BiPAP A40. Käyttöönotto-opas. Kosteutus. Aluksi. Yhdistäminen oksimetriaan. Päänäyttö. Ventilaation käyttöönotto-ohjeet. Valikot.



Samankaltaiset tiedostot
BiPAP A30. Pikaopas. Oksimetrin liittäminen. Aloittaminen. Ventilaation käyttöönotto-ohjeet. Päänäyttö. Valikot. Kostutus

Pikaopas. BiPAP AVAPS

Pikaopas. BiPAP Synchrony

Pikaopas. BiPAP S/T. Etupaneelin perustiedot Hoidon aloittaminen Hoidon lopettaminen Tietojen tarkasteleminen Mukavuusasetukset

Oma BiPAP-ventilaattorini. Potilasohje BiPAP A30 ja A40

Kehittynyt teknologia ventilaatiohoidossa

Trilogy-ventilaattori. Potilasohje

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

Oma BiPAP-ventilaattori. Käyttäjän opas

Oppaani... sumutinkompressorijärjestelmän käyttöön

Pika-asennusopas. Suomi

Trilogy-ventilaattori. Esite potilaalle

Pikaopas XL370/XL375

Parempaa hoitoa potilaillesi. Kokonaisvaltainen menetelmä hoidon hallinnan raportointiin

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Helpompaa elämää. Philips Respironics SimplyGo -kannettava happirikastin. muuttaa potilaan elämän

Pikaopas CD480/CD485

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Hoito-opas. Opas uniapnean hoidon hallintaan

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Pika-asennusopas. Suomi

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Oireet päivällä. a Uniapnean yleiset merkit ja oireet

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

JOYETECH EVIC VT KÄYTTÖOHJE

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

HDS Live Pikaopas. Näppäimet I J

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Käyttöönotto-opas RT Controller

Onko sinulla sairauden riski? Helppokäyttöinen opas, jonka avulla voit selvittää riskisi sairastaa uniapneaa

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

testo 511 Käyttöohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Käyttöohje. Painikkeet:

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Suunniteltu sinun ja potilaasi hyväksi

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Nokia N76-1. Käytön aloittaminen painos FI

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

FullHD herätyskello-valvontakamera

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME


"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

EL-EPM01 Energiamittari

Käyttöoppaan liite: Puritan Bennett 560 ja Puritan Bennett 520

testo 510 Käyttöohje

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

AB mypilotin pikaopas

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

testo 610 Käyttöohje

Pikaopas. Näppäimet. Kortinlukija. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna C D. A Sivut Aktivoi aloitussivu painamalla tätä painiketta

Asentaminen Android-laitteeseen

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Käyttöpaneelin käyttäminen

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Ultrasound Pikaopas made easy

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

testo Käyttöohje

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Aloittaminen. Oppaan aiheet: GAMEPAD. Moto Modin kiinnittäminen ja irrottaminen. Moto Gamepadin lataaminen

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

Transkriptio:

BiPP 40 Käyttöönotto-opas luksi 5 Kosteutus 2 Päänäyttö 6 Yhdistäminen oksimetriaan 3 Valikot 7 Ventilaation käyttöönotto-ohjeet 4 kkumoduuli

luksi Laitteen selaaminen Hoidon aloittaminen S/T VPS: 0.5 H2 0 5 0 5 20 25 30 Kostutin 2/30/200 06:2 PM Valikko Viiveaika 5 S/T VPS: 0.5 Käyttöönotto 2/30/200 06:2 PM Valikko Tedavi 2 3 4 6 2 3 4 5 6 Näyttöruutu Tee näytöllä esitetty toiminto (kostuttimen asetukset, peruuta toiminto tai poistu valikosta) Selaa valikkoja tai muuta asetuksia Tee näytöllä esitetty toiminto (ota viiveaika käyttöön, valitse/muuta/ vahvista parametreja) Äänen mykistyspainike Käynnistys-/pysäytyspainike Kytke laite vaihtovirta- tai tasavirtalähteeseen tai käytä irrotettavaa akkumoduulia Kytke laitteen virta päälle painamalla Valmis loita Poistu hoito painamalla Hoito

