu mittausalue, muoto ja erityiset mittausolosuhteet. Prosessiliitännän kostuvien osien (suojatasku, suojataskun tuntoelin) yhteensopivuus käytetyn väliaineen kanssa on testattava. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja/tai laitteen vaurioituminen. Muita tärkeitä turvallisuuteen liittyviä ohjeita on näiden käyttöohjeiden muissa luvuissa. WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 5

6 2. Turvallisuus 2.1 Käyttötarkoitus Näitä bimetallilämpötilamittareita käytetään pääasiassa prosessiteollisuudessa prosessilämpötilan valvontaan. Bimetallilämpötilamittarit on suunniteltu ja valmistettu ainoastaan tässä kuvattuun käyttötarkoitukseen, ja niitä saa käyttää ainoastaan tämän mukaisesti. Näiden käyttöohjeiden sisältämiä teknisiä tietoja on noudatettava. Jos bimetallilämpötilamittareita käsitellään asiattomasti tai niitä käytetään muuten kuin näissä käyttöohjeissa mainittujen teknisten tietojen puitteissa, laite on välittömästi poistettava käytöstä ja toimitettava valtuutetun WIKA-huoltoteknikon tarkastettavaksi. Valmistaja ei vastaa mistään reklamaatioista, jotka perustuvat käyttötarkoituksen vastaiseen käyttöön. 2.2 Henkilökunnan ammattitaito Riittämätön ammattitaito aiheuttaa tapaturmavaaran! Asiaton käsittely voi johtaa huomattavaan tapaturmaan ja laitevaurioon. Vain ammattitaitoinen henkilökunta, jolla on seuraavassa kuvattu pätevyys, saa suorittaa näissä käyttöohjeissa kuvatut toimenpiteet. Henkilöt, joilla ei ole riittävää ammattitaitoa, eivät saa oleskella vaarallisilla alueilla. Ammattitaitoinen henkilökunta Ammattitaitoinen henkilökunta pystyy teknisen koulutuksensa, mittaus- ja valvontatekniikan tietojensa sekä maakohtaisten määräysten, ajankohtaisten standardien ja direktiivien tuntemuksensa perusteella suorittamaan kuvatut työt sekä itsenäisesti tunnistamaan mahdolliset vaarat. 6 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

7 2. Turvallisuus / 3. Tekniset tiedot 2.3 Erityiset vaarat Purettujen laitteiden sisältämät väliainejäämät voivat aiheuttaa vaaran henkilöille, ympäristölle ja laitteille. Suorita tarvittavat varotoimenpiteet. Varmista, että laitteiden sisältämän väliaineen lämpötila on alle 250 C. Syy: Myös vaippa sisältää täytenestettä, jonka lämpötila on >250 C. Tämä neste saattaa samentua tai muuttaa väriään tai joissakin tapauksissa syttyä. 3. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Malli 53 Malli 54 Malli 55 Mittauselementti Bimetallikierukka Nimelliskoko 3", 5" 63, 80, 100, , 100, 160 Laiteversio Malli A5x Malli R5x Malli S5x Takaa asennettava (aksiaalinen) Alhaalta asennettava (radiaalinen) Takaa asennettava, koteloa voidaan kiertää ja kääntää Sallittu käyttölämpötila Kotelossa enint. +60 C (muut mallit erikseen tilattuina) Työskentelypaine Jatkuva kuorma (1 vuosi) Lyhytaikainen (enint. 24 h) Mittausalue (DIN EN 13190) Asteikkoväli (DIN EN 13190) Kuori, rengas Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs Vaippa, prosessiliitäntä Ruostumaton teräs Kotelointiluokka IP 65 standardin EN / IEC 529 mukaan IP 66, nestetäyttö Lisätietoja on WIKA:n teknisessä esitteessä TM 53.01, TM tai TM ja muussa dokumentaatiossa. WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 7

