Lely Juno 100 rehuntyönnin Turvallisuus- ja takuutiedot FI - Suomennettu englanninkielisestä alkuperäisasiakirjasta
ii TARKOITUKSELLISESTI TYHJÄ
Sisällysluettelo 1. Takuu- ja tekijänoikeustiedot... 1-1 1.1 Tuotemerkit, tekijänoikeudet ja vastuuvapauslauseke...1-1 1.2 Takuun rajoitukset...1-2 1.3 Muutosluettelo...1-2 1.4 Sovellettavuus...1-2 2. Turvaohjeet... 2-1 2.1 Varoituskuvakkeet...2-1 2.2 Sähköturvallisuus... 2-2 2.3 Turvallisuus asennustöiden aikana... 2-2 2.4 Turvallisuus käyttötoimien aikana... 2-2 2.4.1 Sähköimpulssialueet... 2-3 2.5 Turvallisuus kunnossapitotoimien aikana...2-4 3. Turvamerkinnät...3-1 3.1 Turvamerkintöjen selitykset...3-1 3.1.1 Suurjännite Sähköiskun vaara... 3-1 3.1.2 Asiattomilta pääsy kielletty...3-1 3.1.3 Vaara Älä istu vaunun päällä / Pidä turvaetäisyys... 3-1 3.1.4 Vaara - Alueella automaattisesti toimiva laite... 3-2 3.2 Turvamerkintöjen sijainnit... 3-3 3.3 Turvatarrojen kiinnitys... 3-3 3.4 Turvamerkintöjen kunnossapito... 3-3 4. Turvalaitteet... 4-1 4.1 Hätäpysäytyspainike... 4-1 4.2 Pause-painike... 4-1 4.3 Varoitusäänimerkkilaite... 4-2 4.4 Suojakansi...4-3 4.5 Laitteiston turvallisuus...4-3 4.6 Ohjelmistolla ohjattu latausjärjestelmä...4-3 4.7 Sulake... 4-3 4.8 Ylikuormitussuoja... 4-3 4.9 Akku... 4-3 4.10 Akun kosketin...4-4 5. Peruskäyttöohjeet... 5-1 Sisällysluettelo iii
5.1 Juno 100-koneen kytkeminen päälle tai pois... 5-1 5.2 Suojuksen avaaminen ja sulkeminen...5-1 5.3 Käytä laitekohtaista ohjelmistoa älypuhelimella... 5-3 5.4 Käynnistä ohjelmisto älypuhelimella... 5-3 5.5 Hätäpysäytyspainikkeen nollaus... 5-4 5.6 Manuaalinen ajo Juno 100-koneella... 5-4 5.7 Ajastettujen toimintojen käynnistys tai pysäytys... 5-5 5.8 Aja Juno 100 latausasemaan...5-6 5.9 Manuaalisen reitin käynnistäminen, pysäyttäminen tai keskeyttäminen... 5-6 iv Sisällysluettelo
1. TAKUU- JA TEKIJÄNOIKEUSTIEDOT 1.1 Tuotemerkit, tekijänoikeudet ja vastuuvapauslauseke Lely, Astronaut, Astri, Atlantis, Attis, AWS, C4C, Calm, Caltive, Commodus, Compedes, Cosmix, Discovery, F4C, Fertiliner, Gravitor, Grazeway, Hibiscus, Hubble, Juno, L4C, Lely Center, Lelywash, Lotus, Luna, Nautilus, Orbiter, Quaress, Qwes, SAE, Shuttle, Splendimo, Storm, T4C, Tigo, Vector, Viseo, Voyager, Walkway ja Welger ovat Lely Groupin rekisteröityjä tavaramerkkejä.lely-konserniin kuuluvilla yrityksillä on yksinomaiset käyttöoikeudet. Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä julkaisussa esitetyt tiedot on tarkoitettu vain tiedoksi, eivätkä ne muodosta myyntitarjousta. Tietyt tuotteet eivät ehkä ole saatavilla kaikissa maissa ja toimitetut tuotteet voivat poiketa tässä julkaisussa kuvatuista tuotteista. Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa jäljentää ja/tai julkaista tulostamalla, valokopioimalla, mikrofilmaamalla eikä millään muulla tavalla ilman Lely Holding S.