Hoidon lopettaminen Lukituksen poistaminen S/T H2 0 5 0 5 20 25 30 Paine HT Vte Vuoto 3.5 ml ml H2 20 0 0.0 Valmiustila Virran katkaisu S/T VPS: 5.0 H2 0 5 0 5 20 25 30 Paine Vte Vuoto 2.6 ml H2 0 0.0 MinVent HT I:E-suhde BPM 0.0 :.0 Peruuta Navigoi K Menu Paina Voit pysäyttää hoidon mutta pitää virran kytkettynä valitsemalla Valmiustila Valitse sitten Voit kytkeä virran Valmis pois päältä valitsemalla Virran katkaisu Poistu Valitse sitten Hoito Valmis Poistu Hoito Laitteen lukituksen poistaminen Siirry setukset-sivulle pitämällä - ja -painikkeita painettuina muutaman sekunnin ajan Selaa alaspäin ja valitse Lisätoimet Vaihda Valikkoon pääsy -kohdan valinta arvosta Rajoitettu arvoon Täysi Vahvista painamalla Palaa päänäyttöön painamalla Valmis Valmis Valmis ja Poistu Poistu Laitteen Poistu lukitus on poistettu, Hoito kun Hoito näkyy päänäytössä Hoito

2 Ventilaatiotapa Hengityksen ilmaisin (Lisätoimetvalikossa valittavissa potilas tai laite) VPS Laitteen lukitus poistettu VPS: Päänäyttö S/T VPS: 0.5 H2 0 5 0 5 20 25 30 Paine Vte Vuoto 2. H2 325 ml 30.0 MinVent HT I:E-suhde BPM :3.0 3.9 Kostutin Valikko 2 Viiveaika VPS käytössä nopeudella 0,5 H 2 /min Paineen palkkikaavio rvoja seurataan reaaliajassa, kun Tarkka näkymä on PÄÄLLÄ (Lisätoimetasetukset) Kostutin liitetty, asetus FLEX SD-kortti paikallaan VPS VPS: FLEX: VPS Symbolit ja kuvakkeet VPS: VPS VPS pneahälytys käytössä VPS: FLEX Äänen mykistys käytössä FLEX: Letkuston irtoamishälytys käytössä FLEX FLEX Irrotettavan VPS VPS akun varaus 80 % FLEX: VPS: FLEX FLEX: Irrotettavan VPS: akun varaus 20 % Irrotettavan FLEX: akun varaus on lähes lopussa FLEX FLEX Irrotettava FLEX: akku latautuu FLEX: Irrotettava akku käytössä Irrotettava akku liitetty ja käytössä VPS VPS VPS: VPS: VPS VPS: FLEX FLEX FLEX käytössä FLEX: FLEX: FLEX: FLEX käytössä ja FLEX-asetus VPS (esim. VPS ) VPS: FLEX: VPS: Kostutin liitettynä ja kostuttimen asetus (esim. ) FLEX Kostuttimen FLEX tila huono (vilkkuva symboli) FLEX: FLEX: Viiveaika käytössä SD-korttivirhe (asetettu muistikortti ei toimi)

3 Valikot Valikko: setukset ja hälytykset Tila Laukaisutyyppi Flex-lukitus (vain S-tilassa) Flex (vain S-tilassa) VPS VPS-nopeus Kertahengitystilavuus IPP max * IPP min * EPP Hengitystaajuus Sisäänhengitysaika Nousuajan lukitus Nousuaika Viiveajan pituus Viiveajan käynnistyspaine CPP, S, S/T, PC, T, VPS-E uto-trak / virtauslaukaisu / uto-trak (herkkä) Päällä (lukittu) / Pois (lukitus poistettu) Päällä/Pois Päällä/Pois 0,5 5 H 2 /min, 0,5 H 2 /min:n välein 200 500 ml, 0 ml:n välein IPPmin 40 H 2, 0,5 H 2 :n välein 4 IPPmax, 0,5 H 2 :n välein 4 25 H 2, 0,5 H 2 :n välein 0 40 BPM (T-tilassa 4 40 BPM) 0,5 3 s, 0, sekunnin välein Päällä (lukittu) / Pois (lukitus poistettu) (nopein) 6 (hitain) 0 45 minuuttia, 5 minuutin välein 4 H 2 määrätty EPP, 0,5 H 2 :n välein System ne -kostutus Päällä (System ne -kosteudensäädin ) / Pois (classic-tila) Kostutin (viilein) 5 (kuumin) *vain, kun VPS on käytössä.

