EUROOPAN PARLAMENTTI



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOSTON PERUSTELUT

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Sopimus. 1 artikla. Sopimuksen nimi ja johdanto-osa kuuluvat muutettuina seuraavasti:

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (21.03) (OR. en) 7889/12 ENV 221 ENT 65 SAATE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Vetoomusvaliokunta ILMOITUS JÄSENILLE. Jussi Airaksinen, Suomen kansalainen, ympäristötietoja sisältävien asiakirjojen saatavuudesta

KOMISSION SUOSITUS. annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Työvoima Palvelussuhdelajeittain %-jakautumat

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Ref. Ares(2014) /07/2014

Vetoomusvaliokunta ILMOITUS JÄSENILLE (0430/2012)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

Euroopan yhteisöjen virallinen lehti. (Säädökset, joita ei tarvitse julkaista) KOMISSIO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Helsinki, 12. marraskuuta 2010 MB/D/29/2010 lopullinen PÄÄTÖS MAKSULLISTEN PALVELUJEN LUOKITTELUSTA. (Hallintoneuvoston päätös)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 24.4.2009 ILMOITUS JÄSENILLE Asia: Vetoomus nro 0930/2005, Marc Stahl, Saksan kansalainen, Alankomaissa myönnettyjen fysioterapeutin tutkintotodistusten tunnustamisesta Saksassa 1. Yhteenveto vetoomuksesta Vetoomuksen esittäjä harjoittaa fysioterapeutin ammattia Saksassa, mutta on suorittanut ammattikoulutuksensa Alankomaissa. Hänen koulutukseensa kuului myös manuaalisen hoidon opintoja. Vetoomuksen esittäjä on hakenut Saksan viranomaisilta lupaa voidakseen antaa manuaalista hoitoa ja periä siihen sovellettavaa palkkiota. Saksan toimivaltaiset viranomaiset (VdAK ja IKK) eivät kuitenkaan ole tunnustaneet hänen manuaalisessa hoidossa hankkimaansa ammattipätevyyttä eivätkä alankomaalaista oppilaitosta, jossa hän on opiskellut kyseistä hoitomuotoa. Näin ollen vetoomuksen esittäjä katsoo olevansa epäedullisemmassa asemassa kuin Saksassa toimivat alankomaalaiset kollegansa, jotka voivat periä korkeampia palkkioita, vaikka heillä on sama tutkintotodistus. Lisäksi toimivaltaiset viranomaiset katsovat, ettei vetoomuksen esittäjän ammatinharjoittamislupa ole voimassa koko Saksan alueella, vaan ainoastaan sillä alueella, johon hänen toimintansa sijoittuu. Vetoomuksen esittäjä katsoo tämän rajoittavan mahdollisuuksiaan hoitaa potilaita heidän kotonaan. 2. Käsiteltäväksi ottaminen Vetoomus otettiin käsiteltäväksi 15. helmikuuta 2006. Komissiota pyydettiin toimittamaan tietoja työjärjestyksen 192 artiklan 4 kohdan mukaisesti. 3. Komission vastaus, saatu 3. heinäkuuta 2006. Vetoomuksen esittäjä ei ole antanut riittävästi tietoa, jotta komissio voisi ottaa kantaa hänen tapaukseensa. Näin ollen komissio pyytää vetoomuksen esittäjältä kirjallisesti lisätietoja. Komissio pitää vetoomusvaliokunnan ajan tasalla toimenpiteidensä tuloksista. CM\782430.doc PE376.533v01-00