à r.l:n etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tämän julkaisun sisältö on laadittu huolellisuutta noudattaen. Lely ei kuitenkaan vastaa mistään vahingoista, jotka saattavat aiheutua julkaisussa esiintyvien virheiden tai puutteiden perusteella. Englanninkielinen käsikirja on alkuperäinen käsikirja. Käännökset muihin kieliin perustuvat englanninkieliseen käsikirjaan. Lely ei vastaa mahdollisista eroavuuksista alkuperäisen englanninkielisen käsikirjan ja muunkielisten versioiden välillä. Jos käännetyn käsikirjan sisältö on epätarkka tai ristiriidassa alkuperäisen kanssa, englanninkielisellä käsikirjalla on etusija virallisena asiakirjana. Copyright 2014 Lely Industries N.V. Kaikki oikeudet pidätetään Lely Industries N.V. Cornelis van der Lelylaan 1 3147 PB Maassluis the Netherlands Puhelin: +31 (0)88 1228221 Faksi: +31 (0)88 1228222 Verkkosivu: www.lely.com Takuu- ja tekijänoikeustiedot 1-1
1.2 Takuun rajoitukset Takuun korvausalaan eivät sisälly kulut ja kustannukset, jotka aiheutuvat seuraavista: Laitteistoa käytetään virheellisesti vastoin käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita tai muutoin kuin osana käyttäjän huolto- ja kunnossapitopalvelujen sertifiointiohjelmaa. Laitteiden kunnossapito- tai korjaustoimia tekee henkilö, joka ei ole Lelyn asentaja tai jota Lely ei ole hyväksynyt valtuutetuksi asentajaksi. Vahinkoon on syynä jäätyminen, jää, tulipalo, salama tai tulva tai muu liiallinen vedenpaljous. Sähköjärjestelmässä tai maadoituksessa ilmenee vika. Järjestelmään murtaudutaan tai järjestelmä saa virustartunnan tai vastaavan. Tuhoeläimet tai vastaavat vahingoittavat sähköjärjestelmää. Takuun korvausalaan eivät sisälly välilliset vahingot, jotka eivät liity suoraan laitteistoon. Kaikki järjestelmät on testattu. Lely ei kuitenkaan vastaa välillisistä vahingoista, jotka voivat aiheutua laitteiston toimintahäiriöstä. 1.3 Muutosluettelo 07.09.2011 Ensimmäinen julkaisu 30.01.2014 Päivitä turvamerkinnät Yleinen tarkistus 16.06.2014 Bluetooth-käyttö lisätty Pause-painike lisätty 1.4 Sovellettavuus Alla olevassa taulukossa on lueteltu niidenjuno 100-järjestelmien tyyppinumerot, joita tässä käsikirjassa käsitellään, sekä ohjelmistoversiot, joihin kuvatut menetelmät perustuvat. Mallin määritys Malli Tyyppinumero Juno 100 -rehuntyönnin 5.4302.0020.1 1-2 Takuu- ja tekijänoikeustiedot
Ohjelmistoversio Tässä käsikirjassa esitetyt kuvaukset, toiminnot ja toimenpiteet perustuvat ohjelmiston versioon: ADS3840-piirilevy: J100Sv01.03.XX ADS3641-piirilevy: 1.2.41 tai sitä uudempi Lely-hallintasovellus Android: 1.2.23 tai sitä uudempi Takuu- ja tekijänoikeustiedot 1-3
TARKOITUKSELLISESTI TYHJÄ 1-4 Takuu- ja tekijänoikeustiedot
2. TURVAOHJEET Käyttäjä vastaa Juno 100 -rehuntyönnin -laitteen käyttö- ja kunnossapitotoimien turvallisuudesta. Huolehdi siitä, että kaikki Juno 100 - laitetta käyttävät, huoltavat tai sen lähellä työskentelevät henkilöt ovat perehtyneet tämän käsikirjan asianmukaisiin turvaohjeisiin. Sinä käyttäjänä olet turvallisuuden tae. Hyvät turvakäytännöt suojaavat sinua ja ihmisiä ympärilläsi turvallisuusriskeiltä. Ota esitetyt turvakäytännöt osaksi päivittäisiä turvatoimiasi. Varmista, että KAIKKI rehunsiirtäjää käyttävät, huoltavat tai sen läheisyydessä työskentelevät noudattavat turvaohjeita. Älä vaaranna terveyttä tai henkeä turvatoimia laiminlyömällä. 