RT-Ratsuturva. Käyttöopas



Samankaltaiset tiedostot
MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Asennusohje PEM1366FIN

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Vetokoukku, irrotettava, EU

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

906 Ohjeita käyttäjälle

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

- ohjekirja. Kantoliivin anatomia

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

PlayStation Move-tarkkuusase

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

F2000 Karavaanimarkiisi

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Automaattisten pelastusliivien tarkastus

ASENNUSOHJE PEM1231FIN SUOMI

OHJEITA RATSASTAJILLE

Ikkunamarkiisi Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA45. Ikkunamarkiisi Nordic Light Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS

Autoteltta RoundTop 23 m 2 Pystytysohjeet

Matkustamon pistorasia

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Koneen valmistelu. Ohjeet VAARA. Asennusohjeet

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Ohje nro Versio Osa nro

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.


Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiveistä

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Tutustu. Innostu. Luo! VilliHelmi Oy

ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE

Vetokoukku, irrotettava

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Katve-Hufcor Classic 7500 siirtoseinän asennusohje

Tärkeää tietoa - turvallisuus

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

A 10 FORM NO B

VENYTTELYOHJE B-juniorit

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Katolle asennettu GSM-antenni

Koristepaneeli, ulkopuoli

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

kuvaviittaukset tiedostoon SIG716_MiniManual_ REV01_LR.pdf

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Tutustu. Innostu. Luo!

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos

ASENNUSOHJE PEM1864FIN SUOMI KIILAJATKO PAS-JOHTIMILLE CIL106-CIL109

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

VAATTEET. 2 puhla.fi puhla.com

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Hälytin, Volvo Guard Alarm System, sireeni

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Käyttö- ja huolto-ohjeet

kokoamiseen tarvittavat osat

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Vesiurheilu, kellunta ja veneilyvarusteet

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Asennusohje PEM1392FIN

LASAL ASENTOHOITOTYYNYT

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

Käyttöohje Korvantauskojeet

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Tutustu. Innostu. Luo! VilliHelmi Oy

Transkriptio:

Käyttöopas 0

Saadaksesi täyden hyödyn Point Two AirBag turvaliivistäsi, lue tämä opas huolellisesti. Tämä opas kattaa seuraavat tuotteet: Point Two ProAir2 aikuinen/lapsi Point Two Soft Shell liivi / takki Point Two P2-RS Beta luokka 3 Point Two ilmatäytteiset vartalonsuojat sisältävät edistyksellisen turvatyynysysteemin, joka tuottaa innovatiivisen ja ylivoimaisen suojan ratsastajille. SISÄLTÖ Testaus ja hyväksyntä... 2 ProAir2 ja Soft Shell... 2 P2-RS Hybrid... 2 Liivin tarjoama Suoja... 4 Sovitus... 4 ProAir2 ja Soft Shell sovittaminen... 5 P2-RS Hybrid sovittaminen... 5 Kokotaulukko... 6 Materiaali ja puhdistus... 7 Uudelleen viritys ja Patruunan vaihto... 8 Patruunan asennus... 9 Satulahihnan kiinnitys... 12 Eritysohjeet Point Two Soft Shell -vartalosuojan irrotettavan päällisen pesulle.... 15 Erityisohjeita... 16 1