Valikko: setukset ja hälytykset (jatk.) Letkun tyypin lukitus Letkun tyyppi System ne -ilmatievastuksen lukitus System ne -ilmatievastus (liittymän tyyppi) Letkuston irtoamishälytys pneahälytys lhaisen kertahengitystilavuuden hälytys (vain, kun VPS on käytössä) lhaisen minuuttiventilaation hälytys Korkean hengitystaajuuden hälytys Päällä (lukittu) / Pois (lukitus poistettu) 5 mm / 22 mm Päällä (lukittu) / Pois (lukitus poistettu) 0, X, X2, X3, X4, X5 tai invasiivinen Pois; 5 tai 60 s Pois; 0, 20 tai 30 s Päällä/Pois Pois; 99 Pois; 4 60 BPM Valikko: setukset ja hälytykset: VPS-E setukset VPS-nopeus Kertahengitystilavuus Enimmäispaine Painetuki enintään Painetuki vähintään EPP-enimmäispaine EPP-vähimmäispaine Hengitystaajuus lue 0,5 5 H 2 /min, 0,5 H 2 /min:n välein 200 500 ml 6 40 H 2 2 36 H 2 2 36 H 2 4 25 H 2 4 25 H 2 utomaattinen / 0 40 BPM

Valikko: Lisätoimet S/T VPS: 0.6 Valikko Lisätoimet Käyttöönotto /8 Lisätoimet-valikon selaaminen: Selaa valikkoa käyttämällä -painikkeita. Valikkoon pääsy Tarkka näkymä Kieli Paineyksiköt Hengityksen ilmaisin Valmis Navigoi Täysi PÄÄLLÄ Suomi H20 Potilas Muuta Tee näyttöpainikkeiden osoittamat toimet ja määritä haluamasi asetukset käyttämällä vasenta ja oikeaa -painiketta. Lisätoimet-valikossa ovat käytettävissä seuraavat parametrit: Valikkoon pääsy Täysi (laitteen lukitus poistettu) / Rajoitettu (laite lukittu) Tarkka näkymä Päällä (seurattavat tiedot näytöllä) / Pois (ei seurattavia tietoja näytöllä, vain kellonaika ja päivämäärä) Kieli Voit valita jonkin 22 kielestä Paineyksiköt H 2 /hpa Hengityksen ilmaisin Potilas (omaehtoinen hengitys) / Laite (ohjattu hengitys) Näppäinlukko Päällä (painikkeet poissa käytöstä) / Pois (painikkeet käytössä) Näppäimistön Päällä/Pois taustavalo LCD-näytön (tummin) 0 (kirkkain) kirkkaus Näytönsäästäjä Himmennys (taustavaloa vähennetty) / Hengitys (näyttö mustana mutta painemittari ja hengityksen ilmaisin näkyvissä) / Pois (ei näytönsäästäjää) Päivämäärän ja Päivämäärän ja kellonajan asetukset kellonajan muoto Puhaltimen Puhaltimen käyttöaika tunteina (nollattavissa) käyttötunnit Hoitotunnit Potilaan saama hoitoaika tunteina (nollattavissa) Sp 2 Edellisen kokonaisen Sp 2 -hoitojakson (vähintään 4 tuntia) päivämäärä

t 4 kkumoduuli Yhdistä akkumoduuli BiPP 40 -laitteeseen ja asenna irrotettava akku seuraavien ohjeiden mukaan:. Irrota hoitolaitteen sivusuoja 2. seta irrotettava akkumoduuli ja hoitolaite vierekkäin 3. Paina yksikköjä yhteen, kunnes ne napsahtavat paikoilleen 4. Työnnä irrotettava akku akkumoduuliin ja sulje kansi Humidification Humidification With device turned off, remove and fill chamber with water. Humidification Humidification. (a) Lift humidifier door until it locks in place. Do not force 5 Humidification With device turned off, remove and fill chamber with water.. (a) Lift humidifier door until it locks in place. Do not force door higher than the locked position. (b) Grasp front of door higher than the locked position. chamber (b) Grasp and front slide of toward you. With device turned off, remove and fill chamber with water. chamber and slide toward you. With device turned off, remove and fill chamber with water. Kosteutus 2 4. (a) Lift humidifier door until it locks in place. Do not force. (a) Lift humidifier door until it locks 2. in (a) place. Gently Dopush not tab force located inside round opening on top door higher than the locked position. (b) Grasp front of 2. (a) Gently push tab located inside round opening on top door higher than the locked position. of(b) chamber. Grasp front (b) Separate of top and bottom of chamber. chamber and slide toward you. of chamber. (b) Separate top and bottom of chamber. chamber and slide toward you. With device turned off, remove and fill chamber with water. kkumoduulin tai kostuttimen irrottaminen. (a) Lift humidifier door until it locks 2. in (a) place. Gently Dopush not tab force located inside round opening on top 2. (a) Gently push tab located inside round opening on top door higher than the locked position. 3. Fill of(b) chamber. bottom Grasp front chamber (b) Separate of withtop distilled and bottom water. of chamber. 3. Fill of chamber. bottom chamber (b) Separate withtop distilled and bottom water. of chamber. chamber and slide toward you. 3 2. (a) Gently push tab located inside 3. round Fill bottom opening chamber on top with distilled water. 3. Fill of chamber. bottom chamber (b) Separate withtop distilled and bottom 4. water. bserve of chamber. maximum fill lines located on sides of chamber. 4. bserve maximum fill lines located on sides of chamber. Vapautinsalpa 3. Fill bottom chamber with distilled4. water. 5. bserve Do not overfill. maximum fill lines located on sides of chamber. 4. 5. bserve Do not overfill. maximum fill lines located on sides of chamber. (näkymä Reassemble the chamber by placing the hinges on lid over the Reassemble the chamber by placing the two hinges tabs on on back lid over of chamber. the Closealapuolelta) lid until it locks in place two tabs on back of chamber. Close lid with until an it audible locks in click. place Insert filled chamber into humidifier. 5. Do not overfill. 4. with 5. bserve an audible Do not overfill. maximum click. Insert fill lines filled located chamber on sides intoof humidifier. chamber. Reassemble the chamber by placing the hinges on lid over the Reassemble the chamber by placing the twohinges tabs on onback lid over of chamber. the Close lid until it locks in place two tabs on back of chamber. Close lid with until an it audible locks inclick. place Insert filled chamber into humidifier. with an audible click. Insert filled chamber into humidifier. 5. Do not overfill.

