3. Torfabbau / Peat Production / Turvetuotanto Jiska Gröhn, Mari Hotakainen Laura Terzenbach, Stephan Maier



Samankaltaiset tiedostot
Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Maahanmuutto Asuminen

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am Informationssekretärin Anni Lehtonen

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Fighting diffuse nutrient load: Multifunctional water management concept in natural reed beds

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Aurinkoenergia kehitysmaissa

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

METSÄT JA ENERGIA Kannattaako keskittyä hajautettuun? Pekka Peura

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi

Typen ja fosforin alhainen kierrätysaste Suomessa

anna minun kertoa let me tell you

Esittäytyminen Vorstellungen

Information on preparing Presentation

16. Allocation Models

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Low-Carbon Finland Platform Energiajärjestelmäskenaariot. Antti Lehtilä Tiina Koljonen

Plant protection of cereals current situation

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Tulevaisuuden energiateknologiat - kehitysnäkymiä ja visioita vuoteen ClimBus-ohjelman päätösseminaari kesäkuuta 2009 Satu Helynen, VTT

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Lektion 5. Unterwegs

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

HAKIJA ID Valvoja täyttää. yht. maks. 30 p. / min. 10 p. maks. 30 p. / min. 10 p.

Increase of opioid use in Finland when is there enough key indicator data to state a trend?

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Accommodation statistics

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

1. Liikkuvat määreet

Geoenergian tulevaisuuden visio. Jari Suominen

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta

3.2 Matrixdarstellung (Koordinaten; darstellende Matrix; Basiswechsel;

Gap-filling methods for CH 4 data

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Capacity Utilization

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Accommodation statistics

Kestävä ja älykäs energiajärjestelmä

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Ainevirta-analyysi esimerkki Suomen typpi- ja fosforivirroista

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Arcticfood fromfinland

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Space for work, meetings and events. Expert Services for knowledge intensive and growth oriented SME s

Toimintamallit happamuuden ennakoimiseksi ja riskien hallitsemiseksi turvetuotantoalueilla (Sulfa II)

Exercise 1. (session: )

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Efficiency change over time

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

TÄUBLER OY. Vuorimiehenkatu Helsinki Finland. Puh: Fax:

Basic Flute Technique

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

EUROOPAN PARLAMENTTI

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Finnish experiences in designing and funding the renewable energy projects

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

CCS:n rooli Suomen energiajärjestelmässä vuoteen 2050

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

The CCR Model and Production Correspondence

VALERIE CASE STUDY TRIAL - REPORT

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Suomalainen hyvinvointimatkailu kansainvälisillä markkinoilla

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

Bastu-työpaja Virastotalo, Toimialapäällikkö Markku Alm

Pricing policy: The Finnish experience

Vesi Energia Ruoka (- ja ekosysteemi) NEXUS. Seppo Rekolainen SYKE

Unterscheidung/Entscheidung? Schmitt-seminaari Helsinki 8.5. Kari Palonen

Matkustaminen Ulkona syöminen

Mitä ilmastokeskustelu tarkoittaa Suomen näkökulmasta?

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

2. Mire types and their typical vegetation Sonja Leponiemi, Sonja Leppäniemi, Eriikka Viisteensaari Annika Birk, Lina Kiebler, Julia Lang

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

Anne-Marie Nääppä PAINEPUKUMATERIAALIEN KÄYTTÖOMINAISUUKSIEN SÄILYMINEN

Miehittämätön meriliikenne

Transkriptio:

3. Torfabbau / Peat Production / Turvetuotanto Jiska Gröhn, Mari Hotakainen Laura Terzenbach, Stephan Maier Nutzung von Torf in Deutschland und Finnland USAGE OF PEAT IN GERMANY AND FINLAND Turpeen käyttö Suomessa ja Saksassa ---------------------------------------------------------------------------------------------- Torf wurde früher in vielen Ländern in drei Bereichen eingesetzt: 1. Landwirtschaft 2. Energiewirtschaft 3. Kurwesen. Allerdings wird in Deutschland Torf heute nur noch im Kurwesen genutzt, während er in Finnland auch noch als Energielieferant dient. In former times peat was used in three different areas in many countries. Those three areas are peat in form of mulch, energy peat and peat for the health clinic. However, in Germany today peat is used as wellness peat in health clinics only whereas in Finland it is still used as energy peat. Ennen vanhaan turpeella oli kolme käyttötarkoitusta: se palveli kattorakenteina, polttoaineena sekä turvekylvyissä. Nykyään turvetta käytetään Saksassa vain kylpykäyttöön, kun taas suomalaiset polttoaineena. Verwendung von Torf in Finnland 3.1. The use of mires in Finland Soiden käyttö Suomessa 1. Forstwirtschaft / Forestry / Metsätalous In Finnland werden die Moore in erster Linie in der Forstwirtschaft genutzt. Das Moorgebiet in Finnland beträgt 10,4 Millionen ha. Davon sind 55% für die Forstwirtschaft entwässert worden. Timber production is the most important use of Finnish mires. The original biological mire area in Finland was 10.4 million hectares. 55% of this was drained for forestry. Puun tuotanto on tärkein soiden käyttötapa Suomessa. Alkuperäinen suoalue Suomessa oli 10.4 miljoonaa hehtaaria. 55% on ojitettu metsätalouskäyttöön. A wood harvester at work. - 28 -

Landwirtschaft und Gartenbau 2. Agriculture and horticulture Maatalous ja puutarhanhoito Moorgebiete werden seit es Viehzucht gibt als Weiden und zur Heuproduktion genutzt. Torf wird in der Landwirtschaft als Dünger und Bodenverbesserer verwendet und als Substrat in Gewächshäusern. Mires have been used for grazing and making hay since cattle farming was introduced. Peat is used in agriculture as a soil improver and in manure treatment, also in greenhouse cultivation as a sowing, rooting and growing medium. Soita on käytetty laiduntamiseen ja heinän tekoon siitä lähtien kun karjatalous yleistyi. Turvetta käytetään maanparannukseen ja lannoitukseen, sekä kasvihuoneviljelyyn. Torfabbau zur Energiegewinnung 3. Energy peat extraction Turpeen energiakäyttö Finnland ist der größte Torfabbauer und Torfverbraucher der Welt. (Torf wird momentan auf einer Fläche von 60 000 ha abgebaut.) Finland is the biggest peat user and miner in the world (peat is recently mined in 60 000 hectares). Suomi nostaa ja käyttää eniten turvetta maailmassa (60 000 hehtaarin alueelta). Work on a peat production site in Ostrobothnia. The yard of the largest biomass power plant in Pietarsaari owned by Vapo Oy. One of the fuels used is peat. - 29 -

4. Chemische Industrie / Chemical Industry / Kemiallinen käyttö Viele organische Verbindungen im Torf werden industriell genutzt. Many organic compounds in peat are interesting for industrial use. Monet turpeen sisältämät orgaaniset yhdisteet ovat kiinnostavia teollisen käytön kannalta. 5. Textilien aus Torf / Peat textiles / Turvetekstiilit Torffaser wird zusammen mit Wolle verwendet, um verschieden warme Textilien herzustellen. Peat fibre is used together with wool to make different warm textiles, both for industrial production and for art craft work. Turvekuituja käytetään yhdessä villan kanssa lämpimien tekstiilien valmistukseen sekä teollisessa tuotannossa ja taidekäsitöissä. 6 Bäderkunde / Balneology / Turvekylvyt Verschiedene finnische Bäder bieten unterschiedliche Arten von Moorbädern an. Jedoch ist diese Art der Torfnutzung noch sehr neu, und deshalb ist die Nachfrage sehr gering. Several Finnish spas offer different sorts of peat baths, but this is quite new in Finland and the amount is very small. Monet suomalaiset kylpylät tarjoavat erilaisia turvekylpyjä, mutta tämä on melko uutta Suomessa ja niiden määrä on vähäinen. 7. Wilde Pflanzen / Wild plants / Luonnonkasvit In finnischen Haushalten ist das Pflücken von Beeren gebräuchlich, vor allem in den nördlichen und östlichen Gebieten. Sonnentau wird gepflückt um es als Medizin zu verwenden. Berry picking is very usual in Finnish households concentrating in the northern and eastern parts of Finland. Drosera rotundifolia (sundew) is collected from the mires and used in medicines. Marjojen poiminta on todella yleistä Suomessa, keskittyen Pohjois- ja Itä-Suomeen. Kihokkia kerätään soilta ja käytetään lääkekasvina. 8. Artenvielfalt / Species biodiversity / Biodiversiteetti Wegen der großen Artenvielfalt sind die finnischen Moore vor allem für Baumschulen von großem Wert. The main value of mires is as nurseries for many species. Suot ovat tärkeitä eliöiden lisääntymisalueita. - 30 -