TESTAUS JA HYVÄKSYNTÄ PROAIR2 JA SOFT SHELL Tämä vartalonsuoja on testattu SATRA Technology Centre tutkimuskeskuksessa (http://www.satra.co.uk/portal/about.php) Ketteringissä, Englannissa valmistajan spesifikaatioiden suhteen. Se täyttää SATRA:n teknisen spesifikaation "SATRA M38: Heinäkuu 2012 Vaatimukset hevosratsastuksessa käytetyille ilmaliiveille, joiden tarkoitus on antaa suojaa, jos ratsastaja putoaa maahan". SATRA:n tekninen spesifikaatio käsittelee vartalosuojan vaikutusta, kun sen sisäinen ilmatyyny on täyttynyt paineella, joka mitataan 0,3 sekuntia iskun jälkeen. Vaatimukset testauslaitteelle ja vaatimukset iskusta suoriutumiselle ovat identtiset EN:13158:2009 tason 3 vartalosuojille asetettujen vaatimusten kanssa. EU-tyyppitestaussertifikaatin on antanut SATRA Technology Centre, Kettering, UK; ilmoitettu runkonumero 0321. Tämä vartalosuoja on CE-merkitty osoittamaan, että se on EU direktiivin 89/686/EEC (EU henkilökohtaiset suojavälineet) mukainen. P2-RS HYBRID Tämä vartalonsuoja on testattu SATRA Technology Centre tutkimuskeskuksessa (http://www.satra.co.uk/portal/about.php) Ketteringissä, Englannissa valmistajan spesifikaatioiden suhteen. Se täyttää standardin EN13518:2009 Suojavaatetus Suojatakit, vartalo ja hartiasuojat esteratsastajien käyttöön: Ratsastajille ja hevosten kanssa työskenteleville ja hevosia ajaville Vaatimukset ja testausmenetelmät. SATRA:n tekninen spesifikaatio "SATRA M38: Heinäkuu 2012 Vaatimukset hevosratsastuksessa käytetyille ilmaliiveille, joiden tarkoitus on antaa suojaa, jos ratsastaja putoaa maahan". EU-tyyppitestaussertifikaatin on antanut SGS United Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, South Wirral, Cheshire, CH65 3EN; ilmoitettu runkonumero 0120 (vartalosuoja). Tämä vartalosuoja on CE-merkitty osoittamaan, että se on EU direktiivin 89/686/EEC (EU henkilökohtaiset suojavälineet) mukainen. EN13158:2009 määrittelee kolme suoritustasoa seuraavasti: 2

Taso 1 (Jockey Hybrid): Suojaimet, jotka antavat matalamman suojatason, jonka katsotaan olevan asianmukainen vain lisenssin omaaville jockey'lle. VAROITUS Tason 1 suojaimet on suunniteltu vastaamaan painorajoituksia, jotka on asetettu lisenssin omaaville jockey'lle heidän kilpaillessaan. Tason 1 suojaimia ei ole tarkoitettu käytettäväksi tavallisessa ratsastuksessa, koska niiden tuoma suoja on merkittävästi pienempi kuin tason 2 suojaimilla. Taso 2 on suositeltava vähimmäissuoja tavalliseen ratsastukseen. Taso 2: Suojaimet, jotka antavat normaalia pienemmän suojan. Suositellaan käytettäväksi vain pienen riskin tilanteissa. Taso 3: (P2-RS Hybrid): Suojaimet, jotka antavat suojan, joka katsotaan riittäväksi tavallisessa ratsastuksessa, kilpailuissa ja hevosten kanssa työskenneltäessä. On tärkeää, että valitset suojatason, joka sopii ratsastustapoihisi parhaiten. P2-RS hybrid vartalosuoja testattiin ja hyväksyttiin tasolle 3, kun ilmatyyny ei ole täyttynyt. Testit SATRA:ssa vahvistavat, että kun ilmatyyny on täyttynyt, törmäysvaikutus ylittää tason 3 (katso alla). Tyypillinen törmäystestitulos, joka on saatu SATRA:ssa täyttyneellä P2-RS vartalonsuojalla: Testi proseduuri Törmäysenergia Välittynyt voima EM 13158:2009 45 joulea Alle 4 kilonewtonia Täyttynyt P2-RS >55 joulea Alle 4 kilonewtonia Tyypillisesti, kun P2-RS vartalosuoja on täyttynyt, se täyttää EN13158:2009 törmäyssuoritusvaatimukset, kun törmäysenergia on yli 25 % suurempi kuin standardin asettama. P2-RS -vartalosuojat, joissa on tummanpunainen BETA 2009 lappu, täyttävät myös tason 3 vaatimukset, jotka BETA (British Equestrian Trade Association) on asettanut vartalonsuojille heidän käyttämässään akkreditointimallissa, joka edellyttää vuosittaista uudelleen testausta, jotta varmistetaan, että tuote täyttää jatkuvasti EN 13158-2009 vaatimukset. BETA ei tällä hetkellä sisällytä ilmatäytteisiä vartalosuojia tähän malliin. 3