6 Laitteen takaosa B C Yhdistäminen oksimetriaan 6 2 3 5 4 Hoitajakutsuliitäntä 2 Lisävarusteliitäntä (kuvassa suoja) 3 SD-korttipaikka 4 Tasavirran tuloliitäntä 5 Vaihtovirran tuloliitäntä 6 Suodatinalue ksimetriamoduulin yhdistäminen: Irrota BiPP 40 -laitteen takana olevan lisävarusteliitännän suoja B Irrota oksimetrialisävarusteen suoja C seta oksimetrialisävaruste lisävarusteliitäntään D Liitä haluamasi oksimetria-anturi oksimetriamoduuliin Kun oksimetriamoduuli on liitetty ja Tarkka näkymä on PÄÄLLÄ, Sp 2 - ja pulssiarvot näkyvät päänäytössä (katso kuva alla). D S/T VPS: 0.5 H2 0 5 0 5 20 25 30 Paine 2. H2 Vte 325 Vuoto 0.0 ml MinVent 3.9 HT 2 I:E-suhde :.0 BPM Sp2 95 Syke 79 2 Kostutin Valikko

7 Ventilaation käyttöönotto-o VPS EPP BPM Nousuaika IPP = 8 0 H 2, EPP = 4 H 2 ja RR = 0 2 BPM Nosta IPPia, jos potilas haluaa lisää ilmaa, tavoitteena kertahengitystilavuus 8 ml/kg ihannepainon mukaan ei SSia (obstruktiivinen uniapneaoireyhtymä): 4 5 H 2 SS: nosta EPPia obstruktiivisten uniapneatapahtumien poistamiseksi luontainen PEP (stabiili krooninen CPD): 5 6 H 2 seta arvo 2 3 BPM alle potilaan omaehtoisen hengitystaajuuden bstruktiiviset potilaat pitävät parempana lyhyttä nousuaikaa: 4 (00 400 ms) Restriktiiviset potilaat pitävät parempana pitkää nousuaikaa: 3 6 (300 600 ms) Ti seta Ti-arvo obstruktiivisilla potilailla välille 25 33 % seta Ti-arvo restriktiivisillä potilailla välille 33 50 % (katso oheinen taulukko) HS CPD Muut restriktiiviset sairaudet (esim. NMD) Vt-tavoite 8 0 ml/kg potilaan ihannepainon mukaan (katso oheinen taulukko) IPP-alue (IPPmin ja IPPmax) loitusasetukset IPP VPSnopeus Varmista oikea paine oikeaan aikaan käyttämällä laajaa painevaihtelualuetta. IPPmin = EPP IPPmax = 25 30 H 2 Yhdistä miellyttävyys ja tehokkuus käyttämällä restriktiivisempää painealuetta. IPPmin = miellyttävä IPP IPPmax = IPPmin + 5 H 2 Yhdistä miellyttävyys ja turvallisuus käyttämällä restriktiivisempää painealuetta. IPPmin = tehokas IPP IPPmax = IPPmin + 5 H 2 VPS-nopeusasetus riippuu potilaan tarpeista ja kliinisestä tilasta: 0,5 3 H 2 /min, jolloin tavoitekertahengitystilavuus saavutetaan rauhallisesti 3 5 H 2 /min, jolloin tavoitekertahengitystilavuus saavutetaan nopeammin Tarkista potilaan valtimoverikaasut (PaC 2 ja Pa 2 ) ja happisaturaatio (Sp 2 ). Tärkeää: hjeet on tarkoitettu vain viitteeksi. Niitä on käytettävä vain yhdessä lääkärin ja apulaitetta käyttävän laitoksen ohjeiden ja/tai käytännön mukaan. hjeiden tarkoituksena ei ole korvata vakiintuneita lääketieteellisiä käytäntöjä.