4. Komission täydentävä vastaus, saatu 12. joulukuuta 2006. Vetoomuksen esittäjän Alankomaista saama fysioterapeutin tutkintotodistus on tunnustettu Saksassa. Sen jälkeen hän on hakenut lupaa manuaalisten hoitojen antamiseen. Saksassa tällä erityisalalla toimiminen edellyttää kuitenkin lisäkoulutusta fysioterapeutin tutkinnon suorittamisen jälkeen. Itse asiassa kyse on jatkokoulutuksesta. Saksan viranomaiset kieltäytyivät myöntämästä vetoomuksen esittäjälle kyseistä lupaa sillä perusteella, että alankomaalainen oppilaitos, jossa hän on suorittanut tutkintonsa, ei ole Saksan viranomaisten hyväksymien jatkokoulutuslaitosten luettelossa. Komission yksiköt ovat rekisteröineet vetoomuksen esittäjän kanteen. Vetoomuksen esittäjän annettua luvan henkilötietojensa julkistamiseen komission yksiköt pyysivät 4. lokakuuta 2006 päivätyllä kirjeellä Saksan viranomaisilta selvitystä ja jäljennöstä kyseiseen asiaan sovellettavasta Saksan lainsäädännöstä. Analysoituaan Saksan viranomaisilta saamansa vastauksen komission yksiköt ilmoittavat sen vetoomusvaliokunnalle. 5. Komission täydentävä vastaus, saatu 28. helmikuuta 2008. Komission yksiköt pyysivät Saksan viranomaisilta 4. lokakuuta 2006 päivätyllä kirjeellä selvitystä vetoomuksen esittäjän tapauksesta ja jäljennöstä kyseiseen tapaukseen sovellettavasta Saksan lainsäädännöstä. Saksan viranomaiset korostivat 1. joulukuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että mikäli vetoomuksen esittäjältä evättiin lupa manuaalisten hoitojen antamiseen sillä perusteella, ettei hän ole suorittanut tutkintoaan suosituksen liitteessä 2 mainitussa koulutuslaitoksessa, kieltopäätös on perusteeton. Tosiasiassa puitesuosituksissa ei suljeta pois mahdollisuutta hankkia erityispätevyys sellaisessa oppilaitoksessa, jota ei ole mainittu kyseisessä liitteessä 2. Näin ollen Saksan viranomaiset ovat ilmoittaneet, että ne kehottavat toimivaltaista elintä arvioimaan vetoomuksen esittäjän tapauksen uudelleen. Vetoomuksen esittäjältä on pyydetty kirjallista selvitystä siitä, onko hänen asiaansa tällä välin arvioitu uudelleen, ja millainen päätös asiasta on tehty. Komission yksiköt ilmoittavat vetoomusvaliokunnalle vetoomuksen esittäjän vastauksen. 6. Komission täydentävä vastaus, saatu 7. maaliskuuta 2008. Komissio toimitti 29. kesäkuuta 2007 Saksalle virallisen ilmoituksen, koska Saksa ei ollut pannut täytäntöön direktiiviä 92/51/ETY, jossa säädetään manuaalisiin hoitoihin erikoistuneen fysioterapeutin ammatillisen pätevyyden tunnustamisesta. Saksan viranomaiset esittivät 26. lokakuuta 2007 antamassaan vastauksessa, että vetoomuksen esittäjä ei ollut vieläkään toimittanut mitään näyttöä siitä, että hänellä todella olisi manuaalisten hoitojen antamisessa vaadittava pätevyys. Lisäksi vastauksessa PE376.533v01-00 2/5 CM\782430.doc