LIIVIN TARJOAMA SUOJA Kun turvatyynyt täyttyvät kokonaan, Point Two -vartalosuojat suojaavat putoamisesta aiheutuvilta vahingoilta. Vahingon voi aiheuttaa iskeytyminen kovaan tai pehmeään maahan tai vasten esim. puita, ajoneuvoja, paaluja tai kaiteita. Pudonnut ratsastaja on myös vaarassa joutua hevosen potkaisemaksi tai perässä vetämäksi tai on riski jäädä hevosen alle. VAROITUS Vammoja ei voida kokonaan estää käyttämällä tätä vartalonsuojaa mutta sen pitäisi vähentää niiden vakavuutta. Vammoja ei voida estää sellaisissa tapauksissa, joissa vartalo venyy tai kiertyy vakavasti tai venähtää tai murskautuu pahoin. Suojaa selkärangan neurologisille vammoille ei voi taata mutta liikennetutkimuslaboratorion testit Englannissa osoittivat, että selkärangan vammojen vakavuutta voidaan vähentää ja ehkäistä. Täyttyessään ilmalla Point Two -ilmatyynyjärjestelmä antaa kaularangalle ja ylävartalolle enemmän tukea ja vähentää näin riskiä, että selkäranka ylitaipuu. Point Two -vartalosuoja ei voi taata täydellistä turvaa ratsastajalle eikä suojata häntä kaikilta vammoilta. SOVITUS Saadaksesi Point Two -liivistäsi täyden hyödyn muista varmistaa, että se peittää ne alueet, joita sen on suunniteltu suojaavan. Liivi ei saa tuntua epämukavalta, kun olet ratsastusasennossa ja voit tehdä kaikki tarvittavat liikkeet. Kun Point Two -turvaliivi on puettu oikein ja täyttynyt ilmalla, sen pitäisi peittää seuraavat vartalon osat: Helmareunan pitäisi olla vähintään 25 mm edessä rintakehän alapuolella ja sen pitäisi ulottua lantion sivulle. Takana reunan pitäisi olla vähintään 15 cm lantion yläreunan alapuolella keskimittaisella aikuisella. Takaosan ylimmän osan pitäisi ulottua juuri seitsemännen kaulanikaman tasolle (esiin työntyvä luu kaulan pohjassa). Suojan etuosan pitäisi ulottua rintalastan yläosaan. Liivin pitäisi peittää 75 % solisluusta sivusuunnassa. 4

PROAIR2 JA SOFT SHELL SOVITTAMINEN Poista kaikki terävät esineet kuten kynät, pinnit, silmälasit ja kännykät taskuistasi ennen kuin puet Point Two -liivin päällesi. Avaa soljet tai vetoketju ennen kuin puet liivin. Pujota kätesi liivin sivuaukkoihin ja käännä kädet sivusuunnassa niin, että ne ovat 90 asteen kulmassa vartaloon nähden. Nyt voit liikuttaa käsiäsi helposti rinnalta takin alareunaan asti ilman, että missään kohdassa tuntuu kiristystä ja varmistaa, että vartalosi ja liivin vuorin välissä on vähintään 7,5cm rako. Käytä tarvittaessa ProAir2:n solkia ja tarrahihnoja säätääksesi istuvuutta VAROITUS On hyvin tärkeää, ettei ProAir2 -liiviä kiinnitetä tiukasti vartalonmyötäisesti, koska ilmatyynyt tarvitsevat tilan, mihin laajentua. Mikäli ProAirliivi on liian tiukka täyttyessään, voi olla tarpeen säätää sitä. P2-RS HYBRID SOVITTAMINEN Poista kaikki terävät esineet kuten kynät, pinnit, silmälasit ja kännykät taskuistasi ennen kuin puet P2-RS -suojan päällesi. Avaa vetoketju ja pue vartalosuoja päällesi. Kiinnitä vartalosuoja sivuilta, käyttäen nauhoja niin, että suoja istuu tiivisti vartalonmukaisesti. Vartalosuojan etu- ja takapuolella ei pitäisi olla yhtään väljyyttä. Nauhat tulee sitoa pitävästi. Mikäli näistä ohjeista huolimatta suoja ei istu mukavasti ja varmasti, saattaa olla että tarvitset toisen koon. Mikäli epäröit yhtään, pyydä myyjältä neuvoa. 5