-ohjeet Muuntotaulukko kontrolloidun hengityksen sisäänhengitysajan asettamiseksi seta varahengitystaajuus (BPM) I/E /3, Ti/Ttot 25 % I/E /2, Ti/Ttot 33 % 0,5 s 2,0 s 3,0 s,4 s,8 s 2,7 s 2,3 s,7 s 2,5 s 3,2 s,5 s 2,3 s 4, s,4 s 2, s 5,0 s,3 s 2,0 s 6 0,9 s,3 s,8 s 7 0,9 s,2 s,7 s 8 0,8 s, s,6 s 9 0,8 s, s,5 s 20 0,8 s,0 s,5 s 2 0,7 s,0 s,4 s 22 0,7 s 0,9 s,3 s 23 0,7 s 0,9 s,3 s 24 0,6 s 0,8 s,2 s 25 0,6 s 0,8 s,2 s seta sisäänhengitysaika sekunteina: Ti (s) = 60/hengitystaajuus x % Ti I/E /, Ti/Ttot 50 % Muuntotaulukko tavoitekertahengitystilavuuden asettamiseksi suhteessa ihannepainoon Pituus Laskennallinen ihannepaino (jos BMI = 23) Tavoite Vte jos 8 ml/kg Tavoite Vte jos 0 ml/kg,50 m 52,0 kg 40 ml 520 ml,55 m 55,0 kg 440 ml 550 ml,60 m 59,0 kg 470 ml 590 ml,65 m 62,5 kg 500 ml 620 ml,70 m 66,5 kg 530 ml 660 ml,75 m 70,5 kg 560 ml 700 ml,80 m 74,5 kg 600 ml 740 ml,85 m 78,5 kg 630 ml 780 ml,90 m 83,0 kg 660 ml 830 ml Laskettu käyttämällä ihannepainoindeksiä 23 kg/m 2 (BMI = paino/pituus 2 )

Philips Healthcare on osa Royal Philips Electronics -yhtiötä. Yhteystiedot www.philips.com/healthcare healthcare@philips.com asia +49 703 463 2254 Eurooppa, Lähi-itä, frikka +49 703 463 2254 Latinalainen merikka +55 225 0744 Pohjois-merikka + 425 487 7000 800 285 5585 (toll free, US only) Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, P 5668 siakaspalvelu + 724 387 4000 800 345 6443 (toll free, US only) Philips Respironics kansainvälinen pääkonttori +33 47 28 30 82 Philips Respironics asian ja Tyynenmeren alue +65 6882 5282 Philips Respironics ustralia +6 (2) 9947 0440 Philips Respironics Deutschland +49 852 93 06 0 Philips Respironics Finland siakaspalvelu +358 9 658040 Philips Respironics Italia +39 039 203 Philips Respironics Kiina +86 400 828 6665 +86 800 828 6665 Philips Respironics Ranska +33 2 5 89 36 00 Philips Respironics Ruotsi +46 8 20 45 900 Philips Respironics Sveitsi +4 6 27 45 7 50 Philips Respironics Yhdistynyt kuningaskunta +44 800 300 845 www.philips.com/respironics Tämä opas sisältää tiivistettyä tietoa käyttöoppaasta; täydelliset tiedot BiPP 40 -laitteesta ovat käyttöoppaan uusimmassa versiossa. BiPP 40 on Philipsin rekisteröity tavaramerkki. 203 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Philips Healthcare varaa oikeuden tehdä muutoksia teknisiin tietoihin ja/tai lopettaa jonkin tuotteen valmistuksen milloin tahansa ilman mitään velvoitetta ja siitä erikseen ilmoittamatta eikä ole vastuussa mistään tämän julkaisun käytöstä johtuvista seurauksista. Broudy E 2/5/3 MCI 40533