Made in Germany. Käyttöohje. Takkasydämet. erinomaista laatua! Käyttöohje. Takkasydämet DIN EN 13229. www.schmid.st



Samankaltaiset tiedostot
Made in Germany. Käyttöohje. Takkakasetit. Mehrfach ausgezeichnete Qualität! Käyttöohje. Takkakasetit DIN EN

Varaavien uunien lämmitysohjeita

Käytä tulisijaasi oikeinkampanja

Puun poltto ja tulisijojen lämmitysohjeita.

Tulisijan oikea sytytys ja lämmitys, kannattaako roskia polttaa sekä pienpolton päästöt, onko niistä haittaa?

1 Käyttöohjeet Ylläpito ja muut ohjeet Takkasydämen suoritusarvot... 7

Miten käytän tulisijaa oikein - lämmitysohjeita

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Tehokas ja ympäristöystävällinen tulisijalämmitys käytännön ohjeita

Eldningsinstruktion och bruksanvisning Cronspisen 100, 200, 500 SE NO

PUUTAKAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE EUROOPPALAISEN STANDARDIN EN MUKAAN

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Lämpöä pilkkeistä edullisesti ja puhtaasti. Pätkittäin puulämmityksestä

KESÄKEITTIÖN KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJEITA

Aduro takkauunit. Käyttöohje. Ecolabel - Sintef - EN / / /

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

KLAPI-ILTA PUUVILLASSA

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

C 800. Eldningsinstruktion

Mistä pientaloihin järkevää energiaa? OMAKOTI MESSUT 25. ja Vantaalla klo 14:30-15:00 Tomi Bremer Metsän Woima Oy ja TTS Työtehoseura ry


NORMAALI ENERGIA-SYDÄN asennusohjeet

T o i m i i k o ta l o s i l ä m m i t y s -

PUULIEDEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Miksi ja milloin puulämmitys pilkkeillä kannattaa

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ARIMAX 240, ARIMAX 240 K

Vanhan Porin Matin kunnostus

Varaavan takan yleiset käyttöohjeet

Tehdasvalmisteiset tulisijat - asetusvalmistelun tilanne ja standardit. Karoliina Meurman Pelastustoimen laitteiden ajankohtaispäivät

KOTA RETRO-KAMIINAN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

MAGIC KAMIINA. Omistajat käsikirja. ASENNUS-, SÄÄTÖ- ja KÄYTTÖOHJEET. Sivu 1

GB Lighting and Maintenance Instructions for Handöl Woodstoves and Fireplaces 2

PIENI ENERGIA-SYDÄN asennusohjeet

Lighting Instructions

SE DE NO DK IT FR NL GB FI

AALTO-ARINA KIUASARINAN A

Ennen takan asennusta lue tämä käyttöohje huolellisesti!

Käyttö- ja lämmitysohjeet

Varde Uniq. Asennusja käyttöohje. Painos 6 Pvm:

Ennen kuin asennat uuden tulisijan Asennus ja tarkastus ennen käyttöä Savupiipun veto Ilman saanti Vaatimukset lattian suojalevylle Teknisiä tietoja

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

Aduro A/S

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Lämpöä pilkkeistä edullisesti ja puhtaasti. Pätkittäin puulämmityksestä

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu

TULISIJAT. Nautinnollisiin hetkiin

Varaavan lieden yleiset käyttöohjeet

Asennuskuvat

Valmispiippu RONDO PLUS

Lämmitysohjeet. Ci50 / Ci51.

