Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi



Samankaltaiset tiedostot
Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euro - Välimeri-kumppanuus ja laajentunut alkuperäkumulaatioalue

N:o TAVARATODISTUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Yrityksen nimi Y-tunnus EORI-numero. Luvan myöntänyt Tullin toimipiste Lupanumero Myöntämispäivämäärä

FI Euroopan unionin virallinen lehti C 214/5

Curriculum. Gym card

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

DGC 2A. Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN JA TURKIN VÄLINEN ASSOSIAATIO UE-TR 4802/15

TULLIHALLITUS. Helsinki Tullipiireille Yleiskirje N:o 28/010/11. Käyttötariffin (TKK II) muutoksia. Nimikemuutoksia

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Etuuskohteluasiakirjojen hakeminen ja laatiminen EUR.1-tavaratodistuksen hakeminen

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

2017/S Contract notice. Supplies

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

1 (6) Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille: Muu alkuperäselvitys kuin todistus

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lähetysnumero Sändningsnummer. Muut lavat Övriga lastpallar. Rullakot Postbehållare. Postipussit Postsäckar. Lava Pall

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Olet vastuussa osaamisestasi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

LIITE LIITE XII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välillä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus. neuvoston päätökseksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

LIITE. Asiakirja. liitettäväksi. ehdotukseen neuvoston päätökseksi

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA II LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA KIRJEENVAIHTO]

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

17070/14 AJL/isk DGC 2A. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2015 (OR. en) 17070/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0353 (NLE)

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: EU-SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2006,

PwC:n nimikkeistökartoitus

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /,

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

PÖYTÄKIRJA KÄSITTEEN "ALKUPERÄTUOTTEET" MÄÄRITTELYSTÄ JA HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMISTÄ

The CCR Model and Production Correspondence

KAUPPAKAMARIN OHJEET EUROOPAN YHTEISÖN YLEISESTÄ ALKUPERÄTODISTUKSESTA

MUIDEN HENKILÖIDEN KUIN TIEDOTUSVÄLINEIDEN EDUSTAJIEN TALLENTEISIIN EUROOPAN PARLAMENTIN TILOISSA SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

LIITE LIITE XI. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

1 (5) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä seuraaviin maihin ja alueille:

1 (5) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille:

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS, etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen tekemisestä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

1 (6) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille:

Ansarauta-asetuksen mukaiset tuontikiellot

VALTIOT JA LAITOKSET, JOISSA TOTEUTETAAN 5 ja 6 :SSÄ TARKOITET- TUA SALMONELLAVALVONTAOHJELMAA

5814/17 VVP/isk DGG 3B. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) 5814/17. Toimielinten välinen asia: 2016/0330 (NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI


Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

37 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUN VALMISTELUVAIHEEN AIKANA SOVELLETTAVA KAUPPAJÄRJESTELMÄ 1 LUKU YLEISET KAUPPAJÄRJESTELYT 1 ARTIKLA

LIITTEET. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

EUROOPAN KOMISSIO YMPÄRISTÖASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

muut 4,5 1, 5

Other approaches to restrict multipliers

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Miehittämätön meriliikenne

yhteisöjen ja Euroopan vapaakauppaliiton välisissä neuvotteluissa päätetty soveltaa väliaikaisesti

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

549 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Fin. Berichtigungsprotokoll Anhänge (Normativer Teil) 1 von 10 OIKAISUPÖYTÄKIRJA

Jukka Pietilä

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

PwC:n tullianalyysi: kokonaiskuva Tulliin liittyvästä toiminnasta

Ohje yksinkertaistetun ilmoitusmenettelyn luvanhaltijalle

SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET

Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot

Täyttöohje Yksinkertaistuslupa 1 (7) 1. HAKEMUS

Transkriptio:

1 (8) Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi 1) LÄHETYSKOHTAINEN HANKKIJAN ILMOITUS ALKUPERÄTUOTTEILLE (suomenkielinen malli) Hankkijan ilmoitus, jonka tekstimalli on seuraavassa, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Hankkijan ilmoitus tuotteista, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema ILMOITUS Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Allekirjoittanut ilmoittaa, että tässä asiakirjassa luetellut tavarat...1) ovat...2) alkuperätuotteita ja ovat...3) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että 4): q kumulaatiota on sovellettu...(maan nimi/maiden nimet) kanssa q kumulaatiota ei ole sovellettu. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....5)...6)...7) 1) Jos ilmoitus koskee ainoastaan tiettyjä asiakirjassa lueteltuja tuotteita, ne on merkittävä selvästi ja tämä merkintä on mainittava ilmoituksessa seuraavasti: "... Tässä kauppalaskussa luetellut tavarat, joissa on merkintä..., ovat... alkuperätuotteita." 2) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta tuotteet ovat peräisin. 3) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. 4) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjan 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri-alkuperäkumulaatiota. 5) Paikka ja päiväys. 6) Nimi ja asema yrityksessä. 7) Allekirjoitus.

2 (8) 2) LÄHETYSKOHTAINEN HANKKIJAN ILMOITUS ALKUPERÄTUOTTEILLE (englanninkielinen malli) Suppliers s declaration for products having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, declare that the goods listed on this document...1) originate in... 2) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with... 3). I declare that (4): q Cumulation applied with... (lisää maan/maiden nimi/nimet) q No cumulation applied. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....5)...6)...7) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä. 3) HANKKIJAN PITKÄAIKAISILMOITUS ALKUPERÄTUOTTEILLE (suomenkielinen malli) Hankkijan pitkäaikaisilmoitus tuotteista, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema ILMOITUS Allekirjoittanut ilmoittaa, että jäljempänä mainitut tavarat:...1)...2)... joita toimitetaan säännöllisesti...3), ovat...4) alkuperätuotteita ja ovat...5) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että 6):

3 (8) q kumulaatiota on sovellettu...(maan nimi/maiden nimet) kanssa q kumulaatiota ei ole sovellettu. Tämä ilmoitus on voimassa näiden tuotteiden kaikkien myöhempien lähetysten osalta, jotka lähetetään... -... 7). Allekirjoittanut sitoutuu viipymättä ilmoittamaan... jos tämä ilmoitus ei enää ole voimassa. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....8)...9)...10) 1) Kuvaus 2) Kauppalaskussa käytetty kauppanimitys, esimerkiksi mallin numero. 3) Sen yrityksen nimi, jolle tavaroita toimitetaan. 4) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta tuotteet ovat peräisin. 5) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. 6) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjan 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri-alkuperäkumulaatiota. 7) Ilmoitetaan päivämäärät. Ajanjakso ei saa olla pidempi kuin 12 kuukautta. 8) Paikka ja päiväys. 9) Nimi ja asema, yrityksen nimi ja osoite. 10) Allekirjoitus. 4) HANKKIJAN PITKÄAIKAISILMOITUS ALKUPERÄTUOTTEILLE (englanninkielinen malli) Long-term supplier s declaration for products having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, declare that the goods described bellow:...1)...2) which are regularly supplied to...3) originate in...4) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with...5). I declare that (6): q Cumulation applied with... (lisää maan/maiden nimi/nimet) q No cumulation applied.

4 (8) This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from... to...7). I undertake to inform... immediately if this declaration is no longer valid. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....8)...9)...10) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä. 5) LÄHETYSKOHTAINEN HANKKIJAN ILMOITUS EI-ALKUPERÄTUOTTEILLE (suomenkielinen malli) Hankkijan ilmoitus tuotteista, joilla ei ole etuuskohtelualkuperäasemaa ILMOITUS Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Allekirjoittanut, oheisessa asiakirjassa mainittujen tavaroiden hankkija, ilmoittaa, että: 1. Seuraavia aineksia, joilla ei ole etuuskohtelualkuperäasemaa, on käytetty yhteisössä näiden tavaroiden valmistamiseen: Toimitettavien tavaroiden kuvaus1) kuvaus HS-nimike 2) arvo 3) Yhteensä: 2. Kaikki muut näiden tavaroiden valmistamiseen yhteisössä käytetyt ainekset ovat ( 4 ) alkuperätuotteita ja ovat ( 5 ) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että: ( 6 ) q Kumulaatiota on sovellettu (maan nimi/maiden nimet) kanssa q Kumulaatiota ei ole sovellettu

