Handycam-käsikirja HDR-CX11E/CX12E. Digitaalinen HD-videokamera. Tallennus/toisto 22. Videokameran. käyttäminen. Käytön aloittaminen.

Samankaltaiset tiedostot
Handycam-käsikirja HDR-SR10E. Digitaalinen HD-videokamera. Tallennus/toisto 26. Videokameran käyttäminen. Käytön aloittaminen 15.

Käyttöoppaasi. SONY HDR-SR10E

Handycam-käsikirja Tallennus/toisto 25 HDR-SR11E/SR12E

Handycam-käsikirja DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitaalinen videokamera. Videokameran käyttäminen 8

Käyttöoppaasi. SONY HDR-TG3E

Handycam-käsikirja DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitaalinen videokamera. Tallennus/toisto 22. Videokameran.

Handycam-käsikirja HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK. Digitaalinen HD-videokamera. Kuvaus/toisto 24. Videokameran käyttö. Näin pääset alkuun 15.

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Handycam-käsikirja HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Digitaalinen HD-videokamera. Kuvaus/toisto 23. Videokameran käyttäminen. Aloittaminen 15.

Handycam-käsikirja HDR-CX100E/CX105E/CX106E

Käyttöoppaasi. SONY HDR-SR11E

DCR-SX73E/SX83E. Tallennus/toisto (1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 8. Käytön aloittaminen 11

HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Käyttöohjeet. Digitaalinen HD-videokamera. Tallennus/toisto 26. Videokameran käyttäminen. Käytön aloittaminen 16.

Handycam-käsikirja DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E

Handycam-käsikirja HDR-TG1E/TG3E. Digitaalinen HD-videokamera. Kuvaus/toisto 24. Videokameran käyttö 8. Käytön aloittaminen 15.

Handycam-käsikirja HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Tallennus/toisto (1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 9.

Handycam -käsikirja HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Handycam-käsikirja. Handbook DCR-SR210E/SR220E. Digitaalinen videokamera. Tallennus/toisto 22. Videokameran käyttö 8. Käytön aloittaminen.

Handycam -käsikirja DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Handycam-käsikirja HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Käyttöoppaasi. SONY HDR-SR1E

Käyttöoppaasi. SONY DCR-SR220E

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Handycam -käsikirja DCR-PJ6E/SX22E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

DCR-HC47E/HC48E. Käyttöohjeet. Digitaalinen videokamera. Kuvaus/ toisto 17. Käytön aloittaminen 7. Valikkojen käyttäminen 31. Kopiointi/muokkaus 53

HDR-HC9E. Käyttöohjeet. Digitaalinen HD-videokamera. Tallennus/ toisto 18. Teräväpiirtokuva 8. Käytön aloittaminen 10. Valikkojen käyttäminen 38

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Tallennus/toisto (1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Tallennus/toisto (1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 8. Käytön aloittaminen 11

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Handycam -käsikirja DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Käyttöoppaasi. SONY DCR-SR35E

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

FullHD herätyskello-valvontakamera

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Tallennus/toisto (1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 9. Aloittaminen 12

Handycam-käsikirja DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E. Easy Handycam 24. Kuvaus/ toisto 29. Kiintolevyllä varustettu Handycam Käyttötapoja

Kameran käyttöohjeet Lue tämä ensin

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Live-View-kauko-ohjain

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Lue tämä kappale ennen videokameran käyttöä

Handycam -käsikirja HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Handycam -käsikirja HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

DCR-HC62E. Käyttöohjeet. Digitaalinen videokamera. Kuvaus/ toisto 17. Käytön aloittaminen 8. Valikkojen käyttäminen 31. Kopiointi/muokkaus 54

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

Käyttöohje. Painikkeet:

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Käyttöpaneelin käyttäminen

Handycam -käsikirja HDR-TD10E

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Käyttöoppaasi. SONY HDR-CX106E

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

SONY DCR-HC20E ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ. Vasantie Sodankylä +358 (0)

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Mac. Valmistelut. Mac

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

Windows. Valmistelut. Windows

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

HDR-HC1E. Käyttöohjeet. Digitaalinen HD-videokamera. Kuvaus/ Toisto. Aloittaminen. Valikkojen käyttäminen. Kopiointi ja editointi

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

Käyttöoppaasi. SONY HDR-TD10E

Käyttöoppaasi. SONY HDR-TG3E

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

Aloitusopas SUOMI CEL-SV2SA260

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Transkriptio:

3-879-528-91(1) Digitaalinen HD-videokamera Videokameran käyttäminen Käytön aloittaminen 8 14 Handycam-käsikirja Tallennus/toisto 22 HDR-CX11E/CX12E Muokkaaminen Tallennusvälineiden käyttäminen Videokameran mukauttaminen Vianmääritys 44 56 59 84 Lisätietoja 94 Pikaopas 104 2008 Sony Corporation

Lue tämä ennen videokameran käyttöä 2 Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttötarvetta varten. Tietoja käytöstä Handycam-käsikirja (tämä käsikirja) Videokameran käyttö- ja käsittelyohjeet. Lue myös Käyttöohjeet (erillinen opas). Videokameraan tallennettujen kuvien käsitteleminen tietokoneessa Lisätietoja on mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevassa PMB Guide -oppaassa. Videokamerassa käytettävät Memory Stick -kortit Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää vähintään 1 Gt:n Memory Stick PRO Duo -muistikorttia, jossa on merkintä: * * Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2- merkinnästä huolimatta. Lisätietoja Memory Stick PRO Duo -muistikorttien tallennusajoista on sivulla 10. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo (Tätä korttia voi käyttää tässä videokamerassa.) Memory Stick (Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.) Sekä Memory Stick PRO Duo - että Memory Stick PRO-HG Duo -kortista käytetään tässä oppaassa nimitystä Memory Stick PRO Duo. Muita kuin edellä mainittuja muistikorttityyppejä ei voi käyttää. Memory Stick PRO Duo -muistikortteja voi käyttää vain Memory Stick PRO -yhteensopivissa laitteissa. Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa Memory Stick PRO Duo -korttiin tai Memory Stick Duo -sovittimeen. Aseta Memory Stick PRO Duo -kortti Memory Stick Duo -sovittimeen, jos käytät Memory Stick PRO Duo -korttia Memory Stick -yhteensopivassa laitteessa. Videokameran käyttäminen Älä pitele kameraa seuraavista osista tai liitäntöjen suojuksista. LCD-näyttö Akku Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä. Lisätietoja on kohdassa Tietoja videokameran käsittelemisestä (s. 99). Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia, kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö. Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos (video)- tai (still-kuva) -tilojen merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s. 21) tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai vilkkuu. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö. Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai Handycam Station -asemaa videokamerasta. Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle. Kun asetat Memory Stick PRO Duo -korttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että Memory Stick PRO Duo -kortti ei ponnahda ulos ja putoa. Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.

Tietoja valikkotoiminnoista, LCD-paneelista ja objektiivista Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa. LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla. Mustat pisteet Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia. Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan. Tietoja kielen asetuksen muuttamisesta Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 19). Kuvaaminen Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta. Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia. Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta. Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista. Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT] -toimintoa Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti, Memory Stick PRO Duo -kortilla olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 43) ja käytä sitten [MEDIA FORMAT] -toimintoa (s. 57). Pirstoutuminen Sanasto (s. 111) Tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264 High Profile -yhteensopiva ja sillä voidaan kuvata HD (High Definition) -laatuista kuvaa. Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua HD (High Definition) -laatuista kuvaa ei voi toistaa seuraavissa laitteissa: Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka eivät ole High Profile -yhteensopivia. Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa. Kopioi tallentamasi kuvamateriaali Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla (s. 43). Kuvatiedot voi tallentaa myös videonauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella (s. 51). On suositeltavaa tallentaa kuvatut kuvatiedot säännöllisesti.

Tietoja videokameran asettamisesta Handycam Station -asemaan Videokamera on asetettava oikein paikalleen, jotta liitännät koskettaisivat kunnolla. Kytke kaapelit Handycam Station -aseman liitäntöihin, kun käytät videokameraa Handycam Station -aseman kanssa. Älä kytke kaapeleita sekä Handycam Station -asemaan että videokameraan. Irrota verkkovirtalaite Handycam Station -asemasta tarttumalla sekä Handycam Station -asemaan että DC-liittimeen. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG), kun asetat videokameran Handycam Station -asemaan tai irrotat videokameran siitä. Tietoja tästä käsikirjasta Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat LCD-näytöstä on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat hieman poiketa todellisista näytöistä. Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta. Tietoja Carl Zeiss -objektiivista Tässä videokamerassa oleva, erittäin laadukkaan kuvan tuottava, Carl Zeiss -objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl Zeissin ja Sony Corporationin yhteistyönä. Objektiivissa käytetään videokameroiden MTF-mittausjärjestelmää ja sen laatu on tunnettua Carl Zeiss -tasoa. Lisäksi videokameran objektiivissa on heijastuksia vähentävä ja värien toistoa parantava T -pinnoite. MTF = Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän. 4

Sisällysluettelo Lue tämä ennen videokameran käyttöä...2 Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja...7 Videokameran käyttäminen Toimenpidejärjestys...8 HOME ja OPTION - Kahden valikkotyypin käyttäminen... 11 Käytön aloittaminen Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen... 14 Vaihe 2: Akun lataaminen... 15 Vaihe 3: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen... 18 Kielen asetuksen muuttaminen... 19 Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista... 20 Vaihe 5: Memory Stick PRO Duo -muistikortin asettaminen... 21 Tallennus/toisto Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam -toiminto)... 22 Kuvaaminen... 25 Zoomaus... 27 Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen äänitys)... 27 Kuvaamisen nopea aloittaminen (QUICK ON)... 28 Laadukkaiden still-kuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)... 28 Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot)... 28 Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen... 29 Kuvaaminen peilikuvatilassa... 29 Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC)... 29 Kuva-asetusten hallitseminen manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella... 30 Toisto... 31 Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index)... 33 Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index)... 33 Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku)... 34 Toistozoomauksen käyttäminen... 34 Still-kuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)... 35 Kuvan katseleminen televisiossa... 36 Kuvien tallentaminen... 43 Muokkaaminen (OTHERS) -luokka... 44 Kuvien poistaminen... 45 Still-kuvan kopioiminen videosta (HDR-CX12E)... 47 Videon jakaminen... 48 Toistoluettelon luominen... 49 Kopioiminen muihin laitteisiin... 51 Tallennettujen still-kuvien tulostaminen (PictBridge-yhteensopiva tulostin)... 54 Tallennusvälineiden käyttäminen (MANAGE MEDIA) -luokka... 56 Kuvanlaadun valitseminen... 56 Memory Stick PRO Duo -kortin tietojen tarkistaminen... 57 Kaikkien kuvien poistaminen (alustaminen)... 57 Kuvatietokantatiedoston korjaaminen... 58 5

Videokameran mukauttaminen HOME MENU -valikon (SETTINGS) -luokan toiminnot... 59 HOME MENU -valikon käyttäminen... 59 (SETTINGS) -luokan toimintojen luettelo... 60 MOVIE SETTINGS... 62 (videoiden tallennusasetukset) PHOTO SETTINGS... 66 (still-kuvien tallennusasetukset) FACE FUNC. SET... 68 (kasvotoiminnon asetukset) VIEW IMAGES SET... 70 (näytön mukauttamisasetukset) SOUND/DISP SET... 72 (äänimerkin ja näytön asetukset) OUTPUT SETTINGS... 73 (muiden laitteiden kytkentäasetukset) CLOCK/ LANG... 74 (kellonajan ja kielen asetukset) GENERAL SET... 75 (muut asetukset) Toimintojen käyttäminen OPTION MENU -valikon avulla... 76 OPTION MENU -valikon käyttäminen... 76 OPTION MENU -valikon tallennusasetukset... 77 OPTION MENU -valikon katseluasetukset... 77 OPTION MENU -valikossa asetettavat toiminnot... 78 Lisätietoja Videokameran käyttäminen ulkomailla... 94 Memory Stick PRO Duo -kortin tiedosto-/kansiorakenne... 96 Kunnossapito ja varotoimet... 97 Tietoja AVCHD-muodosta... 97 Tietoja Memory Stick -kortista... 97 Tietoja InfoLITHIUM -akusta... 98 Tietoja x.v.color-standardista... 99 Tietoja videokameran käsittelemisestä... 99 Pikaopas Osien ja säädinten sijainti...104 Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit...109 Sanasto...111 Hakemisto...112 Vianmääritys Vianmääritys... 84 Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset... 91 6

Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja Golf-lyönnin tarkasteleminen Hyvän kuvan ottaminen laskettelurinteessä tai hiekkarannalla SMTH SLW REC... 29 Taustavalo... 29 BEACH... 80 SNOW... 80 Still-kuvien tallentaminen videokuvauksen aikana Hymyjen automaattinen kuvaaminen Dual Rec... 28 SMILE SHUTTER... 68 Lapsi Lähikuva kukista esiintymislavalla valonheittimen kiilassa SPOTLIGHT... 80 PORTRAIT... 80 FOCUS... 79 TELE MACRO... 78 Ilotulitus kaikessa loistossaan Tarkennus kuvassa vasemmalla olevaan koiraan FIREWORKS... 80 FOCUS... 79 FOCUS... 79 SPOT FOCUS... 78

Videokameran käyttäminen Toimenpidejärjestys Käytön valmisteleminen (s. 14). Lisätietoja videokamerassa käytettävistä Memory Stick PRO Duo -korteista on sivulla 2. Kuvaaminen HD (High Definition) -kuvanlaatua käyttäen (s. 25). Tämä videokamera on yhteensopiva AVCHD-muodon 1920 1080/50i kanssa (s. 97), joka mahdollistaa erittäin tarkat kuvat. Oletusasetuksena on [HD SP], joka on AVCHD-muoto 1440 1080/50i (s. 62). AVCHD 1080i -muodosta käytetään tässä käyttöohjeessa ilmaisua AVCHD, paitsi kun muotoa on kuvailtava yksityiskohtaisesti. Kuvien toistaminen. Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 31) Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 38) Voit katsella videoita erittäin tarkalla ja korkeatasoisella HD (High Definition) -laadulla. Vihjeitä Kun kytket videokameran televisioon, voit käyttää apunasi näytössä näkyvää [TV CONNECT Guide] -opasta (s. 37). Voit toistaa kuvia SD (Standard Definition) -kuvanlaadun televisiossa. Toistaminen AVCHD-muotoa tukevan laitteen Memory Stick -korttipaikan avulla Voit toistaa Memory Stick PRO Duo -kortilla olevia kuvia, kun asetat kortin AVCHD-muotoa tukevan laitteen (esim. VAIO*) Memory Stick -korttipaikkaan. * Toiminta on varmistettu VAIO-sarjan tietokoneissa, jotka täyttävät toimitetun ohjelmiston ( PMB ) järjestelmävaatimukset ja joiden myynti on aloitettu tammikuun 2006 jälkeen. Kuvia ei ehkä voi toistaa joidenkin AVCHD-muotoa tukevien laitteiden Memory Stick -korttipaikasta suoraan. 8