2.1 Varoituskuvakkeet Omistajan vastuulla on huolehtia siitä, että Juno 100-järjestelmän käyttäjät saavat asianmukaisen koulutuksen, ennen kuin he ryhtyvät käyttämään Juno 100-järjestelmää. Koulutus on toistettava vähintään kerran vuodessa. Käyttäjän on luettava kaikki tämän käsikirjan turva- ja käyttöohjeet, ymmärrettävä niiden sisältö ja noudatettava niitä. Henkilö, joka ei ole lukenut ja ymmärtänyt kaikkia turva- ja käyttöohjeita, ei saa käyttää Juno 100-järjestelmää. Älä muuta laitetta millään tavoin. Valtuuttamattomat muutokset voivat heikentää laitteen toimintaa ja/tai turvallisuutta sekä lyhentää laitteen käyttöikää ja vaarantaa turvallisuuden. Käytä vain hyväksyttyjä varaosia ja varmista, että ne asentaa vain valtuutettu asentaja. Perehdy varoitussanojen VAARA, VAROITUS ja HUOMIO käyttöön turvamerkinnöissä. Turvamerkinnän varoitussanoissa noudatetaan seuraavia periaatteita: Vaara: ilmaisee välittömän vaaratilanteen, josta saattaa aiheutua kuolema tai vakava henkilövahinko. Varoitus: ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta saattaa aiheutua kuolema, vakava henkilövahinko tai tuotteen vaurioituminen. Tällaisia vaaratilanteita ovat esimerkiksi suojusten poistamiset, joihin liittyy riskejä. Huomio!: ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, joka saattaa johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen henkilövahinkoon tai tuote- tai omaisuusvahinkoon. Huomautus: huomautus sisältää lisätietoja, joista voi olla hyötyä lukijalle. Turvaohjeet 2-1
2.2 Sähköturvallisuus Vain valtuutettu sähköasentaja saa asentaa Juno 100-koneen latausaseman virtalähteen. Varmista, että Juno 100-koneen sähköjärjestelmän ja kaikkien latausaseman osien maadoitus noudattavat paikallisia lakeja ja säädöksiä. Vaihda kaikki vioittuneet sähköjohdot, kanavat, kytkimet ja muut osat välittömästi. Katkaise virta ADS3840-piirin OFF-painikkeesta, ennen kuin ryhdyt työskentelemään järjestelmän parissa. Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin ryhdyt työskentelemään latausaseman parissa. 2.3 Turvallisuus asennustöiden aikana Lue tämän käsikirjan ohjeet huolella, jotta ymmärrät ne. Juno 100 painaa noin 575 kg (1 268 paunaa). Käytä aina asianmukaista nostolaitetta, kun siirrät Juno 100 -rehuntyönnin-konetta. Nosta Juno 100 -rehuntyönnin nostorenkaaseen kiinnitetyn köyden avulla. Juno 100 ei ole tukeva, ennen kuin se on asennettu oikein. Varmista, että se on tuettu kunnolla koko siirron ja asennuksen ajan. Varmista, että Juno 100 asennetaan navettaan oikein. Varmista, että virtalähteen tyyppi on sopiva, ennen kuin kytket sen Juno 100-laitteen latausasemaan. Vain valtuutettu sähköasentaja saa asentaa Juno 100-koneen latausaseman virtalähteen. 2.4 Turvallisuus käyttötoimien aikana Älypuhelimen tai tabletin etäkäyttö etäpöytäohjelmistolla (esimerkiksi Teamviewer-ohjelmalla) on ankarasti kiellettyä vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. Lue tämä käsikirja ja kaikki turvamerkinnät niin, että ymmärrät niiden sisällön, ennen kuin kytket virran päälle Juno 100-koneen käyttöä, kunnossapitoa tai säätämistä varten Juno 100-konetta saavat käyttää vain sen käyttöön koulutetut henkilöt Varmista, että kaikki suojukset on asennettu, ennen kuin käytät Juno 100-laitetta Käytä Juno 100-konetta vain suljetulla ja merkityllä ruokintakäytävällä Juno 100-konetta tulee käyttää ainoastaan valvottuna tai sellaisilla alueilla, joihin ulkopuoliset etenkään lapset eivät pääse Pidä kädet, jalat, hiukset ja vaatteet loitolla kaikista liikkuvista osista 2-2 Turvaohjeet