8 4. Malli ja toimintaperiaate / 5. Kuljetus, Malli ja toimintaperiaate 4.1 Kuvaus Tämän tuotesarjan bimetallilämpötilamittarit on tarkoitettu asennettaviksi putkistoihin, säiliöihin, tuotantolaitteistoihin ja koneisiin. Vaippa ja kuori on valmistettu ruostumattomasta teräksestä. Laitteeseen on saatavana eri asennuspituuksia ja prosessiliitäntöjä, jotta se voidaan liittää erilaisiin prosesseihin. Lämpötilamittarin korkean kotelointiluokan (IP 65) ja nestevaimennuksen ansiosta sitä voidaan käyttää myös tärisevissä olosuhteissa. 4.2 Toimituksen sisältö Tarkista toimituksen sisältö rahtikirjan perusteella. 5. Kuljetus, pakkaus ja säilytys 5.1 Kuljetus Tarkista, onko laite vaurioitunut kuljetuksen aikana. Selvistä vaurioista on ilmoitettava viipymättä. 5.2 Pakkaus Poista pakkaus vasta juuri ennen asennusta. Säilytä pakkaus, sillä se suojaa laitetta erinomaisesti kuljetuksen aikana (esim. siirrettäessä laite toiseen käyttöpaikkaan tai palautettaessa se korjattavaksi). 5.3 Säilytys Hyväksytyt säilytysolosuhteet: Säilytyslämpötila: C 8 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

9 5. Kuljetus, pakkaus ja säilytys Suojaa laite: Suoralta auringonvalolta tai kuumien esineiden vaikutukselta Mekaaniselta tärinältä ja mekaanisilta iskuilta (älä laske sitä maahan liian voimakkaasti) Noelta, höyryltä, pölyltä ja syövyttäviltä kaasuilta Mahdollisesti räjähdysvaaralliselta ja syttyvältä ympäristöltä Säilytä laitetta alkuperäisessä pakkauksessa edellä mainitut ehdot täyttävässä paikassa. Jos alkuperäistä pakkausta ei ole enää tallella, pakkaa lämpötilamittari ja säilytä sitä seuraavassa kuvatulla tavalla: 1. Pakkaa lämpötilamittari antistaattiseen muovikalvoon. 2. Laita lämpötilamittari pakkaukseen ja suojaa se iskunvaimentavalla materiaalilla. 3. Jos laitetta säilytetään yli 30 vuorokautta, laita pakkaukseen myös kuivausainetta sisältävä pussi. Poista kaikki väliainejäämät ennen laitteen asettamista säilytykseen käytön jälkeen. Tämä on erityisen tärkeää, jos väliaine on terveydelle haitallista, esim. emäksistä, myrkyllistä, karsinogeenistä, radioaktiivista jne. Nestevaimennuksen käyttö on aina suositeltavaa lämpötiloissa lähellä kastepistettä (±1 C / 0 C:n ympärillä). WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 9

10 6. Käyttöönotto ja käyttö 6. Käyttöönotto ja käyttö Mittarien kiinnitykseen tarvittavaa voimaa ei saa kohdistaa kuoren tai liitäntäkotelon läpi, vaan tähän tarkoitukseen toimitettujen laattojen kautta (sopivan työkalun avulla). Asennus ruuviavaimella Kierrettävää ja käännettävää bimetallilämpötilamittaria asennettaessa on noudatettava erityisiä ohjeita. Näytön asentamisessa tarvittavaan asentoon on noudatettava seuraavia ohjeita: 1. Löysennä prosessiliitännän lukkomutteri tai liitosmutteri. 2. Löysennä nivelliitoksen kuusiopultit ja uraruuvit. Löysääminen Muista löysätä myös vastakkaisen puolet ruuvit! 3. Asemoi näyttö tarvittavalla tavalla, kiristä kuusiopultit ja uraruuvit sekä kiristä lopuksi lukkomutteri tai liitosmutteri tiukkaan. Mahdollisesti käytetyt suojataskut on täytettävä lämpökosketusaineella lämmönsiirtovastuksen pienentämiseksi anturin ulkoseinämän ja suojataskun sisäseinämän välillä. Lämpöseoksen työskentelylämpötila on C. 10 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

11 6. Käyttöönotto ja käyttö / 7. Huolto, puhdistus Älä täytä kuumia suojataskuja. Öljyä voi roiskua ulos. Suojatasku Tuntoelin VAROITUS! Varmista suojataskuja käytettäessä, että tuntoelin ei kosketa suojataskun pohjaa, sillä tuntoelin voi juuttua kiinni suojataskun pohjaan materiaalien erilaisista laajennuskertoimista johtuen. (Tuntoelimen pituuden laskentakaavio l 1 on kyseisen suojataskun' teknisessä esitteessä.) Vaadittava turvaväli 7. Huolto ja puhdistus 7.1 Huolto Näitä bimetallilämpötilamittareita ei tarvitse huoltaa. Näyttö on tarkastettava kerran tai kaksi kertaa vuodessa. Tätä varten laite on irrotettava prosessiliittymästä ja näyttö tarkistettava lämpötilakalibraattorilla. Vain valmistaja saa korjata laitteita. WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 11