Auswirkung des Torfabbaus auf die Umwelt in Finnland 3.2. Effects of Peat Mining to Nature in Finland Turvetuotannon vaikutukset Suomen luontoon Moore wurden zunächst entwässert, um den Torfabbau zu fördern saures Wasser spült viele schädliche Stoffe unter die Felsen. chemische Schadstoffe wie Kadmium und Blei gelangen in die Natur. - Mires are at first drained in order to mine peat acidic water washes lots of harmful matter from the rock underneath harmful chemical elements such as cadmium and lead get to nature Turvetuotannon aloittamiseksi suot aluksi kuivatetaan. hapan vesi huuhtoo paljon haitallista ainesta kalliosta haitalliset aineet, kuten lyijy ja kadmium, pääsevät luontoon Das Moorwasser beinhaltete eine Menge Humus, der in die Seen und Flüssen gelangt und das Wasser verdunkelt. - The mire water contains lots of humus, which goes to lakes and rivers and darkens the waters. Suon vesi on humuspitoista ja päästessään järviin ja jokiin se tummentaa niiden vedet. Die Abfuhr von Vegetationen führt zu Erosion. - Removal of the vegetation may cause erosion. Kasvien poisto saattaa aiheuttaa eroosiota. Torfabbau löst viel Stickstoff, der die Eutrophierung von Gewässern auslöst. - Peat mining releases lots of inorganic nitrogen (ammonium) which causes eutrophication. Turpeentuotannossa vapautuva ei-orgaaninen typpi vauhdittaa rehevöitymistä. Mit mehr als 30% Moorlandschaft ist Finnland eines der wichtigsten und größten Torfabbaugebiete der Welt. - With peatlands covering 30% of its surface area, Finland is one of the most important peatland countries in the world. Suomen alasta n.30% suota, mikä tekee siitä yhden maailman tärkeimmistä suoalueista. Finnland unterstützt die Torfproduktion mit 20 Millionen Euro pro Jahr. - State of Finland supports the energy peat production with 20 million euros per year. Suomen valtio tukee turpeentuotantoa 20 milj. :lla vuodessa. Die größte Torfabbau Fabrik, Vapo Oy, ist hauptsächlich im Besitz des Staates. - The biggest peat mining company, Vapo Oy, is mainly owned by the state Valtio omistaa valtaosan suurimmasta turvealan yrityksestä, Vapo Oy:stä - 31 -