5 (8) Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat:...( 7 )...( 8 )...( 9 ) (1) Kun kauppalasku, lähetysluettelo tai muu kaupallinen asiakirja, johon ilmoitus liittyy, koskee erilaisia tavaroita tai tavaroita, joiden valmistuksessa ei ole käytetty yhtä paljon ei-alkuperäaineksia, hankkijan on selvästi eriteltävä ne. Esimerkki: Asiakirja koskee erimallisia nimikkeen 8501 sähkömoottoreita, joita käytetään nimikkeen 8450 pesukoneiden valmistuksessa. Näiden moottoreiden valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten laji ja arvo vaihtelee malleittain. Mallit on sen vuoksi eriteltävä ensimmäisessä sarakkeessa ja muihin sarakkeisiin on tehtävä eri merkinnät kunkin mallin osalta, jotta pesukoneiden valmistaja voi arvioida oikein jokaisen tuotteensa alkuperäaseman sen mukaan, mitä sähkömoottorimallia siinä käytetään. (2) Täytetään ainoastaan tarvittaessa. Esimerkiksi: Nimikkeen ex 62 ryhmä vaatteita koskevan säännön mukaan ei-alkuperätuotetta olevaa lankaa saa käyttää. Jos ranskalainen vaatteiden valmistaja käyttää kangasta, joka on kudottu Portugalissa eialkuperätuotetta olevasta langasta, portugalilaisen hankkijan osalta riittää, että hän merkitsee ilmoituksensa toiseen sarakkeeseen ei-alkuperäainekseksi langan, eikä hänen tarvitse ilmoittaa langan HSnimikettä eikä arvoa. HS-nimikkeen 7217 rautalankaa valmistavan yrityksen, joka on valmistanut langan ei-alkuperätuotteita olevista rautatangoista, on merkittävä toiseen sarakkeeseen "rautatankoja". Jos tätä lankaa on määrä käyttää sellaisen koneen valmistuksessa, jota koskevassa alkuperäsäännössä kaikkien valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo rajoitetaan tiettyyn prosenttimäärään, neljännessä sarakkeessa on ilmoitettava ei-alkuperätuotteita olevien tankojen arvo. (3) "Arvolla" tarkoitetaan valmistuksessa käytettyjen ainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos tätä arvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa kyseisistä aineksista yhteisössä maksettua hintaa. Jokaisen valmistuksessa käytetyn ei-alkuperäaineksen osalta on ilmoitettava sen tarkka arvo ensimmäisessä sarakkeessa mainitun tavaran yksikköä kohti. (4) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta ainekset ovat peräisin. (5) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. (6) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjan 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri alkuperäkumulaatiota. (7) Paikka ja päiväys. (8) Nimi ja tehtävä, yrityksen nimi ja osoite. (9) Allekirjoitus. 6) LÄHETYSKOHTAINEN HANKKIJAN ILMOITUS EI-ALKUPERÄTUOTTEILLE (englanninkielinen malli) Supplier s declaration for products not having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, supplier of the goods covered by the annexed document, declare that:

6 (8) 1. The following materials which do not have preferential originating status have been used in the Community to produce these goods: Description of goods supplied1) Description of non-originating materials used HS heading of non-originating materials used 2) Value of non-originating materials used 3) Total: 2. All the other materials used in the Community to produce these goods originate in ( 4) and satisfy the rules of origin geverning preferential trade with ( 5 ), and I declare that: ( 6 ) q Cumulation applied with...(name of the country/countries) q No cumulation applied I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require:...( 7 )...( 8 )...( 9 ) Ks. täyttöohjeet edellä suomenkielisestä mallista (kohdassa 5). 7) HANKKIJAN PITKÄAIKAISILMOITUS EI-ALKUPERÄTUOTTEILLE (suomenkielinen malli) Hankkijan pitkäaikaisilmoitus tuotteista, joille ei ole etuuskohtelualkuperäasemaa ILMOITUS Allekirjoittanut, tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden hankkija, joka toimittaa näitä tavaroita säännöllisesti... ( 1 ), ilmoittaa, että: 1. Seuraavia aineksia, joilla ei ole alkuperäkohteluasemaa, on käytetty yhteisössä näiden tavaroiden valmistamiseen: Toimitettavien tavaroiden kuvaus 2) kuvaus HS-nimike 3) arvo 4) Yhteensä: 2. Kaikki muut näiden tavaroiden valmistamiseen yhteisössä käytetyt ainekset ovat ( 5 ) alkuperätuotteita ja ovat ( 6 ) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että ( 7 )