Tallennettujen kuvien kopioiminen. Kopioiminen muihin laitteisiin (s. 51) Kuvien kopiointilaatu (HD (High Definition) tai SD (Standard Definition)) riippuu kytketystä laitteesta. Lisätietoja on sivulla 51. Muokkaaminen tietokoneessa (s. 43) Mukana toimitetun PMB -sovellusohjelman avulla voit tuoda kuvia tietokoneeseen ja tallentaa niitä levyille. Lisätietoja on ohjelmiston PMB Guide -ohjeessa. Videokameran käyttäminen Kuvien poistaminen. Jos Memory Stick PRO Duo on täynnä, uusia kuvia ei enää voi tallentaa. Poista tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvatiedot. Kun kuvat on poistettu, Memory Stick PRO Duo -muistikortille vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia kuvia. Valittujen kuvien poistaminen (s. 45) Kaikkien kuvien poistaminen ([MEDIA FORMAT], s. 57) 9

Videoiden likimääräinen tallennusaika Tallennusaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden, [REC MODE] -asetuksen (s. 62) ja Memory Stick PRO Duo -kortin kapasiteetin mukaan. Sulkeissa ( ) oleva luku kuvaa vähimmäistallennusaikaa. (minuuttia) Memory Stick PRO Duo -kapasiteetti 1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt HD (High Definition) -kuvanlaatu AVC HD 16M (FH)* (korkein laatu) AVC HD 9M (HQ)** (korkea laatu) AVC HD 7M (SP)** (normaali laatu) AVC HD 5M (LP)** (pitkä tallennusaika) SD (Standard Definition) -kuvanlaatu SD 9M (HQ) (korkea laatu) SD 6M (SP) (normaali laatu) SD 3M (LP) (pitkä tallennusaika) 6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160) 15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200) 20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205) 35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435) * Videot tallennetaan AVCHD 1920 1080/50i -muodossa. ** Videot tallennetaan AVCHD 1440 1080/50i -muodossa. Käytettäessä Sony Corporationin valmistamaa Memory Stick PRO Duo -korttia. Videoiden tallennusajat vaihtelevat kuvausolosuhteiden, kohteen ja Memory Stick -kortin tyypin mukaan. Vihjeitä Taulukon luvut, kuten 16M, kuvaavat keskimääräisiä siirtonopeuksia. M on lyhenne lyhenteestä Mbps. Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta HD (High Definition) -kuvanlaadulla tai 9 999 kohtausta SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla. Lisätietoja still-kuvien tallennusmäärästä on sivulla 66. 10 Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta, jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa Memory Stick PRO Duo -muistikortin tallennusaikaan vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.

HOME ja OPTION - Kahden valikkotyypin käyttäminen HOME MENU - videokameran toimintojen aloituspaikka (HELP) Tuo näkyviin toiminnon kuvauksen (s. 12) Luokka Videokameran käyttäminen HOME MENU -valikon luokat ja toiminnot (CAMERA) -luokka Toiminto Sivu MOVIE* 26 PHOTO* 26 SMTH SLW REC 29 (VIEW IMAGES) -luokka Toiminto Sivu VISUAL INDEX* 31 INDEX* 33 INDEX* 33 PLAYLIST 50 Toiminto (MANAGE MEDIA) -luokka Sivu / SET* 56 MEDIA INFO 57 MEDIA FORMAT* 57 REPAIR IMG.DB F. 58 (SETTINGS) -luokka* Videokameran mukauttaminen (s. 59). * Nämä toiminnot voi ottaa käyttöön myös Easy Handycam -tilassa (s. 22). Lisätietoja (SETTINGS) -luokan toiminnoista on sivulla 60. ** HDR-CX12E (OTHERS) -luokka Toiminto Sivu DELETE* 45 PHOTO CAPTURE** 47 EDIT 48 PLAYLIST EDIT 49 PRINT 54 USB CONNECT 44 TV CONNECT Guide* 37 11

HOME MENU -valikon käyttäminen 4 Kosketa haluamaasi toimintoa. Esimerkki: [EDIT] 1 Kytke virta pitämällä vihreää painiketta painettuna ja kääntämällä POWER-kytkintä nuolen suuntaan. 5 Toimi näytön ohjeiden mukaan. HOME MENU -valikon poistaminen näkyvistä Kosketa. 2 Paina (HOME) (tai ). (HOME) Jos haluat lisätietoja jostakin HOME MENU -valikon toiminnosta, siirry kohtaan HELP 1 Paina (HOME). HOME MENU tulee näkyviin. (HOME) 3 Kosketa haluamaasi luokkaa. Esimerkki: (OTHERS) -luokka 2 Kosketa (HELP). (HELP)-painikkeen alaosa muuttuu oranssiksi. 12

3 Kosketa toimintoa, josta haluat lisätietoja. Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus tulee näkyviin. Jos haluat käyttää toimintoa, kosketa [YES], kosketa muussa tapauksessa [NO]. Videokameran käyttäminen HELP-toiminnon poistaminen käytöstä Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2. OPTION MENU -valikon käyttäminen Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen tai toiston aikana, kyseisellä hetkellä käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin. Asetusten määrittäminen on siten helppoa. Lisätietoja on sivulla 76. (OPTION) 13

Käytön aloittaminen Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen Varmista, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen varusteen kappalemäärän. Memory Stick PRO Duo (1) 4 Gt USB-kaapeli (1) (s. 54) Langaton kaukosäädin (1) (s. 108) Verkkovirtalaite (1) (s. 15) Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen valmiiksi. Ladattava akku NP-FH60 (1) (s. 15, 98) Virtajohto (1) (s. 15) Handycam Station (1) (s. 15) CD-ROM-levy Handycam Application Software (1) PMB (ohjelmisto) PMB Guide Handycam-käsikirja (tämä käsikirja) Käyttöohjeet (1) A/V-komponenttikaapeli (1) (s. 38) A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 40, 51) 14

Vaihe 2: Akun lataaminen DC IN -liitäntä POWER-kytkin DC-pistoke /CHG (lataus) -merkkivalo Käytön aloittaminen Akku Verkkovirtalaite Virtajohto Pistorasiaan Voit aloittaa InfoLITHIUM -akun lataamisen (H-sarja) (s. 98), kun olet kytkenyt sen videokameraan. Videokameraan voi kytkeä ainoastaan InfoLITHIUM -sarjan H-akkuja. 1 Kytke verkkolaite Handycam Station -aseman DC IN -liitäntään. Varmista, että DC-pistokkeen - merkki on ylöspäin. 2 Kytke virtajohto verkkovirtalaitteeseen ja pistorasiaan. 4 Kiinnitä akku työntämällä sitä nuolen suuntaisesti niin, että se napsahtaa paikalleen. 5 Aseta videokamera Handycam Station -asemaan niin, että se menee pohjaan saakka. /CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa. Kun /CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun akku on täysin latautunut. Kun asetat videokameran Handycam Station -asemaan, sulje DC IN -liitännän suojus. 3 Käännä POWER-kytkintä nuolen suuntaan asentoon OFF (CHG) (oletusasetus). 15

Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta Sammuta kamerasta virta ja irrota videokamera sitten Handycam Station -asemasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että Handycam Station -asemasta. Akun irrottaminen Käännä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG). Siirrä BATT (akku) -vapautusvipua ja irrota akku. BATT (akku) -vapautusvipu Akun lataaminen pelkän verkkovirtalaitteen avulla Katkaise kamerasta virta ja kytke verkkovirtalaite kameran DC IN -liitäntään. POWER-kytkin Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, varmista, että (video)-, (still-kuva)- (s. 18), kortinkäyttö- (s. 25) tai QUICK ON -valo (s. 28) ei pala. Ennen kuin varastoit akun pitkäksi aikaa, kuluta sen varaus kokonaan loppuun (lisätietoja varastoinnista on sivulla 99). Pistorasian käyttäminen virtalähteenä Tee samat kytkennät kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu. Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot) Aseta POWER-kytkin OFF (CHG) -asentoon ja paina sitten DISP/BATT INFO. DC IN -liitäntä Avaa liitännän suojakansi DCpistoke -merkki vasemmalla 16 Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että DC-liittimeen. Hetken kuluttua likimääräinen tallennusaika ja akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella akun tietoja enintään 20 sekunnin ajan painamalla uudelleen DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat näytössä.

Latausaika Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina. Akku Latausaika NP-FH50 135 NP-FH60 135 (vakiovaruste) NP-FH70 170 NP-FH100 390 Jäljellä oleva tallennusaika likimäärin Likimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. HD tarkoittaa teräväpiirtotasoista kuvanlaatua ja SD tarkoittaa normaalitarkkuuksista kuvanlaatua. Akku Akun jäljellä oleva varaus (noin) Tallennusaika (noin) Yhtäkestoinen tallennusaika Tyypillinen tallennusaika* Kuvan laatu HD SD HD SD NP-FH50 80 95 40 45 NP-FH60 110 130 55 65 (vakiovaruste) NP-FH70 180 205 90 100 NP-FH100 405 470 200 235 * Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta. Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa olosuhteissa: [REC MODE]: SP Kun LCD-näytön taustavalo kytkeytyy toimintaan Likimääräinen toistoaika Likimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. HD tarkoittaa teräväpiirtotasoista kuvanlaatua ja SD tarkoittaa normaalitarkkuuksista kuvanlaatua. Akku LCD-paneeli avattuna Kuvan laatu HD SD NP-FH50 135 145 NP-FH60 180 195 (vakiovaruste) NP-FH70 290 315 NP-FH100 650 710 Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä. Tietoja akusta /CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana tai akun näyttötiedot (s. 16) voivat olla väärät, jos: akku on asetettu väärin akku on vioittunut akku on kulunut loppuun (koskee vain akun näyttötietoja). Akku ei syötä virtaa, kun verkkovirtalaite on kytkettynä videokameran DC IN -liitäntään tai Handycam Station -asemaan. Tämä koskee myös tilannetta, jossa verkkovirtajohto on irrotettu pistorasiasta. Jos käytät videovaloa (lisävaruste), on suositeltavaa käyttää NP-FH70/FH100-akkua. NP-FH30-akun käyttäminen ei ole suositeltavaa, sillä sitä käytettäessä tämän videokameran tallennus- ja toistoaika on lyhyt. Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa 25 C:n lämpötilassa. 10 30 C on suositeltava käyttölämpötila. Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun videokameraa käytetään kylmässä. Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä. Tietoja verkkolaitteesta Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö. 17 Käytön aloittaminen

Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin. Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö. Kun videokamera on kytketty verkkovirtalaitteeseen ja verkkovirtalaite pistorasiaan, videokamera on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu videokameran virtakytkimellä. Vaihe 3: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun kytket videokameraan virran tai vaihdat POWER-kytkimen asentoa. Objektiivin suojus Kosketa LCDnäytössä olevaa painiketta POWER-kytkin 1 Pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan merkkivalo syttyy. (video): Videoiden kuvaaminen. (still-kuva): Still-kuvien kuvaaminen Siirry vaiheeseen 3, jos kytket videokameraan virran ensimmäisen kerran. 2 Kosketa (HOME) (SETTINGS) [CLOCK/ [CLOCK SET]. LANG] 18

Näkyviin tulee [CLOCK SET] -näyttö. Virran katkaiseminen Käännä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG). 3 Valitse haluamasi maantieteellinen alue / -painikkeilla ja kosketa sitten [NEXT]. 4 Valitse [SUMMERTIME] ja kosketa sitten [NEXT]. 5 Aseta [Y] (vuosi) / -painikkeilla. Jos videokameraa ei käytetä noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 101). Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana. Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun virta kytketään. Se sulkeutuu, kun toistonäyttö valitaan tai virta katkaistaan. Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti virta akun säästämiseksi ([A. SHUT OFF], s. 75). Vihjeitä Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti Memory Stick PRO Duo -kortille ja voidaan näyttää toiston aikana ([DATA CODE], s. 70). Lisätietoja Aikavyöhykkeistä on sivulla 95. Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein, säädä kosketuspaneelia (CALIBRATION) (s. 101). Käytön aloittaminen 6 Valitse [M] / -painikkeilla ja valitse kuukausi / -painikkeilla. 7 Aseta [D] (päivä), tunnit ja minuutit samalla tavalla ja kosketa sitten [NEXT]. Kielen asetuksen muuttaminen Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Voit valita näytön kielen koskettamalla (HOME) (SETTINGS) [CLOCK/ LANG] [ LANGUAGE SET] (s. 74). 8 Varmista, että asetettu kellonaika on oikea, ja kosketa sitten. Kello alkaa käydä. Voit valita vuodeksi enintään vuoden 2037. 19

Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista LCD-paneelin säätäminen Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan ( ) nähden ja käännä paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten ( ). Käsihihnan kiinnittäminen Pitele videokameraa oikeassa asennossa ja kiinnitä käsihihna sitten kuvan osoittamalla tavalla. 90 astetta (enintään) DISP/BATT INFO 20 90 astetta videokameraan nähden 180 astetta (enintään) LCD-näytön taustavalon sammuttaminen akun säästämiseksi Pidä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna, kunnes tulee näkyviin. Tämä asetus on kätevä, jos käytät videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit kytkeä LCD-näytön taustavalon käyttöön pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutaman sekunnin, kunnes poistuu näkyvistä. Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa. Vihjeitä Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana. Kosketa (HOME) (SETTINGS) [SOUND/DISP SET] [LCD BRIGHT] (s. 72), ja säädä LCD-näytön kirkkautta. Tiedot tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä (näkyvissä eivät näkyvissä) kullakin DISP/ BATT INFO -painikkeen painalluksella.

