A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55

Samankaltaiset tiedostot
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Installation instruction PEM

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Z29962A _aur_Wetterstation_Content_LB3.indd :54 MAX MIN MAX MIN TENDENCY IN OUT OUT COMFORT

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

SUURENNUSLASIVALAISIN

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Installation instruction PEM

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd :01

Installation / Asennusohje SO-3396-V

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Curriculum. Gym card

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

anna minun kertoa let me tell you

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

testo 831 Käyttöohje

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

D90 Användarmanual Käyttöohje

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Efficiency change over time

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

T

testo 460 Käyttöohje

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Information on preparing Presentation

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Viarelli Agrezza 90cc

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

Varia Home Collection. Varia

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Z30237B Z30237C RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-OHJATTU LCD-KELLO RADIOSTYRD LCD-KLOCKA LCD-RADIOUR LCD-FUNKUHR. Operation and Safety Notes

testo Käyttöohje

LINC Niagara. sanka.fi A

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Capacity Utilization

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Forehead & Ear Thermometer

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Travel Getting Around

Rekisteröiminen - FAQ

Z Body Analyser Scale. Våg som mäter kroppsfettet. Vægt med kropsfedtmåler. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Random Light Controller SL 614

The CCR Model and Production Correspondence

testo 610 Käyttöohje

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

LINC 17. sanka.fi A

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Transkriptio:

A 1 2 3 4 7 6 5 B 13 12 1,5V AAA x 1 14 15 11 8 9 10 3 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 3 24.02.11 14:55

Introduction Intended use...page 5 Description of parts...page 6 Technical data...page 7 Scope of supply...page 7 Safety notes...page 8 Battery Safety Instructions...Page 10 Getting started Inserting / changing the battery...page 12 Positioning / installing the device...page 13 Mounting the device on a wall...page 15 Temperature memory...page 16 Setting the time...page 17 Troubleshooting...Page 18 Cleaning and Care...Page 19 Disposal...Page 19 4 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 4 24.02.11 14:55

Indoor / outdoor thermometer Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Intended use The thermometer measures the inside and outside temperature in Celsius ( C). The main unit is placed indoor, and sensor can be put outdoor. The thermometer also displays the highest and lowest measured temperature and the time in 24-hour format. Other uses or changes to the device are considered to be contrary to the intended use and may result GB/IE 5 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 5 24.02.11 14:55

in personal injury and / or damage to the device. The manufacturer accepts no liability for damage caused through the use of the device in contradiction of its intended use. The device is not intended for commercial use. Description of parts 1 In / outdoor thermometer 2 TIME display 3 IN indoor temperature display 4 OUT outdoor temperature display 5 External sensor 6 SET button 7 MIN / MAX button 8 Stand 9 Battery compartment cover 10 Extension of battery compartment cover 11 Battery compartment 12 Hanger 13 Dowel 14 Screw 15 Self-adhesive pad 6 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 6 24.02.11 14:55

Technical data Operating voltage: 1.5 V (DC) Power supply: 1 x 1.5 V AAA battery (included) Temperature range: Indoor: 10 C to +40 C Outdoor: 40 C to +60 C External sensor lead: approx. 2.8 m Liquid crystal display: 21 x 50 mm Scope of supply Please check the supplied items immediately after unpacking the device to ensure that there is nothing missing and that the product and all of its parts are in perfect condition. Do not under any circumstances install the product if the delivery scope is incomplete. 1 Indoor / outdoor thermometer 1 1.5 V AAA battery 1 Dowel 1 Screw GB/IE 7 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 7 24.02.11 14:55

1 Self-adhesive pad 1 Operating manual Safety notes KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF FATAL INJURY AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material, as it poses a risk of suffocation. Keep the product out of the reach of children. The product is not a toy. Children or anyone who does not have the knowledge or experience to handle the device, or anyone whose physical, sensory or mental capacities are limited, may only use the device under supervision 8 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 8 24.02.11 14:55

or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Never dismantle the product. Improper repair can cause significant risks to the user. Repairs must always be carried out by a specialist only. Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock! Do not expose the device to extreme temperatures, strong vibrations, heavy mechanical loads, direct sunlight, moisture. Otherwise there is a danger that the device will be damaged. Do not expose the device to an extremely high electromagnetic field. This may impair the correct functioning of the device. GB/IE 9 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 9 24.02.11 14:55

Please prevent the housing of the device from rubbing to strongly against textiles. This may result in static charges and affect the results of the measurements. Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals. Install the external sensor 5 outdoors so that it is not exposed to direct sunlight. Take care that the mains lead is not damaged on installation. Battery Safety Instructions CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries. Have a spent battery removed from the instrument immediately. There is an increased risk of leakage. Batteries must not be disposed of in household waste. 10 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 10 24.02.11 14:55

Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in the proper way. Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the battery in fire, do not shortcircuit it, and do not take it apart. Failure to observe these instructions may result in the battery discharging beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the battery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument. Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor. CAUTION! TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE PRODUCT! Only use the stated type of battery. Make sure that the polarity is correct. Check the battery regularly for signs of leakage. GB/IE 11 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 11 24.02.11 14:55

Remove the battery if the device is not in use for any length of time. Do not under any circumstances shortcircuit the terminals. Getting started Remove the protective foil before first use. Inserting / changing the battery Open the battery compartment 11 on the back of the device by pulling the battery compartment cover 9 up by its extension 10 off the battery compartment 11 (see Fig. B). Insert the supplied battery with the correct polarity, or replace a spent battery with a new one. Place the battery compartment cover 9 back on the battery compartment 11 to close it. 12 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 12 24.02.11 14:55