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Tulisijojen, savupiippujen ja -hormien aiheuttamien tulipalojen torjunta

Kylpytynnyri ulkokamiinalla

Lighting Instructions

Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet

Polttopuun tehokas ja ympäristöystävällinen käyttö lämmityksessä. Pääasiallinen lähde: VTT, Alakangas

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Lighting Instructions

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Polar Grill tulisijan käyttö- ja asennusohje

TAKUU JA HOITO-OHJEET.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja


ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Varde Vision. Asennus- ja käyttöohje. Painos 3 Pvm:

TONA. Taloudellinen ja ekologinen keraaminen savupiippujärjestelmä CERAMIC GUARANTEE

Porin Matti uunin asennus- ja käyttöohje

Eldningsinstruktion och bruksanvisning för Cronspisen. Cronspisen-kaakeliuunin lämmitys- ja käyttöohje

Varde Als Varde Birkholm Varde Falster Varde Lolland Varde Samsö Varde Tunö

Polar Grill C70. käyttö- ja asennusohje Installation instructions and use and care guide

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

VER 1.4 VARAAVIEN TULISIJOJEN KÄYTTÖOHJE

Asennusohje Lämmitysohje

Petromax Atago. Käyttöohje


Pisla HTT Tuo lämpöä kotiin.

Varde Fuego. Asennusja käyttöohje. Painos: 3 Pvm:

Kiuas on säilytettävä pakkauksessaan pystyssä ja kuivassa, lämpimässä tilassa asennukseen saakka.

Varde Samsø. Asennus - ja käyttöohje. Painos 2 Pvm:

devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Varaavan lieden yleiset käyttöohjeet

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

A 10 FORM NO B

Varde Thurø 12 ja 13. Asennus- ja käyttöohje. Versio 0

Metsäenergian mahdollisuuudet Hake, pelletti, pilke

Lujitemuoviset altaat - WG WG Käyttöohjeet:

T8 Sanpek-LED PUTKET

Asennus- ja käyttöohje: TT40 EN 13240/CE-merkitty Muita hyväksyntöjä: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, DS, Sintef

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.

Puukattilat Puhdasta lämpöä

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Transkriptio:

Made in Germany Käyttöohje erinomaista laatua! Takkasydämet Käyttöohje Takkasydämet DIN EN 13229

Mallistomme luonnonkivi takat varaavat takat bioetanoli/sähkötakat kaasutakat www.camina.de vesitekniikka uunitekniikka varaustekniikka arinaton uunitekniikka www.olsberg-kachelofentechnik.de takkasydämet lämpösydämet takkakasetit tuli kohtaa veden

Alkusanat Olet päätynyt hankkimaan SCHMID-tuotteen lämpimät kiitokset luottamuksestasi. 3 Me toimitamme saksalaisia laatutuotteita. Ne pitävät sisällään uusinta tekniikkaa ja lukuisia mukavuusvarusteita, joista varmasti hyödyt päivittäisessä käytössä. Meidän korkeat laatuvaatimuksemme tekniikan ja muotoilun suhteen takaavat kestävän tuotteen ja tyytyväisen asiakkaan. Tämä opas sisältää tärkeitä neuvoja ja apua tuotteesi ympäriltä. Jos kuitenkin vielä on tuotteeseen liittyen kysyttävää, niin käänny Schmid-kauppiaasi puoleen. Me toivotamme Sinulle viihtyisiä hetkiä Schmid-tuotteesi parissa. Schmid-tiimisi erinomaista laatua!

Sisältö 1 4 Yleisiä ohjeita 2 Polttoaineet 2.1 Oikean polttopuun valinta 2.2 Polttopuun varastointi 2.3 Sytyttäminen ja polttaminen 2.4 Polttopuun lisääminen 3 Säädöt 3.1 Nokeentumaton luukunlasi 3.2 Ilmansäätö 3.3 Lämmitys siirtymäkaudella 4 Käyttöön otto 4.1 Käyttö-luukku auki 4.2 Paloilman säätölaite 4.3 Kiertoilma/Paloilma 4.4 Paloilman syöttö 5 Takkaluukkujen toiminnot 5.1 Versio 1 5.2 Versio 2 6. Palonsuojaus 7 Hoito-ohjeet 7.1 Lasipintojen puhdistus 7.2 Tuhkan poisto 7.3 Jälkilämmityspinnat 8 Ensiapu pieniin ongelmiin 8.1 Nokiintunut lasi 8.2 Takka ei vedä 8.3 Tulipesä rikki 8.4 Maalivahinkoja 8.5 Hissiluukku jumittaa 8.6 Toiminta hormipalossa 9... Yleiset takuuehdot 9.1 Takuuaika 9.2 Ostonäyttö 9.3 Viankorjaus-kuntoonpano 9.4 Tuotevastuu

