Sisällys. testo 625 Kosteusmittari. Käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
Sisällys. Testo 922 Lämpömittari. Käyttöohje

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

Käyttöohje. Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeita Laitteen käyttötarkoitus Tuotekuvaus...5

Sisällys. testo 926 Lämpömittari. Käyttöohje

Käyttöohje. Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeet Laitteen käyttötarkoitus Tuotekuvaus...5

testo 610 Käyttöohje

testo Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje

testo Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo Käyttöohje

testo 830-T4 Käyttöohje

testo 810 Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

testo Käyttöohje, suomi Asiakaspalvelu ja huolto: /01/T/dr/ Box Elof Lindälvs Gata 13

Sisällys. testo 845 Infrapunalämpömittari. Käyttöohje

Sisältö. testo 635 Kosteus-/lämpötila-/kastepistemittauslaite. Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

testo 205 ph-/lämpömittari Käyttöohje fin

testo 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:

Käyttöohje HI98127 / HI Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) Turku, puh (02) , fax (02)

testo 835 Infrapunalämpömittari Käyttöohje

testo 206 ph- / lämpömittari Käyttöohje fin

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy

Sisällys. testo 735 Lämpötilamittauslaite. Käyttöohje

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY


HI HI Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla

testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:

testo CO/CO2 -mittalaite Käyttöohjeet

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

Monipuolinen vesimittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Sisältö. testo 435 Monitoimimittauslaite. Käyttöohje

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

Lämpömittari TTX100/110/120

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

testo Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Toimitusosoite: Box Elof Lindälvs Gata 13

838E Hands Free Varashälytin

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

StarFinder Plus DE 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.

testo Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Pikaohje Ohjelmistoversio V1.1-V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Riistakameran käyttöohje

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Pikaohje Ohjelmistoversio V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

Jäähdytysturva Oy Koivukummuntie Vantaa puh (0) info@jaahdytysturva.fi

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

FullHD herätyskello-valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Käyttöohjeet. Malli: AM-7 Pro alkometri

MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

AR280P Clockradio Käyttöohje

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Käyttö- ja asennusohje

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

Versio 3. Tallentava hiilidioksidimittari Käyttöohje. Käyttöohje

T-Cam IPC800 HD valvontakamera

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Ilmanvirtauksen mittarit

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

Transkriptio:

testo 625 Kosteusmittari Käyttöohje FIN Sisällys Yleistä...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Liitännät...6 3.3 Virtalähde...6 4. Käyttöönotto...7 5. Käyttö...8 5.1 Anturin asentaminen...8 5.2 Laitteen käynnistys ja sammutus...8 5.3 Näytön valon sytytys ja sammutus...9 5.4 Asetusten muuttaminen...9 6. Mittaaminen...13 7. Hoito ja huolto...15 8. Tekniset tiedot...16 9. Lisävarusteet...17

2 Yleistä Yleistä Noudattamalla tässä oppaassa annettuja ohjeita, käytät laitteestasi turvallisesti ja saat laitteesta suurimman mahdollisen hyödyn. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöopas mahdollista myöhempää tarvetta varten. Identification Ohjeen kuva Merkitys Selvennys Ohje Toimintaohjeita ja lisätietoa. â, 1, 2 Objective Denotes the objective that is to be achieved via the steps described. Where steps are numbered, you must always follow the order given! 3 Condition A condition that must be met if an action is to be carried out as described., 1, 2,... Step Toimi ohjeessa annetussa numero järjestyksessä! Text Display text Text appears on the instrument display. Button Control button Press the button. - Result Denotes the result of a previous step. ë Cross-reference Refers to more extensive or detailed information.

