INL NO. A6386. Project Medtronic. description Verify Patient Instructions Advanced Evaluation - FI

Samankaltaiset tiedostot
Ennen magneettikuvausta. Potilaille joille on implantoitu Medtronic neurostimulaatiojärjestelmä

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

INL NO. A6243. PROJECT Medtronic. DESCRIPTION interstim patient bladder brochure A4, FI

OREGON -sarja 450, 450t, 550, 550t. aloitusopas

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

AB mypilotin pikaopas

Radiopuhelimet. Suomi

INL NO. A6242. PROJECT Medtronic. DESCRIPTION interstim patient bowel brochure A4 FI

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:

Käytön aloittaminen. Nokia N painos FI

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

OREGON -sarja. 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. pikaopas

Nokia autosarja CK /1

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Dakota 10 ja 20 aloitusopas

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

PUMPATTAVA VIRTSAPUTKEN KEINOSULKIJA AMS 800 -VIRTSAINKONTINENSSI-IMPLANTTI

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

RollerMouse Red. Käyttöohje

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Käyttöpaneelin käyttäminen

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

GREDDY PROFEC B SPEC II säätäminen

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

Käyttöpaneelin käyttäminen

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

KÄYTTÖOHJE GREEN BUTTON - OHJELMISTO

AMS 700 MS -sarjan Pumpattava penisproteesi

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Asennus- ja käyttöohjeet. Huonekoje handsfree-toiminnolla

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Tutustu Daisy-soittimeen!

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

Konfiguraatiotyökalun päivitys

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla

Enterra -hoito. Vatsalaukun neuromodulaatio gastropareesiin

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje

Pika-asennusopas. Suomi

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

HP Photo Printing -pikaviiteopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Muistimoduulit Käyttöopas

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

Android Ver Pikaopas taulutietokone / FI

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

Leppävaaran Reebok Areenan äänentoiston pikaopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

ONE 118 OHJELMOITAVA PÄÄVAHVISTIN

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

Käyttöohje BTE

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Kun tilariville ilmestyy BATT-merkki, on aika vaihtaa paristot.

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

Ohje DaisyTrio-kirjan käyttöön EasyReader Express -ohjelmalla

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaopas Malli: Denver SW-160

TILAT JA NÄKYMÄT AIKA KOMPASSI. korkeusmittari. barometri

EL-EPM01 Energiamittari


DT-120 Käyttöohje (FI)

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

838E Hands Free Varashälytin

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Bluetooth Fitness Armband

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Kosketusnäytön käyttö

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Transkriptio:

INL NO. A6386 Project Medtronic description Verify Patient Instructions Advanced Evaluation - FI

Verify Arviointimenetelmä Medtronicin sakraaliselle neuromodulaatiolle Potilasohje Testausjakso antaa sinulle tilaisuuden kokea InterStim -terapian vaikutus oireisiisi. Testijakson tulosten perusteella voit yhdessä lääkärisi kanssa päättää, onko InterStim -järjestelmä oikea valinta sinulle. Tämä esite sisältää tiivistettynä testauksessa tarvittavia tietoja. Tutustu potilaalle tarkoitettuihin Interstim-hoitooppaaseen sekä testisjakson ohjeeseen, jotka sinun tulisi saada hoitohenkilökunnalta. Ohjaimen kytkeminen päälle ja pois päältä: Voit kytkeä ohjaimen päälle avaamalla lukituksen ja pois päältä lukitsemalla sen. Pidentääksesi potilasohjaimen paristojen käyttöikää ja välttääksesi painikkeiden tai näppäinten painamista vahingossa on tärkeää, että lukitset ohjaimen siksi aikaa, kun se ei ole käytössä. Ohjaimen kytkeminen päälle (lukituksen avaaminen): 1. Aktivoi ohjain painamalla kolmiolla merkittyä lisäys- tai vähennysnäppäintä (kuva 1). 2. Paina kuvaruudussa (kuva 2) näkyvää lukkokuvaketta ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttöön ilmestyy pisteistä muodostuva ympyrä (kuva 3). 3. Ohjaimen lukitus aukeaa, kun aloitusnäyttö tulee näkyviin (kuva 4). Ohjaimen kytkeminen pois päältä (lukitseminen): 1. Paina aloitusnäytön yläosassa (kuva 4) näkyvää lukituspainiketta. Huomautus: Ohjaimen näyttö himmenee, jos ohjainta ei käytetä 15 sekuntiin. Jos näyttö on himmennyt, aktivoi se koskettamalla sitä kerran ennen kuin jatkat ohjaimen käyttöä. Jos et lukitse ohjainta manuaalisesti, se lukkiutuu automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty kahteen minuuttiin. Modulaation päälle kytkeminen: Riippumatta siitä, onko ohjain päällä vai pois päältä: 1. Paina ohjaimen yläreunassa olevaa päälle / pois päältä -painiketta (kuva 1). 2. Paina kosketusnäytössä näkyvää modulaatio päälle -painiketta (kuva 5). Siirry aloitusnäyttöön painamalla vahvistusnäytössä näkyvää OK-painiketta Modulaatio päälle / pois päältä -näppäin Kosketusnäyttö Lisäysnäppäin Vähennysnäppäin Kuva 1 Ohjain Kuva 2 Lukitusnäyttö Kuva 3 Ohjain etsii laitetta

Modulaation voimakkuuden säätäminen: 1. Kytke ohjain päälle (avaa lukitus). 2. Kytke modulaatio päälle. Modulaation on oltava kytkettynä päälle, jotta voit säätää sen voimakkuutta. 3. Käytä lisäys- ja vähennysnäppäimiä (kuva 1) modulaation säätämiseksi hoitohenkilökunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Jos haluat säätää modulaation voimakkuutta hitaasti, paina ja vapauta lisäys-/vähennysnäppäintä. Jos haluat säätää modulaation voimakkuutta nopeasti, pidä lisäys-/vähennysnäppäintä painettuna alas. 4. Kun olet säätänyt modulaation voimakkuuden oikealle tasolle, lukitse ohjain painamalla lukituspainiketta. Modulaation kytkeminen pois päältä: Riippumatta siitä, onko ohjain päällä vai pois päältä: 1. Paina ohjaimen yläreunassa olevaa päälle / pois päältä -painiketta (kuva 1). 2. Paina kosketusnäytössä näkyvää modulaatio pois päältä -painiketta (kuva 5). Siirry aloitusnäyttöön painamalla vahvistusnäytössä näkyvää OK-painiketta. jos ohjain ei ole saatavilla tai se ei toimi, pidä ulkoisen neuromodulaattorin ENS-painiketta painettuna alas, kunnes tunnet painikkeen napsahtavan, ja pidä painiketta edelleen painettuna alas laskien samalla kymmeneen (kuva 8). Ohjelman vaihtaminen (mikäli ohjelmoitu vaihtoehtoisia ohjelmia): Hoitohenkilökunta saattaa haluta vaihtaa ohjelmaa testausjakson aikana. Tämä päätös riippuu potilaan yksilöllisistä tarpeista. Noudata hoitohenkilökunnan antamia ohjeita. 1. Kytke ohjain päälle (avaa lukitus). 2. Paina aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa (kuva 4) näkyvää valikkopainiketta. Valikkonäyttö (kuva 6) tulee näkyviin. 3. Paina valikkonäytön (kuva 6) näkyvää ohjelma painiketta. Ohjelmanäyttö (kuva 7) tulee näkyviin ja käytössä oleva ohjelma (I, II tai III) näkyy vihreällä korostettuna. Huomautus: Jos käytössä on vain yksi ohjelma, ohjelmanvaihtotoiminto ei ole käytettävissä. Voit siirtyä takaisin valikkonäyttöön painamalla sulkupainiketta (X). Voit siirtyä takaisin aloitusnäyttöön painamalla sulkupainiketta (X) uudelleen. 4. Valitse ohjelmanäytöstä (kuva 7) valittavissa oleva ohjelma hoitohenkilökunnan ohjeiden mukaisesti. Valitsemasi ohjelmassa modulaation voimakkuus on aluksi nolla. 5. Voit siirtyä takaisin valikkonäyttöön painamalla sulkupainiketta (X). Voit siirtyä takaisin aloitusnäyttöön painamalla sulkupainiketta (X) uudelleen. 6. säädä modulaation voimakkuus sopivalle tasolle edellä kohdassa Modulaation voimakkuuden säätäminen annettujen ohjeiden mukaisesti. Lukituspainike Valikkopainike Modulaation voimakkuus Kuva 4 Aloitusnäyttö Kuva 5 Modulaation kytkeminen päälle tai pois päältä Kuva 6 Valikkonäyttö Kuva 7 Ohjelmanäyttö