1. Yleisiä ohjeita Varmistu siitä, että luet käyttö ohjeet ennen takkasydämen ensimmäistä käyttöä. Ohjeiden noudattaminen takaa ongelmattoman toiminnan,turvallisen ja luontoa säästävän käytön. Huomioi myös, että takuu raukeaa, jos tuotetta on käytetty ohjeiden vastaisesti. Huomaa! Älä koskaan polta takassa tuoretta, kyllästettyä, liimattua tai millään tavalla pintakäsiteltyä puuta, eikä myöskään pahvia, muovia, jätepaperia tai lastulevyä. Polta ainoastaan klapeja ja ruskohiilibrikettejä hiilloksen ylläpitäjänä. 5 2. Polttoaineet 2.1 Oikean polttopuun valinta Valitse poltettava puu seuraavasti: Schmid-takkasydämessä on tarkoitettu poltettavaksi ILMAKUIVATTUA POLTTOPUUTA, jonka kosteus on alle 20% ja halkaistun puun (klapin) pituus on noin 33 cm. takkasydämen leveys polttopuun määrä 45 cm (pienin syvyys) ca. 3 kg 45 55 cm ca. 5 6 kg 60 67 cm ca. 6 7 kg 73 87 cm ca. 8 9 kg 100 120 cm ca. 10 11 kg Ruskohiilibrikettien käyttömäärä on myös riippuvainen tulipesän leveydestä (3-7 kg eli noin 6-10 brikettiä) käytä ainoastaan a) luonnonpuuta, jota on varastoitu halkaistuna (klapeina) vähintään 2 vuotta. Tuoreen puun lämpöarvo on merkittävästi alempi kuin kuivatun puun. Tämän lisäksi kostean puun poltto lisää savupiipun nopeaa nokeentumista. Naapurit ja ilmasto kärsivät nokisista savukaasuista ja runsaasta hiilimonoksidista. Älä polta pihkaista puuta (esim. mänty tai kuusi) luukun ollessa auki, koska sen palaessa lentää kipinöitä. Polta tällöin ainoastaan lehtipuuta (esim. pyökki, tammi, koivu ja hedelmäpuut) Ylipitkään varastoitu ja tuulettamaton puu menettävät polttoarvoaan. 2.2 Polttopuun varastointi Kaikelainen polttopuu tulisi varastoida 2-3 vuotta kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa. Tähän tarkoitukseen sopii erinomaisesti sateelta suojatun talon tai autotallin räystään alus. Polttopuun varastointi muovin alla huonosti tuuletetussa kellarissa tai autotallissa ei ole suositeltavaa, koska kosteus ei pääse poistumaan puusta. Tämä johtaa puun homehtumiseen ja sen polttoarvon vähenemiseen. Polttopuu tulee varastoida pilkottuna, sillä kuori estää kosteuden haihtumista puusta. b) Ruskohiilibrikettejä saa polttaa vain takkasydämissä, joissa ovat itsestään sulkeutuvat luukut. Ruskohiilibriketit ovat tehokas tapa ylläpitää hiillosta pitkään. Brikettejä saa polttaa takassa vain luukun ollessa suljettuna.