12 7. Huolto ja puhdistus / 8. Purkaaminen, Puhdistus VAROITUS! Puhdista lämpötilamittari kostealla liinalla. Pese tai puhdista lämpötilamittari ennen sen palauttamista valmistajalle, jotta väliainejäämät eivät vaaranna henkilökuntaa ja ympäristöä. Purettujen laitteiden sisältämät väliainejäämät voivat aiheuttaa vaaran henkilöille, ympäristölle ja laitteille. Suorita tarvittavat varotoimenpiteet. Tietoja laitteen palauttamisesta valmistajalle on luvussa "8.2 Palauttaminen". 8. Purkaaminen, palauttaminen ja hävittäminen Purettujen laitteiden sisältämät väliainejäämät voivat vaarantaa henkilöitä, ympäristön ja laitteen. Suorita asianmukaiset varotoimenpiteet. 8.1 Purkaaminen Palovammavaara! Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen sen purkausta. Purkauksen yhteydessä laitteesta voi virrata vaarallisen kuumaa paineistettua väliainetta. 8.2 Palauttaminen Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita laitteen lähettämisessä: Kaikki WIKA:lle palautettavat laitteet on ennen palautusta puhdistettava kaikista vaarallisista aineista (hapoista, emäksistä, liuoksista jne.). 12 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

13 8. Purkaaminen, palauttaminen, hävittäminen Käytä laitteen palautuksessa alkuperäistä pakkausta ja sopivaa kuljetuspakkausta. Vaurioiden välttämiseksi: 1. Kääri laite antistaattiseen muovikalvoon. 2. Aseta laite pakkaukseen iskunvaimentavan materiaalin kanssa. Sijoita iskunvaimentavaa materiaalia tasaisesti kuljetuslaatikon kaikille sivuille. 3. Aseta pakkaukseen tarvittaessa kuivausainetta sisältävä pussi. 4. Merkitse pakkaukseen, että kyseessä on erittäin herkän mittauslaitteen kuljetus. Lähetä laitteen mukana täytetty palautuslomake. Palautuslomakkeita on saatavana Internetissä: / Service / Return 8.3 Hävittäminen Laitteen hävittäminen asiattomalla tavalla voi vaarantaa ympäristön. Hävitä laitteen osat ja pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti sekä maakohtaisten jätteenkäsittelymääräysten mukaisesti. WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55 13

14 WIKA global Europe Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) Fax: (+43) info@wika.at Benelux WIKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) Fax: (+31) info@wika.nl Bulgaria WIKA Bulgaria EOOD Bul. Al. Stamboliiski Sofia Tel. (+359) Fax: (+359) t.antonov@wika.bg Croatia WIKA Croatia d.o.o. Hrastovicka Zagreb-Lucko Tel. (+385) Fax: (+385) info@wika.hr Finland WIKA Finland Oy Helsinki Tel. (+358) Fax: (+358) info@wika.fi France WIKA Instruments s.a.r.l Eragny-sur-Oise Tel. (+33) Fax: (+33) info@wika.fr Germany WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Klingenberg Tel. (+49) Fax: (+49) info@wika.de Italy WIKA Italia Srl & C. Sas Arese (Milano) Tel. (+39) Fax: (+39) info@wika.it Poland WIKA Polska S.A Wloclawek Tel. (+48) Fax: (+48) info@wikapolska.pl Romania WIKA Instruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr Corp 61, Etaj Bucharest Tel. (+40) Fax: (+40) m.anghel@wika.ro Russia ZAO WIKA MERA Moscow Tel. (+7) Fax: (+7) info@wika.ru Serbia WIKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje Belgrade Tel. (+381) Fax: (+381) info@wika.co.yu Spain Instrumentos WIKA, S.A. C/Josep Carner, Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) Fax: (+34) info@wika.es 07/2011 based on 10/2010 GB 14 WIKA käyttöohjeet mallit 73, 74, 75