1. Turvallisuusohjeita 3 1. Turvallisuusohjeita de FIN Käyttö- ja laiteturvallisuus > Älä mittaa laitteella jännitteisistä osista tai niiden läheltä. > Älä säilytä tai käytä laitetta/anturia liuottimien ja kuivaavien kemikaalien kanssa. fr es it Tuoteturvallisuus / takuun säilyminen > Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa kuvatuissa olosuhteissa. > Käytä laitetta käyttöohjeessa kerrottujen ohjeiden mukaan huolellisesti. Älä käytä voimaa. > Älä altista anturin kahvaa tai johtoa yli 70 C lämpötilaan, ellei anturia ole erityisesti tarkoitettu korkeiden lämpötilojen mittaukseen. Antureille ja sensoreille luvatut lämpötilat tarkoittavat vain sensorin mittausaluetta. > Avaa laitetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla. Tee laitteeseen vain käyttöohjeissa kerrottuja huolto ja korjaus toimenpiteitä. Huoltaessasi laitetta. Käytä ainoastaan alkuperäisiä Testo varaosia. Huolehdi kierrätyksestä > Toimita käytetyt paristot ja akut kierrätykseen. > Huolehdi laitteen ympäristöystävällisestä hävittämisestä. pt sv nl

4 2. Laitteen käyttötarkoitus 2. Laitteen käyttötarkoitus Käytä laitetta vain suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. testo 625 on kompakti mittauslaite kosteuden ja lämpötilojen mittaukseen, kiinteällä kosteus-/lämpötilaanturilla tai radiolähettimellä toimivalla anturilla. Laite on suunniteltu mm. seuraaviin käyttötarkoituksiin: Huonekosteuksien mittaus Rakennukset, toimistot, varastot Laitetta ei tulekäyttää seuraavissa olosuhteissa: Räjähdysalttiit paikat Lääketieteelliset diagnostiset mittaukset

3. Tuotekuvaus 5 3. Tuotekuvaus 3.1 Näyttö ja näppäimet de FIN fr Yleistä 1 Anturipistoke 2 Näyttö 3 Näppäimet 4 Radiomodulikotelo, Paristokotelo (takana) Näppäintoiminnot Näppäin Toiminnot On/off -kytkin; (Sammuta laite pitämällä näppäintä pohjassa) Näytön valaistus on / off Pitotoiminto, minimi- ja maksimiarvojen näyttö Avaa/sulje asetusten muutos valikko (pidä näppäin painettuna) Asetusvalikossa: hyväksyy valinnan Asetusvalikossa: Valitun asetuksen arvo nousee Asetusvalikossa: Valitun asetuksen arvo nousee Vaihto suhteellisen kosteuden, Kastepisteen ja wetbulb -lämpötilan. Vaihto kiinteän anturin ja radioanturin välillä ( näytölle) nl sv pt it es

6 3. Tuotekuvaus Tärkeät näytöt Näyttö Merkitys Pariston varaus (alhaalla vasemmalla näytössä): 4 palkkia paristokuvakkeessa: Laitteen paristo on täysi Ei palkkeja paristokuvakkeessa: Paristo on lähes tyhjä Mittauskanava: Radioanturi ( radio wave pylväiden määrä kertoo radiosignaalin voimakkuuden) Radiolähetinanturin pariston varaus (Radiosignaalikuvakkeen yläpuolella : Radiolähetinanturin paristot ovat lähes tyhjät. 3.2 Liitännät Anturiliitäntä Mittausanturi on kiinni laitteessa, sen päässä olevan liitännän avulla. Sensorille on saatavilla lisävarusteena myös johto. Radio moduli (lisävaruste) Radiomittausanturi kytketään laitteeseen laitteeseen asennettavan radiomodulin avulla. 3.3 Virtalähde Laitteen virtalähteenä toimii 9 V paristo tai ladattava akku. Laitetta ei voida käyttää verkkovirralla, eikä ladata ladattavia paristoja laitteessa.