KOKOTAULUKKO Ota mitat kuten oikealla olevassa kuvassa koko 5 on esitetty ja valitse vastaava koko taulukosta. Proair Koko Pituus Rinnanympärys Vyötärö Vyötäröstävyötäröön olan yli 1. lasten LS 130-140 75-85 70-80 64-74 2. lasten M 138-148 80-90 75-85 70-80 3. lasten L 146-156 85-95 80-90 76-86 4. aikuinen S 154-164 90-100 85-95 82-92 5. aikuinen M 162-172 95-105 90-100 88-98 6. aikuinen L 170-180 100-110 95-105 94-104 7. aikuinen XL 178-188 105-115 100-110 100-110 Soft shell Koko Pituus Rinnanympärys Vyötärö Vyötäröstävyötäröön olan yli lasten XL 146-156 85-95 80-90 76-86 aikuinen S 150-160 85-95 80-90 80-90 aikuinen M 158-172 90-100 85-95 85-95 aikuinen L 166-176 95-105 90-100 90-100 aikuinen XL 174-184 100-110 95-105 95-105 P2-RS Koko Rinnan- ympärys Vyötärö Vyötäröstävyötäröön olan yli lasten XL 76,5-83,5 72-77 75-83 aikuinen XS 80-88 73-80 84-93 aikuinen M 91,5-101 84-91 84-93 aikuinen L 100-110 91-100 94-104 aikuinen XL 110-120 101-110 94-104 6

MATERIAALI JA PUHDISTUS ProAir2 Päällinen: 100 % Polyesteri. Vuori: 100 % Polyesteri. Pyyhi puhtaaksi haalealla vedellä ja ripusta henkarissa hyvin tuuletettuun tilaan kuivumaan. Ei konepesua, ei valkaisuaineita, ei kuivausrumpua, ei silitystä. Ei ole tiedossa, että käytetyistä materiaaleista olisi tullut allergisia reaktioita. P2-RS Päällinen: 96 % Polyester1 / 4 % Elastaani. Vuori: 80 % Elastaani. Vaahtotäyte: PVC Nitrile. Pyyhi puhtaaksi haalealla vedellä ja ripusta henkarissa hyvin tuuletettuun tilaan kuivumaan. Ei konepesua, ei valkaisuaineita, ei kuivausrumpua, ei silitystä. VAROITUS: Vaahtotäyte on herkkä äärimmäisille lämpötiloille, jotka saattavat vähentää suojaavaa vaikutusta. Varusteen muuttaminen, väärä puhdistus tai väärinkäyttö voi olla haitallista vartalosuojasi suorituskyvylle. 7

UUDELLEEN VIRITYS JA PATRUUNAN VAIHTO Tärkeää! Alla olevat vaiheet on suoritettava ohjeiden mukaisesti, näin estetään vapautussokan vahingoittuminen. Suosittelemme, että aikuinen tekee uudelleen virityksen tai ottaa yhteyden RT-Ratsuturvaan gsm 0400-933461 A Tältä liipaisin näyttää, kun liivi on lauennut, vapautussokka ja laukaisuhihna ovat irronneet. Mäntä on työntynyt eteen ja keltainen jousi on näkyvissä. B Irrota tyhjä patruuna painamalla sitä hiukan sisäänpäin ja kierrä patruunaa vastapäivään, jolloin sen lukitus irtoaa. C Kun kiinnityskorvake on oikeassa reunassa, voit tuntea patruunan irtoavan rungosta. 8

D Irrota tyhjä patruuna vetämällä se ulos rungosta. PATRUUNAN ASENNUS E Löysää jousen kiristystulppa mukana olevalla kuusiokoloavaimella nuolen osoittamaan suuntaan kunnes keltainen jousi siirtyy pois näkyvistä liipaisinsokan aukon alapuolelle. F Joko sormella tai kuusiokoloavainta apuna käyttäen siirrä liipaisinrungon aukosta mäntä takaisin paikalleen. Varmista, että männässä oleva kolo asettuu tarkalleen rungossa olevan aukon mukaisesti kuten kuvassa. G Aseta liipaisinsokka takaisin aukkoon. Varmista, että se menee täysin pohjaan männässä olevaan koloon. Pidä sokkaa sormella paikallaan ja kiristä sormin tulppaa toisella kädellä, kunnes pinna pysyy hyvin paikallaan. 9