15 WIKA global 07/2011 based on 10/2010 GB Switzerland MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) Fax: (+41) Turkey WIKA Instruments Istanbul Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No Yukari Dudullu - Istanbul Tel. (+90) Fax: (+90) info@wika.com.tr Ukraine OOO WIKA Pribor Mariny Raskovoj Str. 11 Building A, Office 705 and 708 Kiev, Business Center NOVA Tel. (+38) Fax (+38) info@wika.ua United Kingdom WIKA Instruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel. (+44) Fax: (+44) info@wika.co.uk North America Canada WIKA Instruments Ltd. Head Office Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel. (+1) Fax: (+1) info@wika.ca Mexico Instrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V Mexico D.F. Tel. (+52) ventas@wika.com USA WIKA Instrument Corp. Lawrenceville, GA Tel. (+1) Fax: (+1) info@wika.com WIKA Instrument Corp. Houston Facility 950 Hall Court Deer Park, TX Tel. (+1) Fax (+1) info@wikahouston.com Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX Tel. (+1) Fax (+1) sales@mensor.com South America Argentina WIKA Argentina S.A. Buenos Aires Tel. (+54) Fax: (+54) info@wika.com.ar Brazil WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. CEP Iperó - SP Tel. (+55) Fax: (+55) marketing@wika.com.br Chile WIKA Chile S.p.A. Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel. (+56) info@wika.cl WIKA käyttöohjeet mallit 73, 74, 75 15

16 WIKA global Asia China WIKA International Trading Co., Ltd. A2615, NO.100, Zunyi Road Changning District Shanghai Tel. (+86) Fax: (+86) www. wika.com.cn India WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune Tel. (+91) Fax: (+91) sales@wika.co.in Japan WIKA Japan K. K. Tokyo Tel. (+81) Fax: (+81) info@wika.co.jp Kazakhstan WIKA Kazakhstan LLP 169, Rayimbek avenue Almaty, Kazakhstan Tel. (+7) Fax: (+7) info@wika.kz Korea WIKA Korea Ltd. # Gasan-dong Seoul Korea Tel. (+82) Fax (+82) info@wika.co.kr Malaysia WIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd Puchong, Selangor Tel. (+60) Fax: (+60) info@wika.com.my Singapore WIKA Instrumentation Pte. Ltd Singapore Tel. (+65) Fax: (+65) info@wika.com.sg Taiwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd. Pinjen, Taoyuan Tel. (+886) Fax: (+886) info@wika.com.tw Tietoja muista WIKA-toimipisteistä on Internet-osoitteessa WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Germany Tel. (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/ info@wika.de 16 WIKA käyttöohjeet mallit 53, 54, 55

Käyttöohjeet FIN. Painemittari, malli 2 direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaan. II 2 GD c TX. Malli 232.50.100 / ATEX

Käyttöohjeet FIN. Painemittari, malli 2 direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaan. II 2 GD c TX. Malli 232.50.100 / ATEX Käyttöohjeet Painemittari, malli 2 direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaan II 2 GD c TX Malli 232.50.100 / ATEX ATEX-direktiivin mukaisen malli 2:n käyttöohjeet Sivu 3-16 Kaikki oikeudet pidätetään. WIKA on

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2G c TX X II 2D c TX X

Käyttöohjeet. Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2G c TX X II 2D c TX X Käyttöohjeet Bimetallilämpötilamittarit, mallit 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2G c TX X II 2D c TX X Malli R5502 Malli S5413 Mallien 53, 54, 55 (ATEX) käyttöohjeet Sivu 3-18 05/2017 WIKA Alexander Wiegand

Lisätiedot

Tuotevalikoima. Pinnankorkeuden mittaus

Tuotevalikoima. Pinnankorkeuden mittaus Tuotevalikoima Pinnankorkeuden mittaus Part of Your Business Sisältö WIKA-tuotesarjat 3 Mittaus älykkäällä putkella 4 Jatkuva mittaus säiliössä 8 Kytkentäpisteiden mittaus säiliössä 10 Asiakaskohtaiset