Einige Torfproduzenten behaupten noch, dass Torf erneuerbare Energie sei und als biologischer Brennstoff verwendet werden könne (Er ist weniger verschmutzend als Kohle und andere fossilen Brennstoffe). Aber die finnische Vereinigung für Naturschutz stuft Torf als nicht erneuerbaren fossilen Brennstoff ein und sieht einen Bedarf, die Moore zu schützen. - Some peat producers still claim that peat is renewable energy and could be used as a biofuel (It s also less polluting than coal and other fossil fuels and a better alternative compared to them) but the Finnish Association for Nature Conservation takes peat as non-renewable fossil fuel and has the need to conserve more mires Turpeentuottajat ovat edelleen sitä mieltä, että turve on uusiutuva energianlähde (se on myös vähemmän saastuttavaa kuin kivihiili ja muut fossiiliset polttoaineet ), mutta Luonnonsuojeluliitto pitää turvetta fossiilisena polttoaineena ja tarvitsee enemmän soita suojeltavaksi Nicht einmal 1% der finnischen Torfgebiete werden zur Torfproduktion genutzt (finnische Torfgebiete haben eine Fläche von 9 000 000 ha, Torfwerke bedecken 64 500 ha) - Only under 1% of Finnish mires are used to peat production (Finnish mires have total area of 9.000.000 ha, peat mines cover 64.500ha) Vain 1% Suomen soista on turvetuotannossa (soita on Suomessa 9.000.000 ha, joista turpeentuotannossa 64.500ha). Neue Torfabbaugebiete schließen sich an alte entwässerte Moore. - New peat mining areas are directed to earlier-drained mires. Uusien turvesoiden ojitus tehdään jo käytettyihin soihin Seit den 90iger Jahren wurde kein neues Torfabbaugebiet mehr auf bisher unberührten Mooren eröffnet - In pristine mires no new peat mining areas have been opened since 90s Uusia aiemmin käyttämättömiä, luonnontilaisia turvetuotantosoita ole otettu käyttöön 1990-luvun jälkeen. Die Moore erzeugen 40 000 000m³ Torf pro Jahr, aber die Torfwerke können nur 25 Millionen m³ Torf verarbeiten. ca. 15 Millionen m³ Torf bleiben im Jahr übrig - The mires produce 40.000.000 m³ peat per year, but peat mining takes only 25 million m³ per year amount of peat is increased anyways, by 15.000.000 m³/year Soilla muodostuu vuosittain 40.000.000m³, josta nostetaan 25 milj. m³ turvevarat kasvavat turvetuotannosta huolimatta, 15.000.000 m³ als Vergleich: Mit 120m³ Torf kann man ein Haus 3 Jahre lang beheizen - in comparison: 120m³ of peat includes energy that can heat a normal-sized house for 3 years). vertailun vuoksi: 120m³ riittää lämmittämään normaalikokoista omakotitaloa 3 vuotta. Jedes einzelne Torfgebiet wird 20-30 Jahre genutzt - One single peat mine mire is used for 20-30 yrs Kutakin turvesuota käytetään 20-30 vuotta Source: VAPO Finland, Suomen ympäristökeskus - 32 -

Verwendung des Torfes in Deutschland 3.3. Usage of peat in Germany Turpeen käyttö Saksassa Da die Nachfrage nach Holz als Heizmaterial im 19.Jhd immer weiter anstieg, suchten die Deutschen nach einem günstigeren Energieträger. Dieser war Torf. Um an den Torf zu gelangen, musste jedoch zuerst das Ried entwässert werden. Anschließend wurde der Torf getrocknet, um ihn für Heizzwecke nutzen zu können. Because the demand of wood for heating had increased in the 19 th century, the Germans looked for a different source of energy. This was peat. In order to get the peat they first had to drain the mire. Afterwards, the peat was dried to use it for heating. Koska puun tarve Saksassa oli kasvanut 1800-luvulla, alkoivat he etsiä uudenlaista polttoainetta. Tajuttiin alkaa käyttämään turvetta. Ensin piti kuivata suo, että turpeen nosto saatettiin aloittaa. Lisäksi nostettu turve kuivattiin, että sitä voitiin polttaa. 1887 wurde in Bad Wurzach die erste Torffabrik gegründet, auf die zwei weitere folgten. Der letzte Torf wurde hier 1960 abgebaut. Während des großen Erfolges der Torfwerke wurde die Fabrik Oberland Glas im Jahre 1946 gebaut. In 1887 the first peat factory was founded in Bad Wurzach. Two more followed. The last peat was cut in Bad Wurzach in 1960. During the big success of the peat factories, the factory Oberland Glas was founded. Vuonna 1887 Bad Wurzachissa avattiin ensimmäinen turvetuotantolaitos. Sitä seurasi kaksi muuta. Viimeinen turve nostettiin Bad Wurzachissa vuonna 1960. Tuottavan turpeennoston seurauksena perustettiin myös lasitehdas, Oberland Glas. Former peat train is a tourist attraction today. During the active time of the peat factory the fresh cut peat was transported from the production site to the factory. Today tourists are taken to the remains of the peat factory. - 33 -