6 2.3 Sytyttäminen ja polttaminen Schmid-takkasydämen sytyttäminen suoritetaan asettamalla puut ristiin tulipesän pohjalle, samalla varmistaen, että paloilma pääsee helposti kiertämään puiden ympärillä. Sen jälkeen klapien päälle kasataan pieniksi pilkottua kuivaa ja pientä puuta ja sytytetään ne palamaan. Käytä sytytykseen mieluiten parafiinipohjaisia sytykkeitä tai muita sytykkeitä, mutta ei missään tapauksessa alkoholia, bensiiniä, öljyä tai muita tulenarkoja nesteitä eikä myöskään sanomalehtipaperia. Alkulämmityksen aikana on paloilman säätönupin oltava täysin auki asennossa. Puiden syttymistä voit nopeuttaa raottamalla takan luukkua hieman, kunnes puut ovat täysin syttyneet. Tämän jälkeen on ko. luukku ehdottomasti suljettava. Nopea puun syttyminen on tärkeää, jotta turhia päästöjä ja tulipesän likaantumista voidaan välttää. Sytyttämisen alussa on paloilman säätönupin oltava täysin auki asennossa. Myöhemmin voit itse ko. nupilla säätää ilmaa polttoaineen ja halutun palamisen edellyttämällä tavalla. Takkasydäntä ei saa sytyttämisen aikana jättää yksikseen ilman valvontaa. Hiilloksen aikana voit sulkea paloilman tulon kokonaan, jolloin hiillos kestää pitempään. 2.4 Polttopuun lisääminen Kun lisäät polttopuuta, sulje paloilman tulo, äläkä avaa luukkua liian nopeasti, koska silloin voi savukaasuja päästä huonetilaan. Puuta tulee lisätä vähän kerrallaan. (2-3 klapia) 3. Säädöt 3.1 Nokeentumaton luukun lasi Lasipinnat pysyvät melko puhtaina, kun poltat kuivaa puuta, jonka kosteus on noin 20%,vuoden tai kahden varastoinnin jälkeen. avaat täysin paloilman tulon. (säätönuppi auki asentoon) ylläpidät tulipesässä korkeaa lämpötilaa käyttämällä kuivaa puuta ja sopivaa puu- ja paloilmamäärää sytyttämällä puut edellä annettujen ohjeiden mukaisesti Ympäristöystävällinen ja taloudellinen vihje: lämmitä aina takan luukku suljettuna. 3.2 Ilmansäätö Paloilman säätö tapahtuu luukun alapuolella olevan säätönupin avulla seuraavasti: sytytyspuut sytyke (esim.parafiinia) Alkuvaihe: Alussa työnnetään nuppi ääriasentoon vasemmalle auki, nopean palamisen aikaansaamiseksi. Tässä asennossa paloilma ohjautuu takkasydämen alta arinan ja ilmanohjainten kautta tulipesään. tämä asetus pidetään niin kauan, kunnes palaminen on saatu täyteen vauhtiin. Sytyttämistä voit nopeuttaa pitämällä luukkua hieman raollaan. paksut klapit Siinä vaiheessa kun liekit loimuavat kunnolla, voit sulkea luukun kokonaan. Huomaa! Kaikenlaiset herkästi syttyvät nesteet, kuten grillineste, alkoholi, bensiini, öljy jne. eivät sovellu sytykkeeksi RÄJÄHDYSVAARAN takia. Takkasydäntä lämmittäessä voivat säätönupit kuumeta liika. Sen vuoksi käytä toimitukseen kuuluvaa käsinettä, joka sopii sekä oikea- että vasenkätisille.