4. Käyttöönotto 7 4. Käyttöönotto FIN de > Pariston tai ladattavan akun asentaminen laitteeseen: 1 Poista laitteen takana oleva paristokotelon kansi työntämällä kotelon kantta kannessa olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 2 Asenna laitteeseen 9 V paristo tai ladattava akku. 3 Sulje paristo kotelo työntämällä kotelon kansi takaisin paikalleen. - Laite käynnistyy automaattisesti. > Radio modulin asentaminen (lisävaruste): > Laitteen tulee olla suljettuna. 1 Avaa radiomodulikotelo laitteen takapuolelta, painamalla lukitsinta ja vetämällä kotelon kansi irti. 2 Asenna radiomoduli paikalleen. 3 Asenna kotelon kansi takaisin paikalleen. fr es it pt sv nl

8 5. Käyttö 5. Käyttö 5.1 Anturin asentaminen Anturipistokkeen asennus Laitteeseen kytkettävä anturi tulee laittaa paikalleen ennen kuin laitteeseen kytketään virta päälle, jotta laite tunnistaa anturin. Radio anturit Laitteeseen kytkettävä radiomoduli tulee laittaa paikalleen ennen kuin laitteeseen kytketään virta päälle, jotta laite tunnistaa anturin. Jokaisella radioanturilla on oma tunniste numero (identification number ID), joka tulee asettaa laitteeseen asetusten muutos tilassa. 5.2 Laitteen käynnistys ja sammutus > Laitteen käynnistäminen: > Paina. - Mittaustila käynnistyy ja arvot tulevat näyttöön. Mikäli laitteella ei ole yhteyttä anturiin laitteen näytössä on ----. > Laitteen sammuttaminen: > Paina ja pidä (noin. 2s) painettuna kunnes laite sammuu.

5. Käyttö 9 5.3 Näytön valon sytytys ja sammutus > Näytön valon toiminta: > Paina lyhyesti laiteen valo syttyy. Kun näpäintä painaa uudestaan, näytön valo sammuu. 5.4 Asetusten muuttaminen 1 Asetusvalikon avaaminen: > Laitteen ollessa mittaustilassa, ei Hold, min tai max tilassa. > Pidä (noin. 2s) painettuna kunnes näyttö muuttuu. Pääset muuttamaan seuraavaa asetusta. näppäimellä Asetusten muutostilasta voit poistua milloin vain painamalla ja pitämällä (noin. 2s) painettuna. Kaikki tehdyt muutokset tallentuvat laitteeseen. 2 Kosteuskalibrointi: > Laitteeseen liitetty kosteusanturi voidaan kalibroida kahdessa pisteessä (11,3 %RH ja 75,3 %RH) lisävarusteena saatavilla kalibrointiliuoksilla. > Asetusten muutostila on avattu ja CAL lukee näytössä. 1 Valitse haluamasi vaihtoehto / näppäimillä ja vahvista valinta painamalla : OFF: Kalibrointia ei suoriteta. On: Kalibroinnin suoritus. OFF valittu: Jatka toimintoon RADIOANTURIN AKTIVOINTI. On valittu: 2 Asenna kosteusanturi lisävarusteena saatavaan kalibrointinesteeseen, odota kunnes kosteus vakautuu nl sv pt it es fr FIN de

10 5. Käyttö - Laitteen näytössä näkyy sensorin antama mittausarvo ja kalibrointiarvo, joka on kalibrointisäiliön arvo. 3 Käynnistä kalibrointi valikko.näppäimellä 4 Valitse haluamasi toiminto / näppäimillä ja vahvista valinta näppäimellä. No: Laite ei suorita kalibrointia. YES: Laite kalibroituu. No valittu: > Jatka kohtaan RADIOANTURIN AKTIVOINTI. YES valittu: - Laite kalibroituu. 5 toista kohdat 2-4 suorittaaksesi 2. kalibrointipisteen. - Kun kalibrointi on suoritettu, laite etenee asetusvalikossa seuraavaan kohtaan. 3 Radioanturin aktivointi: Radioanturin valinta on mahdollista vain kun laitteeseen on asennettu radio moduli. > Katso osio KÄYTTÖÖNOTTO. Mikäli radiomodulia ei ole asennettu: > Jatka kohtaan AUTO OFF TOIMINNON ASETTAMINEN. Jokaisella radio anturilla on oma anturitunnus (ID) (RF ID). Tunnus muodostuu anturin sarjanumeron 3 viimeisestä numerosta.ja anturissa olevan kytkimen asennosta (H or L). - Asetusten muutostila on avattu, vilkkuu ja AUTO lukee näytöllä. - Radioanturissa on virta päällä ja siirtonopeus on asetettu 2 mittausta sekunnissa (Perehdy radioanturin käyttöohjeisiin). 1 Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla, hyväksy valinta painamalla : YES: Kytkee automaattisen anturin tunnistuksen päälle (suositeltava vaihtoehto). no: Laite ei etsi anturia automaattisesti.