Älä koskaan kosketa törmäystunnistinta (Katso kuva sivu 2 3) (2), kun Juno 100 liikkuu, jotta et saa sähköiskua Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään Lely-palveluntarjoajaan Kertaa turvallisuutta koskevat ohjeet kaikkien koneen käyttäjien kanssa säännöllisesti (vuosittain) Varmista, että lattian kaltevuus on korkeintaan 3 astetta (4 cm / 100 cm). 2.4.1 Sähköimpulssialueet Sähköimpulssin siirtämä energia on enintään 15 mj (500R). Se ei vahingoita lehmiä tai ihmisiä. Lehmät voidaan vaihtoehtoisesti pyrkiä pitämään loitolla vaunusta sähköimpulssin avulla. Pienen sähköiskun antava pulssi on toimii, kun robotti kulkee reitillä. Pulssi on vaunua ympäröivässä törmäystunnistimessa (Katso kuva sivu 2 3) (2). KUVA: 1. Hätäpysäytyspainike - 2. Törmäystunnistin - 3. Varoitusäänimerkkilaite - 4. Tauko-painike Turvaohjeet 2-3
2.5 Turvallisuus kunnossapitotoimien aikana Lue laitteen käsikirja huolellisesti, niin että ymmärrät sen, ja perehdy kaikkiin turvamerkintöihin, ennen kuin kytket virtalähteen ja alat käyttää, huoltaa tai säätää Juno 100-laitetta Juno 100-laitteelle saavat tehdä korjaustoimenpiteitä vain asianmukaisen koulutuksen saaneet henkilöt Pidä työkalut ja metalliosat erillään akusta Irrota virtalähde ja eristä se ennen Juno 100-järjestelmän kunnossapitotoimia ÄLÄ suihkuta vettä Juno 100-laitteen rungolle. Käytä Juno 100-laitteen puhdistamiseen märkää harjaa Asenna kaikki suojukset takaisin paikalleen kunnossapitotoimien lopuksi. 2-4 Turvaohjeet
3.1 Turvamerkintöjen selitykset 3.1.1 Suurjännite Sähköiskun vaara 3. TURVAMERKINNÄT Tässä osassa on esitetty yleisten turvamerkintöjen selitykset. Erityisten turvamerkintöjen selitykset on esitetty tässä asiakirjassa kohdissa, joissa käsitellään ohjeita tai menetelmiä riskien lieventämiseksi ja poistamiseksi. Kuva 1. Sähköiskun vaara Sähköisku. Pysy loitolla törmäystunnistimesta, kun Juno 100 on toiminnassa. 3.1.2 Asiattomilta pääsy kielletty Kuva 2. Asiattomilta pääsy kielletty Alueelle pääsy sallittu vain henkilöille, jotka ovat perehtyneet kaikkiin voimassa oleviin turvallisuusohjeisiin. 3.1.3 Vaara Älä istu vaunun päällä / Pidä turvaetäisyys Kuva 3. Älä istu laitteen päällä ja Pidä turvaetäisyys tarrat (Kanada ja USA) Turvamerkinnät 3-1
Kuva 4. Älä istu laitteen päällä ja Pidä turvaetäisyys tarrat (paitsi Kanada ja USA) Älä istu laitteen päällä. Pidä turvaetäisyys. 3.1.4 Vaara - Alueella automaattisesti toimiva laite Kuva 5. Alueella automaattisesti toimiva laite -tarra Vaara, alueella automaattisesti toimiva laite -varoitustarra tulee kiinnittää näkyvään paikkaan lähelle navetan sisäänkäyntiä. 3-2 Turvamerkinnät