Lisätiedot

Yleisesite. Mekaaniset. lämpötilanmittauslaitteet

Yleisesite. Mekaaniset. lämpötilanmittauslaitteet Yleisesite Mekaaniset lämpötilanmittauslaitteet WIKA Part of your business Sisällys Teknistä tietoa 3 Kapillaarilämpötilamittarit 4 Bimetallilämpötilamittarit 5 8 Kaasutäytteiset lämpötilamittarit 9 Suojataskut

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Suojataskut. Esimerkkejä:

Käyttöohjeet. Suojataskut. Esimerkkejä: Käyttöohjeet Suojataskut Esimerkkejä: Suojataskujen käyttöohjeet Sivu 3-12 Further languages can be found at www.wika.com. This document was translated by a professional translator, and is, to the best

Lisätiedot

Käyttöohjeet ATEX-direktiivin mukainen painemittari, malli 2, NS100 ja NS160 FI II 2 GD c TX X Esimerkki: ATEX-direktiivin mukainen malli

Käyttöohjeet ATEX-direktiivin mukainen painemittari, malli 2, NS100 ja NS160 FI II 2 GD c TX X Esimerkki: ATEX-direktiivin mukainen malli Käyttöohjeet ATEX-direktiivin mukainen painemittari, malli 2, NS100 ja NS160 II 2 GD c TX X Esimerkki: ATEX-direktiivin mukainen malli 232.50.100 ATEX-direktiivin mukaisen malli 2:n käyttöohjeet Sivu 3-17

Lisätiedot

Yleisesite. Mekaaniset. paineenmittauslaitteet

Yleisesite. Mekaaniset. paineenmittauslaitteet Yleis Mekaaniset paineenmittauslaitteet WIKA Part of your business Sisällys WIKAn tuotevalikoima 3 Teknistä tietoa 4 5 Painekaarelliset painemittarit 6 9 Kalvojousikoneistoiset painemittarit 10 Absoluuttipainemittarit

Lisätiedot

Painevälittimet. Yleisesite

Painevälittimet. Yleisesite Painevälittimet Yleisesite WIKA Part of your business Sisällys Teknistä tietoa 3 Painevälittimien liitäntämahdollisuudet 4 Materiaalit, täyttönesteet 5 Kierteelliset kalvopainevälittimet 67 WIKAn pääkonttori

Lisätiedot

Yleisesite. Sähköiset. paineenmittauslaitteet

Yleisesite. Sähköiset. paineenmittauslaitteet Yleisesite Sähköiset paineenmittauslaitteet WIKA Part of your business Sisällys Sopivan paineenmittauslaitteen valinta 3 Painelähettimet teollisuuteen 4 Painelähettimet OEM-valmistajille 5 Painelähettimet

Lisätiedot

Testaus- ja kalibrointilaitteet

Testaus- ja kalibrointilaitteet Yleisesite Testaus- ja kalibrointilaitteet Paine ja lämpötila WIKA Part of your business Sisällys Kannettavat digitaaliset testipainemittarit 3 Painekalibraattorit /tarkkuuspainenäytöt/-säätimet 4 5 Painevaa

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Yleisesite. Sähköiset. lämpötilanmittauslaitteet

Yleisesite. Sähköiset. lämpötilanmittauslaitteet Yleisesite Sähköiset lämpötilanmittauslaitteet WIKA Part of your business Sisällys WIKAn tuotevalikoima 3 Teknistä tietoa 4 Lämpötila-anturit 5 9 Lämpötilalähettimet 10 11 Lämpötilasäätimet 12 Digitaalinäytöt

Lisätiedot

Pinnankorkeuden osoitin, malli BNA

Pinnankorkeuden osoitin, malli BNA Käyttöohjeet Pinnankorkeuden osoitin, malli BNA Pinnankorkeuden osoitin, malli BNA, lisävarusteena tasoanturi ja magneettikytkin Käyttöohje Pinnankorkeuden osoitin Malli BNA Sivu 3-20 06/2017 WIKA Alexander

Lisätiedot

Roxtec EzEntry. Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille

Roxtec EzEntry. Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille TM Roxtec EzEntry Yksinkertainen tiivistysratkaisu kaapeille ja koteloille Kaapeliläpiviennit helpoiksi Roxtec EzEntry TM tekee kaapelien tiivistämisestä helppoa. Voit asentaa ja tiivistää useita esiliitettyjä

Lisätiedot

Vastuslämpötila-anturit (RTD) ja termoelementit (TC)

Vastuslämpötila-anturit (RTD) ja termoelementit (TC) Käyttöohjeet Vastuslämpötila-anturit (RTD) ja termoelementit (TC) Esimerkkejä: Mallien RTD ja TC käyttöohjeet Sivu 3-24 Further languages can be found at www.wika.com. This document was translated by a

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia

Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje Roto Patio Z Ikkuna- ja oviteknologia Huolto- ja käyttöohje Nämä ikkunat on varustettu laadukkailla Roto-heloilla.