Positioning / installing the device CAUTION! When choosing a position for the device, make sure that it is not exposed to direct sunlight, vibrations, heat, cold damp or dust. Do not install devices close to heat sources, e.g. radiators. There is otherwise a danger that the device will be damaged. Take care that the device is standing safely on a stable surface. Take care that the device is suspended properly if mounted on a wall. If the device falls, it could cause injury or damage to itself or other property. Place the device on a flat, level surface. Do not place the device on valuable or sensitive surfaces without suitable protection. The surfaces may otherwise be damaged. Stand: Open the stand 8 on the back of the device to support the device. GB/IE 13 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 13 24.02.11 14:55

Wall mount: Note: you will need a drill for this step. CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY! Please read the operating and safety instructions for your drill carefully. Hold the device on the wall to find a suitable position for installation. Use a pencil if necessary to mark the required position. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DAN- GER OF DAMAGE TO PROPERTY! DANGER OF INJURY! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill. Drill a suitable hole in the wall using an electric drill. Push a suitable dowel 13 into the hole and screw a screw 14 into the dowel 13. 14 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 14 24.02.11 14:55

Ensure that the screw 14 is not completely screwed into the dowel 13. Hang the indoor / outdoor thermometer from the screw 14. To do this hook the hanger 12 of the indoor / outdoor thermometer on to the screw 14. Mounting the device on a wall Pull the protective foil from one of the sides of the self-adhesive pad 15. Stick the self-adhesive pad 15 on to the back of the device. Pull the protective foil from the other side of the self-adhesive pad 15. Take the device to the desired location and press it carefully on to a wall or other smooth surface. Note: Wait 24 hours after installation until using the device. This is to allow the self-adhesive pad 15 to achieve an optimum level of GB/IE 15 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 15 24.02.11 14:55

adhesion. After installation, do not change the position of the self-adhesive pad 15, otherwise the level of adhesion achieved by the selfadhesive pad could be reduced. Temperature memory Press the MIN / MAX button 7 to show the lowest temperature measured indoors, IN 3, and outdoors, OUT 4. Press the MIN / MAX button 7 again to display the highest measured temperature. Press the MIN / MAX button 7 again to return to the current temperature. Note: if the MIN / MAX button 7 is not pressed for 5 seconds, the display automatically reverts to the current temperature. Note: the stored minimum and maximum temperature is deleted every day at 00:00 hours and measurement begins again. 16 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 16 24.02.11 14:55

Setting the time Press the SET button 6 briefly to begin setting the hour. The hours in the TIME display 2 flash. Press the MIN / MAX button 7 to set the hour. Tip: keep the MIN / MAX button 7 pressed. This allows you to make the settings faster. If you do not press any button for 60 seconds, the LC display automatically reverts to the standard display. Press the SET button 6 briefly again to begin setting the minutes. The minutes in the TIME display 2 flash. Press the MIN / MAX button 7 to set the minutes. Press the SET button 6 briefly again to confirm the set time. Note: the set time is also confirmed if no button is pressed in a space of 1 minute. Note: the thermometer now displays the current time under TIME 2, the inside GB/IE 17 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 17 24.02.11 14:55

temperature IN 3 and the outside temperature OUT 4. Troubleshooting Note: the device contains sensitive electronic components. It is therefore possible that radio transmission devices in its immediate vicinity may cause interference. Such devices include e.g. mobile phones, two-way radios, CB radios, radio controls / other remote controls and microwaves. Remove any such device from the vicinity of the indoor / outdoor thermometer if errors occur on the display. Note: electrostatic discharge may interfere with operation. In the event of any malfunction, briefly remove the battery and replace it as described under Inserting / changing the battery. 18 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 18 24.02.11 14:55

Cleaning and Care Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise the surface of the product can be damaged. Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. GB/IE 19 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 19 24.02.11 14:55

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Pb Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: 20 GB/IE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 20 24.02.11 14:55

Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. EMC Product description: Indoor / outdoor thermometer Model No.: H4286A (black) / H4286B (white) Version: 05 / 2011 GB/IE 21 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 21 24.02.11 14:55

Johdanto Määräystenmukainen käyttö...sivu 23 Osat...Sivu 24 Tekniset tiedot...sivu 25 Toimituksen sisältö...sivu 25 Turvallisuusohjeita...Sivu 26 Paristojen turvallisuusohjeet...sivu 28 Käyttöönotto Pariston paikoilleen asetus / vaihto...sivu 30 Laitteen sijoitus / ripustus...sivu 30 Laitteen kiinnitys seinään...sivu 33 Lämpötilamuisti...Sivu 34 Kellonajan asetus...sivu 34 Vian korjaus...sivu 36 Puhdistus ja hoito...sivu 37 Hävittäminen...Sivu 37 22 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 22 24.02.11 14:55

Sisä- ja ulkolämpömittari Johdanto Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle. Määräystenmukainen käyttö Lämpömittari mittaa sisä- ja ulkolämpötilat Celsius asteissa ( C). Lämpömittari on sijoitettava sisätiloihin ja ulkoanturi ulkotiloihin. Muita lämpötilan näyttöarvoja ovat kulloinkin korkein tai alhaisin mitattu lämpötila sekä kellonaika 24-tunnin formaatissa. Laitteen muunlainen käyttö tai sen muuttaminen ei ole käyttötarkoituksen mukaista käyttöä ja voi johtaa loukkaantumisiin ja / tai laitteen vioittumiseen. FI 23 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 23 24.02.11 14:55

Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttötarkoituksen vastainen käyttö. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Osat 1 Sisä- ja ulkolämpömittari 2 Kellonajan näyttö TIME 3 Sisälämpötilanäyttö IN 4 Ulkolämpötilanäyttö OUT 5 Ulkoanturi 6 Asetuspainike SET 7 MIN- / MAX -painike 8 Pidike 9 Paristotilan kansi 10 Paristotilan kannen ulkoneva 11 Paristotila 12 Ripustuslaite 13 Tulppa 14 Ruuvi 15 Tarratyyny 24 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 24 24.02.11 14:55

Tekniset tiedot Käyttöjännite: 1,5 V (DC) Jännitesyöttö: 1 x paristo 1,5 V AAA (kuuluu toimitukseen) Lämpötila-alue: sisä: 10 C - +40 C ulko: 40 C - +60 C Ulkoanturin johto: n. 2,8 m Nestekidenäyttö: 21 x 50 mm Toimituksen sisältö Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa ei puutu ja että tuote ja kaikki osat ovat moitteettomassa kunnossa. Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, ellei toimituksessa ole kaikki osat mukana. 1 sisä- ja ulkolämpömittari 1 1,5 V, AAA paristo 1 tulppa 1 ruuvi 1 tarratyyny 1 käyttöohje FI 25 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 25 24.02.11 14:55

Turvallisuusohjeita SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! HENGEN- JA TAPATURMAVAARA PIKKULAPSILLE JA LAP- SILLE! Älä koskaan anna pakkausmateriaalia lasten käsiin ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole mikään lasten leikkikalu. Lapset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta eikä tietoja tuotteen käsittelystä tai joiden fyysinen tai henkinen kunto on rajoittunut, saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai opastuksella. Lapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa. 26 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 26 24.02.11 14:55

Älä missään tapauksessa pura tuotetta osiin. Asiantuntemattomista korjauksista voi aiheutua huomattava vaara käyttäjälle. Anna korjaukset ainoastaan pätevän ammattihenkilön tehtäväksi. Älä koskaan ota laitetta käyttöön, jos se on vaurioitunut. Vaurioituneet laitteet voivat aiheuttaa sähköiskun ja ne ovat hengenvaarallisia. Älä altista laitetta äärimmäisille lämpötiloille, voimakkaille värähtelyille, suurelle mekaaniselle kuormitukselle, suoralle auringonvalolle, kosteudelle. Laite voi vioittua. Älä altista laitetta äärimmäisen korkealle sähkömagneettiselle kentälle. Se voi haitata laitteen toimintaa. Älä anna laitteen kotelon hankautua voimakkaasti kankaita vasten. Se voi johtaa staattiseen latautumiseen ja vaikuttaa mittaustulokseen. FI 27 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 27 24.02.11 14:55

Huomaa, että takuu ei korvaa väärästä käsittelystä, käyttöohjeen tietojen noudattamatta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vikoja. Sijoita ulkoanturi 5 ulos niin, ettei se ole alttiina välittömälle auringonpaisteelle. Pidä huolta siitä, ettei verkkojohto vaurioidu sitä asennettaessa. Paristojen turvallisuusohjeet VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen! Tyhjentyneet paristot on poistettava välittömästi laitteesta. Ne voivat vuotaa paristotilaan! Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot määräysten mukaisesti! Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä koskaan heitä paristoja tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä! Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä 28 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 28 24.02.11 14:55

tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi! Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin! VARO! VÄLTÄ TUOTTEEN VAURIOITUMINEN! Käytä ainoastaan ilmoitettua paristotyyppiä. Tarkista, että napaisuus on oikea. Tarkista paristo säännöllisesti, ettei se ole vuotanut paristotilaan. Poista käytetyt paristot laitteesta, jos se on pitemmän ajan pois käytöstä. Älä missään tapauksessa oikosulje liitäntänapoja. FI 29 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 29 24.02.11 14:55

Käyttöönotto Poista suojakalvo ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Pariston paikoilleen asetus / vaihto Avaa paristotila 11 laitteen takapuolella nostamalla kansi 9 ylös paristotilasta 11 kannen ulkonevasta 10 (katso kuva B). Aseta toimitukseen kuuluva paristo paristotilaan, tai vaihda käytetty paristo vastaavasti uuteen ja tarkista, että napaisuus on oikea. Sulje paristotila asettamalla paristotilan kansi 9 takaisin paristotilalle 11. Laitteen sijoitus / ripustus VARO! Varmistaudu sijoituspaikkaa valitessasi, ettei laite ole alttiina välittömälle auringonpaisteelle, tärinälle, kuumuudelle, kylmyydelle, kosteudelle eikä pölylle. Älä sijoita laitetta lämpölähteiden, esimerkiksi lämpöpatterien läheisyyteen. Laite voi vaurioitua. 30 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 30 24.02.11 14:55