The edge of a former energy peat production site. Herr Renner from the Nature Conservation Centre showing the students a former peat production site for agricultural peat. Man setzte große Hoffnungen auf den Brennstoff Torf, jedoch stellte sich dies als falsche Entscheidung heraus. Die unterschiedliche Feuchtigkeit des Brenntorfs konnte keine konstante Hitze garantieren, die für die Glasschmelze jedoch nötig war. But the hope put in producing peat for fuel was destroyed really fast. The different amount of water in peat could not guarantee the constant heat which was needed for the furnace to melt the glass. Toivo tuottavasta energiaturpeen nostosta tuhoutui pian. Vesipitoisuudeltaan vaihteleva turve ei taannut lasitehtaalla tarvittavaa tasaista lämpötilaa. 10 Jahre nach der Gründung der Fabrik wechselte man zu Öl und Gas. Aus diesem Grund rentierte dich die Torfproduktion in Bad Wurzach nicht mehr und wurde eingestellt. 10 years after the foundation of the factory they swapped to oil and gas. For this reason the peat production in Bad Wurzach was not profitable anymore and the production was stopped. 10 vuotta tehtaan perustamisen jälkeen se siirtyi käyttämään polttoaineenaan öljyä ja kaasua. Tästä johtuen ei turpeennosto ollut enää kannattavaa, ja nosto lopetettiin. Heute wird Torf nur noch im Kurwesen eingesetzt, da das Bad im Torf verschiedene Krankheiten (z.b. Gelenkerkrankungen) lindert. Today peat is just used in the health clinic because it eases illnesses (e.g. arthropathy). Nykyään turvetta käytetään enää kylpyturpeena, koska se auttaa tauteihin, kuten jännetuppitulehdukseen. - 34 -

Peat must be cleaned before it can be used for peat baths. Warm water is added to the peat. Afterwards it is pumped into the tubs. The consistency of wellness peat feels great. Dieser Torf wird jedoch im Reicher Moos abgebaut. However this peat is cut in the Reicher Moos. Tämä turve nostetaan kuitenkin Reicherin suolta - 35 -

3.4. Torfabbau / Peat harvest / Turpeen nosto Peat cutter by Laura Terzenbach copied from the original Sepp Mahler painting - 36 -

Torf wurde mit Spezialwerkzeugen abgetragen. Peat was cut with special tools. Turvetta leikattiin erikoisilla laitteilla. Später wurden Maschinen zur Unterstützung des Torfabbaus eingesetzt. Afterwards they used machines as assistance. Myöhemmin turpeennostossa käytettiin koneita. - 37 -

3.5. Energieträger / Energy source / Polttoaine Heute spielt Torf in Deutschland als Energielieferant keine Rolle mehr. Die heute meist verwendeten Rohstoffe sind Öl, Gas und Kohle. Now peat is not longer a source of energy in Germany. Todays most used energy sources are oil, gas and coal. Nykyään turvetta ei käytetä Saksassa polttoainena. Sen sijaan käytetään useimmiten öljyä, kaasua sekä kivihiiltä. Das Erneuerbare Energie Gesetz (EEG) soll dazu beitragen, dass Solar-, Wind-, Biomasse- und Wasserkraftwerke verbessert werden, um diese eines Tages als Hauptenergielieferanten nutzen zu können. The renewable energy act (EEG) is supposed to help that solar-, wind-, biomass- and hydro-electric power is strengthened, so they can one day be the main source of energy. EEG (Saksan uusiutuvien energialähteiden laki) luonnontieteilijöiden mukaan olisi parempi käyttää aurinko-, tuuli-, ja vesivoimaa energialähteenä. Photovoltaic power plants on private houses, barns and fields are very common in many parts of Germany today. This is a result of the EEG. Finnland ist weit weniger abhängig von fossilen Brennstoffen als Deutschland. In Deutschland werden noch 82% der Energie durch fossile Brennstoffe erzeugt, in Finnland nur 48%. (Quelle: Wikipedia) Finland is a lot less dependent on fossil fuels than Germany. In Germany 82% of energy is produced by fossil fuels, in Finland 48%. (Source: Wikipedia) Suomi on paljon vähemmän folliilisista polttoaineista rippuvainen kuin saksa. Saksassa 82% Energiasta tuotetaan Fossiilisilla Polttoaineilla, suomessa vain 42%. (Wikipedia) Pictures: Project paticipants - 38 -