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille? Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille? 10/2013 www.ttnordic.fi www.toyota-tsusho.com/english Toyota Tsusho Nordic ja Toyota Tsusho Corporation (TTC) lyhyesti Toiminta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Business Finland muutoksen edistyminen Finpron näkökulmasta

Business Finland muutoksen edistyminen Finpron näkökulmasta Business Finland muutoksen edistyminen Finpron näkökulmasta Kalle Kivekäs Strategiajohtaja, Finpro Eduskunnan työ- ja elinkeinojaosto, 6.10.2017 05/10/2017 Footer text 1 Muutoksen tavoitteet Asiakasarvo

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

ON!Track smart tag AI T380 Suomi ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

Punnituslevyn käyttöohje

Punnituslevyn käyttöohje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20

Lisätiedot

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW Asennus-, huolto- ja käyttöohje 6 B 70 fi 4/2015 2 6 B 20 fi Sisältö 1 YLEISTÄ... 3 1.1 Osat ja liittimet...3 2 VAROTOIMENPITEET... 4 3 ASENNUS

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon. Uudet tuotteet

Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon. Uudet tuotteet Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon Uudet tuotteet 2016.2 KIERRETAPIT KUNNOSSAPITOON, KORJAUKSIIN JA HUOLTOON JOHDANTO Dormer on täydentänyt laajaa kierretappivalikoimaansa kehittämällä

Lisätiedot

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY PlayStation Camera Käyttöohje CUH-ZEY2 7028418 FI Ennen käyttöä ˎˎLue tämä käyttöohje ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. ˎˎPäivitä käyttöjärjestelmä

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Vuototiivis jakokeskuskaappi Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012 Yöpymiset + 0,4 % tammi-marraskuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (116.500) lisääntyivät tammi-marraskuussa 0,4 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

ViVAA ELEGANSSIA AURINGONVALOA. UUSI LED KATTOVALAISIN.

ViVAA ELEGANSSIA AURINGONVALOA. UUSI LED KATTOVALAISIN. ViVAA ELEGANSSIA AURINGONVALOA. UUSI LED KATTOVALAISIN. HIENOSTUNUT. KIRKAS ViVAA. D lite ViVAA. Vivaa tarkoittaa elävää valoa. Valo joka tuo elämän kaikkiin huoneisiin ja rikastuttaa sisustusta. Lisätoimintona

Lisätiedot

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA

DHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille

PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Lisätiedot

group I.VIEW LINE KAIVUKONEEN KAIVUSYVYYSJÄRJESTELMÄ edizione/edition 07-13

group I.VIEW LINE KAIVUKONEEN KAIVUSYVYYSJÄRJESTELMÄ edizione/edition 07-13 I.VIEW LINE KAIVUKONEEN KAIVUSYVYYSJÄRJESTELMÄ edizione/edition 07-13 I.VIEW LINE: PUNNITUS I.VIEW LINE: KAIVU Cobo-3B6 ymmärtää että tämän päivän avainsanat koneohjauksessa ovat JOUSTAVUUS ja KUSTANNUSTEHOKKUUS.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012 Yöpymiset + 12,5 % tammi-huhtikuussa Porvoon majoitusliikkeiden rekisteröidyt yöpymiset (33.900) lisääntyivät tammi-huhtikuussa 12,5 % edellisvuodesta. Kasvua

Lisätiedot

Moottorin käyttöopas

Moottorin käyttöopas Moottorin käyttöopas X1.3 sarjan kanssa PowerStart 0500 Control C8 D5 C11 D5 Finnish Translated from Original Instructions 1-2010 A032X708 (Issue 1) Moottorin käyttöopas Julkaisu A032X708 X1.3-sarja Versio

Lisätiedot