Vaihe 5: Memory Stick PRO Duo -muistikortin asettaminen Lisätietoja videokamerassa käytettävistä Memory Stick -korteista on sivulla 2. Vihjeitä Lisätietoja kuvausajoista ja kuvien tallennusmäärästä on seuraavilla sivuilla. Videot (s. 10) Valokuvat (s. 66) 1 Aseta Memory Stick PRO Duo -kortti kameraan. Avaa Memory Stick Duo -suojus nuolen suuntaisesti. Aseta Memory Stick PRO Duo -muistikortti Memory Stick Duo -korttipaikkaan oikeassa asennossa, kunnes kuulet napsahduksen. Sulje Memory Stick Duo -suojus. Kortinkäyttövalo 2 Siirrä POWER-kytkintä, kunnes (video) -merkkivalo syttyy. Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna. LCD-näyttöön tulee [Create a new Image Database File.] -näyttö, kun kameraan asetetaan uusi Memory Stick PRO Duo -kortti. 3 Kosketa [YES]. Memory Stick PRO Duo -kortin poistaminen Avaa Memory Stick Duo -suojus ja paina Memory Stick PRO Duo -korttia kevyesti sisäänpäin. Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia, kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö. Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos (video)- tai (still-kuva) -tilojen merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s. 21) tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai vilkkuu. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö. Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai Handycam Station -asemaa videokamerasta. Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle. Älä avaa Memory Stick Duo -suojusta kuvaamisen aikana. Jos pakotat Memory Stick PRO Duo -muistikortin korttipaikkaan väärässä asennossa, Memory Stick PRO Duo -muistikortti, Memory Stick Duo -korttipaikka tai kuvasisältö saattaa vahingoittua. Jos näytössä lukee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] vaiheessa 3, alusta Memory Stick PRO Duo -kortti (s. 57). Huomaa, että alustaminen poistaa kaiken Memory Stick PRO Duo -korttiin tallennetun tiedon. Vihjeitä Still-kuvien kuvaaminen ei edellytä hallintatiedoston luomista. 21 Käytön aloittaminen

Tallennus/toisto Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam -toiminto) Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti, niin että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin koko on lisäksi tavallista suurempi. Jos POWER-kytkin on OFF (CHG) -asennossa, kytke virta päälle siirtämällä sitä samalla, kun painat vihreää painiketta. Videoiden kuvaaminen Still-kuvien kuvaaminen 1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan, kunnes (video) -merkkivalo syttyy. 1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan, kunnes (still-kuva) -merkkivalo syttyy. 2 Paina EASY. tulee LCDnäyttöön. 2 Paina EASY. tulee LCDnäyttöön. 3 Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP (tai ).* 3 Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO -painiketta (äänimerkki kuuluu) ja paina sitten painike pohjaan (suljinääni kuuluu). [STBY] [REC] Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP uudelleen. Vilkkuu Palaa * [REC MODE] -asetuksena on pysyvästi [HD SP] tai [SD SP]. 22

Tallennettujen videoiden ja still-kuvien toistaminen 1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä. 2 Paina (VIEW IMAGES) (tai ). [VISUAL INDEX] -näyttö tulee LCD-näyttöön (tässä voi kestää muutama sekunti). HOME MENU Edelliset 6 kuvaa Seuraavat 6 kuvaa Paluu kuvausnäyttöön Kuvien haku päivämäärän mukaan (s. 34) Näkyy viimeksi toistetun/tallennetun kuvan päällä (stillkuvissa ). Tallennus/toisto : Takaisin Film Roll Index -näyttöön (s. 33). : Takaisin Face Index -näyttöön (s. 33). : Tuo näkyviin HD (High Definition) -kuvanlaadun videot.* : Tuo näkyviin still-kuvat. * tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennetun videon [ / SET] -valikossa (s. 56). 3 Aloita toisto. Videot: Kosketa - tai -välilehteä ja valitse sitten toistettava video. Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön) Äänenvoimakkuus Videon alkuun tai edelliseen videoon Pysäytys (siirtyy [VISUAL INDEX] -näyttöön) Seuraava video Tallennuspäivämäärä ja -aika* Taakse-/eteenpäin * [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70). 23

Vihjeitä Kun valittu video on toistettu kokonaan, [VISUAL INDEX] -näyttö tulee jälleen näkyviin. Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilassa. Äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla ensin ja sitten /. Still-kuvat: Kosketa -välilehteä ja valitse sitten toistettava still-kuva. Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön) Kuvaesitys (s. 35) Siirtyminen [VISUAL INDEX] -näyttöön Tallennuspäivämäärä ja -aika* Edellinen/seuraava * [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70). Easy Handycam -tilasta poistuminen Paina EASY uudelleen. katoaa LCD-näytöstä. Valikkoasetukset Easy Handycam -tilassa Tuo muutettavissa olevien asetusten valikkotoiminnot näkyviin painamalla (HOME) (tai ) (s. 11, 60). Useimmat valikkotoiminnot palautuvat automaattisesti oletusasetuksiinsa. Joidenkin valikkotoimintojen asetuksia ei voi muuttaa. Lisätietoja on sivulla 84. (OPTION) -valikkoa ei voi käyttää. Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia. Painikkeet, jotka eivät ole käytössä Easy Handycam -tilassa Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voi käyttää joitakin painikkeita/toimintoja, koska vastaavat asetukset on määritetty automaattisesti (s. 84). Jos valitset toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön voi tulla ilmoitus [Invalid during Easy Handycam operation.]. 24

Kuvaaminen (HOME) Objektiivin suojus Avautuu automaattisesti, kun virta kytketään. PHOTO (HOME) START/STOP POWER-kytkin Jos POWER-kytkin on OFF (CHG) -asennossa, kytke virta päälle siirtämällä sitä samalla, kun painat vihreää painiketta. Kortinkäyttövalo (video) -merkkivalo / (still-kuva) -merkkivalo /CHG (lataus) -merkkivalo START/ STOP Tallennus/toisto Jos kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu kuvauksen lopettamisen jälkeen, tietoja tallennetaan yhä Memory Stick PRO Duo -kortille. Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta. Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston. Vihjeitä Lisätietoja videokamerassa käytettävistä Memory Stick -korteista on sivulla 2. Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. koskettamalla (HOME) (tai ) (MANAGE MEDIA) [MEDIA INFO] (s. 57). 25

Videoiden kuvaaminen Still-kuvien kuvaaminen 1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan, kunnes (video) -merkkivalo syttyy. 1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan, kunnes (still-kuva) -merkkivalo syttyy. 2 Paina START/STOP (tai ). 2 Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO -painiketta (äänimerkki kuuluu) ja paina sitten painike pohjaan (suljinääni kuuluu). [STBY] [REC] Voit lopettaa kuvaamisen painamalla uudelleen START/STOP (tai ). Vilkkuu Palaa näkyy -kuvakkeen vieressä. Kun katoaa näkyvistä, kuva on tallennettu. 26 Vihjeitä Lisätietoja tallennusajoista ja tallennettavien kuvien määrästä on sivuilla 10 ja 66. Voit tallentaa still-kuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO ([Dual Rec], (s. 28)). Videokamera tallentaa oletusasetuksen mukaan automaattisesti still-kuvan Memory Stick PRO Duo -kortille, kun se tunnistaa hymyilevän ihmisen videokuvauksen aikana ([SMILE SHUTTER], s. 68). Näytössä näkyy oranssi kehys, kun kamera tunnistaa hymyilevät kasvot ja tarkentaa niihin. Kameran tunnistamien kasvojen ympärillä näkyy kehys, ja kasvokuvan asetukset optimoidaan automaattisesti ([FACE DET. SETTING], s. 68). Voit tallentaa still-kuvia kuvaamistasi videoista (HDR-CX12E) (s. 47). Voit muuttaa kuvaustilaa koskettamalla (HOME) (tai ) (CAMERA) [MOVIE] tai [PHOTO].

Zoomaus Kuvan voi suurentaa enintään 12- kertaiseksi zoomausvivulla tai LCDpaneelin zoomauspainikkeilla. Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen äänitys) 5,1-kanavaisen Dolby Digital -tilaäänen tallennus on mahdollista, kun äänityksessä käytetään sisäistä mikrofonia. Kun video toistetaan laitteella, joka tukee 5,1-kanavaista äänentoistoa, voit nauttia luonnollisesta tilaäänestä. Sisäinen mikrofoni Laaja näkymä: (laajakulma) Tallennus/toisto Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanavainen tilaääni Sanasto (s. 111) Lähikuvaus: (telekuvaus) Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän. Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua. Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin zoomauspainikkeiden avulla. Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa. Vihjeitä Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa (s. 63), jos haluat käyttää videoiden kuvauksessa yli 12-kertaista zoomausta. Jos toistat 5,1-kanavaista ääntä videokamerassa, 5,1-kanavainen ääni muutetaan automaattisesti 2-kanavaiseksi. 5,1-kanavaisella tilaäänellä varustetun HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetun videon tilaäänen kuuntelemiseen tarvitaan AVCHD-muotoa tukeva laite, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa. Jos kytket videokameran HDMI-kaapelilla (lisävaruste), HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennettujen videoiden ääni toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena. SD (Standard Definition) -kuvanladulla tallennettujen videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi. Vihjeitä Tallennettavaksi ääneksi voi valita [5.1ch SURROUND] ( ) tai [2ch STEREO] ( ) ([AUDIO MODE], s. 62). Jos tallennat videokameralla kuvaamiasi videoita levyille (mukana toimitetun ohjelmiston avulla), voit nauttia videoiden laadukkaasta äänestä esimerkiksi kotiteatterissa. 27

Kuvaamisen nopea aloittaminen (QUICK ON) QUICK ON -merkkivalo Vihjeitä Jos (video) -merkkivalo palaa, still-kuvien kooksi tulee [ 7.6M] (16:9-laajakuva) tai [5.7M] (4:3). Voit tallentaa still-kuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun (still-kuva) -merkkivalo palaa. Kuvauksessa voi käyttää myös salamaa. Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot) Jos painat QUICK ON -painiketta, videokamera siirtyy lepotilaan (virransäästötilaan) virran katkeamisen sijaan. QUICK ON -merkkivalo vilkkuu lepotilassa. Paina QUICK ON -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa kuvaamista. Videokamera palaa tallennusvalmiustilaan noin 1 sekunnissa. 28 Vihjeitä Akun varaus kuluu lepotilassa noin puolet tavallista kuvaamista vähemmän, joten voit säästää akun varausta. Virta katkeaa automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä tietyn ajan kuluessa lepotilassa. Voit määrittää ajan, jonka kamera pysyy lepotilassa, ennen kuin sen virta katkeaa automaattisesti ([QUICK ON STBY], (s. 75)). Laadukkaiden still-kuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec) Voit tallentaa laadukkaita still-kuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO. Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia kamerasta, ennen kuin still-kuvien tallennus päättyy, vaikka videokuvaus olisikin jo päättynyt. Salamaa ei voi käyttää videokuvauksen aikana. voi tulla näkyviin, jos Memory Stick PRO Duo -kortin kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat still-kuvia toistuvasti. Still-kuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä. Infrapunaportti Kun asetat NIGHTSHOT-kytkimen ONasentoon, tulee näkyviin. Voit kuvata pimeässä. NightShot- ja Super NightShot -toiminnot käyttävät infrapunavaloa. Älä peitä infrapunaporttia sormillasi tai millään muullakaan. Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste). Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu. Älä käytä NightShot- ja Super NightShot -toimintoja kirkkaissa paikoissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö. Vihjeitä Jos haluat tallentaa kuvan tavallista kirkkaampana, käytä Super NightShot -toimintoa (s. 81). Kohteen värit tallentuvat tavallista luonnollisempina Color Slow Shutter -toiminnon avulla (s. 81).

Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen Kosketa (HOME) (CAMERA) [SMTH SLW REC]. Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, tuo (taustavalo) näkyviin painamalla. Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla (taustavalo) uudelleen. Kuvaaminen peilikuvatilassa Paina START/STOP. Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi. [Recording ] poistuu näytöstä, kun tallennus on valmis. Poista hidastettu tallennus käytöstä koskettamalla. Asetuksen muuttaminen Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus. [TIMING] Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on [3sec AFTER]. Tallennus/toisto Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan ( ) nähden ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle ( ). Vihjeitä LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti. Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC) Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä. [3sec AFTER] [3sec BEFORE] [RECORD SOUND] Valitse [ON] ( ), jos haluat lisätä esimerkiksi keskustelun tai muut äänet hidastettuun kuvaan (oletusasetus on [OFF]). Videokamera tallentaa ääntä noin 12 sekunnin ajan, kun näytössä näkyy [Recording ] vaiheessa. Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3 sekunnin pituista videota. 29

[SMTH SLW REC] -toiminnolla kuvattu kuva ei ole yhtä hyvälaatuista kuin tavallisella kuvaustoiminnolla kuvattu. Jos toistettavana on video, joka on tallennettu siten, että [SMTH SLW REC] -toiminnon [RECORD SOUND] -asetuksena on ollut [OFF], näkyviin tulee riippumatta [AUDIO MODE] -asetuksesta (s. 62). Valikkotoimintojen asettaminen CAMERA CONTROL -valitsimeen Pidä MANUAL-painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan. [DIAL SETTING] -näyttö avautuu. Kuva-asetusten hallitseminen manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella Voit valita yhden usein tarvittavan valikkotoiminnon käytettäväksi CAMERA CONTROL -valitsimella. Koska CAMERA CONTROL -valitsimeen on oletusarvoisesti määritetty kuvan tarkennus, alla kerrotaan, miten kuvaa voi tarkentaa valitsimen avulla. MANUAL CAMERA CONTROL -valitsin Ota manuaalinen säätötila käyttöön painamalla MANUAL-painiketta. MANUAL-painikkeen painaminen muuttaa säätötilan automaattisesta manuaaliseksi ja päinvastoin. Tarkenna kuvaa kääntämällä CAMERA CONTROL -valitsinta. Käännä CAMERA CONTROL -valitsinta ja valitse toiminto. Paina MANUAL. Manuaaliset asetukset säilyvät, vaikka muutat CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettyä toimintoa. Jos kuitenkin valitset [EXPOSURE]- asetuksen sen jälkeen, kun [AE SHIFT] -asetus on valittu manuaalisesti, [EXPOSURE]-asetus on ensisijainen [AE SHIFT]-asetukseen nähden. Jos valitset [RESET]-toiminnon vaiheessa, kaikki manuaalisesti valitut asetukset palautuvat oletusarvoihinsa. Vihjeitä CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettävissä olevat toiminnot ovat samat kuin käytettäessä toimintoja valikkojen kautta. Voit myös määrittää valikkotoimintoja CAMERA CONTROL -valitsimeen koskettamalla (HOME) (SETTINGS) [MOVIE SETTINGS]/[PHOTO SETTINGS] [DIAL SETTING] (s. 65). CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettävissä olevat toiminnot [FOCUS] (s. 79) [EXPOSURE] (s. 79) [AE SHIFT] (s. 62) [WB SHIFT] (s. 62) 30

Toisto Objektiivin suojus Sulkeutuu, kun INDEX-näyttö tulee näkyviin. (HOME) Zoomausvipu POWER-kytkin (HOME) (VIEW IMAGES) (VIEW IMAGES) 1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä. Tallennus/toisto 2 Paina (VIEW IMAGES) (tai ). [VISUAL INDEX] -näyttö tulee LCD-näyttöön (tässä voi kestää muutama sekunti). HOME MENU Edelliset 6 kuvaa Seuraavat 6 kuvaa Paluu kuvausnäyttöön Kuvien haku päivämäärän mukaan (s. 34) Näkyy viimeksi toistetun/ tallennetun kuvan päällä (still-kuvissa ). (OPTION) : Takaisin Film Roll Index -näyttöön (s. 33). : Takaisin Face Index -näyttöön (s. 33). : Tuo näkyviin HD (High Definition) -kuvanlaadun videot.* : Still-kuvien näyttö. * tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennetun videon [ / SET] -valikossa (s. 56). Vihjeitä [VISUAL INDEX] -näytön kuvien määrää (6 12) voi muuttaa liikuttamalla zoomausvipua. Tämän määrän voi lukita koskettamalla (HOME) (tai ) (SETTINGS) [VIEW IMAGES SET] [ DISPLAY] (s. 70). 31

3 Aloita toisto. Videoiden toistaminen Kosketa - tai -välilehteä ja valitse sitten toistettava video. Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön) Videon alkuun tai edelliseen videoon Äänenvoimakkuus Pysäytys (siirtyy [VISUAL INDEX] -näyttöön) Taakse-/eteenpäin Seuraava video (OPTION) Vihjeitä Kun valittu video on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin. Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / taukotilan aikana. Painikkeen / kosketus muuttaa taakse-/eteenpäin suuntautuvan toiston nopeuden noin 5-kertaiseksi, 2 kosketusta noin 10-kertaiseksi, 3 kosketusta noin 30-kertaiseksi ja 4 kosketusta noin 60-kertaiseksi. Äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla ensin ja sitten /. Äänenvoimakkuutta voi säätää myös (OPTION) -valikosta (s. 72). Still-kuvien katseleminen Kosketa -välilehteä ja valitse sitten toistettava still-kuva. Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön) Kuvaesityspainike (s. 35) Siirtyminen [VISUAL INDEX] -näyttöön Edellinen/seuraava (OPTION) Vihjeitä Voit siirtyä toistotilaan koskettamalla (HOME) (tai ) (VIEW IMAGES) [VISUAL INDEX]. 32

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan perusteella (Film Roll Index) Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan, jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta pikkukuvasta. 1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä ja paina (VIEW IMAGES). Näkyviin tulee [VISUAL INDEX] -näyttö. 2 Kosketa (Film Roll Index). Paluu [VISUAL INDEX] -näyttöön Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen perusteella (Face Index) Videon kuvauksen aikana havaitut kasvokuvat näkyvät hakemistonäytössä. Videon toiston voi aloittaa valitusta kasvokuvasta. 1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä ja paina (VIEW IMAGES). Näkyviin tulee [VISUAL INDEX] -näyttö. 2 Kosketa (Face Index). Paluu [VISUAL INDEX] -näyttöön Tallennus/toisto Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista luodaan pikkukuvia. 3 Valitse haluamasi video koskettamalla /. 4 Etsi haluamasi kohtaus koskettamalla / ja kosketa sitten toistettavaa kohtausta. Toisto alkaa valitusta kohtauksesta. Vihjeitä Voit tuoda [Film Roll Index] -näytön näkyviin koskettamalla (HOME) (VIEW IMAGES) [ INDEX]. 3 Valitse haluamasi video koskettamalla /. 4 Kosketa / ja tarkastele sitten kohtausta koskettamalla haluamaasi kasvokuvaa. Toisto alkaa sen kohtauksen alusta, jonka kasvokuva valittiin. Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa kuvausolosuhteissa. Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole kameraan päin. Valitse [FACE DETECTION] -asetukseksi (s. 68) [ON] (oletusasetus) ennen kuvausta, jotta voit toistaa kohteesta [ INDEX]. 33

Vihjeitä Voit tuoda [Face Index] -näytön näkyviin koskettamalla (HOME) (VIEW IMAGES) [ INDEX]. Kuvien haku päivämäärän perusteella (päivämäärähaku) Kuvien etsiminen on tehokasta päivämäärän avulla. Päivämäärähakua ei voi käyttää still-kuvien kanssa. 1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä ja paina (VIEW IMAGES). Näkyviin tulee [VISUAL INDEX] -näyttö. 4 Valitse haluamasi kuvan päivämäärä / -painikkeilla ja kosketa sitten. Valittuna päivänä tallennetut kuvat tulevat [VISUAL INDEX] -näyttöön. Vihjeitä Voit käyttää päivämäärähakua [Film Roll Index]- ja [Face Index] -näytöissä noudattamalla vaiheiden 3-4 ohjeita. Toistozoomauksen käyttäminen Still-kuvia voi suurentaa noin 1,1- kertaisesta enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon verrattuna. Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun tai LCD-paneelin zoomauspainikkeiden avulla. 2 Kosketa - tai -välilehteä. 3 Kosketa kohdetta näytössä. Kuvien tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön. Paluu [VISUAL INDEX] -näyttöön Tuo näkyviin still-kuva, jota haluat suurentaa. Suurenna kuvaa siirtämällä zoomausta T (tele) -suuntaan. Kuvaan tulee kehys. Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka haluat tulevan näytössä näkyvän kehyksen keskelle. Säädä suurennusta siirtämällä zoomausta W (laajakulma)- ja T (tele) -asentojen välillä. Voit poistua zoomaustilasta koskettamalla. 34

Still-kuvasarjan toistaminen (kuvaesitys) Kosketa still-kuvan toistonäytössä. Kuvaesitys alkaa valitusta still-kuvasta. Pysäytä kuvaesitys koskettamalla. Voit aloittaa kuvaesityksen uudelleen koskettamalla uudelleen. Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen aikana. Tallennus/toisto Vihjeitä Kuvaesityksen toiston voi aloittaa myös koskettamalla (OPTION) -välilehti [SLIDE SHOW] [VISUAL INDEX] -näytössä. Voit ottaa jatkuvan kuvaesityksen käyttöön still-kuvan toiston aikana valitsemalla (OPTION) -välilehti [SLIDE SHOW SET]. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto). 35

Kuvan katseleminen televisiossa Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (HD (High Definition)- tai SD (Standard Definition)) määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan. Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta (s. 15). Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista. Valitse kuvattaessa [X.V.COLOR]-asetukseksi [ON], jos haluat katsella kuvaa x.v.coloryhteensopivassa televisiossa (s. 64). Toiston aikana joitakin television asetuksia on ehkä tarpeen säätää. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. Toimenpidejärjestys Videokameran voi liittää helposti televisioon noudattamalla LCD-näytössä näkyvää [TV CONNECT Guide] -ohjetta. Valitse televisiossa signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on liitetty. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. Liitä videokamera televisioon [TV CONNECT Guide] -ohjeen mukaan. Valitse tarvittavat lähtöasetukset videokamerassa (s. 38). A/V-etähallintaliitäntä Videokamerassa ja Handycam Station -asemassa on A/V-etähallintaliitäntä tai A/V OUT -liitäntä (s. 106, 107). Kytke A/Vliitäntäkaapeli tai A/V-komponenttikaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan. Jos kytket A/V-liitäntäkaapelit tai A/V-komponenttikaapelit sekä Handycam Station -asemaan että videokameraan, kuvassa voi näkyä häiriöitä. 36

Parhaan liitäntätavan valitseminen - TV CONNECT Guide Videokamera neuvoo parhaan tavan liittää videokamera televisioon. 1 Kytke videokameraan virta ja kosketa (HOME) (OTHERS) [TV CONNECT Guide]. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. 2 Vastaa näytössä näkyvään kysymykseen koskettamalla sen vastausta. Tallennus/toisto Seuraavaksi voit kytkeä videokameran televisioon. 37

Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat toistetaan HD (High Definition) -laatuisina. SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat toistetaan SD (Standard Definition) -laatuisina. (s. 38) (s. 39) : signaalin kulkusuunta Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste) (vihreä) Y (sininen) PB/CB (punainen) PR/CR (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [COMPONENT] [1080i/576i] (s. 73) (valkoinen) (punainen) Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin. 38

: signaalin kulkusuunta Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus HDMI-kaapeli (lisävaruste) Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo. Käytä HDMI-miniliitintä toisessa päässä (videokamerassa) ja television liitäntään sopivaa liitintä toisessa päässä. Kuvaa ei lähetetä videokameran HDMI OUT -liitännästä, jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja. Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä. Älä kytke videokameran HDMI OUT -liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT -liitäntään HDMIkaapelilla. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö. Jos kytketty laite on yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa, HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisella tilaäänellä. SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettujen videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi. Tallennus/toisto Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon HD (High Definition) -laatuisina tallennetut kuvat muunnetaan SD (Standard Definition) -laatuisiksi ja toistetaan. SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat toistetaan SD (Standard Definition) -laatuisina. (s. 40) (s. 40) (s. 40) Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3) Valitse [TV TYPE] -asetukseksi [16:9] tai [4:3] käytettävän television mukaan (s. 73). Jos aiot toistaa tavallisella SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettua kuvaa 4:3-televisiossa, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa, kosketa otosta kuvatessasi (HOME) (SETTINGS) [MOVIE SETTINGS] [WIDE SELECT] [4:3] videokamerassa (s. 63). 39

: signaalin kulkusuunta Tyyppi Videokamera Kaapeli Televisio HOME MENU -asetus A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste) (vihreä) Y (sininen) PB/CB (punainen) PR/CR (valkoinen) (punainen) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [COMPONENT] [576i] (s. 73) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 73) Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin. A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO -kaapeli (lisävaruste) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 73) (valkoinen) (punainen) (keltainen) Jos vain S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin. Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta (tyyppi ). A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) (keltainen) (valkoinen) (punainen) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 73) * Valitse [TV TYPE] -asetus television mukaan. 40

Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta Liitä videokamera videonauhurin LINE IN -tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse videonauhurista signaalilähteeksi LINE (esimerkiksi VIDEO 1 tai VIDEO 2). Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä) Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään. Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21- nastainen sovitin (EUROCONNECTOR) Tarvitset 21-nastaisen sovittimen (lisävaruste), jolla voit kytkeä videokameran televisioon ja katsella tallennettuja kuvia (vain mallit, joiden pohjassa on merkki ). Sovitin on tarkoitettu vain lähtösignaalien siirtämiseen. Tietoja Photo TV HD -toiminnosta Tämä videokamera on Photo TV HD -yhteensopiva. Photo TV HD -tekniikka mahdollistaa värien ja kuvioiden erittäin tarkan toiston. Jos kytket Sonyn Photo TV HD -yhteensopivan laitteen HDMIkaapelilla* tai A/V-komponenttikaapelilla**, voit katsella valokuvia todella tasokkaalla Full HD -laadulla. * Televisio siirtyy oikeaan tilaan automaattisesti valokuvia katseltaessa. ** Television asetuksia täytyy kuitenkin muuttaa. Lisätietoja on Photo TV HD -yhteensopivan television käyttöoppaassa. BRAVIA Sync -toiminnon käyttäminen Voit käyttää toistotoimintoja television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla BRAVIA Sync -yhteensopivaan televisioon, joka on ostettu vuonna 2008 tai sen jälkeen. Tallennus/toisto Kun kuva siirretään A/V-liitäntäkaapelin kautta, kuva lähetetään SD (Standard Definition) -laatuisena. Televisio/ videonauhuri Vihjeitä Jos siirrät videokameran kuvasignaalin televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa järjestyksessä: HDMI komponentti S VIDEO video. HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä videoettä audiosignaalit. HDMI OUT -liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni. HDMI-kaapeli 1Kytke videokamera BRAVIA Sync -yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla (lisävaruste). 2 Kytke videokameraan virta. Television signaalilähde vaihtuu automaattisesti ja videokameran kuva tulee televisioruutuun. 41

3 Käytä television kaukosäädintä. Voit käyttää seuraavia toimintoja. Voit tuoda (VIEW IMAGES) -valikon (HOME) -vaihtoehdon näkyviin painamalla SYNC MENU -painiketta. Voit tuoda jonkin INDEX-näytön, kuten VISUAL INDEX -näytön, näkyviin painamalla television kaukosäätimen ylös/ alas/vasemmalle/oikealle/enter-painikkeita ja toistaa haluamiasi videoita tai still-kuvia. Voit määrittää videokameran asetukset koskettamalla (HOME) (SETTINGS) [GENERAL SET] [CTRL FOR HDMI] [ON] (oletusasetus). Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on television käyttöoppaassa. Vihjeitä Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti. 42

Kuvien tallentaminen Kuvat tallennetaan Memory Stick PRO Duo -kortille. Memory Stick PRO Duo -kortin rajallisen kapasiteetin vuoksi kuvat on syytä kopioida ulkoiselle tallennusvälineelle, kuten DVD-R-levylle tai tietokoneeseen. Voit tallentaa videokameraan tallennetut kuvat alla kuvatulla tavalla. Kuvien kopioiminen tietokoneen avulla Vakiovarusteena toimitetulla CD-ROM-levyllä olevan PMB -ohjelmiston avulla voit tallentaa videokameralla kuvatut kuvat HD (High Definition)- tai SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla. HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat voi tarvittaessa kopioida tietokoneesta takaisin videokameraan (HDR-CX12E). Lisätietoja on PMB Guide -oppaassa. Levyn luominen yhdellä kosketuksella (One Touch Disc Burn) Yhdistämällä videokameran tietokoneeseen voit tallentaa videokameralla kuvatut kuvat suoraan levykkeelle painamalla (DISC BURN) -painiketta. Kuvien kopioiminen tietokoneeseen (Easy PC Back-up) Voit tallentaa videokameralla kuvatut kuvat tietokoneen kiintolevylle. Tallennus/toisto Levyn luominen valituista kuvista Tietokoneeseen tuodut kuvat voi tallentaa DVD-levylle. Voit myös muokata kuvia. Lisätietoja on vakiovarusteena toimitetussa Käyttöohjeet -oppaassa. Kuvien tallentaminen kytkemällä videokamera muihin laitteisiin Kytkeminen A/V-liitäntäkaapelilla Voit kopioida SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettuja videoita. Kytkeminen USB-kaapelilla Voit kopioida HD (High Definition)- tai SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettuja videoita. Katso sivua 51. 43

Muokkaaminen (OTHERS) -luokka Tämän luokan avulla voit muokata Memory Stick PRO Duo -kortilla olevia kuvia. Voit myös kytkeä videokameran muihin laitteisiin. (OTHERS) -luokka Toimintoluettelo DELETE Voit poistaa kuvia Memory Stick PRO Duo -kortista (s. 45). PHOTO CAPTURE (HDR-CX12E) Voit valita kuvaamastasi videosta stillkuvan ja tallentaa sen (s. 47). EDIT Voit muokata kuvia (s. 48). PLAYLIST EDIT Voit luoda toistoluettelon ja muokata sitä (s. 49). PRINT Voit tulostaa still-kuvia videokameraan kytketyllä PictBridge-tulostimella (s. 54). USB CONNECT Voit kytkeä videokameran tietokoneeseen USB-kaapelilla. Lisätietoja tietokoneeseen kytkemisestä on Käyttöohjeet -oppaassa. TV CONNECT Guide Videokamera opastaa oikean liitännän valitsemisessa laitetta varten (s. 36). 44

Kuvien poistaminen Voit poistaa kuvia Memory Stick PRO Duo -kortista videokameran avulla. 4 Kosketa poistettavaa videota. Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu. Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai Memory Stick PRO Duo -korttia videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua. Jos Memory Stick PRO Duo -kortin kuvat on kirjoitussuojattu jossakin toisessa laitteessa, kuvia ei voi poistaa Memory Stick PRO Duo -kortista. Tärkeät tiedot kannattaa kopioida ulkoiselle tallennusvälineelle (s. 43). Älä yritä poistaa videokameran Memory Stick PRO Duo -kortin tiedostoja tietokoneen kautta. Vihjeitä Voit valita enintään 100 kuvaa kerrallaan. Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa (OPTION) -valikosta. Jos haluat poistaa kaikki Memory Stick PRO Duo -kortilla olevat kuvat ja palauttaa Memory Stick PRO Duo -kortin koko tallennuskapasiteetin, alusta Memory Stick PRO Duo -kortti (s. 57). Videoiden poistaminen Valittuun kuvaan tulee merkki. Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 5 Kosketa [YES]. Kaikkien videoiden poistaminen kerralla Kosketa [ DELETE ALL]/[ DELETE ALL] [YES] [YES] vaiheessa 3. Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden poistaminen samalla kertaa Kosketa [ DELETE by date]/ [ DELETE by date] vaiheessa 3. Muokkaaminen Voit vapauttaa tilaa Memory Stick PRO Duo -kortilta poistamalla kuvia. Voit tarkastaa Memory Stick PRO Duo -kortin vapaan tilan määrän [MEDIA INFO] -toiminnolla (s. 57). Valitse poistettavan videon kuvanlaatu etukäteen (s. 56). 1 Kosketa (HOME) (OTHERS) [DELETE]. 2 Kosketa [ DELETE]. 3 Kosketa [ DELETE] tai [ DELETE]. Valitse haluamiesi videoiden tallennuspäivämäärä / -painikkeilla ja kosketa sitten. Valittuna päivänä tallennetut videot tulevat näyttöön. Vahvista valinta koskettamalla videota LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa [YES]. Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 49), video poistetaan myös toistoluettelosta. 45

Still-kuvien poistaminen 1 Kosketa (HOME) (OTHERS) [DELETE]. 2 Kosketa [ DELETE]. 3 Kosketa [ DELETE]. 4 Kosketa poistettavaa still-kuvaa. Valittuun still-kuvaan tulee merkki. Vahvista kuvan valinta pitämällä stillkuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 5 Kosketa [YES]. Kaikkien still-kuvien poistaminen kerralla Kosketa [ DELETE ALL] [YES] [YES] vaiheessa 3. 46

Still-kuvan kopioiminen videosta (HDR-CX12E) Voit valita kuvaamastasi videosta stillkuvan ja tallentaa sen. Valitse still-kuvien kopioinnin lähteenä olevan videon kuvanlaatu etukäteen (s. 56). 1 Kosketa (HOME) (OTHERS) [PHOTO CAPTURE]. Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE] -näyttö. 2 Kosketa videota, josta kuva kopioidaan. Valitun videon toisto alkaa. Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun mukaan: [ 2.1M] HD (High Definition) -kuvanlaadulla [ 0.2M] 16:9 (laajakuva) SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla [VGA (0.3M)] 4:3 SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla Memory Stick PRO Duo -kortilla täytyy olla riittävästi tilaa. Tallennetun still-kuvan tallennuspäivämäärä ja -aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä ja -aika. Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja, tallennuspäivämäärä ja -aika merkitään stillkuvan tallennuspäivämäärän ja -ajan mukaan. 3 Kosketa kohdassa, jonka haluat tallentaa. Video pysähtyy. Valitun tallennuskohdan hienosäätö sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu koskettamalla. Muokkaaminen Paluu valitun videon alkuun 4 Kosketa. Kun tallennus on valmis, näyttö palaa taukotilaan. Tallentamisen jatkaminen Kosketa ja tee vaiheet 3-4. Jos haluat tallentaa still-kuvan jostakin toisesta videosta, kosketa ja tee kohdat 2-4. Tallentamisen lopettaminen Kosketa. 47

Videon jakaminen Valitse jaettavan videon kuvanlaatu etukäteen (s. 56). Vihjeitä Videokameraan tallennettuja kuvia nimitetään alkuperäisiksi. 1 Kosketa (HOME) (OTHERS) [EDIT]. Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosket -painiketta, sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein. Jos jaat alkuperäisen videon, myös toistoluettelossa oleva video jaetaan. Vihjeitä Toistonäytössä olevan videon voi jakaa (OPTION) -valikon avulla. 2 Kosketa [DIVIDE]. 3 Kosketa videota, jonka haluat jakaa. Valitun videon toisto alkaa. 4 Kosketa kohdassa, jossa haluat jakaa videon eri kohtauksiksi. Video pysähtyy. Valitun jakokohdan hienosäätö sen jälkeen, kun jakokohta on valittu koskettamalla. Paluu valitun videon alkuun Voit siirtyä toistoon tai taukotilaan painamalla. 5 Kosketa [YES]. 48 Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu. Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai Memory Stick PRO Duo -korttia videokamerasta kuvien jakamisen aikana. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua.

Toistoluettelon luominen Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää pikkukuvat valituista videoista. Alkuperäiset videot eivät muutu, vaikka toistoluettelossa olevia videoita muokattaisiin tai poistettaisiin. Valitse kuvanlaatu, jota haluat käyttää luotavassa/toistettavassa/muokattavassa toistoluettelossa etukäteen (s. 56). HD (High Definition)- ja SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennetut kuvat lisätään eri toistoluetteloihin. 1 Kosketa (HOME) (OTHERS) [PLAYLIST EDIT]. 2 Kosketa [ ADD] tai [ ADD]. 3 Kosketa toistoluetteloon lisättävää videota. Valitse haluamasi videon tallennuspäivämäärä / -painikkeilla ja kosketa sitten. Valittuna päivänä tallennetut videot tulevat näyttöön. Vahvista valinta koskettamalla videota LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa [YES]. Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai Memory Stick PRO Duo -korttia videokamerasta videoiden poistamisen aikana. Muutoin Memory Stick PRO Duo -kortti voi vahingoittua. Still-kuvia ei voi lisätä toistoluetteloon. Toistoluetteloon ei voi lisätä sekä HD (High Definition) -laatuisia että SD (Standard Definition) -laatuisia videoita. Muokkaaminen Valitun videon kohdalle tulee merkki. Vahvista videon valinta pitämällä sitä painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Vihjeitä Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999 HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennettua videota tai 99 SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla tallennettua videota. Voit lisätä videon toisto- tai INDEX-näyttöön koskettamalla (OPTION). Toistoluettelon voi kopioida sellaisenaan levylle vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston avulla. 4 Kosketa [YES]. Kaikkien samana päivänä tallennettujen videoiden lisääminen yhtä aikaa Kosketa [ ADD by date]/[ ADD by date] vaiheessa 2. Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat näyttöön. 49

Toistoluettelon toistaminen Valitse kuvanlaatu, jota haluat käyttää luotavassa/toistettavassa/muokattavassa toistoluettelossa etukäteen (s. 56). 1 Kosketa (HOME) (VIEW IMAGES) [PLAYLIST]. Toistoluettelonäyttö tulee näkyviin. Kosketa [YES]. Vihjeitä Alkuperäiset videot eivät muutu, vaikka poistat videoita toistoluettelosta. Toistoluettelon järjestyksen muuttaminen Kosketa (HOME) (OTHERS) [PLAYLIST EDIT]. Kosketa [ MOVE]/[ MOVE]. Valitse siirrettävä video. 2 Kosketa videota, jonka haluat toistaa. Toistoluettelo toistetaan valitusta videosta alkaen loppuun, minkä jälkeen toistoluettelonäyttö palaa näkyviin. Valitun videon kohdalle tulee merkki. Vahvista videon valinta pitämällä sitä painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa. Valitse kohde koskettamalla /. Tarpeettomien videoiden poistaminen toistoluettelosta Kosketa (HOME) (OTHERS) [PLAYLIST EDIT]. Kosketa [ ERASE]/[ ERASE]. Jos haluat poistaa kaikki videot toistoluettelosta, kosketa [ ERASE ALL]/ [ ERASE ALL] [YES] [YES]. Valitse toistoluettelosta poistettava video. Kohteen osoitin Kosketa [YES]. Vihjeitä Jos valitset useita videoita, videot siirretään toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä. 50 Valitun videon kohdalle tulee merkki. Vahvista videon valinta pitämällä sitä painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla.

Kopioiminen muihin laitteisiin Kytkeminen A/V-liitäntäkaapelilla Videokameralla toistettavan kuvan voi kopioida toisella tallentavalla laitteella, kuten videonauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella. Liitä laite jommallakummalla seuraavassa kuvatuista tavoista. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa verkkovirtalaitteella (s. 15). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista. Valitse kopioitavan videon kuvanlaatu etukäteen (s. 56). HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetut videot kopioidaan SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla. Jos haluat kopioida HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennettuja videoita, asenna ohjelmisto (vakiovaruste) tietokoneeseen ja tallenna kuvat levylle tietokoneen avulla. Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä. Laite, jossa ei ole S VIDEO -liitäntää Laite, jossa on S VIDEO -liitäntä Muokkaaminen (keltainen) (valkoinen) A/V OUT -liitäntä (valkoinen) (punainen) (keltainen) (punainen) : Kuvan/signaalin kulkusuunta Videonauhurit tai DVD/HDD-tallentimet A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) Videokamerassa ja Handycam Station -asemassa on A/V-etähallintaliitäntä tai A/V OUT -liitäntä (s. 106, 107). Kytke A/V-liitäntäkaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan laitteistosi kokoonpanon mukaan. A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO -kaapeli (lisävaruste) Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO -kaapelilla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (lisävaruste) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet A/V- 51

liitäntäkaapelin kautta. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) sekä S VIDEO -kaapelilla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (lisävaruste) S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava). Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Ääni ei kulje S VIDEO -liitännän kautta. Kuvia ei voi kopioida tallentimiin HDMIkaapelin kautta. Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn laitteen kuvassa, valitse (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [DISP OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) (s. 73). Jos haluat, että päivämäärä/aika ja kameran asetukset tallennetaan, kosketa (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] (s. 73). Jos kytket videokameran monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja punainen (oikea kanava) tai valkoinen (vasen kanava) liitin laitteen audiotuloliitäntään. 1 Kytke videokameraan virta ja paina (VIEW IMAGES). Valitse [TV TYPE] -asetus näyttölaitteen ominaisuuksien mukaan (s. 73). 2 Aseta tallennusväline tallentavana laitteena käytettävään laitteeseen. Jos tallentavana laitteena käytettävässä laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava. 3 Kytke videokamera tallentavana laitteena käytettävään laitteeseen (videonauhuri tai DVD/HDDtallennin) A/V-liitäntäkaapelilla (vakiovaruste) tai S VIDEO -kaapelilla varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla (lisävaruste). Kytke videokamera tallentavana laitteena käytettävän laitteen tuloliitäntöihin. 4 Käynnistä videokamerassa toisto ja aloita tallentaminen tallennuslaitteessa. Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta. 5 Kun kopiointi on valmis, pysäytä tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera. Kytkeminen USB-kaapelilla Kytke videokamera esimerkiksi videoiden tallentamiseen soveltuvaan DVDtallentimeen USB-kaapelilla, jos haluat kuvanlaadun säilyvän muuttumattomana. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista. 52

1 Kytke videokameraan virta. 2 Kytke videokameran (USB) -liitäntä esimerkiksi DVDtallentimeen vakiovarusteena toimitetulla USB-kaapelilla. [USB SELECT] -näyttö tulee näkyviin automaattisesti. Huomautus Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan AVCHD-muodossa. Teräväpiirtokuvaa voi tallentaa DVDlevyille. AVCHD-kuvaa sisältävää DVDtallennusvälinettä ei kuitenkaan saa käyttää DVD-soittimissa tai -tallentimissa, sillä DVD-tallennusvälinettä ei välttämättä pystytä poistamaan DVD-soittimesta/-tallentimesta, tai ne voivat pyyhkiä tallennusvälineen sisällön varoittamatta. DVD-tallennusvälinettä, joka sisältää AVCHD-kuvaa, voidaan toistaa yhteensopivalla Blu-ray Disc -soittimella/-tallentimella tai jollain muulla yhteensopivalla laitteella. 3 Kosketa [ USB CONNECT]. 4 Käytä kytkettävää laitetta ja aloita tallentaminen. Lisätietoja on kytkettävän laitteen käyttöohjeessa. Vihjeitä Jos [USB SELECT] -näyttö ei tule näkyviin, kosketa (HOME) (OTHERS) [USB CONNECT]. Jos tallennat kuvia SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla DVD-tallentimella, käytä kytkennässä A/V-liitäntäkaapelia. Muokkaaminen 5 Kun kopiointi on valmis, kosketa [END] [YES], ja irrota sitten USBkaapeli. 53

Tallennettujen still-kuvien tulostaminen (PictBridgeyhteensopiva tulostin) Still-kuvia voi tulostaa PictBridgeyhteensopivalla tulostimella kytkemättä videokameraa tietokoneeseen. 5 Kosketa tulostettavaa still-kuvaa. Kytke tulostimeen virta. Aseta videokameraan still-kuvia sisältävä Memory Stick PRO Duo -kortti. 1 Kytke Handycam Station -asema pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla. Valittuun still-kuvaan tulee merkki. Vahvista kuvan valinta pitämällä stillkuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 2 Aseta videokamera Handycam Station -asemaan ja kytke sitten videokameraan virta. 3 Kytke Handycam Station -aseman (USB) -liitäntä tulostimeen USBkaapelilla. [USB SELECT] tulee automaattisesti näyttöön. 4 Kosketa [PRINT]. Kun yhteys on luotu, (PictBridge-yhteys) tulee näyttöön. 6 Kosketa (OPTION), määritä seuraavat asetukset ja kosketa sitten. [COPIES]: Määritä still-kuvasta tulostettavien kopioiden määrä. Voit tulostaa enintään 20 kopiota. [DATE/TIME]: Valitse [DATE], [DAY&TIME], tai [OFF] (päivämäärää/ kellonaikaa ei tulosteta). [SIZE]: Valitse paperikoko. Jos et halua muuttaa asetuksia, siirry vaiheeseen 7. 7 Kosketa [EXEC] [YES]. Still-kuvien valintanäyttö tulee uudelleen näkyviin. Tulostuksen lopettaminen Kosketa kuvienvalintanäytössä vaiheessa 4. Voit valita still-kuvan näytössä. Oikea toiminta taataan vain käytettäessä tulostinta, joka on PictBridge-yhteensopiva. Katso lisätietoja myös käytettävän tulostimen käyttöohjeesta. 54

Älä tee seuraavia toimia, kun näkyy näytössä. Toiminnot eivät ehkä toimi oikein. Älä käytä POWER-kytkintä. Paina (VIEW IMAGES). Älä irrota videokameraa Handycam Station -asemasta. Älä irrota USB-kaapelia videokamerasta, Handycam Station -asemasta tai tulostimesta. Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia videokamerasta, kun tulostat kortille tallennettuja still-kuvia. Jos tulostin lakkaa toimimasta, irrota USBkaapeli, katkaise tulostimen virta, kytke tulostimen virta uudelleen ja aloita uudelleen alusta. Vain ne paperikoot voi valita, joita tulostin pystyy käyttämään. Jotkin tulostimet voivat jättää osan kuvan ylä- tai alareunasta tai vasemmasta tai oikeasta reunasta tulostamatta. Jos tulostat 16:9 (laajakuva) -kuvasuhteisena tallennetun stillkuvan, sen vasen ja oikea reuna voivat jäädä tulostumatta. Kaikki tulostinmallit eivät ehkä tue päivämäärän tulostusta. Katso lisätietoja tulostimen käyttöohjeesta. Kuvaa ei ehkä tulosteta, jos: kuvaa on muokattu tietokoneessa kuva on tallennettu toisella laitteella kuvatiedoston koko on suurempi kuin 4 Mt kuvan tarkkuus on suurempi kuin 3 680 2 760 kuvapistettä. Muokkaaminen Vihjeitä PictBridge on Camera & Imaging Products Association (CIPA) -järjestön määrittelemä standardi. Still-kuvia voi tulostaa ilman tietokonetta kytkemällä tulostimen suoraan digitaaliseen videokameraan tai digitaaliseen valokuvakameraan kameran mallista tai valmistajasta riippumatta. Toistonäytössä olevan still-kuvan voi tulostaa (OPTION) -valikosta. 55

Tallennusvälineiden käyttäminen (MANAGE MEDIA) -luokka Tämän luokan avulla Memory Stick PRO Duo -korttia voi käyttää eri tarkoituksiin. Toimintoluettelo (MANAGE MEDIA) -luokka / SET Voit valita videoiden kuvanlaadun (s. 56). MEDIA INFO Voit tuoda Memory Stick PRO Duo - kortin tiedot, kuten tallennusajan, näkyviin (s. 57). MEDIA FORMAT Voit palauttaa Memory Stick PRO Duo -kortin kapasiteetin käyttöön alustamalla sen (s. 57). REPAIR IMG.DB F. Voit korjata Memory Stick PRO Duo -kortin hallintatiedot (s. 58). Kuvanlaadun valitseminen Voit valita videokameran tallentamisessa/ toistamisessa/muokkaamisessa käytettävän kuvanlaadun. Kuvanlaadun oletusasetuksena on HD (High Definition). Vihjeitä Voit tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen kyseistä kuvanlaatua. Voit muuttaa kuvanlaatua tekemällä valinnan uudelleen. 1 Kosketa (HOME) (MANAGE MEDIA) [ / SET]. Kuvanlaadun asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Kosketa haluamaasi kuvanlaatua. tarkoittaa HD (High Definition) -kuvanlaatua ja tarkoittaa SD (Standard Definition) -kuvanlaatua. 3 Kosketa [YES]. Kuvanlaatu on muutettu. 56

Memory Stick PRO Duo -kortin tietojen tarkistaminen Voit tarkistaa kussakin [REC MODE] -tilassa (s. 62) jäljellä oleva tallennusajan sekä Memory Stick PRO Duo -kortin likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan. Easy Handycam -tilassa ei voi tarkistaa Memory Stick PRO Duo -kortin tietoja. Poista Easy Handycam -tila käytöstä (s. 24). Kosketa (HOME) (MANAGE MEDIA) [MEDIA INFO]. Näkyviin tulee kunkin tallennuslaadun jäljellä oleva tallennusaika. Kaikkien kuvien poistaminen (alustaminen) Alustaminen poistaa kaikki kuvat, jolloin vapautuu tallennustilaa. Tallenna tärkeät kuvat muihin tallennusvälineisiin ennen alustamista (s. 43, 51). 1 Kytke verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitäntään ja pistorasiaan. 2 Kytke videokameraan virta. Vihjeitä Voit tarkistaa mm. vapaan tallennustilan määrän koskettamalla näytön oikeassa alakulmassa. Näytön sulkeminen Kosketa. Memory Stick PRO Duo -kortilla 1 Mt tarkoittaa 1 048 576 tavua. Alle yhden megatavun kokoisia osia ei oteta huomioon Memory Stick PRO Duo -kortin tilan näytössä. Tämän vuoksi Memory Stick PRO Duo -kortin käytetyn ja käyttämättömän tilan lukemat ovat hieman pienempiä kuin Memory Stick PRO Duo -kortin ilmoitettu koko. Koska kiintolevyllä on hallintatiedostoalue, käytetty tila ei näy muodossa 0 Mt, vaikka [MEDIA FORMAT] -toimintoa olisi käytetty (s. 57). 3 Aseta alustettava Memory Stick PRO Duo -kortti videokameraan. 4 Kosketa (HOME) (MANAGE MEDIA) [MEDIA FORMAT]. 5 Kosketa [YES] [YES]. Älä poista Memory Stick PRO Duo -korttia videokamerasta, kun kortinkäyttövalo palaa. Myös tahatonta poistoa vastaan toisessa laitteessa suojatut still-kuvat poistetaan. Kun näytössä näkyy [Executing ], älä: käytä POWER-kytkintä tai painikkeita poista Memory Stick PRO Duo -korttia. Tallennusvälineiden käyttäminen 57

Kuvatietokantatiedoston korjaaminen Tämä toiminto tarkistaa Memory Stick PRO Duo -kortilla olevien videoiden ja still-kuvien hallintatiedot ja eheyden sekä korjaa löytyneet epäyhtenäisyydet. 1 Kosketa (HOME) (MANAGE MEDIA) [REPAIR IMG. DB F.]. Näkyviin tulee [REPAIR IMG.DB F.] -näyttö. 2 Kosketa [YES]. Hallintatiedoston tarkistus alkaa. Voit lopettaa hallintatiedoston tarkistuksen painamalla, jos epäyhtenäisyyksiä ei löydy. 3 Kosketa [YES]. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota verkkovirtalaitetta, akkua tai Memory Stick PRO Duo -korttia toiminnon aikana. 58

Videokameran mukauttaminen HOME MENU -valikon toiminnot Voit muuttaa tallennustoimintojen ja käytön asetuksia. HOME MENU -valikon käyttäminen (SETTINGS) -luokan 3 Kosketa haluamaasi asetustoimintoa. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. 1 Kytke videokameraan virta ja paina (HOME). (HOME) (HOME) 4 Kosketa haluamaasi toimintoa. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. (SETTINGS) -luokka 2 Kosketa (SETTINGS). 5 Muuta asetusta ja kosketa sitten. Videokameran mukauttaminen 59

60 (SETTINGS) -luokan toimintojen luettelo MOVIE SETTINGS (s. 62) Asetukset Sivu REC MODE 62 AUDIO MODE 62 AE SHIFT 62 WB SHIFT 62 NIGHTSHOT LIGHT 63 WIDE SELECT 63 DIGITAL ZOOM 63 STEADYSHOT 63 AUTO SLW SHUTTR 63 X.V.COLOR 64 GUIDEFRAME 64 ZEBRA 64 REMAINING SET 64 SUB-T DATE 64 FLASH MODE* 1 65 FLASH LEVEL 65 REDEYE REDUC 65 DIAL SETTING 65 CONVERSION LENS 65 PHOTO SETTINGS (s. 66) Asetukset Sivu IMAGE SIZE* 1 66 FILE NO. 66 AE SHIFT 62 WB SHIFT 62 NIGHTSHOT LIGHT 63 STEADYSHOT 63 GUIDEFRAME 64 ZEBRA 64 FLASH MODE* 1 65 Asetukset Sivu FLASH LEVEL 65 REDEYE REDUC 65 DIAL SETTING 65 CONVERSION LENS 65 FACE FUNC. SET (s. 68) Asetukset Sivu FACE DET. SETTING 68 SMILE SHUTTER* 3 68 VIEW IMAGES SET (s. 70) Asetukset Sivu DATA CODE 70 DISPLAY 70 SOUND/DISP SET* 2 (s. 72) Asetukset Sivu VOLUME* 1 72 BEEP* 1 72 LCD BRIGHT 72 LCD BL LEVEL 72 LCD COLOR 72 OUTPUT SETTINGS (s. 73) Asetukset Sivu TV TYPE 73 DISP OUTPUT 73 COMPONENT 73 HDMI RESOLUTION 73 CLOCK/ LANG (s. 74) Asetukset Sivu CLOCK SET* 1 18 AREA SET 74 SUMMERTIME 74 LANGUAGE SET* 1 74

GENERAL SET (s. 75) Asetukset Sivu DEMO MODE 75 REC LAMP 75 CALIBRATION 101 A.SHUT OFF 75 QUICK ON STBY 75 REMOTE CTRL 75 CTRL FOR HDMI 75 * 1 Nämä toiminnot voi asettaa myös Easy Handycam -tilan käytön aikana (s. 22). * 2 [SOUND SETTINGS] (Easy Handycamtilassa) * 3 Easy Handycam -tilassa voi asettaa muita toimintoja kuin [FRAME SETTING]. Videokameran mukauttaminen 61

MOVIE SETTINGS (videoiden tallennusasetukset) Kun tallennat LP-tilassa, videoiden laatu voi olla normaalia heikompi. Nopeita liikkeitä sisältävissä kohtauksissa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä, kun kuvaa toistetaan. Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. REC MODE (tallennustila) Voit tallentaa videoita HD (High Definition) -kuvanlaadulla 4:llä eri tasolla. HD FH ( ) Paras tallennuslaatu (AVC HD 16M (FH)). HD HQ ( ) Erittäin hyvä tallennuslaatu (AVC HD 9M (HQ)). HD SP ( ) Normaali tallennuslaatu (AVC HD 7M (SP)). HD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (AVC HD 5M (LP)). Voit tallentaa videoita SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla 3:lla eri tasolla. SD HQ ( ) Hyvä tallennuslaatu (SD 9M (HQ)). SD SP ( ) Normaali tallennuslaatu (SD 6M (SP)). SD LP ( ) Pidentää tallennusaikaa (Long Play) (SD 3M (LP)). Vihjeitä Lisätietoja kunkin tallennustilan odotettavissa olevasta tallennusajasta on sivulla 10. AUDIO MODE Voit muuttaa äänen tallennusmuotoa. 5.1ch SURROUND ( ) Tallentaa äänen 5,1-kanavaisena tilaäänenä. 2ch STEREO ( ) Tallentaa äänen 2-kanavaisena stereoäänenä. AE SHIFT Voit säätää valotusta valitsemalla [ON] ja käyttämällä (tumma)- / (vaalea) -painikkeita. ja asetettu arvo näkyvät näytössä (oletusasetus on [OFF]). Vihjeitä Kosketa, jos kohde on valkoinen tai taustavalo on kirkas; kosketa, jos kohde on musta tai valoa on vähän. Automaattisen valotustason voi säätää kirkkaammaksi tai tummemmaksi, kun [EXPOSURE]-asetus on [AUTO]. Asetuksen voi säätää myös manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella (s. 30). WB SHIFT (valkotasapainon säätö) Valitsemalla [ON] voit säätää valkotasapainon haluamaasi arvoon painikkeilla /. ja asetettu arvo näkyvät näytössä (oletusasetus on [OFF]). 62

Vihjeitä Kun valkotasapainon arvo on matala, kuvat vaikuttavat sinertäviltä, ja kun arvo on korkea, kuvat näyttävät punertavilta. Asetuksen voi säätää myös manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella (s. 30). NIGHTSHOT LIGHT DIGITAL ZOOM Valitse suurin zoomaustaso, jos haluat käyttää zoomauksessa yli 12-kertaista (optista) suurennusta kuvaamisen aikana. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä. Kun kuvauksessa käytetään toimintoa NightShot (s. 28) tai [SUPER NIGHTSHOT] (s. 81), kuvan laatu on tavallista parempi, jos (näkymätöntä) infrapunavaloa käyttävän [NIGHTSHOT LIGHT] -toiminnon asetuksena on [ON] (oletusasetus). Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään muullakaan (s. 28). Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste). [NIGHTSHOT LIGHT] -toimintoa käytettäessä pisin kuvausetäisyys on noin 3 metriä. WIDE SELECT Kun kuvattaessa käytetään SD (Standard Definition) -kuvanlaatua, kuvasuhteen voi valita liitetyn television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta. 16:9 WIDE Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 16:9- kuvasuhteisen (laajakuvaisen) television kuvaruudun. 4:3 ( ) Tallentaa kuvan niin, että se täyttää 4:3- kuvasuhteisen television kuvaruudun. Valitse [TV TYPE] -asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 73). Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason. OFF Zoomauksen suurennus on enintään 12- kertainen, ja se suoritetaan optisesti. 24 Zoomaus on optista 12-kertaiseen suurennukseen asti ja sitä suurempi zoomaus 24-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista. 150 Zoomaus on optista 12-kertaiseen suurennukseen asti ja sitä suurempi zoomaus 150-kertaiseen suurennukseen asti on digitaalista. STEADYSHOT Voit kompensoida kameran tärinää (oletusasetus on [ON]). Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] ( ), jos käytät kuvauksessa jalustaa (lisävaruste), niin kuvasta tulee luonnollinen. AUTO SLW SHUTTR (automaattinen hidas suljin) Videokameran mukauttaminen Hämärässä kuvattaessa valotusajaksi asetetaan automaattisesti 1/25 sekuntia (oletusasetus on [ON]). 63

64 X.V.COLOR Kun valitset kuvauksessa asetukseksi [ON], saat kuvaan tavallista enemmän värejä. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Valitse [X.V.COLOR]-asetukseksi [ON], jos tallennettua sisältöä on tarkoitus toistaa x.v.color-yhteensopivassa televisiossa. Jos tällä toiminnolla [ON] tallennettu video toistetaan muulla kuin x.v.coloryhteensopivalla televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein. [X.V.COLOR]-toiminnon asetukseksi ei voi valita vaihtoehtoa [ON], jos tallennetaan SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla kuvataan videota. GUIDEFRAME Valitsemalla [GUIDEFRAME]-asetukseksi [ON] saat näkyviin kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka- tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan. Voit poistaa kehyksen näkyvistä painamalla DISP/ BATT INFO (oletusasetus on [OFF]). Vihjeitä Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin sommittelu on tasapainoinen. ZEBRA Kuvan niissä kohdissa, joiden kirkkaus on esiasetetulla tasolla, näkyy vinosuuntaisia juovia. Tämä toiminto auttaa kuvan kirkkauden arvioinnissa. Jos oletusasetusta on muutettu, näkyy näytössä. Seeprakuvio ei tallennu kuvaan. OFF Seeprakuvio ei ole näkyvissä. 70 Seeprakuvio näkyy kuvan niillä alueilla, joiden kirkkausarvo on noin 70 IRE. 100 Seeprakuvio näkyy kuvan niillä alueilla, joiden kirkkausarvo on vähintään noin 100 IRE. Ne kuvan alueet, joiden kirkkausarvo on vähintään noin 100 IRE, voivat ylivalottua. Vihjeitä IRE-arvo ilmoittaa näytön kirkkaustason. REMAINING SET ON Memory Stick PRO Duo -ilmaisin on aina näkyvissä. AUTO Valitse tämä asetus, jos haluat videoiden jäljellä olevan tallennusajan näkyvän noin 8 sekuntia seuraavissa tilanteissa: Kun videokamera on tunnistanut Memory Stick PRO Duo -kortin vapaan tilan POWER-kytkimen ollessa asennossa (video). Kun ilmaisin tuodaan näkyviin DISP/BATT INFO -painikkeella POWER-kytkimen ollessa asennossa (video). Valitset videon tallennustilan HOME MENU -valikosta. Jos videoiden jäljellä oleva tallennusaika on alle 5 minuuttia, ilmaisin pysyy näkyvissä. SUB-T DATE (päivämääräteksti) Voit tuoda tallennuspäivämäärän ja ajan näkyviin, kun kuvia toistetaan tekstitysnäyttötoiminnolla varustetussa laitteessa. Oletusasetus on [ON]. Katso lisätietoja myös toistoon käytettävän laitteen käyttöohjeista.

HD (High Definition) -kuvanlaatuisina tallennettuja kuvia voidaan toistaa vain AVCHD-yhteensopivilla laitteilla. [SUB-T DATE] -toimintoa ei voi käyttää SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla. FLASH MODE Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat still-kuvia sisäisen salamavalon tai kameraan sopivan ulkoisen salamavalon (lisävaruste) kanssa. AUTO Salama välähtää automaattisesti, jos ympäristön valo ei riitä. ON ( ) Salama välähtää aina riippumatta ympäristön valaistuksesta. OFF ( ) Kuvaus ilman salamaa. Suositeltava etäisyys kuvauskohteeseen käytettäessä videokameran omaa salamaa on noin 0,3-2,5 m. Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä. Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa. /CHG (lataus) -merkkivalo (s. 15) vilkkuu salaman latautuessa, ja jää palamaan, kun akun lataus on päättynyt. Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta, salamasta ei välttämättä ole apua. FLASH LEVEL Tätä toimintoa voi käyttää kuvattaessa still-kuvia käyttämällä videokameran omaa salamaa tai videokameran kanssa yhteensopivaa ulkoista salamaa (lisävaruste). HIGH ( ) Suurentaa salamavalon voimakkuutta. NORMAL ( ) LOW ( ) Pienentää salamavalon voimakkuutta. REDEYE REDUC Tätä toimintoa voi käyttää kuvattaessa still-kuvia käyttämällä videokameran sisäistä salamaa tai videokameran kanssa yhteensopivaa ulkoista salamaa (lisävaruste). Jos valitset [REDEYE REDUC] -asetukseksi [ON], valitse [FLASH MODE] -asetukseksi [AUTO] tai [ON]. tulee näkyviin. Toiminnolla voidaan estää kuvattavien henkilöiden punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa. Kuvattavien henkilöiden erot ja muut olosuhteet voivat aiheuttaa sen, ettei punasilmäisyyden vähennys toimi toivotulla tavalla. Esisalama ei välähdä, kun SMILE SHUTTER ottaa still-kuvia automaattisesti. DIAL SETTING Voit valita CAMERA CONTROL -valitsimelle määritettävän toiminnon. Lisätietoja on sivulla 30. CONVERSION LENS Jos käytät lisäobjektiivia (lisävaruste), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja kullekin objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta. Voit valita [WIDE CONVERSION] ( )- tai [TELE CONVERSION] ( ) -asetuksen. (Oletusasetus on [OFF].) 65 Videokameran mukauttaminen

PHOTO SETTINGS (still-kuvien tallennusasetukset) Memory Stick PRO Duo -kortin kapasiteetti ja tallennettavien kuvien määrä (noin)* 66 Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. IMAGE SIZE 10.2M ( ) Still-kuvien tallennus korkeimmalla laadulla (3 680 2 760). 7.6M ( ) Still-kuvien tallennus korkeimmalla laadulla 16:9 (laajakuva) -kuvasuhteella (3 680 2 070). 6.1M ( ) Still-kuvien tallennus tarkkoina (2 848 2 136). 1.9M ( ) Tallentaa useita still-kuvia suhteellisen korkealaatuisina (1 600 1 200). VGA(0.3M) ( ) Mahdollisimman suuren still-kuvamäärän tallennus (640 480). (still- Valittu kuvakoko on käytössä, kun kuva) -merkkivalo palaa. Kun POWER-kytkin on asennossa (stillkuva) (Yksikkö: kuvien määrä) 10.2M 3680 2760 1 Gt 230 2 Gt 475 4 Gt 930 8 Gt 1900 16 Gt 3800 * Tallennettavien still-kuvien lukumäärä viittaa suurimpiin kuviin, joita videokameralla voi ottaa. Tallennettavien still-kuvien todellinen lukumäärä näkyy LCD-näytössä tallennuksen aikana (s. 109). Käytettäessä Sony Corporationin valmistamaa Memory Stick PRO Duo -korttia. Kuvausympäristö ja Memory Stick -kortin tyyppi vaikuttavat tallennettavissa olevien kuvien määrään. Sonyn ClearVid CMOS -tunnistimen ja kuvankäsittelyjärjestelmän (BIONZ) ainutlaatuinen kuvapisteiden järjestys mahdollistaa edellä mainitut still-kuvien tarkkuudet. Vihjeitä Voit käyttää myös alle 1 Gt:n Memory Stick Duo -korttia still-kuvien tallentamiseen. FILE NO. (tiedostonumero) SERIES Määrittää still-kuvatiedostot numerojärjestykseen, vaikka Memory Stick PRO Duo -kortti vaihdettaisiin toiseen. RESET Määrittää tiedostonumerot kullekin Memory Stick PRO Duo -kortille erikseen.

AE SHIFT Katso sivua 62. WB SHIFT (valkotasapainon säätö) Katso sivua 62. NIGHTSHOT LIGHT Katso sivua 63. STEADYSHOT Katso sivua 63. GUIDEFRAME Katso sivua 64. ZEBRA Katso sivua 64. FLASH MODE Katso sivua 65. FLASH LEVEL Videokameran mukauttaminen Katso sivua 65. REDEYE REDUC Katso sivua 65. DIAL SETTING Katso sivua 65. CONVERSION LENS Katso sivua 65. 67

FACE FUNC. SET (kasvotoiminnon asetukset) Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. FRAME SETTING Valitse, onko tunnistuskehys käytössä vai ei, kun [FACE DETECTION]- tai [DETECTION SET] -toiminto tunnistaa kasvot. ON Tunnistuskehys on näkyvissä. Oranssi kehys: tarkennus kasvoihin mahdollista hymyntunnistuksella otettavaa kuvaa varten. FACE DET. SETTING 68 Voit muuttaa FACE DETECTION -toiminnon asetuksia. FACE DETECTION Toiminto tunnistaa kohteiden kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen automaattisesti. Valitsee myös kasvoille korkean kuvanlaadun HD (High Definition) -kuvia varten. ON ( ) Kasvojentunnistus käytössä. OFF Kasvojentunnistus ei käytössä. Kasvojentunnistus ei ehkä onnistu kuvausolosuhteiden, kohteen ominaisuuksien tai videokameran asetusten vuoksi. [FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin [FACE DETECTION] -asetukseksi [OFF]. Vihjeitä Tunnistetut kasvot tallennetaan Face Index -hakemistoon. Kaikkia kasvoja ei ehkä voida tallentaa. Lisäksi kasvoja voidaan tunnistaa vain rajallinen määrä Face Index -toiminnossa. Jos haluat toistaa Face Index -näytöstä, katso lisätietoja sivulta 33. DETECTION SET FACE DETECTION Valkoinen kehys: kasvojentunnistus OFF Tunnistuskehys ei ole käytössä. Tunnistuskehys ei tule näkyviin peilikuvatilassa (s. 29). SMILE SHUTTER Voit muuttaa SMILE SHUTTER -toiminnon asetuksia. DETECTION SET Suljin laukeaa, kun videokamera tunnistaa hymyn. DUAL CAPTURE ( ) Suljin laukeaa automaattisesti vain videokuvauksen aikana, kun videokamera tunnistaa hymyn. ALWAYS ON ( ) Suljin laukeaa, kun videokamera tunnistaa hymyn kuvaustilassa.

OFF Hymyntunnistus ei ole käytössä, joten still-kuvia ei oteta automaattisesti. Hymyntunnistus ei ehkä onnistu kuvausolosuhteiden, kohteen tai videokameran asetusten vuoksi. Jos valitaan [DUAL CAPTURE], LCE-näytössä näkyy videokuvauksen valmiustilassa ja muuttuu muotoon, kun videon kuvaaminen alkaa. Vihjeitä Jos hymyä ei havaita, määritä [SMILE SENSITIVITY] (s. 69). Voit valita hymyntunnistuksessa tärkeimmän kohteen toiminnolla [SMILE PRIORITY] (s. 69). SMILE SENSITIVITY Määrittää hymyntunnistuksen herkkyyden SMILE SHUTTER -toiminnon avulla. HIGH Havaitsee pienenkin hymyn. MEDIUM Havaitsee normaalit hymyt. LOW Havaitsee leveät hymyt. SMILE PRIORITY SMILE SHUTTER -toiminnon pääkohteen valitseminen. AUTO Havaitsee hymyileviä kasvoja ja ottaa niistä automaattisesti kuvia. CHILD PRIORITY Havaitsee lasten kasvot ja käyttää niitä kuvauksen pääkohteina. ADULT PRIORITY Havaitsee aikuisten kasvot ja käyttää niitä kuvauksen pääkohteina. Videokameran mukauttaminen FRAME SETTING Katso sivua 68. 69

VIEW IMAGES SET (näytön mukauttamisasetukset) CAMERA DATA Video Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Still-kuva Oletusasetukset on merkitty symbolilla. DATA CODE Näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (datakoodin). OFF Datakoodi ei ole näkyvissä. DATE/TIME Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä. CAMERA DATA Näyttää kameran asetustiedot. DATE/TIME Päivämäärä Aika SteadyShot ei käytössä Kirkkaus Valkotasapaino Vahvistus Valotusaika Aukon arvo Valotus Vihjeitä näkyy niiden kuvien kohdalla, jotka on tallennettu salamaa käyttäen. Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa. Ilmaisin vaihtuu seuraavassa järjestyksessä, kun kaukosäätimen DATA CODE -painiketta painetaan: [DATE/TIME] [CAMERA DATA] [OFF] (ei ilmaisinta). Memory Stick PRO Duo -kortin kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--]. DISPLAY Voit valita [VISUAL INDEX] -näytössä tai toistoluettelossa näkyvien pikkukuvien määrän. Pikkukuva Sanasto (s. 111) 70

ZOOM LINK Pienoiskuvien määrää (6 tai 12) voi muuttaa videokameran zoomausvivun avulla.* 6IMAGES Näyttää 6 pikkukuvaa. 12IMAGES Näyttää 12 pikkukuvaa. * Voit käyttää myös LCD-näytön kehyksessä tai kaukosäätimessä olevia zoomauspainikkeita. Videokameran mukauttaminen 71

SOUND/DISP SET (äänimerkin ja näytön asetukset) NORMAL Normaali kirkkaus. BRIGHT Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö. Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. VOLUME Säädä äänenvoimakkuus koskettamalla /. BEEP ON Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia. OFF Sävelmä ja suljinääni eivät ole käytössä. LCD BRIGHT Kun videokamera kytketään pistorasiaan vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella asetukseksi valitaan [BRIGHT] automaattisesti. Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun käyttöaika on tallennuksen aikana hieman normaalia lyhyempi. Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan niin, että näyttö on ulospäin, ja asetat LCD-paneelin videokameran runkoa vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NORMAL]. Vihjeitä Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla. LCD COLOR Voit säätää LCD-näytön värikylläisyyttä koskettamalla /. Pieni kylläisyys Suuri kylläisyys Vihjeitä Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla. 72 Voit säätää LCD-näytön kirkkautta painikkeilla /. Säädä kirkkautta koskettamalla /. Kosketa. Vihjeitä Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla. LCD BL LEVEL (LCD-näytön taustavalon kirkkaus) Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.