4.2 Paloilman säätölaite Avotakkana käytettäessä on säätönupin oltava auki asennossa, jotta paloilmaa voi virrata riittävästi tulipesään. 4.3 Kiertoilma/Raitisilma auki kiinni Turvallisuussyistä konvektio ritilät on pidettävä auki takkasydäntä käytettäessä. 7 Tällä paloilman säätönupin avulla voit vaikuttaa palamiseen. Päävaihe: Palamisen päävaiheen aikana, kunnes puut ovat jo täysin lähteneet palamaan ja tulipesään on muodostumassa hiillos, voit palamiseen vaikuttaa vielä em. säätönupin avulla. Hiillosvaihe: Sulje ko. ilmanohjaus työntämällä nuppi ääriasentoonsa oikealle. Näin saat hiilloksen hehkumaan pitempään. 4.4 Paloilman syöttö Paloilman syötön asetuksia ei saa mennä muuttamaan. Erikoisesti on huolehdittava siitä, että tarvittavat ilmansyöttökanavat ovat auki takkasydäntä käytettäessä. 5. Takkaluukkujen toiminnot Hissiluukun avaaminen 3.3 Lämmitys siirtymäkaudella Siirtymäkaudella kun ulkolämpötila on nopeasti nousussa, voi savupiipun vedossa ilmetä häiriöitä niin, että savukaasut eivät täysin poistu piipun kautta. tulipesässä pitää tällöin polttaa vähemmän puuta kerrallaan ja työntää ilmanohjausnuppia suuremmalle (vasemmalle), jotta palaminen nopeutuisi ja veto hormissa näin asettuisi kohdalleen. Lasinpuhdistusta varten on hissiluukku avattavissa vetämällä luukku täysin ala-asentoon ja luukun tyypistä riippuen toimi seuraavasti: 5.1 Versio 1 (Tyypit Lina/Lina TV) Vasemmalla ja/tai oikealla luukun yläosassa on lapsilukko. Kierrä vipu eteenpäin niin, että luukku avattaessa ei pääse liukumaan ylöspäin (kohta 5.1 kuva 1). Paloilman tulon vastuksen vähentämiseksi on syytä usein kohentaa hiillosta ja tuhkaa. 4. Käyttöönotto Ensimmäisellä lämmityksellä takkasydämen suojamaalipinta palaa ja saattaa aiheuttaa hajua ja savua. Sen vuoksi on syytä heti alkuun kuumentaa takkasydän kunnolla ja samalla huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta huoneistossa. lapsilukko 4.1 Käyttö, luukku auki ( sopii vain tyypille A) Takkasydäntä saa käyttää avotakkana, luukku auki asennossa vain valvonnassa, koska lentävät kipinät ja hehkuvat hiilet aiheuttavat palovaaran. Luukku auki asennossa saa polttaa vain klapeja. kohta 5.1 kuva 1

Luukun lukituksen löydät ylhäältä keskeltä. Ota koukeroisesta kahvasta kiinni ja kierrä sitä ¼-osa kierrosta ulospäin, jolloin luukku kallistuu eteenpäin. 8 Luukun sulkemiseksi työnnä luukku takaisin pystyasentoon ja paina luukkua hieman ylä- osasta sisään samalla kun kierrät koukeroista kahvaa takaisin sisään (kohta 5.1 kuva 2 ja 3). kohta 5.2 kuva 1 Kahvalukitus, sivulta-kakspistelukitus Takkasydämille-tyypit Ekko,Pano,Ronda 6. Palonsuojaus kohta 5.1 kuva 2 Kahvalukitus, ylhäällä Takkasydämelle, Tyyppi Lina, hissiluukullinen/kallistuva 3 1 min. 50 mm min. 400 mm 2 min. 800 mm 3 min. 20 mm 3 Kohta 6 kuva 1 kohta 5.1 kuva 3 Kahvalukitus, sivulta ykspistelukitus Takkasydämelle, Tyyppi Lina TV, sisäpuolisen lasin puhdistukseen 5.2 Versio 2 (Tyypit Ekko, Ronda ja Pano) Vasemmalla ja/tai oikealla luukun yläyläosassa on lukitusvipu eli Lapsilukko. Kierrä vipu eteenpäin niin, että luukku avattaessa ei pääse liukumaan ylöspäin. Vipua, joka on luukunraamissa oikealla tai vasemmalla puolella, työnnetään ylös tai tartutaan vasemmalla tai oikealla olevaan koukeroiseen kahvaan ja kierretään noin ¼-osa kierrosta ulospäin (kohta 5.2 kuva 1), jolloin luukun saa auki. Kun luukku suljetaan, pitää luukku ensin kääntää takaisin alkuasentoon, painaa luukkua sisäänpäin ja vetää vipua alaspäin tai kiertää koukeroista kahvaa sisään. 1 = takkasydän 2 = lattiapinta palonkestävästä materiaalista 3 = esim. huonekalu Palonsuojaus säteilyalueella Takkaluukun etäisyyden palavista materiaaleista, kuten huonekaluista on oltava eteen, ylös ja sivuille vähintään 800 mm. Käyttämällä tuuletettua säteilysuojaa riittää etäisyydeksi 400 mm. Tuuletusraon on tällöin oltava 20 mm. Palonsuojaus säteilyalueen ulkopuolella Avotakan kuoren ympärille ei saa sijoittaa palavia esineitä tai palava-aineisia rakenteita alle 50 mm etäisyydelle.

