Capítulo DOS EN UNA CAFETERÍA Tässä kappaleessa opit: tilaamaan kahvilassa epämääräisen artikkelin un ja una määräiset artikkelit el ja la monikon muodostamisen yhdyssanojen muodostuksen hieman adjektiivien taivutusta numerot 11-100 Miguel Angel, un chico español de diecisiete años, y su novia Luisa están en una cafetería pequeña. Vienen unos amigos de Miguel Ángel y Luisa a la cafetería. Juan Miguel Ángel Luisa Juan Berta y Daniel Hola Miguel. Cómo estás? Y tú, Luisa? Hola, Juan! Muy bien, gracias. Yo también estoy muy bien. Y tú? Bien, gracias. Hola, qué hay? Viene el camarero. Camarero Miguel Ángel Luisa Camarero Buenos días, señores. Qué toman? Para mí, un café, por favor y una tarta. Y tú, Luisa, qué tomas? Una taza de té, por favor, y un helado. Un helado de chocolate? 4
Luisa Camarero Juan Daniel Camarero Berta Camarero Berta Camarero. Miguel Ángel No, de fresa. Muy bien. Y para ustedes? Yo quisiera una botella de limonada. Y un vaso de agua, por favor. Y yo voy a tomar una cerveza. Y para usted, señorita? Un bocadillo de jamón, por favor. Bocadillos de jamón no hay. Sólo hay bocadillos de queso y hamburguesas. Vale. Un bocadillo de queso, entonces. Muy bien. Algo más? No, nada más gracias. Capítulo Miguel Ángel toma un café y una tarta. El café es muy bueno. La tarta es bastante cara, cuesta cinco euros y sesenta céntimos, pero es buena también. Luisa toma un té. El té es bastante malo pero el helado de chocolate está muy rico. Berta toma un bocadillo de queso. El bocadillo de queso es muy grande. Finalmente salen de la cafeteria. Miguel Ángel Camarero Juan Miguel Ángel Todos La cuenta, por favor. Un momento. Aquí tiene. Cuánto es? Quince con cincuenta. Hoy pago yo. Muchas gracias! Por la noche, en el supermercado, Miguel Ángel y Luisa compran leche, manzanas y caramelos. La leche cuesta un euro y veinte céntimos, las manzanas cuestan dos con ochenta y los caramelos cinco euros y cincuenta céntimos. Luego Miguel Ángel y Luisa van a casa de Miguel. 5
ADJETIVOS SUSTANTIVOS bueno, buena malo, mala grande pequeño, pequeña caro, cara barato, barata bonito, bonita estupendo, estupenda Vocabulario hyvä huono suuri pieni kallis halpa kaunis kiva un vaso un libro un bolso un chico un niño un hombre un lápiz un bolígrafo una taza una botella una maleta una chica una niña una mujer una flor una casa lasi kirja laukku poika lapsi (poika) mies kynä kuulakärkikynä kuppi pullo matkalaukku tyttö lapsi (tyttö) nainen kukka talo M F y 6 están chico (el) de diecisiete años con su novia novia (la) en una cafeteria (f) pequeño, pequeña vienen unos amigos de Miguel Ángel y Luisa cómo estás y tú también estoy muy bien qué hay viene el camarero (m) ja ovat poika 17-vuotias kanssa (hänen) tyttöystävänsä tyttöystävä -ssa eräs kahvila pieni tulevat, paikalle saapuu joitakin Miguel Ángelin ja Luisan ystäviä kuinka voit entä sinä myös voin oikein hyvin mitäpä uutta kuuluu paikalle saapuu tarjoilija señores qué toman para mí un café (m) una tarta (f) qué tomas una taza de té (f) por favor un helado (m) un helado de chocolate (m) chocolate (el) de fresa fresa (la) muy bien y para ustedes quisiera una botella de limonada (f) (hyvä) herrasväki, herrat ja rouvat mitä te otatte minulle yksi kahvi kakku mitä otat teekuppi pyydän, kiitos (kuten engl. please ) yksi jäätelö suklaajäätelö suklaa; kaakao mansikkamansikka selvä, OK, oikein hyvä entä Teille haluaisin limonadipullo, limsapullo
botella (la) limonada (la) un vaso de agua (m) vaso (el) agua (el, f) yo voy a tomar una cerveza (f) y para usted, señorita un bocadillo de jamón no hay sólo hay de queso hamburguesas vale entonces algo más no nada más toma el (art) la (art) muy bueno, buena bastante caro, cara cuesta euros sesenta céntimos pero malo está muy rico grande la cuenta, por favor pullo limonadi, limsa vesilasi lasi vesi minä otan yksi olut entä Teille, neiti kinkkusämpylä ei ole (tarjolla, saatavilla, jäljellä) vain on juustohampurilaisia selvä, OK siispä, niinpä saisiko olla muuta (oik. jotakin muuta) ei ei mitään muuta ottaa (se) (tietty) (se) (tietty) hyvin, erittäin, tosi hyvä melko kallis se maksaa euroa kuusikymmentä senttiä mutta huono, pahaa on erittäin herkullista iso, suuri saisinko laskun, saisimmeko laskun un momento, por favor aquí tiene cuánto es quince con cincuenta hoy pago yo muchas gracias por la noche en el supermercado compran leche (la) manzanas manzana (la) caramelos caramelo (el) veinte las (art) dos con ochenta cincuenta luego van a casa de Miguel casa (la) hetkinen olkaa hyvä (ojennettaessa) paljonko se tekee, paljonko se maksaa viisitoista viisikymmentä tänään maksan minä paljon kiitoksia illalla supermarketissa ostavat maito omenia omena karamelleja, karkkeja karamelli, karkki kaksikymmentä ne tietyt kaksi kahdeksankymmentä viisikymmentä sitten he menevät Miguelin kotiin, Miguelin luo talo; koti Vocabulario 7
Gramática SANOJEN SUKU, YKSIKÖN EPÄMÄÄRÄINEN ARTIKKELI Espanjan substantiiveilla on kaksi sukua, maskuliini ja feminiini. Jos haluat tilata yhden kahvin, joudut sanomaan UN café, por favor. mutta jos tilaat kakun, sanot UNA tarta, por favor., koska café on maskuliini ja tarta feminiini. Maskuliinisanojen epämääräinen artikkeli ( yksi, eräs ) on un kun taas feminiinisanojen epämääräinen artikkeli on una. Miestä tarkoittavat sanat ovat maskuliineja, eli siis un señor, un hombre ( herra, mies ), ja naista tarkoittavat sanat ovat puolestaan feminiinejä, joten una señora, una mujer ( rouva, nainen ). Muiden sanojen artikkeli on opeteltava ulkoa. Kuitenkin suurin osa o-loppuisista sanoista on maskuliineja, joten un libro, un edificio ( kirja, rakennus ) ja suurin osa a-loppuisista sanoista feminiinejä: una casa, una pregunta ( talo, kysymys ). Muuhun kuin a:han ja o:hon loppuvat sanat ovat ehkä 90-prosenttisesti maskuliinejä: un bar, un hotel, un árbol ( baari, hotelli, puu ). Siis: mies o-loppuinen sana (muu kuin a-loppuinen sana) un MASKULIINI nainen a-loppuinen sana una FEMIINI UN señor UN perro UN café UNA mujer UNA tortuga (herra) (koira) (kahvi) (nainen) (kilpikonna) Artikkeleita un, una tarvitset, kun puhut asiasta ensimmäistä kertaa ja asia on kuulijalle tuntematon (vertaa englannin a, an ). Suomeksi ne merkitsevät suurin piirtein yksi, eräs. Niitä ei useinkaan suomenneta. Joistakin substantiiveista on erilaiset maskuliini- ja feminiinimuodot: ystävä un amigo miespuolinen ystävä una amiga naispuolinen ystävä lapsi un niño poikalapsi una niña tyttölapsi jne. 8
-o = maskuliini ja a = feminiini tyyppinen ajattelu on niin vahva, että espanjalainen luulisi Mikaa, Pekkaa ja Jukkaa naisten nimiksi ja Pirkkoa, Ainoa ja Vienoa miehiksi, jos ei tiedä asian oikeaa laitaa. Gramática HUOM! On olemassa jonkun verran sanoja, joilla on poikkeuksellinen suku ja artikkeli. Näihin sanoihin palataan myöhemmin. Tärkeimmistä poikkeuksista olisi tässä vaiheessa hyvä tietää sanat el día (päivä), joka on maskuliini, sekä ión-loppuiset sanat, jotka ovat kaikki feminiinejä sanaa el avión (lentokone) lukuun ottamatta. Sen sijaan ma-loppuisista sanoista useimmat ovat maskuliineja, koska ne tulevat alun perin kreikan kielestä, jossa ne olivat maskuliineja: el problema, el programa jne. YKSIKÖN MÄÄRÄINEN ARTIKKELI: Tunnet jo tietämättäsi espanjan määräisen artikkelin: minkä sanan laittaisit seuraavien erisnimien eteen: Salvador, Paz? El ja la ovat espanjan yksikön määräiset artikkelit. Niitä käytetään, kun puhutaan jostakin kuulijalle jo tutusta asiata (vertaa englannin the ). Asia on kuulijalle tuttu, koska siitä on jo puhuttu tai se on esimerkiksi pääteltävissä puhetilanteesta tai vaikkapa näkyvillä. La tortilla es tres euros. El perro es pequeño. 9
Gramática MONIKKO Espanjan monikko muodostetaan lisäämällä s-kirjain: un perro koira dos perros kaksi koiraa una taza kuppi tazas kuppeja Jos sana päättyy konsonanttiin, lisätään pääte es: un hotel hotelli hoteles hotelleja una mujer nainen tres mujeres kolme naista Espanjan monikon määräiset artikkelit tunnet nekin jo tietämättäsi: Mikä sana puuttuu seuraavien paikannimien edestä? Angeles, Palmas Aivan oikein, los ja las. Los ja las ovat espanjan monikon määräiset artikkelit. Siis: los perros las tazas (jotkut tietyt) koirat, englannin THE dogs (jotkut tietyt) kupit, englannin THE cups Los ja las vastaavat siis englannin artikkelia the ja niitä käytetään monikon kanssa. ARTIKKELIN KÄYTTÖ MONIKON JA AINESANOJEN KANSSA: Kun monikkoa tai ainesanaa käytetään puhuttaessa ensimmäistä kertaa ja kuulijalle tuntemattomasta asiasta, niiden kanssa ei käytetä artikkelia: Necesito sellos. Quisiera té. Tarvitsen postimerkkejä. Haluaisin teetä. HUOM! Tekijässä on kuitenkin aina artikkeli, toisin kuin englannissa, myös silloin, kun käytetään monikkoa puhuttaessa yleisestä ryhmästä tai ainesanaa puhuttaessa yleensä, ei joistakin tietyistä asioista: Las casas son caras en Finlandia. La comida es barata en España. Talot ovat kalliita Suomessa./Houses are expensive in Finland. Ruoka on halpaa Espanjassa./Food is cheap in Spain. 30
YHDYSSANAT Espanjan yhdyssanat muodostetaan preposition de avulla: una taza de café kahvikuppi, kuppi kahvia una clase de aérobic aérobictunti un libro de inglés englannin kirja On täysin mahdotonta sanoa germaanisten kielten tapaan un inglés libro jne. Gramática ADJEKTIIVIN MASKULIINI- JA FEMINIINIMUODOT Espanjan adjektiiveilla ( millainen ) on yleensä kaksi muotoa, maskuliini ja feminiini: bueno (maskuliini), buena (feminiini), caro (maskuliini), cara (feminiini). Siksi sanotaan un coche caro (kallis auto) mutta una casa cara. O-loppuisella adjektiivilla on yleensä a-loppuinen feminiini. Jos maskuliini päättyy muuhun kuin o:hon, esim. e-hen, feminiin on yleensä sama: grande (maskuliini), grande (feminiini). Siis: un coche grande (suuri auto), una casa grande (suuri talo). Poikkeuksena ovat kansallisuusadjektiivit, joilla on useimmiten erilainen feminiini riippumatta siitä, mihin kirjaimeen maskuliini päättyy: finlandés (maskuliini), finlandesa (feminiini). Siis: bonito, bonita (kaunis) normal, normal (normaali, tavallinen) español, española (espanjalainen) o-loppuinen adjektiivi ei-o-loppuinen adjektiivi kansallisuusadjektiivi ADJEKTIIVIN PAIKKA Adjektiivi tulee yleensä pääsanansa jälkeen: una taza pequeña una cosa importante pieni kuppi tärkeä asia Bueno ja malo tulevat kuitenkin pikemminkin pääsanansa eteen: una buena idea hyvä ajatus Kuitenkin bueno ja malo lyhenevät muotoihin buen ja mal ennen maskuliini substantiivia: un buen café un mal restaurante hyvä kahvila huono ravintola Jos bueno ja malo-sanoihin lisätään sana muy, bueno ja malo sijoittuvat pikemminkin pääsanan jälkeen: un restaurante muy bueno un concierto muy malo 31
Gramática MÁS NÚMEROS 11 once 16 dieciséis 1 doce 17 diecisiete 13 trece 18 dieciocho 14 catorce 19 diecinueve 15 quince 0 veinte 11 18 17 Huomaathan, että numerot 16-19 on muodostettu tyyliin kymmenen ja kuusi, kymmenen ja seitsemän jne. diez y seis -> dieciséis jne. Kymmenluvut menevät näin: 30 treinta 40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa ja sata: 100 cien 50 80 10040 Kymmenten ja ykkösten väliin tulee ja -sana eli y : 35 treinta y cinco 48 cuarenta y ocho jne. Mutta kahteenkymmeneen y -sana sulautuu ja se kirjoitetaan kahdenkymmenen kanssa yhteen: 1 veintiuno veintidós 3 veintitrés 4 veinticuatro 5 veinticinco 6 veintiséis 7 veintisiete 8 veintiocho 9 veintinueve 9 1 7 3
TILAAMINEN Käytä epämääräistä artikkelia un, una : Un té, por favor. Saisinko teen. Muista käyttää sanoja por favor pyytäessäsi ja tilatessasi jotakin, muuten kuulostat epäkohteliaalta. (Monikon kanssa un ja una -sanoja ei tule: Patatas fritas, por favor. Saisinko ranskalaisia perunoita.) Sen sijaan ojentaessasi jotakin et voi käyttää sanoja por favor vaan Tenga. ( tarttukaa, ottakaa ) ja Aquí tiene. ( Tästäpä saatte. ) 1. BUSCA LAS EXPRESIONES EN EL TEXTO. ETSI ILMAISUT TEKSTISTÄ. 1. ovat pienessä kahvilassa. minulle kahvi, kiitos 3. suklaajäätelö 4. entä Teille 5. haluaisin pullon limonadia 6. kinkkusämpylöitä ei ole 7. tuliko muuta 8. ei muuta, kiitos 9. melko kallis 10. saisinko laskun 11. tässä, olkaa hyvä 1. paljonko se tekee. A CALCULAR! SUORITA LASKUTOIMITUKSET ESPANJAKSI MALLI: + = 4 Dos y dos son cuatro. Ejercicios 3 + 10 = 5 + 9 = 8 + 8 = 7 + 10 = 5 + 9 = 9 + 9 = 8 + 11 = 10 + = 7 + 4 = 3. BUSCA LAS PALABRAS. ETSI SANAT LAATIKOSTA 1. kahvi. tee 3. limonadi, limsa 4. kaakao, suklaa 5. vettä 6. olut 7. punaviini 8. valkoviini 9. vaniljajäätelö 10. mansikkajäätelö 11. suklaajäätelö 1. kakku 13. sitruunatee 14. haudutettu tee 15. tonicvesi 16. maitokahvi (paljon maitoa) 17. kahvi, jossa on vähän maitoa 18. musta kahvi 19. hampurilainen 0. pirtelö 1. cokis. sämpylä, (täytetty patonkityyppinen) leipä 3. kinkkusämpylä 4. hot dog, hodari una tarta un té una cerveza un té con limón un café un perrito caliente un helado de vainilla agua una infusión un bocadillo una limonada una tónica un vino blanco un helado de fresa una hamburguesa un batido un bocadillo un vino tinto un café solo una coca cola un bocadillo de jamón un café con leche un café cortado un chocolate 33
Ejercicios 4. CRUCIGRAMA. TÄYDENNÄ SANARISTIKKO VIHJEIDEN MUKAAN 1. Un de chocolate o un de de fresa?. varten, -lle 3. 1.. 3. 4. 5. 4. 5. Muy. 6. 6. Fanta es una. 7. tee 8. Tuliko muuta 9. maksan 10. minä 11. englannin please 1. kahvila 13. artikkeli 14. 7. 11. 1. 13. 10. 8. 9. 14. 15. kallis 16. 15. 5. RELLENA. TÄYDENNÄ EPÄMÄÄRÄISELLÄ ARTIKKELILLA UN TAI UNA helado (jäätelö) señor limonada té café playa (ranta) coca cola vino chocolate tía (täti) mujer (nainen) hombre (mies) 34
6. RELLENA. TÄYDENNÄ MÄÄRÄISILLÄ ARTIKKELEILLA EL TAI LA. chico (poika) cafetería señor padre (isä) tía (täti) queso bocadillo fresa taza momento mujer (nainen) Ejercicios 7. COMBINA. MUODOSTA MAHDOLLISIMMAN MONTA YHDYSSANAA SEURAAVISTA. MONTAKO LÖYSIT YHTEENSÄ? vaso (lasi) taza (kuppi) botella (pullo) libro (kirja) profesor (opettaja) café agua inglés té fresa chocolate español vino 8. ESCRIBE LAS FRASES. MITÄ SANOISIT, KUN pyydät laskun kysyisit, paljonko tilauksesi maksaa kerrot turistille kahvikupin hinnan tilaat jotakin ravintolassa pyydät henkilöä odottamaan hetken vastaat kieltävästi tarjoilijan kysymykseen Tuliko muuta? vastaat myöntävästi tarjoilijan kysymykseen Tuliko muuta? 9. BUSCA LAS PALABRAS. ETSI SEURAAVAT TILAUSSANONNAT TEKSTISTÄ 1. haluaisin pullon limonadia. yksi tee, kiitos 3. minulle kahvi 4. Minä otan yhden oluen. KIRJOITA NYT NELJÄ ERILAISTA TILAUSTA, JOISSA KÄYTÄT JOKAISESSA ERILAISTA TILAUSFRAASIA 1.. 3. 4. 35
Ejercicios 10. ESCRIBE EN PLURAL. KIRJOITA MONIKOSSA, LISÄÄ SULUISSAOLEVA NUMERO MONIKON ETEEN. MALLI: una taza de té () un helado (15) un bocadillo de queso (1) una cerveza (16) una hamburguesa (3) dos tazas de té una tarta de chocolate (6) un señor (13) una mujer (11) un niño (19) 11. ESCRIBE CON ARTÍCULOS DEFINIDOS. MUUTA SUBSTANTIIVIT MÄÄRÄISEEN MUOTOON. MALLI: coches los coches playas lápices bolígrafos chicas hoteles limonadas el coche auto, la playa ranta, la chica tyttö, el bolígrafo kynä, el lápiz kynä, el hotel hotelli 1. COMPLETA. TÄYDENNÄ UN TAI UNA, EL TAI LA 1. Elena toma tarta. tarta es muy buena.. Jorge quisiera helado. helado es dos euros. 3. Voy a tomar bocadillo. 4. Miguel toma hamburguesa. hamburguesa no es buena. 5. Pepe toma café y bocadillo de queso. 13. TRADUCE. KÄÄNNÄ LAUSEET ESPANJAKSI 1. Julio ostaa maitoa. Maito maksaa seitsemänkymmentä senttiä.. Elena juo kahvia. Kahvi on erittäin hyvää. 14. HABLA. LUETTELE NUMEROSARJA PARILLESI 3-1-54-63-76-87-95-8-49-100-15-18 43-51-66-83-94-7-9-38-14-19 15.COMPLETA. TÄYDENNÄ TAULUKKO pieni suuri kuuma halpa maskuliini pequeño caliente feminiini grande barata 36
16. SUBRAYA. ALLEVIIVAA OIKEA KÄÄNNÖS pieni lasi un vaso pequeña, un vaso pequeño suuri pullo una taza grande, una grande taza kylmä tee un frío té, un té frío halpa kahvila una cafeteria barata, una barata cafeteria Ejercicios 17. TRADUCE. KÄÄNNÄ ESPANJAKSI suuri kuppi pieni pullo iso lasi kallis hotelli pieni kahvila (hotelli el hotel) 18. VAMOS A HABLAR! TILAA PARISI KANSSA PARIIN KERTAAN JOTAKIN OHEISELTA LISTALTA, MUISTA EPÄMÄÄRÄINEN ARTIKKELI UN/UNA JA LOPPUUN POR FAVOR. PARISI TOIMII TARJOILIJANA. Malli: - Y para usted, señor? - Una cerveza, por favor. - Algo más? - No, nada más, gracias. - Muy bien. café té infusión (haudutettu tee, feminiini!) chocolate limonada tónica coca cola helado de vainilla helado de chocolate cerveza vino tinto (punaviini) vino blanco 19. ESCUCHA. MITÄ HENKILÖT TILAAVAT, JA PALJONKO TILAUKSET MAKSAVAT? POIMI TILAUKSET JA HINNAT VIHKOOSI. (3 KOHTAA) 0. ESCUCHA. KUUNTELE JA VASTAA KYSYMYKSIIN 1. Millaisessa kahvilassa Alicia on?. Mitä kerrotaan tarjoilijasta? 3. Kenen kanssa Alicia on kahvilassa? 4. Mitä Alicia ottaa? 37
Ejercicios 1. ESCUCHA. Montako kilpailijaa mistäkin maassa urheilukilpailussa on? Poimi MÄÄRÄT: venezolanos, cubanos, mejicanos, peruanos, ecuatorianos, colombianos, argentinos, chilenos, costarricenses, nicaragüenses, guatemaltecos, peruanos, panameños, hondureños, paraguayos, uruguayos, españoles, bolivianos, puertoriqueños, suizos, suecos, ingleses, alemanes, finlandeses, rusos, estonios, holandeses y daneses. UN POCO DE CULTURA Los españoles tienen normalmente dos apellidos: por ejemplo una mujer puede llamarse (voi olla nimeltään) Amelia Rodríguez Sánchez. Rodríguez es el nombre del padre, Sánchez es el nombre de la madre. Los hijos (lapset) de Amelia Rodríguez Sánchez y de José Velázquez Torres se llaman Velázquez Rodríguez. Cuando Amelia Rodríguez Sánchez se casa (menee naimisiin) con José Velázquez Torres, su nuevo nombre es Amelia Rodríguez de Velázquez. 1.Miksi espanjalaisilla on kaksi sukunimeä?.muuttuuko naisen sukunimi naimisiin mennessä? Los españoles tienen nombres interesantes: por ejemplo María Jesús es una mujer pero Jesús María es un hombre. El nombre Jesús se utiliza todavía en España. Muchos nombres tienen diminutivos: por ejemplo Paco es Paquito y Julio es Julito. En los tiempos modernos, muchos nombres tienen abreviaciones: Patricia es Patri para sus amigos, Guillermo es Guille, Javier es Javi etc. En América Latina la gente puede tener cualquier nombre. Una chica puede llamarse por ejemplo Barbara como en inglés o Jacqueline como en francés o Lady o y un chico puede llamarse Kimi si a los padres les gusta Kimi Räikkönen. 1.Kumpi on nainen, Jesús María vaiko María Jesús?.Mikä on muotia nykyään nimien alalla? 3.Mitä erikoista on nimissä Latinalaisessa Amerikassa? Sanasto: mujer nainen, hombre mies, todavía vielä, gente ihmiset, puede tener -lla voi olla, cualquier nombre mikä tahansa nimi, chica tyttö, puede llamarse voi olla nimeltään, a los padres les gusta vanhemmat pitävät 38