Tietoja ulkoisesta neuromodulaattorista: Note: If stimulation is uncomfortable and you need to turn off your stimulation Medtronic Verify External Neurostimulator (ENS, ulkoinen neuromodulaattori) (kuva 8) on kertakäyttöinen laite, joka antaa neuromodulaatiota testijaksonne aikana. ENS-laitetta käytetään elektrodin immediately, but your controller is unavailable or not responding, press and modulaatioasetusten määritykseen arviointijakson aikana. hold the ENS button on the external neurostimulator for 3 seconds (Figure 2.11). Päivittäiset toimet arviointijakson aikana: Pidä ulkoinen testilaitteesi (ENS) ja ohjain kuivina. Rajoita liikkuminen kohtuullisen kevyelle tasolle. Vältä kumartumista, venyttämistä, seksuaalista toimintaa ja raskaiden esineiden nostamista. Peseydy käyttäen pesusientä, älä käy suihkussa tai kylvyssä. Kehon asennon muuttuminen saattaa vaikuttaa modulaation voimakkuuteen tai sijaintiin, jolloin joudut säätämään modulaatiota ohjaimella. Kuva 8 ENS ulkoinen neuromodulaattori Pidä siteet kuivina äläkä avaa niitä. Ota yhteys hoitohenkilökuntaan, Figure 2.11 The ENS button on the external jos havaitset leikkausalueella punoitusta tai turvotusta. neurostimulator. Kytke modulaatio ohjaimen avulla pois päältä siksi aikaa, kun ajat autoa. Täytä mukana toimitettava päiväkirja hoitohenkilökunnan antamien ohjeiden mukaan. Noudata lääkärin ohjeita työhön palaamisesta. Ota yhteyttä lääkäriin ennen minkään muun lääketieteellisen hoidon aloittamista arviointijakson aikana. Diatermian käyttö ei ole sallittua kuten ei myöskään magneettikuvaus. 26 English 3537 2013-3 Jos olet testijakson aikana muiden lääkärien hoidettavana, kerro heille, että sinulla on ulkoista neuromodulaattori testijaksosi ajan. Modulaation aiheuttamat tuntemukset arviointijakson aikana: Modulaatio pitäisi tuntua hieman lantionpohjassa koko ajan. Voit itse säädellä virran määrää. Modulaatio ei saa milloinkaan tuntua epämiellyttävältä. Modulaation voimakkuutta voi säätää lisäämällä/vähentämällä sitä sekä kytkemällä sen päälle / pois päältä. Jos modulaatio siirtyy eri kohtaan tai et tunne sitä lantionpohjassa, yritä säätää virran voimakkuutta tai ota yhteys hoitohenkilökuntaan. Jos modulaatio tuntuu epämiellyttävältä ja haluat kytkeä sen pois päältä välittömästi, mutta ohjain ei ole saatavilla tai se ei toimi, pidä ulkoisen testilaitteen ENS-painiketta painettuna alas, kunnes tunnet painikkeen napsahtavan, ja pidä painiketta edelleen painettuna alas laskien samalla kymmeneen (kuva 8). Muista: M943578A001 Rev X 2013-3 Palauta ohjain lääkärin vastaanotolle, kun johdot on poistettu. Ota yhteyttä hoitohenkilökuntaan, jos sinulla kysymyksiä tai huolenaiheita. Using your controller 2 Note: If your controller was already on, yo will instead have the option to lock the controller. ENS painike ENS button Tämä esite sisältää tiivistettynä testijaksoon tarvittavia tietoja. Tutustu potilaalle tarkoitettuihin InterStim -hoito-oppaaseen sekä testijakson ohjeeseen, jotka sinun tulisi saada hoitohenkilökunnalta. Palauta ohjain vastaanotolle, kun johdot on poistettu.

Tärkeitä turvallisuustietoja InterStim-hoidosta InterStim-hoito on tarkoitettu kroonisten parantumattomien lantion alueen ja alempien virtsateiden tai suoliston alaosan häirioiden hallintaan. Käytön turvallisuutta raskauden tai synnytyksen aikana ei ole määritetty, kuten ei myöskään turvallisuutta ja tehoa pediatrisilla potilailla. Leikkaukseen liittyvien riskien lisäksi haittavaikutuksia voivat olla kipu implantointikohdissa, kipu uudella alueella, infektio, johdon (ohuen metallilangan) liikkuminen/siirtyminen, laitteeseen liittyvät ongelmat, vaikutus joihinkin muihin laitteisiin tai diagnostisiin välineisiin kuten magneettikuvauslaitteisiin, haitallinen muutos virtsarakon tai suolen toiminnassa, epämiellyttävä modulaatiotunne (joidenkin käyttäjien mukaan säpsähtävä tai sähköiskun kaltainen tuntemus). Tämä hoito ei sovi kaikille. Päätä yhdessä lääkärin kanssa, sopiiko InterStim-hoito sinulle. www.medtronic.eu Eurooppa Medtronic International Trading Sàrl. Route du Molliau 31 Case postale CH-1131 Tolochenaz www.medtronic.eu Puh: +41 (0)21 802 70 00 Faksi: +41 (0)21 802 79 00 Suomi Medtronic Finland Oy Hitsaajankatu 20 P O Box 230 FI- 00810 Helsinki www.medtronic.fi Puh: +358 (0)2 0728 1200 Faksi: +358 (0)2 0728 1201 UC201206233aFI NI9583 2012 Medtronic, Inc. Medtronic, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Euroopassa.