3.2 Turvamerkintöjen sijainnit 3.3 Turvatarrojen kiinnitys Kuva 6. Turvamerkintöjen sijainnit KUVA: 1. Sähköiskun vaara -tarra (valinnainen sähköimpulssilaitteelle) - 2. Älä istu vaunun päällä - tarra ja Pidä turvaetäisyys -tarra - 3. Hätäpysäytyspainike-tarra 1. Varmista, että kiinnityskohta on puhdas ja kuiva. 2. Varmista, että asennuskohdan lämpötila on vähintään 5 C (41 F). 3. Määritä oikea paikka merkinnälle, ennen kuin poistat taustapaperin. 4. Poista pieni osa taustapaperia. 5. Aseta turvatarra asennuskohtaan ja paina huolellisesti paikoilleen tarran pieni osa, jonka tartuntapinta on näkyvissä. 6. Poista taustapaperi varovasti ja kiinnitä tarran loppuosa asennuskohtaan. 7. Jos tarraan muodostuu pieniä ilmataskuja, ne voi puhkaista neulalla ja tasoittaa tarran taustapaperin avulla. 3.4 Turvamerkintöjen kunnossapito Juno 100 -rehuntyönnin -laitteen turvamerkinnät sisältävät tärkeitä ja hyödyllisiä tietoja, jotka auttavat Juno 100-laitteen turvallisessa käytössä ja huollossa. Turvamerkinnät 3-3
Noudata alla olevia ohjeita varmistaaksesi, että kaikki merkinnät säilyvät oikealla paikallaan ja hyvässä kunnossa. Huolehdi siitä, että turvamerkinnät ovat puhtaat ja luettavissa. Puhdista turvamerkinnät saippualla ja vedellä. Älä käytä liuotinbensiiniä, hankaavia puhdistusaineita tai vastaavia, jotka voivat vahingoittaa turvamerkintöjä. Jos turvamerkintöjä puuttuu tai ne ovat epäselviä, vaihda ne uusiin. Turvamerkintöjä voi ostaa paikalliselta Lely-palveluntarjoajalta. 3-4 Turvamerkinnät
4. TURVALAITTEET 4.1 Hätäpysäytyspainike Hätäpysäytyspainike (Katso kuva sivu 4 2) (1) sijaitsee Juno 100-laitteen päällä. Kun painiketta painetaan, Juno 100 pysähtyy välittömästi. Voit palauttaa hätäpysäytyspainikkeen normaaliin asentoon kääntämällä sitä myötäpäivään ja vetämällä sitten painiketta ulospäin niin, että se vapautuu lukituksesta. 4.2 Pause-painike Pause-painike (Katso kuva sivu 4 2) (4) sijaitsee Juno 100-laitteen päällä. Kun Pause-painiketta painetaan Juno 100-koneen käytön aikana, Juno 100 siirtyy keskeytettyyn tilaan: Juno 100 pysähtyy. Pause-painikkeen LED-valo syttyy. Juno 100-laitteen käyntiääni sammuu. Älypuhelimen käyttöliittymässä näkyy kysymys reitin palauttamisesta tai peruuttamisesta. Kun Pause-painiketta tai Lely-hallintasovellus-painiketta painetaan lyhyesti Juno 100-koneen toiminnan keskeytystilassa, Juno 100 siirtyy takaisin käyttötilaan: Juno 100 alkaa taas käydä. Pause-painikkeen LED-valo sammuu. Juno 100-laitteen käyntiääni sammuu. Pause-painiketta voidaan käyttää etäältä valitsemalla älypuhelimesta Lelyhallintasovellus. Jos hälytys tapahtuu, Pause-painikkeen LED-valo vilkkuu. Hälytys on vahvistettava valitsemalla älypuhelimesta Lely-hallintasovellus. Juno 100-tuotteen tila Käynnistys Ei toiminnassa. Lely-hallintasovellus päävälilehden valikossa Työ Ei toiminnassa. Lely-hallintasovellus toisessa valikossa Juno 100 pysäytetty Juno 100 normaalissa käyttötilassa Hälytys Siirrä Juno 100 manuaalisesti Pause-painikkeen LED-valon tila Vilkkuvalo Kytketty Vilkkuvalo Kytketty OFF (ei kytkettynä) Vilkkuvalo Nopea vilkkuvalo Turvalaitteet 4-1
KUVA: 1. Hätäpysäytyspainike - 2. Törmäystunnistin - 3. Varoitusäänimerkkilaite - 4. Pause-painike 4.3 Varoitusäänimerkkilaite Kun laite lähtee liikkeelle tai liikkuu tai hälytys tapahtuu, laite antaa äänimerkin, joka varoittaa ihmisiä ja lehmiä. Äänimerkin kestot ja tiheydet ovat seuraavat: Juno 100-tuotteen toimintatila Normaali käyttötila Hälytys tapahtui Äänimerkin tiheys Kerran per 2 sekuntia (oletusarvo) 3 lyhyttä piippausta minuutin välein Äänimerkkivaroituslaite on suojuksen takapuolella (Katso kuva sivu 4 2) (3). 4-2 Turvalaitteet