kerrottiin, että Saksa aikoo ottaa käyttöön menettelyn, jolla tunnustetaan manuaalisiin hoitoihin erikoistuneiden fysioterapeuttien toisessa jäsenvaltiossa hankkima ammattipätevyys, sekä annettiin yksityiskohtaista tietoa menettelystä. Koska vastavuoroista tunnustamista koskevaan menettelyyn liittyy vielä selvitettäviä seikkoja, komissio aikoo olla uudelleen yhteydessä Saksan viranomaisiin. Lisäksi se aikoo pyytää vetoomuksen esittäjää toimittamaan jäljennöksen tutkintotodistuksestaan Saksan viranomaisille. Komission yksiköt ilmoittavat vetoomusvaliokunnalle asian käsittelyn etenemisestä. 7. Komission täydentävä vastaus, saatu 26. syyskuuta 2008. Komissio toimitti Saksalle 29. kesäkuuta 2007 EY:n perustamissopimuksen 226 artiklaan perustuvan virallisen huomautuksen, koska Saksa ei ollut pannut täytäntöön direktiiviä 92/51/ETY 1, jossa säädetään manuaalisiin hoitoihin erikoistuneen fysioterapeutin ammatillisen pätevyyden tunnustamisesta. Saksa vastasi komissiolle 26. lokakuuta 2007. Se totesi vastauksessaan, ettei vetoomuksen esittäjä ollut edelleenkään toimittanut jäljennettä todistuksesta, jossa osoitetaan hänen pätevyytensä antaa manuaalisia hoitoja. Saksa on lisäksi ilmoittanut aikovansa ottaa käyttöön järjestelmän sellaisten manuaalisiin hoitoihin erikoistuneiden fysioterapeuttien pätevyyden tunnustamiseksi, jotka ovat saaneet koulutuksensa toisessa jäsenvaltiossa, ja toimittanut tätä menettelyä koskevat tiedot. Direktiivi 92/51/ETY on korvattu direktiivillä 2005/36/EY 2, joka koskee ammattipätevyyden tunnustamista ja tuli voimaan 20. lokakuuta 2007. Saksan viranomaisten ehdottama menettely ei täytä direktiivin 2005/36/EY vaatimuksia. Jäsenvaltioiden piti panna kyseinen direktiivi täytäntöön 20. lokakuuta 2007 mennessä. Sen vuoksi komissio päätti ryhtyä jatkotoimenpiteisiin Saksaa vastaan. Komissio toimitti Saksalle 27. kesäkuuta 2008 virallisen huomautuksen, koska Saksa ei ollut noudattanut direktiivin 2005/36/EY mukaisia velvollisuuksiaan. Komissio odottaa paraikaa Saksan viranomaisten huomautuksia. Niiden tutkimisen jälkeen tai siinä tapauksessa, ettei huomautuksia esitetä määräajassa, komissio voi tarvittaessa antaa perustamissopimuksen 226 artiklassa tarkoitetun perustellun huomautuksen. Komissio tiedottaa vetoomusvaliokunnalle asian etenemisestä. 8. Komission täydentävä vastaus, saatu 25. marraskuuta 2008. 1 Neuvoston direktiivi 92/51/ETY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1992, direktiiviä 89/48/ETY täydentävästä ammatillisen koulutuksen tunnustamista koskevasta toisesta yleisestä järjestelmästä, EYVL L 209, 24.7.1992, s. 25. 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta, EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22. CM\782430.doc 3/5 PE376.533v01-00