H Jatka kiristämistä kuusiokoloavaimella kunnes tulpan ja rungon välinen rako sulkeutuu täysin ja tulpassa oleva viiva osoittaa ylöspäin kuten kuvassa. I Varmista, että patruunassa on samanlainen kiinnitys kuin irrottamassasi. Mikään muu kiinnityssysteemi ei sovi runkoon. Aseta patruunan lukitussalpa kuvan mukaisesti rungon aukkoon. J Työnnä patruuna rungon aukkoon. Jos tunnet vastusta, patruuna ei ole oikeassa asennossa aukkoon nähden. K Työnnä patruunaa rungossa ja kierrä samalla sitä myötäpäivään, kunnes lukituskorvake kiinnittyy tiukasti rungon vasempaan reunaan kuvan mukaisesti. 10

L Tässä on lähikuva runkoon oikein lukitusta patruunasta. M Aseta kuusiokoloavain takaisin säilytys- paikkaan ja sulje vetoketju. Jos luettuasi seuraavan ohjeen tunnet itsesi epävarmaksi, kuinka lauennut liivi viritetään uudelleen, ota yhteys valtuutettuun myyjään. Myyjä näyttää kuinka liivi viritetään uudelleen käyttöä varten ja kuinka voit tehdä sen itse. Point Two Airbag turvaliivi toimii vain, jos se on oikein uudelleen viritetty. 11

SATULAHIHNAN KIINNITYS Asenna laukaisuhihnan vastinhihna satulaan seuraavasti: Poista jalustinhihnat ja pujota hihna satulan D-renkaiden läpi. Pujota hihnan toinen pää molemmilta puolilta jalustinhihnan kannattimeen kuvan mukaisesti. Joissain tapauksissa on helpompaa pujottaa lenkki kun kannattimen lukko on kiinni -asennossa. Asenna jalustinhihnat takaisin paikalleen. 12

Hihnan pituus tulisi olla säädetty kuvan mukaisesti Ellei laukaisuhihna ylety kuvan mukaisesti satulan takakaaren yli, löysää sen vastinhihnaa. 13

Oikein asennettu vastinhihna mahdollistaa täyden liikkumavaran ratsastaessa. Kaikki nämä ohjeet löytyvät videoina ratsuturva.fi sivustolta Jos olet epävarma mistään näistä ohjeista, soita meille gsm 0400-933461/Håkan Sandberg 14

ERITYSOHJEET POINT TWO SOFT SHELL -VARTALOSUOJAN IRROTETTAVAN PÄÄLLISEN PESULLE. Soft Shell mallin päällyspuoli voidaan irrottaa pesua varten (sisäkerrosta, jossa on ilmatyynyt ja laukaisin, ei voi pestä). Sisä- ja ulkokerrosten erottaminen: Avaa iso vetoketjuaukko takin päällyspuolen oikealla sivulla. Poista hiilidioksidipatruuna laukaisinrungosta. Vedä varovasti narukiinnitin päällystakissa olevan avaimenreikä aukon läpi. Avaa neljä vetoketjua, jotka ovat molempien kädenreikien ympärillä, menee takavyötärön läpi ja vartalon ympäri. Vedä laukaisinrunko takaisin päällystakissa olevan neliönmuotoisen aukon läpi. Sisäkerros ja päällystakki on nyt erotettu. Pesuohjeet: Varmista, että kaikki vetoketjut ovat kiinni ennen pesua Pese hellävaroin 30 C. Ripusta kuivumaan. Ei valkaisua, ei kuivausrumpua, ei silitystä, ei kuivapesua. Sisäkerrosta, jossa on turvatyynysysteemi, ei voi pestä. Pyyhi kostealla rievulla vain ja aseta henkariin kuivumaan hyvin tuuletettuun tilaan, pois suorasta lämmönlähteestä ja auringonvalosta. Päällystakin laittaminen takaisin paikalleen: Sovita ensin yhteen sisä- ja ulkokerrokset. Avaa iso vetoketjuaukko päällystakin oikealla puolella. Laita laukaisinrunko läpi aukosta, joka on päällystakin taskun takana ja kiinnitä varovasti tarranauhan kaksi puolta laukaisinrungon molemmille puolille päällystakin takapuolella ja varmista, että se istuu hyvin paikalleen. Laita narukiinnitin läpi avaimenreikä aukosta päällystakissa. Vedä kiinni neljä vetoketjua yhdistääksesi sisäkerroksen päällystakkiin. Aseta hiilidioksidipatruuna laukaisimeen, varmistaen, että se lukkiutuu oikein asentoonsa ja vedä kiinni taskuvetoketju. Soft Shell -takkisi on nyt valmis käyttöön. 15