4.4 Suojakansi Juno 100-laitteen suojus (Katso kuva sivu 4 2) (2) pysäyttää vaunun heti, jos vaunu osuu kohteeseen, joka on vähintään 70 cm korkeudella lattiatasosta. Juno 100-laitteen reaktio riippuu kohteen tyypistä. Jos vaunu törmää kiinteään kohteeseen (esim. traktoriin), Juno 100 peruuttaa, kunnes se ei ole enää kosketuksissa esteeseen. Vaunu yrittää jatkaa reitillä. Jos se törmää taas esteeseen, se peruuttaa uudestaan (kunnes se ei ole enää kosketuksissa esteeseen), pysähtyy ja antaa hälytysviestin. Jos vaunu törmää muuhun kuin kiinteään esteeseen tai jos lehmä puree rengasta, vaunu odottaa hetken ja yrittää sitten jatkaa reittiään. Jos törmäystunnistin aktivoituu vielä joitakin kertoja, vaunu pysähtyy ja antaa hälytysviestin. Suojuksessa on lisäksi asennettuna sähköä johtava rengas (valinnainen), joka antaa sähköiskun kosketuksesta. 4.5 Laitteiston turvallisuus Kaikkia turvalaitteita ohjaavat sekä ohjelmisto että laitteisto. Jos ohjelmistoon tulee vika, ohjaus siirtyy laitteistolle. 4.6 Ohjelmistolla ohjattu latausjärjestelmä Juno 100-laitteen käyttöohjelmisto ohjaa latausjärjestelmää. Näin pysähtyneenä oleva laite voidaan säilyttää kiinni latausasemassa, vaikka akku olisi täyteen ladattu. Ohjelmisto estää akun ylilatauksen ja pitää akun täyteen ladattuna seuraavaan toimintoon saakka. 4.7 Sulake ADS3840-piirissä on kertakäyttöinen sulake, joka katkaisee virtapiirin sähköhäiriön tai oikosulun sattuessa. 4.8 Ylikuormitussuoja Käyttömoottorit on suojattu ylikuormitukselta. Jos virran voimakkuus on pitkään suuri, ylikuormitussuoja pysäyttää Juno 100-laitteen ja estää ylikuumenemisen. Järjestelmä luo lisäksi hälytysviestin. 4.9 Akku Akku on täynnä geeliä ja täysin tiivistetty, mikä estää vuodot. Turvalaitteet 4-3
4.10 Akun kosketin Akun kosketinta käytetään akun irti kytkemiseen. Se on kiinnitetty akkuun. 4-4 Turvalaitteet
5. PERUSKÄYTTÖOHJEET Tässä osiossa esitetään ainoastaan ne käyttöohjeet, jotka tarvitaan Juno 100-laitteen turvalliseen käyttöön ja kunnossapitoon. Täydelliset käyttöohjeet ovat käyttäjän käsikirjassa. 5.1 Juno 100-koneen kytkeminen päälle tai pois Juno 100-laitetta ei tarvitse kytkeä pois päältä normaalikäytössä. Virran kytkeminen päälle 1. Avaa suojus. 2. Paina piirilevyrasiassa olevaa [ON]-painiketta niin, että virta kytkeytyy Juno 100-laitteeseen. 3. Sulje suojus. Virran katkaiseminen 1. Avaa suojus. 2. Paina piirilevyrasiassa olevaa [OFF]-painiketta niin, että virta katkeaa Juno 100-laitteesta. 3. Sulje suojus. 5.2 Suojuksen avaaminen ja sulkeminen Pysäytä ajastetut toiminnot ennen kuin avaat suojuksen. Kun ajastin pysäytetään, Juno 100 ja sen sähköimpulssijärjestelmä (valinnainen) siirtyvät pois toiminnasta. Juno 100 pysähtyy välittömästi, kun suojus avataan. Avaaminen 1. Avaa (sivu 5 3) älypuhelimessa oleva Lely-hallintasovellus. 2. Pysäytä kaikki ajastetut toiminnot (sivu 5 5). 3. Avaa suojus (Katso kuva sivu 5 2) (1). 4. Varmista, että kannatin (3) pitää suojuksen auki. Sulkeminen 1. Pidä suojuksesta (Katso kuva sivu 5 2) kiinni. 2. Vedä kannatinta (2) eteenpäin. 3. Sulje suojus. Peruskäyttöohjeet 5-1