7. Hoito-ohjeet Maalatut pinnat voidaan puhdistaa kostealla pyyhkeellä. Kauppiaasi voi avustaa korjaus-maalin ja spraymaalin hankinnassa maalipintojen korjausta varten. Kullattuja ja kromattuja pintoja puhdistetaan vain pehmeällä pyyhkeellä varovasti painaen hankausvahinkoja vältellen. 9 7.1 Lasipintojen puhdistus Hissiluukkulasien puhdistuksessa tutustu tämän ohjeen kohtaan 5. Schmid-takkasydämesi on varustettu kuumuutta kestävällä lasilla. Jos et ole käyttänyt takkaasi optimaalisesti ja olet polttanut märällä puulla, kytemällä tai siirtymäkaudella lämmöntarpeen ollessa vähäistä, tulee luukunlasi nokiintumaan. kohta 7.2 kuva 1 Ylösnostettu arina ja tuhkalaatikko Joissakin malleissa ei arinaa voi nostaa ylös, vaan on hansikkaalla nostettava pois. (kohta 7.2 kuvat 2 ja 3) Lasin puhdistat parhaiten Schmid-lasinpuhdistusaineella tai kauppiaalta saatavilla vastaavilla lasinpuhdistusaineilla. Tähän liittyen luontoystävällinen vihje: Pehmyt ja kostea pyyhe painetaan tuhkaan ja lasi puhdistetaan sillä ja lopuksi vielä kuivalla pyyhkeellä jälkipuhdistus. Tiivistenauhoja ei tule liottaa puhdistusnesteissä. Avotakkamallien kiertoilmakanavat on rakennettava siten, että kanavat voidaan puhdistaa. Samoin on huolehdittava siitä, että takan ja välikaton sekä kiinteiden huonekalujen väliset tilat voidaan huoltaa. Liitosputkien ja savupiipun puhdistus on myös otettava huomioon. Takkasydän ja savukaasujen liitosputket tulee tarkistaa ja mahdollisesti puhdistaa ammattimiehen avulla esim. nuohouksen jälkeen. Savupiippu on nuohottava säännöllisesti nuohoojan toimesta. Paikalliselta nuohoojalta saat lisätietoa nuohousväleistä. 7.2 Tuhkanpoisto Schmid-takkasydän soveltuu parhaiten kuivan puun polttoon. Palaminen on lähes jäämätöntä, kun poltetaan puuta omassa tuhkassa. Siitä huolimatta on tuhka säännöllisesti poistettava tulipesästä. Nosta arina ylös ja tyhjennä sisällä oleva tuhkalaatikko. (kohta 7.2 kuva1) kohta 7.2 kuvat 2 ja 3 Joissakin malleissa ei arinaa voi nostaa ylös, vaan on hansikkaalla nostettava pois. Huomaa! Varo, kun poistat tuhkaa takastasi, hiillos voi tuhkan seassa kestää 24 tuntia. 7.3 Jälkilämmityspinnat Jälkilämmityslaatikkojen sisäpinnat on säännöllisesti (kahdesti vuodessa) puhdistettava noesta.

Varaosat Käytä ainoastaan varaosia, jotka valmistaja on hyväksynyt tai tarjonnut. Käänny tarvittaessa kauppiaasi puoleen. 10 8. Ensiapu pieniin ongelmiin 8.1 Lasi nokeentuu Lämmitä aina alla esitettyjen vihjeiden mukaan onko polttopuu varmasti kuivaa? onko luukun tiiviste ehjä? 8.3 Tulipesän verhoilukivien vauriot Pienet halkeamat ovat merkki kulumisesta, varsinkin kun klapit heitetään tulipesän seinää vasten. Ei hätää, voit rauhassa jatkaa lämmittämistä. Tulipesän kivet (samotit) pitää vaihtaa vasta, kun kivi on vahvasti murentunut. 8.4 Maalivahinkoja Maalivauriot voit korjata takkasydämen mukana toimitettavalla spray-purkilla. Suurissa vaurioissa käänny kauppiaasi puoleen. Kullatut ja kromatut pinnat tulee pyyhkiä vain pehmeällä pyyhkeellä. Ei saa hinkata samaa kohtaa liian kovalla voimalla, sillä se kuluttaa pintaa. 8.5 Hissiluukku jumittaa Hissiluukun voit myös avata esim. lasinpuhdistusta varten, katso kohta 5. Jos hissimekaniikka kuitenkin jumittaa, tarkista onko sivulla tai ylhäällä oleva lukitus oikein. Tarpeen vaatiessa käänny kauppiaasi puoleen. tarkista luukun yläosan ilmankierto tarvittaessa poista luukun raamin yläosan tiiviste 8.2 Takka ei vedä onko savukaasun poistoputki auki? tarkista polttopuun kosteus 8.6 Toiminta hormipalossa Käytettäessä vääränlaista tai liian kosteaa polttoainetta, voi hormin seinämille kertynyt noki syttyä palamaan. Sulje heti kaikki ilma-aukot takassa ja hälytä palokunta. Vaikka palo on saatu sammumaan, on hormi ennen uutta käyttöä tarkastettava ammattimiehen avulla mahdollisten halkeamien ja vuotojen varalta. onko ulkona hyvin lämmintä? anna takkasydämen alta mahdollisimman paljon paloilmaa ja jätä luukku raolleen polton ajaksi 9. Yleiset takuuehdot Tämä innovatiivinen saksalainen laatutuote on valmistettu Schmid`illä ajankohtaista tekniikkaa käyttäen. Tuotteillemme asetamme erityistä painoarvoa hyvälle muotoilulle, korkea-arvoiselle valmistukselle ja täydelliselle tekniikalle. Jos kuitenkin on tullut virhe, josta takuun on vastattava, niin tarvitaan seuraavaa: 9.1 Takuuehtojen vaatimukset 1. Hankintanäyttö, ostokuitti tai lasku sekä takuutodistus täytettynä. Ilman näitä näyttöjä takuu raukeaa.