ERITYISOHJEITA TÄRKEÄÄ Lue nämä erityisohjeet huolellisesti saadaksesi optimaalisen hyödyn Point Two ilmatyynyjärjestelmästä, joka on suunniteltu pitämään selkärangan tuettuna ja vaimentamaan iskun. Jos ohjeita ei noudateta, saattaa vartalonsuoja toimia huonosti tai sen teho voi vähentyä. Point Two tuotetta käytetään kuten mitä tahansa perinteistä vaahtotäytteistä vartalosuojaa ratsastuksessa. Käyttäjä liittää ohjausnarun säädettävän satulakiinnikkeen renkaaseen, jonka hän on asentanut pitävästi satulaan ja kun ratsastaja putoaa tai lentää hevosen selästä, ohjausnaru kiristyy ja pakottaa sokan ulos laukaisinrungosta, joka puolestaan antaa jousen työntää piikin hiilidioksidipatruunan kaulaan. Sen jälkeen hiilidioksidi purkautuu ilmatyynyyn kunnes se on aivan täynnä. Täyttö täydellä paineella kestää 10 15 sekuntia, jonka jälkeen hiilidioksidi alkaa automaattisesti purkautua laukaisinsuojassa olevasta ulosmenosta. Point Two vaatii jälleenmyyjiltään, että jokaiselle ostajalle annetaan tilaisuus uuden tuotteensa yhteen testitäyttöön. Suosittelemme, että käytät hyväksesi tämän tilaisuuden. Voit tuntea pientä ahdistavaa tunnetta muutaman sekunnin ajan mutta, kun kaasu poistuu, paine vähenee vähitellen. Useimmista käyttäjistä tämä ei tunnu hankalalta, varsinkin jos he ovat kokeilleet testitäyttöä ja ne jotka silti tuntevat tuotteen ahdistavaksi, voivat avata etukiinnityksen helpottaakseen painetta, mitä suosittelemme tehtäväksi myös testitäytön yhteydessä. Testitäyttö antaa myös tilaisuuden jälleenmyyjälle käydä läpi ja näyttää, miten ilmatyynysysteemin alkuasetukset palautetaan ennalleen. Tämä käydään läpi yksityiskohtaisesti myöhemmin myös tässä ohjeessa. Point Two ilmatyynyjärjestelmä Ilmatyynyt on tehty korkelaatuisista polyuretaanikerroksista, jotka tarjoavat parhaan mahdollisen iskunvaimennuksen. On mahdollista, että ilmatyyny repeytyy tai vahingoittuu onnettomuudessa, jossa siihen osuu terävä esine. HUOMAA, kerroksia ei pidä käyttää tai säilyttää yli 50 C lämpötiloissa. 16

VAROITUS Kaasupatruuna (CO2) Kun vaihdat kaasupatruunan, käytä vain alkuperäisiä oikean kokoisia Point Two -osia. Kaasutilavuus on leimattu kanisteriin CO2-viivalle. Vaihtopatruunoita voi hankkia RT-Ratsuturvalta TÄRKEÄÄ - Patruunaa tulee säilyttää ja käyttää alle 45 C lämpötilassa - Patruunaa tulee käyttää yli 0 C lämpötilassa. Jos säilytys on alle 0 C lämpötilassa, lämmitä patruuna ennen käyttöä tai vaihda sellaiseen, jota on lämmitetty sisätilassa. - Älä altista patruunaa avotulelle - Älä jätä patruunoita autoon lämpötilan ollessa korkea - Jos patruunan kuoressa näkyy ruostetta tai muita korroosion merkkejä, vaihda se välittömästi ja hävitä se turvallisesti ja ympäristöystävällisesti - Varmista, että käytetty patruuna on täysin tyhjä ennen kuin poistat sen laukaisjärjestelmästä. - Käytä vain alkuperäisiä samankokoisia Point Two kaasupatruunoita kuin Point Two vartalonsuojan kanssa myydyt. - Pidä kaasupatruunat poissa lasten ulottuvilta - Älä poista mittään osaa Point Two laukaisinjärjestelmästä. - CO2-patruunaa ei voi käyttää uudelleen. Kerran käytetty patruuna tulee vaihtaa uuteen samankokoiseen - Tarkista patruunan paino vuosittain. Painon ei pitäisi vaihdella enemmän kuin 3 g lukemasta, joka on kaiverrettu patruunaan. 17