Kuva 7. Avaa suojus Kuva 8. Sulje suojus 5-2 Peruskäyttöohjeet
5.3 Käytä laitekohtaista ohjelmistoa älypuhelimella Yhdistä älypuhelin 1. Varmista, että sovellus on asennettu älypuhelimeen. 2. Varmista, että Juno 100 on näköalueellasi ennen ohjelmiston käynnistämistä. 3. Käynnistä ohjelmisto älypuhelimella (sivu 5 3). Katkaise yhteys älypuhelimeen 1. Pysäytä ohjelmisto älypuhelimella. 5.4 Käynnistä ohjelmisto älypuhelimella Älypuhelimen tai tabletin etäkäyttö etäpöytäohjelmistolla (esimerkiksi Teamviewer-ohjelmalla) on ankarasti kiellettyä vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. Varmista, että laite on näköalueellasi. Varmista, että olet Juno 100-laitteen lähellä, kun yhdistät puhelimen laitteeseen. Jos etäisyys on liian suuri, puhelinta ei näy älypuhelinten luettelossa. Älypuhelimessa näkyvään Juno 100-laitteen nimen muokkaamiseen tarvitaan valtuutettu Lelyn asentaja. Joissakin tapauksissa puhelin on yhdistettävä parittain Juno 100-tuotteen kanssa ennen alla esitetyn menetelmän tekemistä. Juno 100-laite voidaan yhdistää enintään yhteen älypuhelimeen kerrallaan. Älypuhelin: 1. Käynnistä Lely-hallintasovellus. 2. Jos Bluetooth ei ollut käytössä, näyttöön tulee seuraava (tai samankaltainen) kysymys: Sovellus yrittää kytkeä Bluetooth-yhteyden, jatketaanko? 3. Valitse Kyllä. Peruskäyttöohjeet 5-3
4. Paina riviä: Hae laitteita. Ohjelma etsii lähellä älypuhelinta olevat laitteet. Jos ohjelma ei löydä kaikkia laitteita, toista tämän vaiheen toimet. 5. Paina riviä sen koneen kohdalla, jota haluat käyttää. Valittuun koneeseen luodaan yhteys. Otsikossa syttyy vihreä valo yhteyden luomisen jälkeen. Älypuhelin tuo näkyviin hallintapainikkeiden joukon ja näytön, joilla voidaan käyttää ohjelmistoa. Jos älypuhelin menettää yhteyden, vihreä valo muuttuu punaiseksi. Siirry laitetta kohden ja muodosta yhteys uudelleen. 6. Paina. 7. Jos Juno 100-laitteesta katkaistiin virta, kalibroi gyroskooppi. Painikkeilla on yleisesti seuraava toiminto: [ ] Suorittaa komennon näytössä asianmukaisen dynaamisen painikkeen yläpuolella. [KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS] käynnistää tai pysäyttää toiminnon. [ ] siirtää valitsinta yhden pykälän ylöspäin tai kasvattaa arvoa yhdellä. [ ] siirtää valitsinta yhden pykälän alaspäin tai pienentää muokattavaa arvoa yhdellä. 5.5 Hätäpysäytyspainikkeen nollaus avaa valitun toiminnon tai seuraavan valikkoruudun. [ESC] ohjaa takaisin edelliseen näyttöön. vähentää vaunun nopeutta. 1. Käännä painiketta vastapäivään ja vedä sitä ulospäin, kunnes se vapautuu. 5.6 Manuaalinen ajo Juno 100-koneella 1. Pysäytä kaikki ajastetut toiminnot. 2. Paina [ ]-painiketta kahdesti, kun haluat valita valikon (Katso kuva sivu 5 5)Manual driving. 3. Viesti TURVALLISUUSVAROITUS. Manuaalikäyttö on sallittu vain, jos yleiskuva laitteesta on selvä. Vahvistus? tulee näkyviin älypuhelimen näyttöön. 4. Vahvista, että sinulla on selvä yleiskuva Juno 100-tuotteesta. 5-4 Peruskäyttöohjeet