Varmistaudu, että laite seisoo tukevasti vankalla alustalla. Tarkista, että laitteen ripustus seinäasennuksessa on suoritettu moitteettomasti. Jos laite putoaa, henkilöt voivat loukkaantua, laite rikkoutua ja siitä voi seurata muita aineellisia vahinkoja. Aseta laite tasaiselle, vaakasuoralle alustalle. Älä sijoita laitetta ilman sopivaa suojusta arvokkaille tai aroille pinnoille. Nämä voivat vaurioitua. Sijoitus: Käännä laitteen takapuolelle sijoitettu pidike 8 auki, jotta voit asettaa laitteen paikoilleen. Ripustus: Huomautus: Tähän työvaiheeseen tarvitset porakoneen. FI 31 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 31 24.02.11 14:55

VARO! HENGENVAARA JA LOUKKAANTUMISVAARA SEKÄ AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! Lue porakoneesi käyttöohje ja turvallisuusohjeet tarkkaavaisesti läpi. Pidä laitetta seinää vasten, jotta löytäisit sopivan asennuspaikan. Merkitse haluttu asennuskohta seinään lyijykynällä. SÄHKÖISKUVAARA! AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! LOUKKAAN- TUMISVAARA! Varmistaudu, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä johtojen etsintälaitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan seinää. Poraa porakoneella sopiva reikä seinään. Paina sopiva tulppa 13 reikään ja ruuvaa ruuvi 14 tulppaan 13. Pidä huoli siitä, ettet ruuvaa ruuvia 14 kokonaan tulpan 13 sisään. 32 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 32 24.02.11 14:55

Ripusta sisä- / ulkolämpömittari ruuviin 14. Ripusta tätä varten sisä- / ulkolämpömittarin ripustuslaite 12 ruuviin 14. Laitteen kiinnitys seinään Poista suojakalvo tarratyynyn 15 toiselta puolelta. Liimaa tarratyyny 15 laitteen takapuolelle. Poista suojakalvo tarratyynyn 15 toiselta puolelta. Sijoita laite haluttuun kohtaan ja paina se varovasti seinään tai muulle sileälle pinnalle. Huomautus: Käytä laitetta mieluiten vasta 24 tuntia asennuksen jälkeen. Tarratyyny 15 on silloin saavuttanut optimaalisen pitonsa. Älä muuta asennuksen jälkeen tarratyynyn 15 paikkaa. Tarratyynyn pitokyky voi muuten heikentyä. FI 33 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 33 24.02.11 14:55

Lämpötilamuisti Paina MIN / MAX-painiketta 7 saadaksesi näyttöön alhaisin mitattu sisätilan IN 3 ja ulkotilan OUT 4 lämpötila. Paina MIN / MAX -painiketta 7 uudelleen päästäksesi korkeimman mitatun lämpötilan näyttöön. Paina MIN / MAX -painiketta 7 uudelleen palataksesi senhetkiseen lämpötilan mittaukseen. Huomautus: Ellei MIN / MAX-painiketta 7 paineta 5 sekuntiin, paluu sen hetkisen lämpötilan näyttöön tapahtuu automaattisesti. Huomautus: Tallennettu alhaisin ja korkein lämpötila tyhjätään päivittäin kello 00:00 ja lämpötilan mittaus alkaa uudelleen. Kellonajan asetus Paina hetken asetuspainiketta SET 6 voidaksesi asettaa tunnit. Tuntinäyttö vilkkuu kellonajan näytössä TIME 2. 34 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 34 24.02.11 14:55

Paina MIN / MAX-painiketta 7 tuntien asettamiseksi. Ohje: Pidä MIN / MAX-painike 7 painettuna. Tällä nopeutat arvojen asetusta. Ellet 60 sekuntiin paina mitään painiketta, LC-näyttö palaa automaattisesti takaisin vakionäyttöön. Paina hetken asetuspainiketta SET 6 voidaksesi asettaa minuutit. Minuuttinäyttö vilkkuu kellonajan näytössä TIME 2. Paina MIN / MAX-painiketta 7 minuuttien asettamiseksi. Paina hetken uudelleen asetuspainiketta SET 6 vahvistaaksesi asetetun kellonajan. Huomautus: Asetetun kellonajan vahvistus tapahtuu myös, ellei 1 minuuttiin paineta mitään painiketta. Huomautus: Lämpömittari näyttää nyt sen hetkisen kellonajan TIME 2, sisälämpötilan IN 3 sekä ulkolämpötilan OUT 4. FI 35 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 35 24.02.11 14:55

Vian korjaus Huomautus: Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät laitetta. Tällaisia voivat olla esim. matkapuhelimet, radiopuhelimet, CB-radiolaitteet, radio-kaukoohjaukset / muut kauko-ohjaukset ja mikroaaltolaitteet. Poista tämäntyyppiset laitteet sisä- / ulkolämpömittarin läheisyydestä, jos näytössä ilmenee virheellisiä arvoja. Huomautus: Elektrostaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Mikäli toimintohäiriöitä esiintyy, poista paristo hetkeksi ja aseta se sitten uudelleen paikoilleen kappaleessa Pariston paikoilleen asetus / vaihto annettujen ohjeiden mukaan. 36 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 36 24.02.11 14:55

Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai syövyttävää puhdistusainetta. Se voi vahingoittaa tuotteen pinnan. Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua nukkautumatonta liinaa. Hävittäminen Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia ohjeita kunnan / kaupunginvirastolta. Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta kotitalousjätteen mukana, vaan vie se keräyspisteeseen. Suojelet näin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi FI 37 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 37 24.02.11 14:55

ympäristöviranomaiset antavat lisätietoja keräyspisteistä ja niiden aukioloajoista. Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Pb Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen. EMC 38 FI 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 38 24.02.11 14:55

Tuotekuvaus: Sisä- ja ulkolämpömittari Tuotenro: H4286A (musta) / H4286B (valkoinen) Versio: 05 / 2011 FI 39 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 39 24.02.11 14:55

Inledning Avsedd användning... Sidan 41 De olika delarna... Sidan 42 Tekniska data... Sidan 43 I leveransen ingår... Sidan 43 Säkerhetsanvisningar... Sidan 44 Säkerhetsanvisningar för batterier... Sidan 46 Användning Lägga in / byta batterier... Sidan 48 Ställa upp / hänga upp produkt... Sidan 48 Montera produkten på väggen... Sidan 51 Temperaturminne... Sidan 51 Ställa in klockslag... Sidan 52 Åtgärda fel... Sidan 53 Rengöring och skötsel... Sidan 54 Avfallshantering... Sidan 54 40 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 40 24.02.11 14:55

Inomhus- / utomhustermometer Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man. Avsedd användning Termometern mäter inomhus- och utomhustemperatur i Celsius ( C). Termometern placeras inomhus, utomhussensorn placeras utomhus. Termometer visar dessutom högst resp. lägst uppmätt temperatur, samt klockslag i 24-timmarsformat. Varje annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olyckor, allvarliga skador eller SE 41 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 41 24.02.11 14:55

skadad produkt. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Produkten är avsedd för privat bruk och inte för affärsdrivande verksamhet. De olika delarna 1 Inomhus- / utomhustermometer 2 Klockslag TIME 3 Inomhustemperatur IN 4 Utomhustemperatur OUT 5 Utomhussensor 6 Inställningsknapp SET 7 MIN- / MAX 8 Stativ 9 Batterifackslucka 10 Batterifacksluckans förlängning 11 Batterifack 12 Upphängningsanordning 13 Plugg 14 Skruv 15 Fastsättningskudde 42 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 42 24.02.11 14:55

Tekniska data Driftsspänning: 1,5 V (DC) Spänningsförsörjning: 1 x batteri 1,5 V AAA (ingår i leveransen) Temperaturområde: Inomhus: 10 C till +40 C Utomhus: 40 C till +60 C Kabel för utomhussensor: ca. 2,8 m LC-display: 21 x 50 mm I leveransen ingår Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen och att alla delar är oskadade. Montera inte produkten om leveransen inte är fullständig. 1 inomhus- / utomhustermometer 1 1,5 V -AAA batteri 1 plugg 1 skruv SE 43 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 43 24.02.11 14:55

1 fastsättningskudde 1 bruksanvisning Säkerhetsanvisningar FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIO- NER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial och produkt. Risk för kvävning. Håll produkten borta från barn. Produkten är ingen leksak. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. 44 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 44 24.02.11 14:55

Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda produkten som leksak. Plocka inte isär produkten. Osakkunniga reparationer av produkten kan innebära risker för användaren. Låt endast behörig elektriker utföra reparationer. Använd inte produkten om den är skadad. Skadad produkt kan medföra elstötar och livsfara. Utsätt inte produkten för extrema temperaturer, starka vibrationer, stark mekanisk påverkan, direkt solljus, fuktighet. Risk för skador i produkten. Utsätt inte produkten för extremt höga elektromagnetiska fält. Dessa kan påverka produktens funktion. Se till att apparathuset inte gnids för häftigt mot textil. Detta kan medföra statisk uppladdning och påverka mätresultatet. SE 45 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 45 24.02.11 14:55

Garantin omfattar inte skador vilka kan härledas till osakkunnig hantering, icke beaktande av bruksanvisning eller otillåtet ingrepp av obehörig person samt slitageskador. Placera utomhussensorn 5 på sådan plats att den inte direkt påverkas av solljus. Se till att nätkabeln inte skadas när den dras mellan delarna. Säkerhetsanvisningar för batterier OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig batterierna. Ta omedelbart bort ett tomt batteri ur produkten. Risk för att batterierna läcker föreligger. Kasta inte batterierna i hushållssoporna. Varje användare är förpliktad att avfallshanteras batterier enligt gällande miljöregler. Håll batteriet borta från barn, kasta det inte i öppen eld, kortslut det inte och försök inte öppna batteriet. 46 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 46 24.02.11 14:55

Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas. Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batterisyran, använd rent vatten och uppsök läkare. OBSERVERA! UNDVIK ATT PRODUKTEN SKADAS! Använd endast angiven batterityp. Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Kontrollera batteriet regelbundet om läckagerisk föreligger. Ta ur batteriet ur produkten om den inte skall användas under längre tid. Kortslut inte polerna. SE 47 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 47 24.02.11 14:55

Användning Ta bort skyddsfolien före användning. Lägga in / byta batterier Öppna batterifacket 11 på produktens baksida genom att dra upp batterifacksluckan 9 i förlängningen 10 från batterifacket 11 (se bild B). Lägg in medlevererat batteri, kontrollera att polerna ligger korrekt, lägg in ett nytt resp. byt ett tomt batteri. Sätt på batterifacksluckan 9 på batterifacket 11 för att stänga det. Ställa upp / hänga upp produkt OBSERVERA! Välj en plats för produkten där den inte utsätts för direkt solljus, vibration, värme, kyla, fukt eller damm. Placera inte produkten i närheten av värmekällor, t.ex. värmeelement. Risk för skadad produkt föreligger. 48 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 48 24.02.11 14:55

Kontrollera att produkten är placerad på stabilt underlag. Kontrollera att produkten är korrekt upphängd om den placeras på väggen. Om produkten faller ner kan produkten skadas eller skada andra saker. Placera produkten på jämt horisontalt underlag. Placera inte produkten på känsliga ytor utan underliggande skydd. Risk för skador föreligger. Ställa upp: Fäll ut stativet 8 på produktens baksida för att ställa upp den. Hänga upp: Obs: Det krävs en borrmaskin för detta arbetsmoment. OBSERVERA! RISK FÖR PERSON- SKADOR OCH FARA FÖR MATERIAL- SKADOR! Läs borrmaskinens drifts- och säkerhetsanvisningar noga. SE 49 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 49 24.02.11 14:55

Håll upp produkten mot väggen för att hitta en passande plats för monteringen. Markera önskad plats med en blyertspenna. RISK FÖR STRÖMSTÖTAR! RISK FÖR MATERIALSKADOR! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar ligger bakom borrhålen innan hålen borras upp. Kontrollera eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. Borra upp ett passande hål i väggen med borrmaskin. Tryck in en passande plugg 13 i hålet och skruva in en skruv 14 i pluggen 13. Kontrollera att inte skruven 14 skruvas in helt i pluggen 13. Häng upp inomhus- / utomhustermometern på skruven 14. Haka fast upphängningsanordningen 12 för inomhus- / utomhustermometern på skruven 14. 50 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 50 24.02.11 14:55

Montera produkten på väggen Ta bort skyddsfolien på fastsättningskuddarnas 15 ena sida. Sätt fast fastsättningskudden 15 på produktens baksida. Ta bort skyddsfolien på fastsättningskuddarnas 15 andra sida. Placera produkten på önskat ställe och tryck den försiktigt mot väggen eller annan plan yta. Obs: Använd produkten först 24 timmar efter installation. Fastsättningskudden 15 har då nått maximal häftförmåga. Ändra inte placeringen för fastsättningskuddarna 15 efter installation. Annars kan fastsättningskuddarnas häftförmåga påverkas. Temperaturminne Tryck MIN / MAX 7 för att visa lägsta uppmätta temperatur för inomhus IN 3 och utomhus OUT 4. SE 51 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 51 24.02.11 14:55

Tryck MIN / MAX 7 igen för att visa högsta uppmätta temperatur. Tryck MIN / MAX 7 igen för att återgå till aktuell temperatur. Obs: Displayen återgår automatiskt till aktuell temperatur om inte MIN / MAX 7 trycks under 5 sekunder. Obs: Sparad min- och max. temperatur raderas dagligen klockan 00:00 och börjar mätas igen. Ställa in klockslag Tryck inställningsknappen SET 6 kort för att ställa in timmar. Timmarna blinkar i klockslag TIME 2. Tryck MIN / MAX 7 för att ställa in timmar. Tips: Håll MIN / MAX 7 tryckt. Värdet ändras snabbare. Displayen återgår automatiskt till standarddisplayen om ingen knapp trycks inom 60 sekunder. Tryck inställningsknappen SET 6 kort för att ställa in minuter. Minuterna blinkar i klockslag TIME 2. 52 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 52 24.02.11 14:55

Tryck MIN / MAX 7 för att ställa in minuter. Tryck inställningsknappen SET 6 kort för att bekräfta inställt klockslag. Obs: Inställt klockslag bekräftas om ingen knapp trycks under 1 minut. Obs: Termometern visar nu aktuellt klockslag TIME 2, inomhustemperatur IN 3 samt utomhustemperatur OUT 4. Åtgärda fel Obs: Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Dessa kan störas av radiovågor i omedelbar närhet. Detta kan t.ex. vara mobiltelefoner, CB-radioutrustning, radiofjärrstyringar / övriga fjärrstyrningar och mikrovågsugnar. Ta bort sådan utrustning i omedelbar närhet av produkten om fel förekommer i displayen. Obs: Elektrostatiska urladdningar kan medföra funktionsstörningar. SE 53 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 53 24.02.11 14:55

Ta ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem enligt kapitel Lägga in / byta batterier om sådana funktionsstörningar förekommer. Rengöring och skötsel Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel. Risk för skadad produkt föreligger. Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad produkt. 54 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 54 24.02.11 14:55

Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför till närmaste återvinningsstation. Information om öppettider finns hos din kommun. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Pb Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation. SE 55 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 55 24.02.11 14:55

EMC Produktbeteckning: Inomhus- / utomhustermometer Artikel-nr.: H4286A (svart) / H4286B (vit) Version: 05 / 2011 56 SE 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 56 24.02.11 14:55

Indledning Formålsbestemt anvendelse...side 58 Delene...Side 59 Tekniske specifikationer...side 60 Indholdet...Side 60 Sikkerhedsanvisninger...Side 61 Sikkerhedshenvisninger til batterier...side 63 Ibrugtagen Indsættelse / skift af batteri...side 65 Apparatet stilles / hænges op... Side 65 Apparatet fastgøres på væggen...side 68 Temperaturhukommelse...Side 69 Indstilling af klokkeslæt...side 69 Fejl afhjælpes...side 71 Rensning og pleje...side 71 Bortskaffelse...Side 72 DK 57 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 57 24.02.11 14:55

Inden- / udendørs termometer Indledning Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun apparatet som beskrevet og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive papirerne. Formålsbestemt anvendelse Termometret måler temperaturen indendørs og udendørs i celsius ( C). Termometret er placeret indendørs, udendørsføleren placeres udendørs. Termometrets yderligere visninger er den laveste og højeste målte temperatur, samt tiden i 24 timers format. Andre slags anvendelse eller ændringer af apparatet er i strid med formålet og kan medføre risiko for 58 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 58 24.02.11 14:55

tilskadekomst og / eller beskadigelser af apparatet. Fremstilleren påtager sig intet ansvar for skader som følge af formålsstridig anvendelse. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Delene 1 Inden- / udendørs termometer 2 Klokkeslætsvisning TIME 3 Indendørstemperaturvisning IN 4 Udendørstemperaturvisning OUT 5 Udendørsføler 6 Indstillingsknap SET 7 MIN- / MAX- knap 8 Fod 9 Batteribeholderdæksel 10 Udvidelse af batteribeholderdækslet 11 Batteribeholder 12 Mekanisme til ophængning 13 Rawlplug 14 Skrue 15 Klæbepude DK 59 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 59 24.02.11 14:55

Tekniske specifikationer Driftsspænding: 1,5 V (DC) Spændingsforsyning: 1 x Batteri 1,5 V AAA (er med i den samlede levering) Temperaturområde: indendørs: 10 C til +40 C udendørs: 40 C til +60 C Ledning til udendørsføler: ca. 2,8 m Skærm med flydende krystaller: 21 x 50 mm Indholdet Efter udpakningen skal indholdet kontrolleres for fuldstændighed samt produktets og alle enkeltdelenes fejlfrie tilstand. Monter produktet under ingen omstændigheder, hvis den samlede levering ikke er fuldstændig. 1 Inden- / udendørs termometer 1 1,5-V -AAA-batteri 1 Rawlplug 60 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 60 24.02.11 14:55

1 Skrue 1 Klæbepude 1 Brugervejledning Sikkerhedsanvisninger ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! LIVSFARE OG FARE FOR KVÆSTEL- SER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er fare for kvælning. Hold produktet borte fra børn. Produktet er ikke noget legetøj. Børn og personer, som mangler viden og erfaring i omgang med apparatet, eller hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er indskrænket, må ikke anvende apparatet uden opsyn eller vejledning fra en person, DK 61 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 61 24.02.11 14:55

der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. Skil under ingen omstændigheder produktet ad. På grund af usagkyndige reparationer kan der opstå alvorlige farer for brugeren. Lad kun sagkyndige udføre reparationer. Tag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget. Beskadigede apparater betyder livsfare gennem elektrisk stød! Det må ikke udsættes for ekstreme temperaturer, stærke vibrationer, stærke mekaniske belastninger, direkte sollys, fugtighed. Dette kan medføre beskadigelse af apparatet. Apparatet må ikke udsættes for stærke elektromagnetiske felter. Dette kan forstyrre funktionen. Det skal undgås at apparatets indkapsling gnider for stærkt mod tekstiler. Det kan 62 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 62 24.02.11 14:55

komme til opladning af statisk elektrioitet der påvirker måleresultatet. Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjeningsvejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien. Monter udendørsføleren 5 udendørs, så den ikke er udsat for direkte sol. Vær opmærksom på, at strømledningen ikke bliver beskadiget under installationen. Sikkerhedshenvisninger til batterier PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Lad aldrig batterierne op! Fjern med det samme et brugt batteri fra apparatet. Der er øget fare for at det løber ud! Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe batterierne efter forskrifterne! Hold batteriet væk fra børn, kast det ikke i ild, kortslut det ikke og skil det ikke ad. DK 63 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 63 24.02.11 14:55

Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de omgående tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget! Undgå berøring med huden, øjnene og slimhinderne. Ved berøring med batterisyre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges lægehjælp! PAS PÅ! UNDGÅ BESKADI- GELSER PÅ PRODUKTET! Anvend udelukkende den anbefalede batteritype. Vær opmærksom på den rigtige polaritet. Kontroller regelmæssigt, om batteriet er løbet ud. Tag batteriet ud af apparatet, hvis det ikke anvendes i længere tid. Kortslut under ingen omstændigheder tilslutningspolerne. 64 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 64 24.02.11 14:55

Ibrugtagen Inden første brug fjernes beskyttelsesfilmen. Indsættelse / skift af batteri Åben batteribeholderdækslet 11 på apparatets bagside idet du trækker batteribeholderdækslet 9 op ved hjælp af batteribeholderdækslets udvidelse 10 fra batteribeholderen 11 (se tegning B). Læg det medleverede batteri med opmærksomhed på polangivelserne ind hhv. skift et brugt batteri på tilsvarende måde til et nyt. Sæt batteribeholderdækslet 9 på batteribeholderen 11 igen, for at lukke denne. Apparatet stilles / hænges op OBS! Når opstillingsstedet vælges, skal det sikres, at apparatet ikke udsættes for direkte sol, vibration, støv, stor varme, kulde og fugt. Opstil ikke apparatet i nærheden af varmekilder, DK 65 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 65 24.02.11 14:55

f.eks. radiatorer. Ellers kan det resultere i beskadigelse på apparatet. Vær opmærksom på, at apparatet står på stabil grund. Vær opmærksom på, at apparatet bliver hængt ordentligt op i tilfælde af vægsinstallation. Hvis apparatet falder ned, kan det skade personer, eller apparatet eller andre genstande kan blive beskadiget. Stil apparatet op på en jævn, vandret overflade. Stil ikke apparatet op uden egnet beskyttelse af sensible overflader. Ellers kan disse blive beskadiget. Opstilling: Klap foden 8 som er anbragt på apparatets bagside ud, for at stille apparatet op. Ophængning: Bemærk: Til dette arbejdsskridt har du brug for en boremaskine. 66 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 66 24.02.11 14:55

PAS PÅ! LIVSFARE OG FARE OR KVÆSTELSER OG FARE FOR MATERIEL SKADE! Læs boremaskinens bruger- og sikkerhedshenvisninger opmærksom. Hold apparatet mod væggen, for at finde et egnet sted til montering. Marker det ønskede sted i givet fald ved hjælp af en blyant. FARE FOR STRØMSTØD! FARE FOR MATERIEL SKADE! FARE FOR KVÆSTELSER! Forvis dig om, at du ikke rammer strøm-, gas- eller vandledninger, når du borer i væggen. Kontroller i givet fald med en ledningssøger, inden du borer i væggen. Ved hjælp af en boremaskines bores et passende hul i væggen. En passende rawlplug 13 sættes ind i hullet og en skrue 14 spændes ind i rawlpluggen 13. Sørg for, ikke at spænde skruen 14 helt ind i rawlpluggen 13. DK 67 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 67 24.02.11 14:55

Hæng indendørs- / udendørstermometret op på skruen 14. Til dette formål hægtes indendørs- / udendørstermometrets ophængningssmekanisme 12 på skruen 14. Apparatet fastgøres på væggen Beskyttelsesfilmen fjernes fra klæbepudernes 15 ene side. Klæb klæbepuderne 15 på apparatets bagside. Beskyttelsesfilmen fjernes fra klæbepudernes 15 anden side. Anbring apparatet det ønskede sted og pres det let mod væggen eller en anden glat overflade. Bemærk: Brug apparatet helst først 24 timer efter installationen. Så har klæbepuden 15 opnået sin optimale hæfteevne. Efter installationen ændres klæbepudernes 15 position ikke. Ellers kan klæbepudens klæbeevne indskrænkes. 68 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 68 24.02.11 14:55

Temperaturhukommelse Tryk på MIN / MAX- knappen 7, for at vise den laveste målte temperatur indendørs IN 3 og udendørs OUT 4. Tryk MIN / MAX- knappen 7 igen, for at komme til den højeste målte temperatur. Tryk MIN / MAX- knappen 7 igen, for at vende tilbage til den aktuelle målte temperatur. Bemærk: Bliver MIN / MAX- knappen 7 ikke bekræftet indenfor 5 sekunder, vendes automatisk tilbage til den aktuelle temperaturvisning. Bemærk: Den gemte mininums- og maksimumstemperatur slettes dagligt kl. 00:00 og startes forfra. Indstilling af klokkeslæt Tryk kort på indstillingsknappen SET 6, for at kunne indstille timer. Timevisningen blinker i klokkeslætsvisningen TIME 2. Tryk MIN / MAX- knappen 7, for at indstille timerne. DK 69 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 69 24.02.11 14:55

Tip: Hold MIN / MAX- knappen 7. Sådan opnår du en hurtigere indstilling af værdierne. Hvis der indenfor 60 sekunder ikke trykkes nogen knap, vender LC-displayet automatisk tilbage til standardvisningen. Tryk kort på indstillingsknappen SET 6 igen, for at kunne indstille minutterne. Minutvisningen blinker i klokkeslætvisningen TIME 2. Tryk MIN / MAX- knappen 7, for at indstille minutterne. Tryk kort på indstillingsknappen SET 6 igen, for at bekræfte det indstillede klokkeslæt. Bemærk: Bekræftelse af det indstillede klokkeslæt sker også, hvis der i 1 minut ikke bliver trykket nogen knap. Bemærk: Termometret viser nu det aktuelle klokkeslæt TIME 2, indendørstemperaturen IN 3 samt udendørstemperaturen OUT 4. 70 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 70 24.02.11 14:55

Fejl afhjælpes Bemærk: Apparatet indeholder sensible elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det bliver forstyrret af radiobølgeoverførselsapparater. Disse kan f.eks. være mobiltelefoner, radiotaleapparater, CB-radioapparater, radiofjernstyringer / andre fjernstyringer og mikrobølgeapparater. Fjern sådanne apparater fra indendørs- / udendørstermometrets omgivelser, hvis der optræder fejlvisninger i displayet. Bemærk: Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyrrelser. Fjern ved funktionsforstyrrelse kortvarigt batteriet og sæt det in på ny som beskrevet i kapitlet Indsættelse / skift af batteri. Rensning og pleje Anvend under ingen omstændigheder ætsende eller skurrende rensemidler. Ellers kan produktets overflade blive beskadiget. DK 71 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 71 24.02.11 14:55

Anvend til rensning en lidt fugtig fnugfri klud. Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de lokale myndigheder. Når radiouret er udtjent, må det af hensyn til miljøet ikke smides i husholdningsaffaldet. Det hører til i særlig indsamling af affald. De lokale myndig heder kan give nærmere oplysninger og tid og sted for den slags affald. 72 DK 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 72 24.02.11 14:55

Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt. Pb Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. EMC Produktbetegnelse: Inden- / udendørs termometer Artikel-nr.: H4286A (sort) / H4286B (hvid) Version: 05 / 2011 DK 73 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 73 24.02.11 14:55