Komissio lähetti 27. kesäkuuta 2008 Saksalle täydentävän perustellun huomautuksen siitä, että Saksa ei ole ottanut direktiiviä 2005/36/EY ammattipätevyyden tunnustamisesta osaksi muissa jäsenvaltioissa myönnettyjen fysioterapeutin tutkintotodistusten tunnustamiseen liittyvää lainsäädäntöä. Saksan viranomaiset vastasivat siihen 26. elokuuta 2008 päivätyllä kirjeellä. Kirjeessä viranomaiset toteavat, että vetoomuksen kohteena oleva lainsäädäntö saatetaan direktiivin 2005/36/EY säädösten mukaiseksi ja luonnosta laaditaan parhaillaan. Viranomaiset kertovat, että Berliinin sosiaaliasioista vastaava tuomioistuin on antanut 2. kesäkuuta 2008 päätöksen, jossa se toteaa, että vetoomuksen esittäjällä ei ole Saksan lainsäädännön mukaista riittävää pätevyyttä manuaalisten hoitojen antamiseen. Saksan viranomaiset eivät tiedä, onko vetoomuksen esittäjä hakenut muutosta, mutta toteavat, että mahdollista uutta arviointia vetoomuksen esittäjän pätevyydestä ei voida tehdä oikeuskäsittelyn aikana. Komissio on lähettänyt vetoomuksen esittäjälle kirjeen, jossa se pyytää häntä toimittamaan jäljennöksen päätöksestä ja ilmoittamaan, onko hän valittanut päätöksestä. Komissio ilmoittaa vetoomusvaliokunnalle asian käsittelyn etenemisestä. 9. Komission täydentävä vastaus, saatu 24. huhtikuuta 2009. Mitä alkuperäiseen kanteeseen tulee, komissio lähetti 27. kesäkuuta 2008 Saksalle täydentävän virallisen huomautuksen, koska Saksa ei ollut pannut täytäntöön ammattipätevyyden tunnustamisesta annettua direktiiviä 2005/36/EY 1 manuaalisiin hoitoihin erikoistuneiden fysioterapeuttien ammatin osalta. Saksa vastasi 26. elokuuta 2008 todeten aikovansa muuttaa lainsäädäntöään, jotta se olisi direktiivin 2005/36/EY mukainen. Saksa lähetti 4. helmikuuta 2009 kirjeen, josta kävi ilmi lainsäädäntöön ehdotetut muutokset. Komissio tarkastelee parhaillaan tätä ehdotusta. Komissio tiedottaa vetoomusvaliokunnalle tarkastelun tuloksesta. Vetoomuksen esittäjän ammattipätevyyden tunnustamista koskevan hakemuksen osalta Saksa totesi 26. elokuuta 2008 päivätyssä kirjeessään, että Saksan viranomaiset eivät voi harkita päätöstään uudelleen, koska vetoomuksen esittäjän tapauksessa oikeudenkäynti oli kesken. Berliinin sosiaaliasioista vastaava tuomioistuin antoi 2. kesäkuuta 2008 päätöksen, jonka mukaan vetoomuksen esittäjällä ei ole asianmukaista ammattipätevyyttä manuaalisten hoitojen antamiseen Saksassa. Vetoomuksen esittäjän laillinen edustaja ilmoitti komissiolle 8. joulukuuta 2008, että vetoomuksen esittäjä on riitauttanut Berliinin sosiaaliasioista vastaavan tuomioistuimen päätöksen. Hän hakee muutosta Berliinin ja Brandenburgin osavaltioiden sosiaaliasioita käsittelevässä tuomioistuimessa. Saksa toisti 4. helmikuuta 2009 päivätyssä kirjeessään kantansa, jonka mukaan Saksan viranomaiset eivät voi harkita 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta, EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22. PE376.533v01-00 4/5 CM\782430.doc

vetoomuksen esittäjän hakemusta koskevaa päätöstään uudelleen, koska vetoomuksen esittäjän tapauksessa oikeudenkäynti oli kesken. Vetoomuksen esittäjä lähetti 8. marraskuuta 2008 kirjeen, jossa oli täydentäviä tietoja. Kirjeessä hän väittää, että RVO-sairausvakuutuskassa kohtelee syrjivästi manuaalisia hoitoja antavia fysioterapeutteja, jotka harjoittavat ammattiaan entisen Itä-Berliinin alueella: heidän palveluistaan maksettavat korvaukset ovat pienempiä kuin entisen Länsi-Berliinin tai Saksan länsiosien alueella ammattiaan harjoittavien fysioterapeuttien. Hän väittää myös, että RVO-sairausvakuutuskassan käytös on sopimattomista kaupallisista menettelyistä annetun direktiivin 2005/29/EY 1 vastaista. Komissiolla ei ole toimivaltaa käsitellä Saksan eri alueilla ammattiaan harjoittavien manuaalisia hoitoja antavien fysioterapeuttien hoidoista maksettavia erisuuruisia korvauksia koskevaa kysymystä. Kyseisiä eroja ei voida pitää EY:n perustamissopimuksen 12, 43 tai 49 artiklan noudattamatta jättämisenä, ja asia kuuluu yksinomaan asianmukaisten kansallisten viranomaisten toimivaltaan. Vetoomuksen esittäjä ei selitä 8. marraskuuta 2008 päivätyssä kirjeessään, miten RVO-sairausvakuutuskassa rikkoo sopimattomista kaupallisista menettelyistä annettua direktiiviä 2005/29/EY. 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/29/EY, annettu 11 päivänä toukokuuta 2005, sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY ja 2002/65 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUVL L 149, 11.6.2005, s. 22. CM\782430.doc 5/5 PE376.533v01-00