5. Valitse Manual driving-valikossa: [L], kun haluat kääntyä oikealle [R], kun haluat kääntyä vasemmalle tai [L] ja [R], kun haluat ajaa suoraan eteen päin. 6. Jos haluat vaihtaa, paina tarvittaessa [ ]. 7. Käynnistä ajo painamalla [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ]-painiketta ja pidä se painettuna. 8. Pysäytä vapauttamalla [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ]-painike. Kuva 9. Manuaalinen ajo 5.7 Ajastettujen toimintojen käynnistys tai pysäytys Älypuhelimen tai tabletin etäkäyttö etäpöytäohjelmistolla (esimerkiksi Teamviewer-ohjelmalla) on ankarasti kiellettyä vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. 1. Avaa (sivu 5 3) älypuhelimessa oleva Lely-hallintasovellus 2. Valitse päävalikosta Lely-hallintasovellus vaihtoehto Työ ja paina [ ]. Jos valikon yläpuolella oleva kellonajan näyttävä ruutu on harmaa, ajastetut toiminnot ovat käytössä. 3. Paina [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ]. Tai 4. Paina Pause-painiketta Juno 100-laitteessa, kun haluat käynnistää/ pysäyttää Juno 100-laitteen ajastetut toiminnot. Peruskäyttöohjeet 5-5
Kuva 10. Käynnistä tai pysäytä ajastetut toiminnot 5.8 Aja Juno 100 latausasemaan. 1. Pysäytä kaikki ajastetut toiminnot. 2. Aja Juno 100 manuaalisesti 1,5 3 metrin (5 10 ft) etäisyydelle latausasemasta. 3. Varmista, että laitteen etuosa osoittaa latausaseman suuntaan. 4. Paina [ ], kun haluat valita valikon MANUAL CHARGER. 5. Käynnistä painamalla [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ]. Juno 100 lähestyy latausasemaa ja pysähtyy itsestään. Kuva 11. Aja latausasemaan 5.9 Manuaalisen reitin käynnistäminen, pysäyttäminen tai keskeyttäminen Älypuhelimen tai tabletin etäkäyttö etäpöytäohjelmistolla (esimerkiksi Teamviewer-ohjelmalla) on ankarasti kiellettyä vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. 5-6 Peruskäyttöohjeet
Manuaalisen reitin käynnistäminen: 1. Pysäytä kaikki ajastetut toiminnot. 2. Valitse päävalikosta Lely-hallintasovellus vaihtoehto Työ ja paina [ ]. 3. Paina [ ] valitaksesi valikon Manual route. 4. Paina [ ] valitaksesi reittisarjan (A, B, C tai D). 5. Paina [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ]. 6. Jos haluat ottaa ajastuksen käyttöön manuaalisen reitin jälkeen, paina dynaamista painiketta [Kyllä], muussa tapauksessa paina dynaamista painiketta [Ei]. Manuaalisen reitin keskeyttäminen tai pysäyttäminen: 1. Paina painiketta [KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ] tai paina Tauko-painiketta Juno 100-laitteessa. 2. Voit tehdä seuraavat: Pysäytä reitti välittömästi painamalla dynaamista painiketta [Kyllä]. Nollaa reitti painamalla dynaamista painiketta [Ei] tai painamalla Tauko-painiketta Juno 100-laitteessa. Keskeytä 1. painamalla dynaamista painiketta [Tauko]. 2. Valitse keskeytyksen kesto minuutteina painamalla painiketta [ ]. 3. Paina dynaamista painiketta [OK]. Kuva 12. Käynnistä manuaalinen reitti Peruskäyttöohjeet 5-7
TARKOITUKSELLISESTI TYHJÄ 5-8 Peruskäyttöohjeet
TARKOITUKSELLA TYHJÄ
LELY INDUSTRIES N.V. Cornelis van der Lelylaan 1 NL-3147 PB Maassluis Tel +31 (0)88-12 28 221 Fax +31 (0)88-12 28 222 www.lely.com Live Life Lely