2. Tuotteet on asennettu ja käyttöönotettu alan ammattilaisen toimesta lakisääteiset vaatimukset huomioiden. 3. Tulisija, savukaasujen liitosputket sekä niihin kuuluvat lisäkytkennät on tarkastettu alan ammattilaisen toimesta sekä tarvittaessa huollettu vuosittain. Tässä tapauksessa tarvitaan tämän ammattilaisen todistus suoritetuista huoltotöistä. ** Kuluvat osat Kuluma tarkoittaa jatkuvaa materiaalihävikkiä kiinteän osan pinnalta (perusosa), johtuen mekaanisista syistä eli kiinteän, nestemäisen tai kaasumaisen vastaosan kosketusliikkeestä, siis aineen pinnan massahävikkiä hiovan rullaavan, hakkaavan, raapivan, kemiallisen ja termisen rasituksen kautta. Yleisessä kielenkäytössä rinnastetaan kulumat myös muunlaisen kulumisen kanssa. 11 4. Käyttäjän on viikon sisällä ongelman esiintulon jälkeen ilmoitettava asiasta kauppiaalle. 5. Kauppias ilmoittaa kirjallisesti valmistajalle tästä reklamaatiosta. Kauppiaan omatoiminen reklamaation hoito on mahdollista vain, jos se on edeltä käsin valmistajan kanssa kustannukset huomioiden kirjallisesti sovittu. 9.2 Viankorjaus-kuntoonpano Asiakaspalvelumme korjaa takuuaikana sattuneet toimintahäiriöt seuraavin edellytyksin: Asennukset ja liitokset on tehty huomioon ottaen valmistajan voimassa olevat rakennusmääräykset ja asennusohjeet ja ongelma todistettavasti johtuu valmistus- tai materiaalivirheistä. *** Tulipesän osat Tulipesän korkeista lämpötiloista johtuen, erilaisesta lämpölaajenemisesta, korkean termisen rasituksen myötä, eivät halkeamat tulipesässä ole estettävissä tässähän on kysymyksessä luonnontuote (samotti, vermikuliitti). Niin kauan kun levyistä ei irtoa suuria paloja, on laitteen käyttö ongelmitta mahdollista. Tulipesän takuuvaatimus on oikeutettu, kun levyt/muotokivet heikosta massasta johtuen irtoavat hiekkana tai palasina, jolloin toivottu suojafunktio heikkenee. Ulkopinnat ja luukun lasit Värimuutokset galvaanisilla tai maalatuilla ülkopinnoilla, nokiintuneet tai pikeentyneet luukunlasit sekä kaikki muutokset, jotka ovat syntyneet liiasta kuumuudesta, ovat takuun ulkopuolella. 9.3 Takuuaika Tuotteidemme takuuaika alkaa valmistajan toimituksesta lähtien tuotteesta riippuen: Tiivisteet Vialliset tiivisteet, jotka eivät useissa tapauksissa vanhuussyistä enää ole tiiviitä, ovat takuun ulkopuolella. 10 vuotta valurauta lämpösydämille (koskee vain valuosia) 5 vuotta takkasydämille 5 vuotta vesikiertotakkasydämille 2 vuotta elektronisille komponenteille, käyttö osille, kuten kahvoille, saranoille, ohjauskiskoille sekä tulipesän osille ***. Poikkeuksena: tulta koskettavat osat *, kuten tiivisteet, luukun lasi, valuarina ja kuluvat osat **. Särkyvät esineet, kuten esim.lasikeramiikka väärän kuljetuksen, varastoinnin, käytön tai puuttuvan huollon takia, ovat takuun ulkopuolella. 13.4 Tuotevastuu Tuotevastuun säännöt vahinkotapauksissa selviävät meidän AGB:stä. Katso Huomioi myös, että tuotteen takuuaika ei pidenny tai ala alusta, vaikka korjauksia ja osien vaihtoja on tehty. Takuu ei koske kustannuksia, jotka liittyvät osien vaihtoon. *Tulta koskettavat osat. Koskee kaikkia tulipesän osia, jotka joutuvat kosketuksiin tulen kanssa. Suuret vaatimukset kestävyydelle syntyvät tulipesän korkeista lämpötiloista, erilaisista lämpölaajenemisista kovien termisten ja mekaanisten rasitusten myötä. Tämä koskee luukunlasia, tiivisteitä, valuarinaa ja muita tulipesän osia.

TAKUUTODISTUS 78-4666-2001 Schmid 04 / 2013 / 4000 Reg.-Nr. (merkitse tähän tilausvahvistus numero) Suuret kiitokset siitä, että olet hankkinut alkuperäistä Schmid- tulisijatekniikkaa. Tälle tuotteelle saat 5 vuoden takuun ja 10 vuoden varaosavarmuuden. Tämä on lupauksemme tuotteelle, luottamuksestasi. 5 vuoden takuu astuu voimaan tehtaan toimituksesta lähtien ja on periaatteessa voimassa kaikille Schmidtuotteen osille, kuluvat osat pois lukien (kaikki tulipesän osat, kuten esim. Schamotit, Tiivisteet, arinat, luukun lasit jne.) Takuusuoritusten vaatimukselle tarvitsemme ostokuittisi tai laskusi sekä tämän takuutodistuksen. Huomioi myös yleiset takuuehtomme. Kiinnitä huomiota myös, että tämä todistus pitää olla varustettu asianmukaisella tilausvahvistus numerolla sekä kauppiaasi leimalla. Toivotamme Sinulle viihtyisiä hetkiä Schmid-tuotteesi parissa. laitetyyppi tämän tavaran tarkisti ostopäivä Käytä ainoastaan alkuperäisiä Schmid Feuerungstechnik varaosia.( niitä saat kauppiaasi kautta) kauppiaani leima/ allekirjoitus