5. Käyttö 11 no valittu: 2 Käytä / painikkeita anturin ID numeron manuaaliseen syöttöön ja hyväksy valinta painamalla. YES valittu: - Automaattinen anturin haku käynnistyy ja auto valo vilkkuu, kun laite hakee päällä olevia radioantureita. - Kun radioanturi on löytynyt, näyttöön tulee anturin ID. Mikäli antureita ei löydy näyttöön tulee NONE. Syitä miksi anturia ei löydy: Radioanturi ei ole päällä tai paristo on tyhjentynyt. Radioanturi on radiosignaalin kantomatkan ulkopuolella. Häiriölähteet vaikuttavat radiosignaaliin(esim. paksu betoni, metalliesineet, seinät tai muut esteet lähettimen ja vastaanottimen välillä, muut lähettimet samalla taajuudella, voimakkaat magneettikentät). > Tarvittaessa poista mahdolliset häiriön aiheuttajat ja käynnistä anturin tunnistus uudelleen painamalla. 2 Paina päästäksesi seuraavaan valikkoon. 4 Auto Off toiminnon asettaminen: - Asetusten muutos tilassa, Auto Off vilkkuu näytössä. > Valitse haluamasi vaihtoehto / näppäimillä ja hyväksy valinta painamalla : On: Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä mikäli näppäimiä ei paineta 10 min kuluessa. Poikkeus: Tallennettu lukema on näytössä (Hold tai Auto Hold merkki palaa). OFF: Laite ei sammu automaattisesti. de FIN fr es it pt sv nl

12 5. Käyttö 5 Mittayksikön asettaminen: > Asetustenmuutostilassa, yksikkö UNIT vilkkuu näytössä. > Valitse mittayksikkö painamalla / näppäimillä ja hyväksy valinta painamalla. 6 Alkuperäisten arvojen asettaminen: > Asetustenmuutostilassa, RESET näkyy näytössä. > Valitse haluamasi vaihtoehto / näppäimillä ja hyväksy valinta painamalla : no: laitetta ei nollata. Yes: Laitteeseen palautetaan tehdasasetukset, lukuunottamatta radioanturin tunnusta (ID). - Laite palaa mittausnäkymään.

6. Mittaaminen 13 6. Mittaaminen de FIN > Laite on paallä ja mittausnäkymässä. > Mittauksen tekeminen: > Aseta anturi mittauspaikkaan ja lue arvot näytöltä. fr es > Mittauskanavan valinta: - Johdollisen ja radioantureiden välillä voidaan liikkua painamalla ( ) näppäintä. - Liikkuminen suhteellisen kosteuden (%), laskennallisen kastepistelämpötilan (td C) ja laskennallisen wetbulb lämpötilan (wetbulb) näyttöjen välillä tapahtuu painelemalla näppäintä. it pt sv nl > Mittausarvon pitotoiminto ja maksimi- ja minimiarvojen näyttö: Mittausarvot voidaan tallentaa. Maksimi- ja minimiarvot voidaan tuoda näytölle (kun laite sammutetaan, minimi- ja maksimiarvot nollautuvat). > Painele näppäintä kunnes saat haluamasi tiedon näyttöön. Hold: pitotoiminto Max: Maksimiarvo Min: Minimiarvo Mittaustila - Oltaessa pitotoiminnossa, maksimi- tai minimiarvossa, näytön toisella rivillä on näkyvissä sen hetkinen arvo.

14 6. Mittaaminen > Maksimi ja minimiarvojen nollaus: Kaikkien kanavien maksimi ja minimiarvot voidaan nollata. Toiminto ei ole käytössä, mikäli Auto Hold toiminto on päällä. 1 Painele näppäintä, kunnes Max tai Min tulee näyttöön. 2 Paina ja pidä painettuna. - Näytön arvo vilkahtaa kaksi kertaa. Kaikki maksimi ja minimiarvot on nyt nollattu.

7. Laitteen hoito 15 7. Hoito ja huolto de FIN > Laitteen puhdistus: > Puhdista laite kostealla liinalla. Käytä liinan kostuttamiseen saippuavettä, mikäli laite on likainen. Älä käytä puhdistukseen voimakkaita aineita tai liuottimia! > Pariston/akun vaihto: > Laite on pois päältä. 1 Avaa paristokotelo työntämällä kantta nuolen osoittamaan suuntaan. 2 Poista vanha paristo/akku ja laita uusi tilalle (9 V). Varmistu pariston napaisuudesta! 3 Sulje paristokotelon kansi työntämällä se takaisin paikalleen. Mikäli laite on ilman riittävää jännitettä pitemmän aikaa, laite palaa tehdasasetuksiin, mm. päivämäärä nollautuu.: - Kun paristo on asennettu laite kytkeytyy päälle automaattisesti. > Aseta tarvittaessa mittausyksikkö. > Katso osio ASETUSTEN MUUTTAMINEN. fr es it pt sv nl

16 8. Tekniset tiedot 8. Tekniset tiedot Ominaisuus Arvot Mittayksiköt Suhteellinen kosteus (%), lämpötila ( C/ F) Laskennalliset arvot Kastepistelämpötila ( Ctd/ Ftd), wet bulb lämpötila (wetbulb C/ wetbulb F) Mittausalue Testo kosteusanturi: 0...+100%RH NTC anturi: -10...+60 C / +14...+140 F Type K (NiCr-Ni) probe (radio probe): -200...+1370 C / -328...+2498 F Resoluutio 0.1%RH 0.1 C / 0.1 F Tarkkuus Testo kosteusanturi: ±2.5%RH (+5.0...+95.0%RH) NTC anturi: ±0.5 C / ±0.9 F Type K (NiCr-Ni) radioanturi: Riippuu anturista Anturit Lämpötila/kosteusanturi, radioanturi (lisävaruste) Mittausväli 2/s Käyttölämpötila -20...+50 C / -4...+122 F Säilytyslämpötila -40...+85 C / -40...+185 F Virtalähde 1x 9V paristo tai akku Paristonkesto anturi kytkettynä: noin 70h Suojausluokka TopSafe suojakotelolla (lisävaruste) varustettuna kosteusanturikytkettynä: IP 65 EC Direktiivi 89/336/ECC Takuu 2 vuotta

8. Lisävarusteet 17 9. Lisävarusteet de Nimi tuote nro. Radio moduli 1 Radio moduli 869.85MHz, authorisation for e. g. DE, ES, IT, FR, GB 0554 0188 Radio anturit 1 Radio Pistomittausanturi, NTC, hyväksytty mm. DE, ES, IT, FR, GB,FIN 0613 1001 Radiolähetinkädensija Radiolähetinkädensija kiinnitettäville antureille, sis. TC adapteri, hyväksytty for mm. DE, ES, IT, FR, GB, FIN 0554 0189 Adapteri TC anturi liitännälle radiolähetinkädensijaan 0554 0222 Pistomittaus TC -anturi radiolähetinkädensijaan 0602 0293 Kosteus/lämpötila anturit Testo 625 mittariin ja radiolähetinkahvaan 0636 9725 Anturijohto Testo 625 mittariin 0430 9725 Muuta TopSafe testo 625, isku-, lika-, roiskevesisuoja 0516 0221 Lisäätietoja lisävarusteista saa testo tuote-esitteistä ja testo jälleenmyyjältäsi, info@humitec.fi. FIN fr es it pt sv nl

testo AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0 Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com www.testo.com 15.06.2005