OUTPUT SETTINGS (muiden laitteiden kytkentäasetukset) DISP OUTPUT Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. TV TYPE Signaali on ehkä muunnettava television ominaisuuksien mukaan ennen kuvan katselua. Tallennettu kuva toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti. 16:9 Valitse tämä, jos kuvaa katsellaan 16:9- kuvasuhteisessa (laajakuva) televisiossa. 16:9 (laajakuva) 4:3-kuva -kuva LCD PANEL Valitse tämä asetus, jos haluat aikakoodin näkyvän LCD-näytössä. V-OUT/PANEL Valitse tämä asetus, jos haluat aikakoodin näkyvän television kuvaruudussa ja LCDnäytössä. COMPONENT Valitse [COMPONENT], jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä. 576i Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä. 1080i/576i Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia. HDMI RESOLUTION Valitse lähetettävän kuvan tarkkuus, kun kytket videokameran televisioon HDMIkaapelilla. Videokameran mukauttaminen 4:3 Valitse tämä, jos kuvaa katsellaan 4:3- kuvasuhteisessa televisiossa. 16:9 (laajakuva) 4:3-kuva -kuva HD (High Definition) -kuvanlaadulla tallennetun videon kuvasuhde on 16:9. HD CONTENTS Valitse HD (High Definition) -laadulla tallennetun kuvan lähtötarkkuus. AUTO Normaaliasetus (automaattinen lähetys) 1080i Lähettää 1080i-signaalia 720p Lähettää 720p-signaalia 576p Lähettää 576p-signaalia 73

CLOCK/ LANG (kellonajan ja kielen asetukset) SD CONTENTS Valitse SD (Standard Definition) -laadulla tallennetun kuvan lähtötarkkuus. AUTO Normaaliasetus (automaattinen lähetys) 576p Lähettää 576p-signaalia 576i Lähettää 576i-signaalia Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. CLOCK SET Katso sivua 18. AREA SET Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Voit asettaa paikallisen ajan / -painikkeilla, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 95. SUMMERTIME Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin. LANGUAGE SET LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa. Vihjeitä Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti). 74

GENERAL SET (muut asetukset) A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu) Kosketa ensin ja sitten. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla /. Asetusten määritys (HOME) -valikko sivu 59 (OPTION) -valikko sivu 76 Oletusasetukset on merkitty symbolilla. 5min Jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti. NEVER Videokamerasta ei katkea virta automaattisesti. Kun videokamera kytketään pistorasiaan, [A.SHUT OFF] -asetukseksi vaihtuu automaattisesti [NEVER]. DEMO MODE Oletusasetus on [ON]. Tällöin esittely alkaa noin 10 minuutin kuluttua siitä, kun asetat POWER-kytkimen asentoon (video). Vihjeitä Esittely keskeytyy, jos painat START/STOP- tai PHOTOpainikkeita kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua) siirrät POWER-kytkimen asentoon (stillkuva) painat (HOME)- tai (VIEW IMAGES) -painiketta. REC LAMP (kuvausmerkkivalo) Kuvausmerkkivalo syttyy videokameran etuosaan, kun asetuksena on [ON] (oletusasetus). CALIBRATION Katso sivua 101. QUICK ON STBY (pikakäynnistys valmiustilasta) Voit määrittää videokameran virrankatkaisuajan [QUICK ON STBY] -toiminnon avulla, kun lepotila on käytössä (s. 28). Oletusasetus on [10min]. Kun lepotila on käytössä, [A.SHUT OFF] -toiminto ei ole käytössä. REMOTE CTRL (kaukosäädin) Oletusasetus on [ON], joten vakiovarusteisiin sisältyvää kaukosäädintä voi käyttää (s. 108). Vihjeitä Valitse [OFF], jos haluat estää videokameraa reagoimasta toisen videonauhurin kaukosäätimen lähettämiin komentoihin. CTRL FOR HDMI (HDMIohjaus) Oletusasetus on [ON], joten voit ohjata toistotoimintoja television kaukosäätimellä, jos olet kytkenyt videokameran BRAVIA Sync -yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla (lisävaruste) (s. 41). 75 Videokameran mukauttaminen

Toimintojen käyttäminen avulla (OPTION) -valikko näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin. OPTION MENU -valikon käyttäminen 1 Kosketa videokameran käytön aikana (OPTION) näytössä. OPTION MENU -valikon 3 Muuta asetusta ja kosketa sitten. Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan mukaan. Jotkin toiminnot näkyvät ilman välilehteä. (OPTION) -valikkoa ei voi käyttää Easy Handycam -tilassa. (OPTION) Välilehti 2 Kosketa haluamaasi toimintoa. Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä, vaihda sivua koskettamalla toista välilehteä. 76 Jos toimintoa ei ole missään välilehdessä, toimintoa ei voi käyttää senhetkisessä tilanteessa.

OPTION MENU -valikon tallennusasetukset OPTION MENU -valikon katseluasetukset Asetukset * Sivu -välilehti SPOT MTR/FCS 78 SPOT METER 78 SPOT FOCUS 78 TELE MACRO 78 EXPOSURE 79 FOCUS 79 AE SHIFT 62 WB SHIFT 62 SCENE SELECTION 80 WHITE BAL. 81 COLOR SLOW SHTR 81 SUPER NIGHTSHOT 81 -välilehti FADER 82 D.EFFECT 82 PICT.EFFECT 82 -välilehti REC MODE 62 BLT-IN ZOOM MIC 82 MICREF LEVEL 82 IMAGE SIZE 66 SELF-TIMER 83 TIMING 29 RECORD SOUND 29 FLASH MODE 65 * Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU -valikossa. Asetukset * Sivu -välilehti DELETE 45 DELETE by date 45 DELETE ALL 45 -välilehti DIVIDE 48 ERASE ALL 50 MOVE 50 -välilehti ADD 49 ADD 49 ADD by date 49 ADD by date 49 -- (välilehti määräytyy tilanteen mukaan/ei välilehteä) ERASE 50 ADD** 49 ADD** 49 ADD by date** 49 ADD by date** 49 PRINT 54 SLIDE SHOW 35 VOLUME 72 DATA CODE 70 SLIDE SHOW SET 35 COPIES 54 DATE/TIME 54 SIZE 54 * Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU -valikossa. ** Asetukset, jotka ovat myös HOME MENU -valikossa, mutta joilla on eri nimet. 77 Videokameran mukauttaminen

OPTION MENU -valikossa asetettavat toiminnot Seuraavassa on kuvattu toiminnot, joiden asetukset voi määrittää vain (OPTION) -valikossa. Oletusasetukset on merkitty symbolilla. SPOT MTR/FCS (pistemittaus) Voit säätää kuvan kirkkautta ja tarkennusta yhtä aikaa. Voit käyttää toimintoa [SPOT METER] (s. 78) ja [SPOT FOCUS] (s. 78) yhtä aikaa. Kosketa [END]. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO] [END] vaiheessa. Jos valitset [SPOT METER] -asetuksen, [EXPOSURE]-asetukseksi tulee automaattisesti [MANUAL]. SPOT FOCUS Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä. Kosketa kuvattavaa kohdetta näytössä. Näkyviin tulee ja. Kosketa [END]. Jos haluat käyttää valotuksen ja tarkennuksen automaattisäätöä, kosketa [AUTO] [END] vaiheessa. Jos valitset [SPOT MTR/FCS], [EXPOSURE] ja [FOCUS] niiden asetuksiksi muutetaan automaattisesti [MANUAL]. SPOT METER (monipuolinen pistemittaus) Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä). Kosketa kohdetta näytössä. tulee näkyviin. Kosketa [END]. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO] [END] vaiheessa. Jos valitset [SPOT FOCUS] -asetuksen, [FOCUS]-asetukseksi tulee automaattisesti [MANUAL]. TELE MACRO Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi. 78 Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen haluat säätää ja lukita. tulee näkyviin.

Kun [TELE MACRO] -asetus on [ON] ( ), zoomaus (s. 27) siirtyy T (telekuvaus) -puolelle automaattisesti ja voit kuvata lähellä olevia kohteita aina noin 47 cm:n etäisyydelle asti. FOCUS Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen. Voit poistaa toiminnon käytöstä koskettamalla [OFF] tai siirtämällä zoomauksen laajakulma-asentoon (Wpuoli). Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa. Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu. EXPOSURE Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma taustaan nähden. Kosketa [MANUAL]. tulee näyttöön. Säädä valotusta koskettamalla /. Kosketa. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [AUTO] vaiheessa. Vihjeitä Asetuksen voi säätää myös manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella (s. 30). Kosketa [MANUAL]. tulee näyttöön. Tarkenna kuvaa koskettamalla (tarkennus lähellä oleviin kohteisiin) tai (tarkennus kaukana oleviin kohteisiin). tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas. Kosketa. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [AUTO] vaiheessa. Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa. Vihjeitä Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus. Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on lisäobjektiivi (lisävaruste).) Jos automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen. Jos tarkennus säädetään manuaalisesti. Tarkennuksen voi säätää myös manuaalisesti CAMERA CONTROL -valitsimella (s. 30). Videokameran mukauttaminen 79

LANDSCAPE* ( SCENE SELECTION Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa. AUTO Valitse tämä, jos et halua käyttää kuvauksessa [SCENE SELECTION] -toimintoa. TWILIGHT* ( ) Valitse tämä, jos haluat kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon. ) Valitse tämä, jos haluat säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman hämärässä kuvattaessa. TWILIGHT PORT. ( PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ( ) Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan. ) Valitse tämä, jos haluat kuvata etualalla olevan kohteen yönäkymää vasten. SPOTLIGHT** ( ) Tämä asetus estää esimerkiksi ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa. CANDLE ( ) Valitse tämä, jos haluat säilyttää kynttilänvalon tuoman hämärän tunnelman. BEACH** ( ) Valitse tämä, jos haluat kuvata meren tai järven täyteläisen sinisenä. SUNRISE&SUNSET* ( ) Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata auringonlaskua tai nousua tunnelman säilyttäen. FIREWORKS* ( ) Valitse tämä, jos haluat kuvata ilotulitusta tunnelman säilyttäen. SNOW** ( ) Valitse tämä, jos haluat kuvata lumista maisemaa. * Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin. Huomautuksia 80 Jos valitset [SCENE SELECTION] -asetuksen, [WHITE BAL.] -asetus peruutetaan.

Vaikka [TWILIGHT PORT.] -toiminto otetaan käyttöön (still-kuva) -merkkivalo palaa, asetukseksi tulee [AUTO], kun (video) -merkkivalo syttyy. WHITE BAL. (valkotasapaino) Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi. AUTO Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti. OUTDOOR ( ) Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi: ulkotilat yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset auringonnousu tai -lasku päivänvaloa tuottavien loistevalojen valaistus. INDOOR ( ) Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi: sisätilat juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti studion videovalot tai natrium- tai hehkulampun valaistus. ONE PUSH ( ) Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan. Kosketa [ONE PUSH]. Kohdista kuvausympäristössä kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön. Kosketa [ ]. vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake lakkaa vilkkumasta. Valitse [WHITE BAL.] -asetukseksi [AUTO] tai säädä väri [ONE PUSH] -toiminnolla, jos tila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla. Kun valitset [ONE PUSH] -asetuksen, pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun vilkkuu nopeasti. vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH] -asetuksen käyttö ei onnistunut. Kun [ONE PUSH] on valittu, mutta vilkkuu edelleen, vaikka koskettaisit, valitse [WHITE BAL.] -asetukseksi [AUTO]. Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE SELECTION] -asetukseksi tulee [AUTO]. Vihjeitä Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), valitse [AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein. Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH] -toiminnoilla ja muutat [SCENE SELECTION] -asetuksia tai viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [ONE PUSH] -toimien mukaisesti. COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Jos [COLOR SLOW SHTR] -asetuksena on [ON], tulee näkyviin ja voit kuvata kohteen väreiltään tavallista kirkkaampana pimeissäkin paikoissa. Kun haluat poistaa toiminnon käytöstä, kosketa [OFF]. Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu. Videokameran suljinaika muuttuu kirkkauden mukaan, mikä voi johtaa kuvan liikkeen hidastumiseen. SUPER NIGHTSHOT Kuva tallentuu enintään 16-kertaisella herkkyydellä verrattuna NightShottallennuksen herkkyyteen, jos [SUPER NIGHTSHOT] -asetuksena on [ON] ja myös NIGHTSHOT-kytkin (s. 28) on asennossa ON. tulee näyttöön. 81 Videokameran mukauttaminen

Kun haluat poistaa toiminnon käytöstä, kosketa [OFF]. Älä käytä [SUPER NIGHTSHOT] -toimintoa kirkkaasti valaistussa ympäristössä. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö. Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään muullakaan (s. 28). Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste). Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu. Videokameran suljinaika muuttuu kirkkauden mukaan, mikä voi johtaa kuvan liikkeen hidastumiseen. FADER Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet. Valitse haluamasi tehoste [STBY]-tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys) ja kosketa sitten. Paina START/STOP. Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa vilkkumasta ja poistuu näkyvistä, kun alkunosto tai loppuhäivytys on suoritettu. Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä ennen sen toiminnan alkamista koskettamalla [OFF] vaiheessa. Kun painat START/STOP, asetus poistuu käytöstä. Loppuhäivytys WHITE FADER BLACK FADER Alkunosto D.EFFECT (digitaalitehoste) Kun valitset [OLD MOVIE] -asetuksen, tulee näyttöön ja voit lisätä kuviin vanhan elokuvan sävyisen tunnelman. Kun haluat poistaa [D.EFFECT]- toiminnon käytöstä, kosketa [OFF]. PICT.EFFECT (kuvatehoste) Voit lisätä erikoistehosteita kuvaan tallennuksen aikana. tulee näyttöön. OFF [PICT.EFFECT]-toiminto ei ole käytössä. SEPIA Kuvat näkyvät seepian sävyisinä. B&W (mustavalkoinen) Kuvat näkyvät mustavalkoisina. PASTEL Kuvat näkyvät pastellipiirrosten kaltaisina. BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen suuntamikrofoni) Jos valitset [BLT-IN ZOOM MIC] -asetukseksi [ON] ( ), voit tallentaa kuvaamasi videon äänet suuntamikrofonilla zoomausvipua ja LCD-paneelin zoomauspainikkeita käyttämällä (oletusasetus on [OFF]). MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso) Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten. Valitse [LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. 82