KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP TURVAVALJAAT YLEISOHJE C.A.M.P. kohtaa korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisillä tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikä takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Tämä käyttöohje kertoo tuotteen oikeanlaisesta käytöstä tuotteen koko eliniän ajalta. Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen netistä osoitteesta www.camp.it Jälleenmyyjältä saat käännöksen sen maan kielellä, jossa valjaita tullaan käyttämään. Käyttö: Tätä tuotetta saavat käyttää vain koulutetut ja osaavat henkilöt. Muussa tapauksessa käyttäjän tulee olla suoraan tuotteen käyttöön koulutetun ja käytön osaavan henkilön valvonnassa. Tämä käyttöohje ei opeta tekniikoita korkeanpaikan työskentelyyn ja muuhun vastaavanlaiseen toimintaan. Sinun tulee olla saanut pätevä koulutus ennen tämän tuotteen käyttöä. Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. Kiipeily, ja muut lajit, joissa tätä tuotetta voi käyttää, ovat luonteeltaan vaarallisia. Väärän tuotteen valinta, väärä käyttö tai tuotteen huono ylläpito voivat johtaa erilaisiin vaurioihin, vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Käyttäjän terveydentilan tulee soveltua korkeanpaikan työskentelyyn, jotta hän voi olla vastuussa sekä omasta turvallisuudestaan että toimia mahdollisissa hätätilanteissa. Putoamiskorkeus ja vapaa putoamistila ( kokovaljaat ) Jos tuotetta käytetään osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää, on turvallisuuden vuoksi välttämätöntä sijoittaa ankkurointilaite tai ankkuripaikka niin, että sekä putoamismahdollisuus että mahdollinen putoamismatka ovat mahdollisimman pieniä. Putoamissuojainta vaativa työ tulee myös suorittaa niin, että sekä putoamisen riski että putoamismatka minimoituvat. Varmista ennen jokaista käyttöä, että korkeanpaikan työtä tekevän henkilön alapuolella on tyhjää tila, jotta mahdollisessa putoamistapauksessa ei putoamismatkalla ole esteitä, joihin voi törmätä. Vaadittu mittavapaalle tilalle on saatavissa käytetynvarustuksen käyttöohjeista. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Tuotetta tulee käyttää ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti, eikä tuotteeseen saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, jotka sopivat yhdessä käytettäviksi ja jotka ovat soveltuvia EN standardien mukaan osana putoamissuojainjärjestelmää. Jokaisen samaan aikaan käytettävän laitteen käyttörajoitukset tulee ottaa huomioon. Pelastussuunnitelma, joka kattaa kaikki työssä tapahtuvat hätätilanteet pitää olla saatavana työpaikalla. On käyttäjän vastuulla ennakoida pelastustoimia vaativat tilanteet, joita voi ilmaantua tämän tuotteen käytön aikana. Tämä vaatii asianmukaista koulutusta pelastustekniikoissa.
Huolto: Kangas- ja muovituotteiden puhdistus: huuhtele puhtaalla vedellä ja neutraalilla saippualla (maksimi lämpötila 30 astetta). Anna kuivua itsekseen lämpimässä huoneessa kaukana lämpölähteistä. Metalliosat: huuhtele puhtaassa vedessä ja kuivaa. Lämpötila: Säilytä tätä tuotetta aina alle +50 asteessa, ettei tuotteen suorituskyky kärsi. Kemikaalit: Poista tuote käytöstä, jos se on ollut kosketuksessa kemikaaleihin, liuottimiin tai polttoaineisiin, jotka ovat voineet vaikuttaa tuotteen toimivuuteen. Varastointi: Varastoi pakkaamattomana viileässä,,kuivassa ja pimeässä paikassa kaukana lämpölähteistä, kosteudesta, terävistä kulmista, ruostuttavista aineista tai muista mahdollisesti tuotetta vaurioittavista tekijöistä. Vastuu: C.A.M.P. tai myyjä ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat C.A.M.P:in valmistaman tuotteen väärinkäytöstä tai tuotteen muuntelusta. On täysin käyttäjän vastuulla, että hän ymmärtää ja hallitsee minkä tahansa C.A.M.P:in tuotteen oikean ja turvallisen käytön, käyttää sitä vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että hän harjoittelee kaikki tarvittavat turvallisuustoimenpiteet. Varmista ennen tuotteen käyttämistä, että osaat mahdollisen onnettomuuden sattuessa tarvittavat pelastustekniikat. Käyttäjä on henkilökohtaisesti vastuussa kaikista riskeistä ja velvollisuuksista, joita hänen tekemiinsä päätöksiin ja tekoihin liittyy: jos et ole halukas tai kykenevä ottamaan tätä vastuuta, älä käytä tätä tuotetta. 3 vuoden takuu: Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta koskien valmistus- ja materiaalivirheitä. Takuuseen ei kuulu normaali kuluminen, muokkaukset ja tuotteen muuntelu, väärä varastointi, ruostuminen, onnettomuudesta tai välinpitämättömyydestä tulleet vahingot sekä tuotteen vääränlainen käyttö. TUOTEKOHTAINEN KÄYTTÖOHJE ( katso alkuperäinen ohje ) Valjaiden pukeminen : Parhaan käyttömukavuuden saavuttamiseksi valitse kokosi taulukon A mukaan. Valjaat on oikein puetut, jos kaikki nauhat on oikein säädetyt ( ei liian kireällä eikä liian löysällä ). Takana sijaitseva D- lenkki on oikein asetettu keskelle lapaluiden väliin. Edessä olevat kiinnityslenkit on oikein asetetut keskelle rintaa. Käyttäjän tulee myös testata oikea koko, riittävä säätövara ja tuotteen riittävä mukavuus käyttötarkoitusta varten turvallisessa paikassa ennen käyttöä vähintään 5 minuutin riippumisella valjaissa. (katso kuvat 1, 2, soljet 7). Tämän tuotteen kanssa käytettävien muiden putoamissuojaimien käyttöohjeet tulee osata ja lisäksi tulee selvittää, että ne kuuluvat oikeisiin putoamissuojaindirektiiveihin. EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360, EN 362, EN 363 putoamissuojaimille. EN 1496, EN 341, EN 341/1 laskeutumislaitteille. Ainoastaan kokovartalovaljaita saa käyttää putoamissuojainvaljaina. EN 795 ankkuripisteet Oikeanlaisen käytön ja turvallisen kiinnittymisen ankkuripisteeseen ja muihin putoamissuojautumisjärjestelmän osiin (kuten iskunvaimentimeen, nauhalenkkeihin ja sulkurenkaisiin) näet kuvioista 1-13. Ankkuripisteen tulee olla EN-standardin 795 mukainen,
erityisesti ankkuripisteen minimikestävyyden (12 kn) osalta. Tarkista solmut, soljet ja kaikki säätyvät laitteet sekä ennen käyttöä, että käytön aikana. EN 361 KOKOVARTALOVALJAAT: ( malli Empire ) Putoamissuojainvaljaita käytetään yhdessä muiden putoamissuojaimien kanssa putoamissuojainkokonaisuutena. Työtason alapuolella tulee olla riittävästi tilaa mahdolliselle putoamiselle, ettei mahdollisessa putoamistapauksessa ole törmäysvaaraa. Vaadittu mitta vapaalle tilalle on saatavissa käytetyn varustuksen käyttöohjeista. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Kiinnityspaikat putoamisen pysäyttävän järjestelmän kanssa ( Fall arrest Attachment element). Kiinnityspaikat EN 362 sulkurenkaalle Empire- valjaissa: edessä rinnan kohdalla, merkitty A/2 merkinnöillä ( kuva 7A), jotka molemmat lenkit on kytkettävä kiinnityssulkurenkaaseen. Ja hartioiden kohdalla oleva metallilenkki, joka on merkitty A kirjaimella (kuva 3) EN 358 TYÖASEMOINTIVYÖ : ( malli Easy Belt ) Työasemointivyötä käytetään yhdessä asemointiin tarkoitetun laitteen kanssa vyön sivuilla olevista kiinnityslenkeistä. Kiinnityspisteen tulee olla vyön kiinnityspistettä ylempänä tai samalla korkeudella kuin vyö, jotta käyttäjä ei pääse alueille, joissa on putoamisvaara. Asemointiin käytetyn laitteen tulee olla tiukalla ja niin, että työskentelyn aikana enintään 60 sentin putoaminen voi olla mahdollinen. ( kuva 6 ) Työasemointivyötä ei saa käyttää yksinään putoamissuojainvaljaina. Työasemointivyötä voi kuitenkin käyttää tarvittaessa yhdessä muiden putoamissuojainten (kuten turvaverkko) tai henkilökohtaisten putoamissuojainten kanssa, kunhan ne ovat EN standardi 363:n mukaisia. Kuljetus: Tuote tulee kuljettaa pakkauksessa, jotta se on suojassa mekaanisilta ja kemiallisilta vahingoilta. Merkinnät valjaissa: katso taulukko 1: valmistaja 2: hyväksymismerkintä koskien Euroopan direktiiviä 89/686 3: tuotteen valmistustarkastuslaitoksen numero 4: hyväksytyt standardit ja julkaisuvuodet 5: malli 6: tuotenumero 7: kokomerkintä (rengastettu) tai kaksi nuolta: yhdenkoon 8: tuotteen valmistusajankohta kuukausi ja vuosi bath no. 9: tuotteen valmistuserän numero serial no. 10: info, lue käyttöohjeet Tarkastustaulukkoon tulee ennen ensimmäistä käyttöä kirjata seuraavat tiedot: Varustetyyppi ja malli ( model) Valmistuserän numero serial no. Valmistusvuosi Bath no. Ostopäivä ( purchase date ) Ensimmäinen käyttöpäivä ( Date of first use) Käyttäjän nimi (User) Tarkastus: Sen lisäksi, että tuote tulee tarkastaa ennen ja jälkeen jokaisen käytön, se tulee tarkastuttaa virallisella valjastarkastajalla vähintään kerran vuodessa. Tarkastuskäynti
tulee merkitä ylös tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Säilytä tuotteen merkintöjen luettavuus. Jos yhdessäkään seuraavista kohdista huomataan vikaa, tuote tulee heti poistaa käytöstä: -Viiltoja ja/tai palojälkiä kiinnityslenkissä -Viiltoja ja/tai palojälkiä kantavissa nauhoissa -Viiltoja ja/tai palojälkiä kantavissa ompeleissa -Muodonmuutoksia tai murtumia kiinnityssoljissa -Vaikeuksia liu'uttaa nauha kiinnityssoljen läpi -Solkien väärä sulkeutuminen Älä käytä valjaita voimakkaan putoamisen jälkeen, sillä valjaiden ompeleisiin on saattanut tulla sisäisiä murtumia, vaikkei näkyviä merkkejä vahingoittumisesta ole. Virallisesti hyväksytty tarkastaja täyttää taulukon (Inspection every 12 months) Tarkastuspäivä (Date) Hyväksytty tai hylätty ( OK) Tarkastajan nimi ja allekirjoitus (Name/Signature) Seuraava tarkastuspäivä (Date next control) Kohtaan Comments kaikki muut olennaiset tiedot koskien esimerkiksi huoltoa ja käyttötiheyttä, havainnot ja huomatut ongelmat. Valmistusmateriaalit: Hihnat polyesteriä, säätösoljet terästä, kiinnityspisteet terästä Elinikä: Tuotteen elinikä on enintään 10 vuotta valmistuksesta, ellei tuotteeseen ilmesty vikoja ja jos tuote tarkastutetaan säännöllisesti vähintään 12 kuukauden välein. Vuositarkastukset tulee kirjata alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan tarkastustaulukkoon. Huomioi, että seuraavat seikat voivat laskea tuotteen käyttöikää: ahkera käyttö, tuotteen eri osien vahingoittuminen, kemiallisten aineiden kanssa kosketuksiin joutuminen, suuret lämpötilat, viillot ja hankautumat, voimakas putoaminen ja väärä säilytys ja/tai huolto. Kun tuotteen ei uskota enää olevan turvallinen ja luotettava, ota yhteys C.A.M.P:in tehtaaseen tai tuotteen myyjään. Tuotannon valmistustarkkailulaitos, osoite ja tunnistenumero: TYV Product Service GMBH, Ridlerstrasse 31D, 80339 Munchen, Germany -N. 0123 CE- hyväksyntälaitos, osoite ja tunnistenumero: A.P.A.V.E. Sudeurope Sas, Bp 3, 33370 Artiques, pres Bordeaux, France CE 0082 Valmistaja: Camp SPA, Via Roma 23, 23834 Premana, Italy www.camp.it Maahantuonti: Mountain Shop Finland Oy, Hämeentie 40, 00500 Helsinki puh. 050 5017157 www.mountainshop.fi Alkuperäinen ohje CAMP 4/12, käännös 03/14