7 (8) q Kumulaatiota on sovellettu (maan nimi/ maiden nimet) kanssa q Kumulaatiota ei ole sovellettu Tämä ilmoitus on voimassa näiden tavaroiden kaikkien sellaisten myöhempien lähetysten osalta, jotka lähetetään -. ( 8 ). Allekirjoittanut sitoutuu viipymättä ilmoittamaan.. jos tämä ilmoitus ei enää ole voimassa. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat:... ( 9 )... ( 10 )... ( 11 ) (1) Asiakkaan nimi ja osoite. (2) Kun kauppalasku, lähetysluettelo tai muu kaupallinen asiakirja, johon ilmoitus liittyy, koskee erilaisia tavaroita tai tavaroita, joiden valmistuksessa ei ole käytetty yhtä paljon ei-alkuperäaineksia, hankkijan on selvästi eriteltävä ne. Esimerkiksi: Asiakirja koskee erimallisia nimikkeen 8501 sähkömoottoreita, joita käytetään nimikkeen 8450 pesukoneiden valmistuksessa. Näiden moottoreiden valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten laji ja arvo vaihtelee mallista toiseen. Mallit on sen vuoksi eriteltävä ensimmäisessä sarakkeessa ja muihin sarakkeisiin on tehtävä eri merkinnät kunkin mallin osalta, jotta pesukoneiden valmistaja voi arvioida oikein jokaisen tuotteensa alkuperäaseman sen mukaan, mitä sähkömoottorimallia siinä käytetään. (3) Täytetään ainoastaan tarvittaessa. Esimerkiksi: Nimikkeen ex 62 ryhmä vaatteita koskevan säännön mukaan ei-alkuperätuotetta olevaa lankaa saa käyttää. Jos ranskalainen vaatteiden valmistaja käyttää kangasta, joka on kudottu Portugalissa eialkuperätuotetta olevasta langasta, portugalilaisen hankkijan osalta riittää, että hän merkitsee ilmoituksensa toiseen sarakkeeseen ei-alkuperäainekseksi langan, eikä hänen tarvitse ilmoittaa langan HSnimikettä eikä arvoa. HS-nimikkeen 7217 rautalankaa valmistavan yrityksen, joka on valmistanut langan ei-alkuperätuotetta olevista rautatangoista, on merkittävä toiseen sarakkeeseen "rautatankoja". Jos tätä lankaa on määrä käyttää sellaisen koneen valmistuksessa, jota koskevassa alkuperäsäännössä kaikkien valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo rajoitetaan tiettyyn prosenttimäärään, neljännessä sarakkeessa on ilmoitettava ei-alkuperätuotteita olevien tankojen arvo. (4) "Arvolla" tarkoitetaan valmistuksessa käytettyjen ainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos tätä arvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa kyseisistä aineksista yhteisössä maksettua hintaa. Jokaisen valmistuksessa käytetyn ei-alkuperäaineksen osalta on ilmoitettava sen tarkka arvo ensimmäisessä sarakkeessa mainitun tavaran yksikköä kohti. (5) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta ainekset ovat peräisin. (6) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. (7) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjan 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri-alkuperäkumulaatiota. (8) Ilmoitetaan päivämäärät. Ajanjakso ei saa olla pidempi kuin 12 kuukautta. (9) Paikka ja päiväys. (10) Nimi ja tehtävä, yrityksen nimi ja osoite. (11) Allekirjoitus.

8 (8) 8) HANKKIJAN PITKÄAIKAISILMOITUS EI-ALKUPERÄTUOTTEILLE (englanninkielinen malli) Long-term supplier' s declaration for products not having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, supplier of the goods covered by this document, which are regularly sent to... ( 1), declare that: 1. The following materials which do not have preferential originating status have been used in the Community to produce these goods: Description of goods supplied 2) Description of non-originating materials used HS heading of non-originating materials used 3) Value of non-originating materials used 4) Total: 2. All the other materials used in the Community to produce these goods originate in (5) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with (6), and I declare that (7): q Cumulation applied with (name of the country/countries) q No cumulation applied This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from... to... (8). I undertake to inform... immediately if this declaration is no longer valid. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....(9)...(10)...(11) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä.