Handycam -käsikirja HDR-CX130E/CX160E/CX180E
|
|
|
- Anna-Leena Pesonen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Napsauta Handycam -käsikirja HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation (1)
2 Handycam -käsikirja-oppaan käyttäminen Ohjeita videokameran tehokkaasta käytöstä on Handycam -käsikirja-oppaassa. Lue Handycam -käsikirja Käyttöohjeet-oppaan (erillinen kirja) lisäksi. Tietoja tietokoneeseen kytketyn videokameran käytöstä on Käyttöohjeet-oppaassa ja PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmiston ohjeessa PMB Help. Tietojen nopea hakeminen Kun napsautat kohtaa sivun oikeassa reunassa, siirryt vastaavalle sivulle. Napsauta tästä. Voit hakea tietoja hakusanalla käyttämällä Adobe Reader-katseluohjelmaa. Katso Adobe Reader-ohjeesta vinkkejä Adobe Reader-katseluohjelman käytöstä. Voit tulostaa Handycam -käsikirja-oppaan.
3 Lue tämä ensin Vakiovarusteet Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla. Verkkovirtalaite (1) Verkkovirtajohto (1) A/V-komponenttikaapeli (1) A/V-liitäntäkaapeli (1) USB-yhteyskaapeli (1) Käytä tätä kaapelia, kun videokameran Built-in USB Cable (s. 14) on liian lyhyt. Ladattava akku NP-FV50 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) PMB (ohjelma, mukaan lukien PMB Help ) Handycam -käsikirja (PDF) Käyttöohjeet (1) Tässä videokamerassa on valmiiksi asennettu sovellus nimeltään PMB Portable. Sivulla 20 on tietoja videokameran kanssa käytettävistä muistikorteista. Videokameran käyttäminen Älä pitele kameraa seuraavista osista tai liitäntöjen suojuksista. LCD-näyttö Akku Built-in USB Cable Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen-tai vedenpitävä. Katso Tietoja videokameran käsittelemisestä (s. 98). Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa. LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla. Mustat pisteet Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia. Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan. Tietoja kieliasetuksesta Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 18).
4 Tallennuksesta Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla ennen ensimmäistä käyttökertaa (s. 77). Muistikortin alustaminen poistaa kaikki siihen tallennetut tiedot, eikä tietoja voi palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esimerkiksi tietokoneelle. Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta. Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia. Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta. Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista. Käytä videokameraa paikallisten määräysten mukaisesti. Huomautuksia toistosta Tällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla laitteilla kuvattuja kuvia ei ehkä myöskään voi toistaa normaalisti tällä videokameralla. Vakiolaatuisia (STD) videota, jotka on tallennettu SD-muistikorteille, ei voi toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla. DVD-levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD (teräväpiirto)-kuvanlaatua DVD-levyt, jotka on tallennettu käyttäen teräväpiirtoista (HD) kuvanlaatua, voi toistaa AVCHD-standardin kanssa yhteensopivissa laitteissa. Levyjä, jotka on tallennettu käyttäen teräväpiirtoista (HD) kuvanlaatua, ei voi toistaa DVD-soittimilla/-tallentimilla, koska ne eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa. Jos laitat AVCHD-muodossa tallennetun (teräväpiirtolaatuisen (HD)) levyn DVDsoittimeen/-tallentimeen, et ehkä pysty poistamaan levyä laitteesta. Kopioi tallentamasi kuvamateriaali Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. Jos haluat tallentaa kuvia tietokoneelle, katso sivu 45, ja jos haluat tallentaa kuvia ulkoisille laitteille, katso sivu 51. Se, minkätyyppisille levyille tai tallennusvälineille kuvia voidaan tallentaa, riippuu siitä, mikä [ REC Mode] on valittu kuvia kuvattaessa. [50p Quality ] -laadun kanssa tallennetut videot voidaan tallentaa käyttämällä ulkoista tallennusvälinettä (s. 53). [Highest Quality ]-laadun kanssa tallennetut videot voidaan tallentaa ulkoisille tallennusvälineille tai Blu-ray-levyille (s. 50, 53). Huomautuksia akusta/ verkkovirtalaitteesta Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun olet katkaissut virran videokamerasta. Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä. Huomautus videokameran/akun lämpötilasta Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi, tallennus tai toisto videokameralla voi estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön (s. 90) tulee ilmaisin.
5 Kun videokamera on kytketty tietokoneeseen tai lisävarusteisiin Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä toimi oikein. Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö. Kun videokamera on kytketty toisiin laitteisiin USB-yhteydellä ja videokameran virta on kytketty, älä sulje LCD-paneelia. Tallennetut kuvatiedot voidaan menettää. Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu, suorita [Format] Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti, tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Tallenna sellaisessa tapauksessa kuvat ensin jollekin ulkoiselle tallennusvälineelle ja suorita sitten [Format] koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Format] haluamasi tallennusväline (HDR-CX160E/ CX180E). Huomautuksia lisävarusteista Suosittelemme aitojen Sony-varusteiden käyttöä. Aitoja Sony-varusteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. Tietoja tästä käyttöoppaasta, kuvituksesta ja näyttökuvista Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat poiketa todellisista videokameran näytössä näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai yksinkertaistettuja. Tässä käyttöoppaassa sisäistä muistia (HDR- CX160E/CX180E) ja muistikorttia kutsutaan tallennusvälineeksi. Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan AVCHD-levyksi. Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta. Videokameran mallinimen tarkistaminen Tässä oppaassa näytetään mallinimi, kun eri mallien teknisissä tiedoissa on eroja. Tarkista videokameran mallinimi sen pohjasta. Tämän sarjan tärkeimmät erot teknisissä tiedoissa ovat seuraavat. Tallennusväline Sisäisen tallennusvälineen kapasiteetti HDR-CX130E Muistikortti HDR-CX160E HDR-CX180E Sisäinen muisti + muistikortti Huomautuksia käytöstä 16 GB 32 GB Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan voi tulla muu toimintahäiriö. muistikortin poistaminen, kun käyttövalo (s. 21) palaa tai välkkyy akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen videokamerasta, tai videokameran altistaminen iskuille tai tärinälle, kun (video)/ (valokuva)-valo (s. 23) tai käyttövalo (s. 21) palaa tai välkkyy Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen), varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.
6 Nauti hyödyllisistä toiminnoista toiminnoista Kaunista kuvaa helposti missä hyvänsä, koska hyvänsä Kuvaaminen Golflyönnin tarkistaminen Golf Shot (66) Smth Slw REC (65) Kauniiden kuvien kuvaaminen ilman hankalia asetuksia Intelligent Auto (33) Tarkenna lapseen näytön vasemmalla puolella Kohteen seuraaminen (35) Spot Focus (68) 6
7 Hämärässä huoneessa kuvaaminen Low Lux (69) Valokuvien tallentaminen videon kuvauksen aikana Dual Rec (36) Smile Shutter (36) Ilotulituksen tai auringonlaskun kuvaaminen koko komeudessaan Fireworks (69) Sunrise&Sunset (69) Kuvanlaadun ja tallennustilan vaihtaminen / Setting (34) Tallennustila (34) Tallennusvälineen vaihtaminen Tallennusvälineasetus (19) 7
8 Hauskaa ja yksinkertaista Käyttäminen toistoa ja muokkausta Valittujen videokatkelmien toistaminen Koostetoisto (37) Muokkaaminen videokameralla Valokuvan kopioiminen videosta (44) Tarpeettoman kohtauksen poistaminen (Jakaminen (43), Poistaminen (40)) 8
9 Helppoja tapoja tallentaa hyviä muistoja Tallentaminen Tietokone (48) Ulkoinen tallennusväline (53) DVD-tallennin (56, 59) Tallennin (60) Helppo lähettäminen 9 Lähettäminen tietokoneella PMB Portable
10 Sisällysluettelo Handycam -käsikirja-oppaan käyttäminen Tietojen nopea hakeminen Lue tämä ensin Huomautuksia käytöstä Nauti hyödyllisistä toiminnoista Aloittaminen Vaihe 1: Akun lataaminen Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen Kieliasetuksen muuttaminen Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu Tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX160E/CX180E) Muistikortin asentaminen Tallennus/toisto Kuvaaminen Videoiden kuvaaminen Valokuvien ottaminen Toisto videokameralla Videokameran käyttäminen videota toistettaessa Valokuvien katseleminen Kuvien toistaminen televisiossa Liitäntäluettelo BRAVIA Sync-toiminnon käyttäminen Edistyneet toiminnot Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen Zoomaus Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (Intelligent Auto) Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen Tallennustilan valinta Seurantatarkennustoiminnon käyttö Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec) Kuvaaminen peilikuvatilassa
11 Videoiden näytevalikoimasta nauttimen (koostetoisto) Koostetoiston asetusten muuttaminen Koostetoiston tallentaminen ( Scenario Save) Koostetoistokohtausten tai-mallien muuntaminen ja jakaminen Videokameran tehokas käyttö Videoiden ja valokuvien poistaminen Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect) Kuvien kopioiminen (HDR-CX160E/CX180E) Videon jakaminen Valokuvan kopioiminen videosta (HDR-CX160E/CX180E) Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Levynluomistavan valitseminen (tietokone) Levyn luominen yhdellä kosketuksella (Disc Burn) Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneelle Kuvien tallentaminen levylle Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella Tavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella Laitteet, joilla luotua levyä voidaan toistaa Kuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelle Haluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminen Ulkoisella tallennusvälineellä olevien kuvien toistaminen videokameralla Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express [DISC BURN OPTION]-toiminnon suorittaminen Levyn toistaminen DVD-tallentimella Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla
12 Videokameran mukauttaminen Valikoiden käyttäminen Valikoiden käyttäminen Valikot Shooting Mode (kuvaustilan asetukset) Camera/Mic (mukautetun kuvauksen asetukset) Image Quality/Size (kuvanlaadun tai kuvakoon asetukset) Playback Function (toistoasetukset) Edit/Copy (muokkausasetukset) Setup (muut asetukset) Lisätietoja Vianmääritys Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet Videokameran käyttäminen ulkomailla Kunnossapito ja varotoimet Tietoja AVCHD-muodosta Tietoja muistikortista Tietoja InfoLITHIUM -akusta Tietoja x.v.color-standardista Tietoja videokameran käsittelemisestä Pikaopas Näytön ilmaisimet Osat ja säätimet Hakemisto
13 Aloittaminen Vaihe 1: Akun lataaminen Akku CHG (lataus)-merkkivalo Voit ladata InfoLITHIUM -akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan. Huomautuksia DC IN-liitäntä Verkkovirtalaite DC-liitin Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-liitännän merkin mukaan. Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta InfoLITHIUM -akkua kuin V-sarjaa. 1 Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö. 2 Kiinnitä Verkkovirtajohto Pistorasiaan akku liu uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen. 3 Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan. CHG (lataus)-merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus)-merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen. 4 Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on ladattu. 13
14 Akun lataaminen tietokoneella Tämä tapa on hyödyllinen, kun verkkovirtalaite ei ole käytettävissä. Sammuta videokamera ja liitä akku videokameraan. Kytke videokamera tietokoneeseen käyttämällä Built-in USB Cable-kaapelia. Kun akku on täyteen ladattu, irrota videokamera tietokoneesta. Huomautuksia Toiminta ei ole taattu kaikissa tietokoneympäristöissä. Jos kytket videokameran kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole kytketty sähköverkkoon, tietokoneen akun varaus heikkenee. Älä jätä videokameraa kytketyksi tietokoneeseen tällä tavalla. Lataamisen onnistumista itse kootun tai muunnetun tietokoneen tai USB-keskittimen kautta ei taata. Tietokoneessa käytetystä USB-laitteesta riippuen videokamera ei ehkä toimi oikein. Vihjeitä Voit ladata akun kytkemällä Built-in USB Cable pistorasiaan käyttämällä AC-U501AD/AC-U50AG-USBlaturia/verkkovirtalaitetta (myydään erikseen). Et voi käyttää kannettavaa Sony CP-AH2R-tai CP-ALlaturia (myydään erikseen) videokameran lataamiseen. USB-laturia/verkkovirtalaite ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. CHG (lataus)-merkkivalo ei ehkä syty, jos akun varaus on liian alhainen. Lataa sellaisessa tapauksessa akku toimitetulla verkkovirtalaitteella. Latausaika Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina. Pistorasiaan Akku Latausaika Verkkovirtalaite Built-in USB Cable* NP-FV50 (vakiovaruste) NP-FV NP-FV Edellä olevan taulukon latausajat on mitattu ladattaessa videokameraa 25 C:n lämpötilassa. On suositeltavaa, että akkua ladataan lämpötilassa 10 C - 30 C. * Latausajat on mitattu käyttämättä USB-yhteyskaapelia. Vihjeitä Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön oikeassa yläkulmassa olevasta ilmaisimesta. 14
15 Akun irrottaminen Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku)-vapautusvipua () ja irrota akku (). Pistorasian käyttäminen virtalähteenä Tee samat liitännät kuin kohdassa Vaihe 1: Akun lataaminen (s. 13). Vaikka akku olisi kiinnitetty, se ei purkaudu. Akun lataaminen ulkomailla Voit ladata akkua kaikissa maissa videokameran mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Huomautuksia Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa. Huomautuksia akusta Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sammuta videokamera ja varmista, että (video)/ (valokuva)-merkkivalot (s. 23) ja käytön merkkivalo (s. 21) ovat pois päältä. CHG (lataus)-merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa: Akku on asetettu väärin. Akku on vioittunut. Akun lämpötila on erittäin alhainen. Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan. Akun lämpötila on korkea. Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan. NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyet. Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä säästää akun varausta ([A. Shut Off], s. 81). Tietoja verkkovirtalaitteesta Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö. Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin. Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö. 15
16 Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen 1 Avaa videokameran LCD-näyttö. Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu. Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta. 2 Valitse haluamasi kieli ja sitten [Next]. Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta MODE-valo POWER-painike 3 Valitse haluamasi alue painikkeilla / ja kosketa sitten [Next]. Jos haluat asettaa päivämäärän ja ajan uudelleen, kosketa (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Kun haluamasi kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita /, kunnes se tulee esille. 16
17 4 Aseta [Summer Time] ja kosketa sitten [Next]. Jos asetat [Summer Time]-arvoksi [On], kello siirtyy 1 tunnilla eteenpäin. 5 Valitse päivämäärän muoto ja sitten [Next]. 6 Valitse päivämäärä ja aika, aseta arvo koskettamalla / ja kosketa sitten [Next]. Kello alkaa käydä. Huomautuksia Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Jos haluat näyttää päivämäärän ja ajan, kosketa (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time]. Voit poistaa käytön merkkiäänet käytöstä koskettamalla (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Beep] [Off]. Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 100). Virran katkaiseminen Sulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa. 17
18 Vihjeitä Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta. Kun [Power On By LCD] (s. 81)-asetuksena on [Off], sammuta videokamera painamalla POWER-painiketta. Kieliasetuksen muuttaminen Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Kosketa (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting] haluamasi kieli. 18
19 Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu Käytettävät tallennusvälineet vaihtelevat videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet näytetään videokameran näytöllä. HDR-CX130E HDR-CX160E/CX180E * Sisäinen muisti Muistikortti Muistikortti * Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä. Tallennusvälineen valitseminen (HDR-CX160E/CX180E) Kosketa (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media Select]. Näkyviin tulee [Media Select]-näyttö. Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä ja sitten. Sekä videot että valokuvat tallennetaan valitulle tallennusvälineelle. Tallennusvälineasetusten tarkistaminen Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen kuvake näkyy näytön oikeassa yläkulmassa. Näytettävä kuvake voi vaihdella mallin mukaan. Tallennusvälineen kuvake 19
20 Muistikortin asentaminen Huomautuksia Aseta tallennusvälineeksi [Memory Card], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille (HDR-CX160E/CX180E). Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO- HG Duo SD-muistikortti SDHC-muistikortti SDXC-muistikortti SD-nopeusluokka Class 4 tai nopeampi Kuvataan tässä oppaassa Memory Stick PRO Duo SD-kortti Toiminta ei ole taattu kaikkien muistikorttien kanssa. Memory Stick PRO Duo, puolet Memory Stick -kortin koosta, tai vakiokokoisia SD-kortit ovat käytettävissä tämän videokameran kanssa. Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö. Memory Stick PRO Duo, jonka tallennustila on enintään 32 Gt, ja SD-kortit, joiden tallennustila on enintään 64 Gt, toimivat varmistetusti videokameran kanssa. Huomautuksia MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa. SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai A/V-laitteilla, jotka eivät tue exfat*-tiedostojärjestelmää, kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla. Varmista etukäteen, että kytketty laite tukee exfat-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exfatjärjestelmää, ja esille tulee alustusruutu, älä suorita alustusta. Kaikki tallennetut tiedot menetetään. * exfat on SDXC-muistikorttien kanssa käytettävä tiedostojärjestelmä. 20
21 Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen. Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin. [Preparing image database file. Please wait.]-näyttö tulee esille, jos laitat uuden muistikortin. Odota, kunnes näyttö katoaa. Sulje kansi. Käyttövalo Huomaa urakulman suunta. Huomautuksia Jos esillä on [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], alusta muistikortti (s. 77). Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti, muistikorttipaikka ja kuvatiedot voivat vahingoittua. Älä avaa kantta tallentamisen aikana. Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja putoa. Muistikortin poistaminen Avaa kansi ja työnnä korttia kerran kevyesti sisään. 21
22 Tallennus/toisto Kuvaaminen Oletusasetuksen mukaan videot ja valokuvat tallennetaan sisäiseen muistiin. Videot tallennetaan käyttämällä teräväpiirtolaatua (HD). HDR-CX130E: muistikortti HDR-CX160E/CX180E: Sisäinen tallennusväline Vihjeitä Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 19 (HDR-CX160E/CX180E). 1 Kiinnitä käsihihna. 2 Avaa videokameran LCD-näyttö. Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu. 22
23 Videoiden kuvaaminen MODE-painike (Video): Kun kuvataan videota (Valokuva): Kun kuvataan valokuvaa Paina MODE-painiketta, jotta START/STOP-painike (video)-merkkivalo syttyy. Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta. Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen. Kohteiden näyttäminen LCD-näytöllä uudelleen Kosketa missä tahansa LCD-näyttöä painikkeita lukuun ottamatta, jotta voit käyttää vaihtoehtoja. Voit muuttaa asetuksia käyttämällä [Display Setting]-valikkoa (s. 74). noin 4 sekunnin kuluttua [STBY] [REC] 23
24 Hymyjen kuvaaminen Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa (Smile Shutter, s. 72). Kun videokamera tunnistaa kasvot videon kuvauksen aikana, kuvalaatua säädetään automaattisesti ([Face Detection], s. 72). Valokuvan sieppaaminen Hymyn tunnistuskehys (oranssi) Kasvojen tunnistuskehys (valkoinen) Huomautuksia Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen. Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia. Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston. Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana. Seuraavat tilat näytetään, jos tietoja kirjoitetaan tallennusvälineelle vielä kuvaamisen päätyttyä. Suojaa videokamera tänä aikana iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta. Käyttövalo (s. 21) palaa tai välkkyy Tallennusvälineen kuvake LCD-näytön oikeassa yläkulmassa välkkyy Vihjeitä Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec, s. 36). [ SteadyShot]-asetuksena on oletuksena [Active]. Voit määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 35). Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 44). Voit tarkistaa tallennusajan, arvioidun varaustilan jne. koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media Info]. Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa. Tässä tapauksessa [Guide Frame]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [On] (s. 73). Lisäksi kuvat kannattaa kuvata näytön ulomman kehyksen mukaan. Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja säädä sitten kulmaa (). 90 astetta (enintään) 180 astetta (enintään) 90 astetta videokameraan nähden 24
25 Datakoodi kuvaamisen aikana Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [Data Code]. Voit näyttää ne koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] haluamasi valinta. Valokuvien ottaminen MODE-painike (Video): Kun kuvataan videota (Valokuva): Kun kuvataan valokuvaa PHOTO-painike Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu. Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva)-merkkivalo syttyy. LCD-näyttö vaihtuu valokuvantallennustilaan ja kuvasuhteeksi tulee 4:3. Vilkkuu Palaa Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten painike pohjaan. Vihjeitä Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [Image Quality/Size] [ Image Size] haluamasi asetus. Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä. 25
26 Toisto videokameralla Voit nauttia kuvien toistosta voimakkaan musiikin kanssa videokameran kiinteiden stereokaiuttimien ansiosta. Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraaviin tallennusvälineisiin tallennettuja videoita ja valokuvia. HDR-CX130E: muistikortti HDR-CX160E/CX180E: Sisäinen tallennusväline Vihjeitä Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 19 (HDR-CX160E/CX180E). Videokamera näyttää tallennetut kuvat automaattisesti tapahtumana päivämäärän ja kellonajan perusteella. 1 Avaa videokameran LCD-näyttö. Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu. 2 Paina (View Images)-painiketta. Tapahtumanäyttö tulee esille muutaman sekunnin kuluttua. 3 Valitse haluamasi tapahtuma koskettamalla / -painikkeita (). Koostetoistopainike (s. 37). MENU-näyttöön Tapahtumat / : Edelliseen tai seuraavaan tapahtumaan 26
27 Tapahtuman nimi Vaihda video-/valokuvatilaan Aikajana Koostetoistopainike* Vaihda tapahtuman mittakaavaa-painike * Näkyy, kun kuvalaatuasetuksena on [ HD Quality]. Event Index (Tapahtumahakemisto)-näyttö tulee esille, kun kosketat keskellä näytettävää tapahtumaa. Voit myös valita tapahtuman koskettamalla aikajanalla. Kosketa (Vaihda tapahtuman mittakaavaa) näytön oikeassa alakulmassa, jotta voit muuttaa aikajanan aikavälin puolestatoista vuodesta kolmeen kuukauteen, jolloin myös aikajanalla näytettävien tapahtumien määrä muuttuu. 4 Kosketa kuvaa, jonka haluat näyttää. Kosketa, jos haluat valita hakemistossa näytettävän kuvatyypin vaihtoehdoista [ MOVIE] (vain videot), [ PHOTO] (vain valokuvat) ja [ MOVIE/PHOTO] (videot ja valokuvat sekaisin). Palaa tapahtumanäytölle / : Näyttää edellisen/seuraavan sivun (Painikkeen pitäminen alhaalla vierittää hakemistonäyttöä.) Vaihda video-/valokuvatilaan Tapahtuman nimi Vaihda kuvatyyppiä-painike Movie Photo Videoiden kokonaistoistoaika tapahtumassa (valokuvien kokonaismäärä, jos vain valokuvia) näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai valokuvaa, jonka yhteydessä on, voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. 27
28 Videokameran käyttäminen videota toistettaessa Voit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun videokamera toistaa videota. Seuraava kuva näytetään, kun valitset [ MOVIE/PHOTO] (oletusasetus) tai [ MOVIE] koskettamalla Vaihda kuvatyyppiä-painiketta tapahtumahakemistonäytöllä. Äänenvoimakkuuden säätö Poistaa Konteksti Pysäytys* Edellinen Pikakelaus taaksepäin* * Näitä painikkeita voi käyttää vain, kun videokamera toistaa videota. Huomautuksia Kuvia ei ehkä voi toistaa muilla laitteilla kuin videokameralla. Seuraava Tauko*/toisto Vihjeitä Koskettamalla -painiketta avaat näytön, jossa on käytettävissä olevat toiminnot, joita voit helposti käyttää näytöltä. Kun valittu kuva on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin. Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana. Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin. Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika sekä kuvausolot tallennetaan automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta voit näyttää ne toiston aikana koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] haluamasi asetus. Oletuksena suojattu esittelyvideo on valmiiksi tallennettu (HDR-CX160E/CX180E). Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla /. Pikakelaus eteenpäin* 28
29 Valokuvien katseleminen Voit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun katsot valokuvia. Seuraava kuva näytetään, kun valitset [ PHOTO] koskettamalla Vaihda kuvatyyppiä-painiketta tapahtumahakemistonäytöllä. Poistaa Konteksti Edellinen Vihjeitä Jos haluat toistaa Slideshow-esityksen, kosketa [Slideshow Set]. Seuraava Kuvaesityksen käynnistäminen/ lopettaminen 29
30 Kuvien toistaminen televisiossa Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD)) määräytyvät liitettävän television tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan. Videokameran lähtöliitännät 1 Valitse televisiossa signaalilähteeksi se tuloliitäntä, johon videokamera on liitetty. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. 2 Kytke videokamera televisioon. HDMI OUT-liitäntä A/V-etähallintaliitäntä Käytä virtalähteenä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtalaitetta (s. 15). 3 Toista video tai valokuva videokameralla (s. 26). Liitäntäluettelo Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon Kun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), videot toistetaan teräväpiirtolaatuisina (HD). Kun tallennuslaatuna on vakiolaatu (STD), videot toistetaan vakiolaatuisina (STD). A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste) (vihreä) Y (sininen)pb/cb (punainen)pr/cr HDMI-kaapeli (myydään erikseen) (valkoinen) (punainen) 30
31 Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)-tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioon Kun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), videot toistetaan vakiolaatuisina (STD). Kun tallennuslaatuna on vakiolaatu (STD), videot toistetaan vakiolaatuisina (STD). A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste) A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen) (keltainen) A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) (vihreä) Y (sininen)pb/cb (punainen)pr/cr (valkoinen) (punainen) (valkoinen) (punainen) (keltainen) (valkoinen) (punainen) Kun liitäntä tehdään A/Vkomponenttikaapelilla Jos kytket ainoastaan komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos haluat lähettää audiosignaalin. Valitse [Component]-asetus käyttämällesi komponenttituloliitännälle. Määritä asetus koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Connection)] [Component] haluamasi asetus. Kun liitäntä tehdään HDMI-kaapelilla Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo. Käytä HDMI-miniliitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa päässä televisioon sopivaa liitintä. Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta videokameran HDMI OUT-liitännästä. Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein (esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä liitäntätapaa käytettäessä. Älä kytke videokameran HDMI OUT-liitäntää ulkoisen laitteen HDMI OUT-liitäntään, sillä tästä voi seurata toimintahäiriö. Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3) Aseta [TV Type]-asetukseksi [16:9] tai [4:3] televisiosi mukaan (s. 79). Kun liitäntä tehdään A/V-liitäntäkaapelilla, jossa on S-Video Jos vain S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava) on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke valkoinen ja punainen liitin television audiotuloliitäntöihin. Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta. 31
32 Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä) Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään. Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta Liitä videokamera videonauhurin LINE INtuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.). Huomautuksia Kun toistat vakiolaatuisia (STD) videoita 4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva 16:9-signaalin kanssa, tallenna videot 4:3- kuvasuhteella. Kosketa (MENU) [Image Quality/Size] [ Wide Mode] [4:3] (s. 75). Kun videoiden katsomiseen käytetään A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään vakiotarkkuudella (STD). Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR) Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21- nastaista sovitinta (myydään erikseen). TV/ Videonauhuri Vihjeitä Jos kytket videokameran televisioon useammalla kuin yhdellä kaapelilla, television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa järjestyksessä: HDMI komponentti S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä videoettä audiosignaalit. HDMI OUT-liitännän kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja digitaalinen ääni. BRAVIA Sync-toiminnon käyttäminen Voit käyttää videokameraa television kaukosäätimellä, kun kytket videokameran HDMI-kaapelilla BRAVIA Syncyhteensopivaan televisioon, joka on tullut markkinoille vuonna 2008 tai sen jälkeen. Voit käyttää videokameran valikkoa painamalla television kaukosäätimen SYNC MENU-painiketta. Voit tuoda videokameran näyttöjä, esimerkiksi Event View-näytön, näkyviin ja toistaa haluamiasi videoita tai valokuvia painamalla television kaukosäätimen ylös/alas/vasen/oikea/enterpainikkeita. Huomautuksia Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin toimintoja. Aseta videokamera koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Connection)] [CTRL FOR HDMI] [On] (oletusasetus). Määritä myös television asetukset vastaavasti. Lisätietoja on television käyttöoppaassa. BRAVIA Sync-kaukosäätimen käyttö vaihtelee BRAVIA-mallin mukaan. Lisätietoja on television käyttöoppaassa. Vihjeitä Kun katkaiset television virran, videokameran virta katkaistaan samanaikaisesti. 32
33 Edistyneet toiminnot Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen Zoomaus Kuvan voi suurentaa enintään 42- kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa kuvia myös LCD-näytön / -painikkeella. Laaja näkymä (laajakulma) Lähikuvaus (telekuvaus) Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän. Huomautuksia Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua. LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa zoomausnopeutta. Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa. Kuvan voi suurentaa enintään 30-kertaiseksi optisella zoomausvivulla, paitsi jos [ SteadyShot]-asetuksena on [Active]. 33 Vihjeitä Voit asettaa [Digital Zoom]-asetuksen, jos haluat zoomata enemmän. Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (Intelligent Auto) Kun käännät videokameran kohti kohdetta, videokamera kuvaa käyttäen seuraavan kolmen tunnistustilan optimaalista yhdistelmää: kasvojen tunnistus, kohtauksen tunnistus ja kameran tärinän tunnistus ([On] on oletusasetus). Kun videokamera tunnistaa kohteen, esille tulevat kuvakkeet, jotka vastaavat tunnistettua tilaa. Kosketa [On]/[Off] videoiden ja valokuvien tallennusnäytön oikeassa alakulmassa. Kasvojen tunnistus (Pysty), (Vauva) Videokamera tunnistaa kasvot ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen. Kohtauksen tunnistus (Taustavalo), (Maisema), (Hämärä), (Kohdevalo), (Heikko valo), (Makro) Videokamera valitsee automaattisesti tehokkaimman asetuksen kohtauksen mukaan.
34 Kameran tärinän tunnistus (Kävely), (Jalusta) Videokamera tunnistaa, täriseekö kamera, ja suorittaa optimaalisen korjauksen. Huomautuksia Kuvausoloista riippuen videokamera ei ehkä tunnista odotettua kohtausta tai kohdetta. Teräväpiirtokuvanlaadun (HD) tai vakiokuvanlaadun (STD) valitseminen Voit valita haluamasi kuvalaadun teräväpiirtokuvalaadusta (HD), joka mahdollistaa hienojen kuvien tallentamisen, ja vakiokuvalaadusta (STD), joka on paremmin yhteensopiva eri toistolaitteiden kanssa ([ HD Quality] on oletusasetus). Vaihda kuvalaatua kuvaustilanteen tai toistolaitteen mukaan. Kosketa (MENU) [Image Quality/Size] [ / Setting]. Kosketa [ HD Quality], jos haluat tallentaa teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia, tai kosketa [ STD Quality], jos haluat tallentaa vakiolaatuisia (STD) kuvia. Kosketa. Tallennettavan kuvan laatu vaihtuu. Vihjeitä Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat tallentaa, toistaa tai muokata videoita toisella kuvanlaadulla, muuta tämä asetus. Tallennustilan valinta Voit vaihtaa tallennustilaa valitaksesi videolaadun kuvatessasi teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita ([Standard ] on oletusasetus). Tallennusvälineen tallennusaika vaihtelee tallennustilan mukaan. Kosketa (MENU) [Image Quality/Size] [ REC Mode]. Kosketa haluamaasi tallennustilaa. Käytettävissä olevat tallennustilat riippuvat valitusta [ Frame Rate]- asetuksesta (p.74). * näkyy tallennusvälineen kuvakkeessa, jos valitulla tallennustilalla kuvattua videota ei voi tallentaa kyseiselle tallennusvälineelle. Kosketa. 34
35 Tallennustilat ja tallennusväline Tallennusvälinetyypit, joihin kuvia voi tallentaa, riippuvat valitusta tallennustilasta. Lisätietoja tallennuksesta käyttämällä ulkoisia laitteita on sivulla 51. Tallennusvälinetyypit Videokamera Sisäinen tallennusväline Muistikortti Ulkoiset laitteet Ulkoinen tallennusväline (USBtallennuslaitteet) PS* Blu-ray-levyt Tallennustila FX AVCHD levyt * [PS] voidaan asettaa vain, kun [ Frame Rate]-asetuksena on [50p]. FH/ HQ/LP Vihjeitä Videot tallennetaan /50pmuodossa, kun teräväpiirtotilaksi (HD) valitaan PS, ja AVCHD /50i-muodossa, kun valitaan FX tai FH. Kun HQ-tai LP-tila valitaan teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD), videot tallennetaan AVCHD /50i muodossa. Voit valita seuraavat teräväpiirtolaatuiset (HD) tallennustilat. [50p Quality ] (AVC HD 28M (PS)) [Highest Quality ] (AVC HD 24M (FX)) [High Quality ] (AVC HD 17M (FH)) [Standard ] (AVC HD 9M (HQ)) (oletusasetus) [Long Time ] (AVC HD 5M (LP)) Vakiokuvanlaatuinen tallennustila (STD) rajoittuu seuraavaan arvoon. [Standard ] (STD 9M (HQ)) M kuten kohdassa 24M, tarkoittaa Mbps. Seurantatarkennustoiminnon käyttö Jos kosketat kohdetta, jota haluat seurata, LCD-näytöllä, videokamera seuraa kohdetta ja kuvaa videon. Kun kosketat kasvoja Kasvojen ympärille ilmestyy kaksoisviivoitettu kehys ja videokamera säätää tarkennuksen, värin ja valotuksen automaattisesti. Kun kosketa muuta kohtaa kuin kasvoja Koskettamasi kohdan ympärille ilmestyy kaksoisviivoitettu kehys ja videokamera säätää tarkennuksen automaattisesti. Kosketa kasvoja tai kohtaa, jota haluat seurata. Esille tulee kaksoisviivoitettu kehys. Jos haluat lopettaa seurannan, kosketa painiketta /, joka näkyy LCD-näytön oikeassa reunassa. 35
36 Huomautuksia Koskettamaasi kohdetta ei ehkä tunnisteta ympäristön kirkkaudesta tai kohteen hiustyylistä riippuen. Kosketa tällöin kohdetta uudelleen kuvatessasi. Jos haluat seurata kasvoja, aseta [Face Detection]-asetukseksi muu kuin [Off] ([Auto] on oletusasetus). Vihjeitä Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys muuttuu oranssiksi. Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä, kohdassa [Face Detection] (s. 72) valittu kohde asetetaan ensisijaisiksi. Jos koskettamasi kasvot palaavat näytölle, ne asetetaan ensisijaisiksi. Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) Valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa ([Dual Capture] on oletusasetus) (sivu 72). Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen ympärillä näkyy oranssi kehys. Huomautuksia Kun kuvanopeus- ja tallennustila-asetuksina on [50i]/[Highest Quality ] tai [50p]/[50p Quality ], et voi käyttää Smile Shuttertoimintoa videoita kuvatessasi. Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan. Vihjeitä Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen ja hymyn tunnistusta varten [Face Detection]- asetuksella (s. 72). Kun valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla tunnistuskehystä LCDnäytössä, kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija. Jos hymyä ei havaita, aseta [Smile Sensitivity] (s. 73). Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec) Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painiketta. Huomautuksia voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia toistuvasti. Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä. Valitusta [ REC Mode]-tai [ Frame Rate]-asetuksesta riippuen, näkyy LCD-näytöllä, etkä ehkä voi käyttää Dual Rec-toimintoa. Vihjeitä Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan (video), valokuvien kooksi asetetaan [3,0M] (16:9) tai [2,2M] (4:3). Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa samoin kuin silloin, kun (valokuva)- merkkivalo palaa. 36
37 Kuvaaminen peilikuvatilassa Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle (). Vihjeitä LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti. Videoiden näytevalikoimasta nauttimen (koostetoisto) Videokamera valitsee koostetoistokohtaukset satunnaisesti, yhdistää ne ja toistaa ne teräväpiirtolaatuisten (HD) videoidesi ja valokuviesi koosteena musiikin ja visuaalisten tehosteiden kanssa. Jos pidät näkemästäsi koostetoistosta, voit tallentaa sen mallina ( scenario ) ja toistaa uudelleen. Lisäksi voit helposti jakaa koostetoistokohtauksia ja-malleja muilla tallennusvälineillä muuntamalla koostetoistokohtausten ja-mallien tietomuodon, jolloin voit ladata niitä Internetiin tai luoda DVD-levyjä. Vihjeitä Koskettamalla -painiketta avaat näytön, jossa on käytettävissä olevat toiminnot, joita voit helposti käyttää näytöltä. 1 Avaa videokameran LCD-näyttö. 2 Paina (View Images)- painiketta. 3 Valitse haluamasi tapahtuma koskettamalla / () ja kosketa sitten [ Highlight] (). Videokamera aloittaa koostetoisteen tapahtumasta, joka näytettiin tapahtumanäytön keskellä. 37
38 LCD-näyttö koostetoiston aikana Äänenvoimakkuuden säätö Konteksti Pysäytys Seuraava Edellinen Tauko Koostetoiston pysäyttäminen Voit asettaa toiston taukotilaan koskettamalla. Voit pysäyttää toiston koskettamalla. Koostetoiston katsominen uudelleen Kosketa [Replay] näytöllä, kun koostetoisto on päättynyt. Huomautuksia Koostetoistokohtaukset vaihtuvat joka kerta, kun valitset koostetoiston. Koostetoiston asetusten muuttaminen Voit määrittää useita koostetoiston asetuksia. Kosketa [Highlight Setting] koostetoiston aikana. Voit asettaa seuraavat asetukset. [Playback Range] Valitse toistettavien videoiden alue valitsemalla ensimmäinen ja viimeinen video, joiden väliltä kohtaukset valitaan, ja koskettamalla. Jos toistoaluetta ei ole asetettu, videokamera toistaa kuvat Event View-näytöllä valitun tapahtuman päivämääräalueelta. [Theme] Voit valita koostetoistolle teeman. Musiikkityyli valitaan automaattisesti teeman mukaan. [Music] Voit valita ja lisätä musiikkia. [Length] Voit asettaa koostetoiston osien pituuden. [Audio mix] Alkuperäinen ääni toistetaan yhdessä musiikin kanssa. Kosketa /, jos haluat säätää alkuperäisen äänen ja musiikin välistä tasapainoa. [Highlight Point] Voit asettaa videon kohdat tai valokuvat, joita käytetään koostetoistossa. Toista haluamasi video tai valokuva ja toimi seuraavasti. Video: Toista haluamasi video ja kosketa sitten kohdassa, jota haluat käyttää koostetoistossa. Valokuva: Toista valokuva, jota haluat käyttää koostetoistossa, ja kosketa sitten. 38
39 Huomautuksia Koostetoistossa käytettävä ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi stereoksi. [Playback Range]-asetus tyhjennetään, kun koostetoisto loppuu. Kun kytket videokameran ulkoiseen laitteeseen kuten televisioon ja katsot koostetoiston tai koostetoistomallin, nämä kuvat eivät näy videokameran LCD-näytöllä. Vihjeitä Voit valita [Highlight Setting] näytöllä, kun koostetoisto on päättynyt. Koostetoiston tallentaminen ( Scenario Save) Voit tallentaa koostetoiston mallina Scenario. Kosketa [ Scenario Save] koostetoiston aikana. Tallennetun mallin toistaminen Kosketa (MENU) [Playback Function] [ Scenario], valitse haluamasi malli ja valitse sitten. Tallennetun mallin poistaminen Kosketa [ Scenario Erase] näytöllä, kun poistettavan mallin toisto on päättynyt, tai kosketa, kun poistettavaa mallia toistetaan, ja valitse [Erase]. Koostetoistokohtausten tai-mallien muuntaminen ja jakaminen Voit muuntaa koostetoiston tai aiemmin tallennettujen koostetoistomallien tietomuodon ja jakaa niitä DVD-levyillä tai lataamalla Internetiin (Highlight Movie). Kosketa [Save and Share]- näytöllä, kun koostetoiston tai koostetoistomallin toisto on päättynyt. Voit valita [Save and Share] koskettamalla -painiketta näytöllä, kun koostetoiston kohtauksia tai tallennettuja koostetoistomalleja toistetaan. Kosketa. Videokamera alkaa muuntaa tietoja kohdemuotoon. Highlight Movie-videon lähettäminen Internetiin Kun muunto on valmis, kosketa [Share] [Web Upload] ja seuraa LCD-näytölle tulevia ohjeita. 39
40 Videokameran tehokas käyttö DVD-levyn luominen DVDirect Expresstoiminnolla Kun muunto on valmis, kosketa [Share] [Create DVD with DVDirect Express.] ja seuraa LCD-näytölle tulevia ohjeita. Highlight Movie-videon katsominen uudelleen Kosketa [Watch], kun muunto on valmis. Highlight Movie-videon katsominen valitsemalla se Highlight Movie - luettelosta Kosketa (MENU) [Playback Function] [Highlight Movie] kosketa haluamaasi Highlight Movie-videota. Huomautuksia Muunnetut tiedot ovat vakiokuvalaatuisia (STD). Videoiden ja valokuvien poistaminen Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valokuvia. Huomautuksia Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu. Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen. Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta kuvien poistamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä poista muistikorttia kamerasta, kun poistat kuvia muistikortilta. Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa. Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen kuin yrität poistaa niitä (s. 42). Videokameran esittelyvideo on suojattu (HDR-CX160E/CX180E). Jos poistat tallennetuihin malleihin sisältyviä videoita tai valokuvia (s. 39), myös mallit poistetaan. Vihjeitä Jos alat toistaa kuvaa valitsemalla sen tapahtumahakemistonäytöltä, voit poistaa kuvan käyttämällä -toimintoa toistonäytöllä. Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline (s. 77). Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit tarkastella useita kuvia samanaikaisesti hakemistonäytössä, kutsutaan pikkukuviksi. Paina (View Images)- painiketta (s. 26). 40
41 Kosketa (MENU) [Edit/ Copy] [Delete]. Voit valita ja poistaa videoita koskettamalla [Multiple Images] [ MOVIE]/[ PHOTO]/ [ MOVIE/PHOTO]. Kun [ / Setting]-asetuksena on [ STD Quality], näkyy, ei. Kosketa poistettavia videoita tai valokuvia ja merkitse ne -merkillä. Vahvista haluamasi kuva koskettamalla ja pitämällä painettuna sen pikkukuvaa. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa. Kaikkien tapahtuman videoiden/ valokuvien poistaminen kerralla Kosketa vaiheessa 3 [All In Event]. Valitse haluamasi tapahtuma koskettamalla / ja kosketa sitten. Vahvista haluamasi kuva koskettamalla ja pitämällä painettuna sen pikkukuvaa. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa. Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect) Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää niiden poiston vahingossa. näytetään suojatuilla kuvilla. Paina (View Images)- painiketta (s. 26). Kosketa (MENU) [Edit/ Copy] [Protect]. Voit valita ja suojata videoita koskettamalla [Multiple Images] [ MOVIE]/[ PHOTO]/ [ MOVIE/PHOTO]. Kun [ / Setting]-asetuksena on [ STD Quality], näkyy, ei. 41
42 Kosketa suojattavia videoita ja valokuvia. -merkki näkyy valittujen kuvien kohdalla. Vahvista haluamasi kuva koskettamalla ja pitämällä painettuna sen pikkukuvaa. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa. Videoiden ja valokuvien suojauksen kumoaminen Kosketa videota tai valokuvaa, joka on varustettu -merkillä vaiheessa 4. -merkki häviää. Kaikkien tapahtuman videoiden/ valokuvien suojaaminen kerralla Kosketa vaiheessa 3 [Set All In Event]. Valitse haluamasi tapahtuma koskettamalla / ja kosketa sitten. Vahvista haluamasi kuva koskettamalla ja pitämällä painettuna sen pikkukuvaa. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. Kosketa. 42 Tapahtuman suojauksen kumoaminen Kosketa edellä vaiheessa 3 [Remove All In Event], valitse haluamasi videot tai valokuvat ja kosketa sitten. Kuvien kopioiminen (HDR-CX160E/ CX180E) Voit kopioida videokameran sisäiseen tallennusvälineeseen tallennettuja kuvia muistikortille. Laita muistikortti videokameraan ennen toimenpidettä. Huomautuksia Kun tallennat kuvaa muistikortille ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] [Memory Card]. Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta videokamerasta ei lopu virta kopioimisen aikana. Vihjeitä Kuvan alkuperäistä kopiota ei poisteta, kun kopiointi on valmis. Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle tallennettuja kuvia nimitetään alkuperäisiksi. Paina (View Images)- painiketta (s. 26). Kosketa (MENU) [Edit/ Copy] [Copy]. Esille tulee tallennusvälineen valintanäyttö.
43 Valitse koskettamalla kopioitavien kuvien lähde ja kohde. [Int. Memory Memory Card] Näkyviin tulee [Copy]-näyttö. Kosketa kopioinnin tyyppiä. [Multiple Images]: useiden kuvien kopiointi [All In Event]: kaikkien tietyn tapahtuman kuvien kopiointi Kosketa kuvatyyppiä, jonka haluat kopioida. Valitse kopioitava kuva. [Multiple Images]: Kosketa kopioitavaa kuvaa ja lisää siihen -merkki. Voit valita useita kuvia. Vahvista haluamasi kuva koskettamalla sen pikkukuvaa. Palaa valintanäyttöön koskettamalla. Kosketa. Vihjeitä Voit tarkistaa videot tai valokuvat kopioinnin päätyttyä käyttämällä [Media Select]-toimintoa, valitsemalla kohdetallennusvälineen ja toistamalla kopioidut videot tai valokuvat (s. 19). Voit kopioida kuvia erityyppisille ulkoisille tallennusvälineille (s. 51). Videon jakaminen Voit jakaa videon poistaaksesi tarpeettomat osat. Kosketa videontoistonäytössä [Divide]. Kosketa ja sitten kohdassa, jossa haluat jakaa videon kohtauksiin. Video pysähtyy. Kosketa / säätääksesi jakokohtaa tarkemmin. Paluu valitun videon alkuun [All In Event]: Valitse kopioitava tapahtuma ja kosketa sitten. Et voi valita useita tapahtumia. Kosketa. 43
44 Huomautuksia Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu. Suojattua videota ei voi jakaa. Poista videon suojaus, ennen kuin yrität jakaa sitä (s. 42). Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta videokamerasta videon jakamisen aikana. Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä poista muistikorttia kamerasta, kun jaat muistikortilla olevia videoita. Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta, sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat noin puolen sekunnin välein. Jos jaat tallennetuihin malleihin sisältyviä videoita (s. 39), mallit poistetaan. Vain yksinkertainen muokkaus on käytettävissä videokamerassa. Käytä edistyneempään muokkaukseen mukana toimitettua PMB -ohjelmistoa. Valokuvan kopioiminen videosta (HDR-CX160E/CX180E) Voit kopioida kuvia sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetuista videoista. Kosketa [Photo Capture], joka näkyy videontoistonäytöllä. Näkyviin tulee [Photo Capture]-näyttö. Kosketa ja sitten kohdassa, jossa haluat kopioida valokuvan. Video pysähtyy. Kosketa / säätääksesi kopiointikohtaa tarkemmin. Paluu valitun videon alkuun Kosketa. Kun tallennus on valmis, näyttö palaa taukotilaan. Huomautuksia Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun mukaan. Jos video on tallennettu jollain seuraavista kuvanlaatutasoista, kuvakoko asetetaan seuraavasti. Teräväpiirtoinen kuvanlaatu (HD): 2,1 M (16:9) Laajakulmainen kuvasuhde (16:9) vakiolaatuisen (STD) kuvanlaadun kanssa: 0,2 M (16:9) 4:3-kuvasuhde vakiolaatuisen kuvanlaadun kanssa: 0,3 M (4:3) Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa. Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä jaaika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä ja-aika. Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja, tallennuspäivämäärä ja-aika merkitään valokuvan tallennuspäivämäärän ja-ajan mukaan. 44
45 Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Levynluomistavan valitseminen (tietokone) Tässä kuvataan useita tapoja luoda teräväpiirto (HD)-levy tai vakiotarkkuuksinen (STD) levy videokameralla olevista teräväpiirto (HD)-videoista tai-valokuvista. Valitse tapa, joka sopii levysoittimeesi. Levytyyppi Tavan valitseminen Soitin Kuvien tallentaminen teräväpiirtolaatuiselle (HD) Blu-ray-levylle Kuvien tallentaminen teräväpiirtolaatuiselle (HD) AVCHD-levylle Kuvien kopioiminen levylle vakiolaatuisina (STD) jakelua varten Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneelle (s. 48) Teräväpiirtolaatuisen (HD) Blu-ray-levyn* luominen (s. 50) Levyn luominen yhdellä kosketuksella (Disc Burn) (s. 47) Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneelle (s. 48) AVCHD-levyn luominen teräväpiirtokuvalaadun (HD) kanssa (s. 49) Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneelle (s. 48) Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen (s. 49) Blu-ray-levyn toistolaitteet (Sony Blu-ray-levysoitin, PlayStation 3 jne.) AVCHD-muodon toistolaitteet (Sony Blu-raylevysoitin, PlayStation 3 jne.) Tavalliset DVD-toistolaitteet (DVD-soitin, tietokone, jolla voi toistaa DVD-levyjä jne.) * Jotta Blu-ray-levyn voi luoda, BD Add-on Software-apuohjelman PMB-ohjelmaa varten pitää olla asennettuna (s. 50). 45
46 Levyt, joita voi käyttää PMB-ohjelman kanssa PMB-ohjelman kanssa voi käyttää seuraavan tyyppisiä 12 cm:n levyjä. Lisätietoja Blu-raylevyistä on sivulla 50. Levytyyppi Ominaisuudet DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Ei-uudelleenkirjoitettava DVD-RW/DVD+RW Uudelleenkirjoitettava Huomautuksia Pidä huolta, että PlayStation 3-laitteessasi on viimeisin PlayStation 3-ohjelmisto. PlayStation 3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. 46
47 Levyn luominen yhdellä kosketuksella (Disc Burn) Videokameralle kuvatut videot ja valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu Disc Burn-toiminnolla, voidaan tallentaa automaattisesti levylle. Videot ja valokuvat tallennetaan levylle samalla kuvalaadulla, jolla ne on kuvattu. Huomautuksia Teräväpiirtolaatuisilla (HD) videoilla (oletusasetus) luodaan AVCHD-levy. Et voi luoda AVCHD-levyä [ REC Mode]- tilan [HD FX]-tai [50p Quality ] asetuksella tallennetuista videoista. Blu-ray-levyä ei voi luoda Disc Burn-toiminnolla. Jos haluat luoda vakiolaatuisen (STD) levyn teräväpiirto (HD)-videoista, tuo ensin videot tietokoneelle (s. 48) ja luo sitten vakiolaatuinen (STD) levy (s. 34). Asenna PMB-ohjelma etukäteen mutta älä käynnistä PMB-ohjelmaa. Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). Videokameran Disc Burn-toiminnolla voit tallentaa [Media Select]-valikossa valituille tallennusvälineille kuvattuja videoita ja valokuvia. 1 Käynnistä tietokone ja laita käyttämätön levy DVD-asemaan. Lisätietoja käytettävistä levytyypeistä on sivulla 46. Jos jokin muu ohjelma kuin PMB käynnistyy automaattisesti, sulje se. 2 Käynnistä videokamera ja liitä se tietokoneeseen käyttämällä Builtin USB Cable. 3 Kosketa [Disc Burn] videokameran näytöllä. 4 Noudata tietokoneen näytölle tulevia ohjeita. Huomautuksia Videoita ja valokuvia ei tallenneta tietokoneelle, kun suoritat Disc Burn-toiminnon. 47
48 Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneelle Videokameralle kuvattuja videoita ja valokuvia voidaan tuoda tietokoneelle. Kytke ensin tietokoneeseen virta. Huomautuksia Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). 1 Käynnistä videokamera ja liitä se tietokoneeseen käyttämällä Builtin USB Cable. [USB Select]-näyttö tulee videokameran näytölle. 2 Kosketa [USB Connect] videokameran näytöllä. Valitse ennen kytkemistä tallennusväline, jossa on tietokoneelle tuotava kuvatieto käyttämällä [Media Select]-valikkoa (HDR-CX160E/CX180E). Jos [USB Select]-näyttö ei tule esille, kosketa (MENU) [Setup] [ (Connection)] [USB Connect]. Tietokoneen näytölle tulee tuontiikkuna. Jos haluat muuttaa sijaintia, johon tuodut tiedostot tallennetaan, valitse [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...] ja valitse sitten haluamasi sijainti. 3 Valitse [Import]. Katso lisätietoja PMB Help -ohjeesta. Videot ja valokuvat tuodaan tietokoneelle. Kun toimenpide on valmis, PMB - näyttö tulee esille. 48
49 Kuvien tallentaminen levylle Voit valita tietokoneelle tuotuja videoita ja tallentaa ne levylle. 1 Käynnistä tietokone ja laita käyttämätön levy DVD-asemaan. Lisätietoja käytettävistä levytyypeistä on sivulla 45. Jos jokin muu ohjelma kuin PMB käynnistyy automaattisesti, sulje se. 2 Käynnistä PMB. 3 Valitse [Calendar] tai [Index] valitaksesi päivämäärän tai kansion ja valitse sitten levylle tallennettava video. Teräväpiirto (HD)-videoiden merkkinä on. Jos haluat valita useita videoita, pidä Ctrl-näppäintä painettuna ja napsauta pikkukuvia. 4 Valitse (Create Discs) ja valitse sitten luotavan levyn tyyppi. Esille tulee videon valintanäyttö. [Create AVCHD Format Discs (HD)]: Voit tallentaa teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita DVD-levylle. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: Voit tallentaa vakiolaatuisia (STD) videoita DVD-levylle. Voit valita lähteeksi teräväpiirtolaatuisen (HD) videon. Sellaisten videoiden tallentaminen kestää kuitenkin videoiden todellista kestoa kauemmin, koska kuvanlaatu on muunnettava teräväpiirtolaatuisesta (HD) vakiolaatuiseksi (STD), kun video tallennetaan levylle. Jos haluat lisätä videoita jo valittuihin, valitse videot pääikkunassa ja vedä ne videoiden valintaikkunaan. 5 Luo levy noudattamalla tietokoneen näytölle tulevia ohjeita. Levyn luominen voi kestää kauan. AVCHD-levyn toistaminen tietokoneella Voit toistaa AVCHD-levyjä käyttämällä Player for AVCHD -ohjelmaa, joka asennetaan yhdessä PMB -ohjelman kanssa. Player for AVCHD -ohjelman käynnistäminen Valitse [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Katso käyttöohjeet Player for AVCHD - ohjelman ohjeesta. Tietokoneympäristöstä riippuen videoiden toisto ei ehkä ole häiriötöntä. 49
50 Blu-ray-levyn luominen Voit luoda Blu-ray-levyn sellaisen teräväpiirto (HD)-videon kanssa, joka on aikaisemmin tuotu tietokoneelle (s. 48). Jotta Blu-ray-levyn voi luoda, BD Add-on Software-apuohjelman PMB -ohjelmaa varten pitää olla asennettuna. Valitse [BD Add-on Software] PMB -ohjelman asennusnäytöltä ja asenna tämä apuohjelma seuraamalla näytölle tulevia ohjeita. Kytke tietokone Internetiin, kun asennat [BD Add-on Software]-apuohjelman. Laita käyttämätön Blu-ray-levy levyasemaan ja valitse [Create Blu-ray Disc (HD)] vaiheessa 4 kohdassa Kuvien tallentaminen levylle (s. 49). Muut toimenpiteet ovat samat kuin luotaessa AVCHD-levyä. Tietokoneen on tuettava Blu-ray-levyjen luomista. BD-R (ei-uudelleenkirjoitettava)-ja BD-RE (uudelleenkirjoitettava)- tallennusvälineitä voi käyttää Bluray-levyjen luomiseen. Kummankaan tyyppiseen levyyn ei voi lisätä sisältöä levyn luonnin jälkeen. Levyn kopioiminen Voit kopioida tallennetun levyn toiselle levylle käyttämällä Video Disc Copier - ohjelmaa. Käynnistä ohjelma valitsemalla [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier]. Katso käyttöohjeet Video Disc Copier -ohjelman ohjeesta. Et voi kopioida teräväpiirto (HD)-videoita muuntamalla ne vakiotarkkuudelle (STD). Et voi kopioida Blu-ray-levylle. 50
51 Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella Tavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella Voit tallentaa teräväpiirto (HD)-videoita käyttämällä ulkoista laitetta. Valitse käytettävä tapa laitteen mukaan. Ulkoiset laitteet Kaapelin kytkeminen Sivu Ulkoinen tallennuslaite Kuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelle teräväpiirtolaatuisina (HD). DVDirect Express DVD-tallennin Kuvien tallentaminen DVDlevylle teräväpiirtolaatuisina (HD). DVD tallennin, muu kuin DVDirect Express Kuvien tallentaminen DVDlevylle teräväpiirtolaatuisina (HD) tai vakiolaatuisina STD. Kiintolevytallennin, jne. Kuvien tallentaminen DVDlevylle vakiolaatuisina (STD). USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 (myydään erikseen) DVDirect Expresstallentimen Built-in USB cable Built-in USB Cable 59 A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) 60 Vakiolaatuisina (STD) tallennetut videot Kytke videokamera A/V-liitäntäkaapelilla ulkoiseen tallennuslaitteeseen, johon kuvat tallennetaan. Huomautuksia AVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHD-yhteensopivissa laitteissa. Levyjä, joihin on tallennettu teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia, ei pitäisi käyttää DVD-soittimissa/- tallentimissa. Koska DVD-soittimet/tallentimet eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa, DVDsoittimet/tallentimet eivät ehkä poista levyä oikein. Poista esittelyvideo, kun kopioit tai luot levyjä. Jos sitä ei poisteta, videokamera ei ehkä toimi oikein. Et kuitenkaan voi palauttaa esittelyvideota, jos poistat sen. Tallennusvälinetyypit, joihin kuvia tallennetaan Katso lisätietoja kohdasta Tallennustilat ja tallennusväline sivulla
52 Laitteet, joilla luotua levyä voidaan toistaa DVD-levy teräväpiirtolaadulla (HD) AVCHD-muodon toistolaitteet kuten Sony Blu-raylevysoitin ja PlayStation 3. DVD-levy vakiokuvalaadulla (STD) Tavalliset DVD-toistolaitteet kuten DVD-soitin. Huomautuksia Pidä huolta, että PlayStation 3-laitteessasi on viimeisin PlayStation 3-ohjelmisto. PlayStation 3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. 52
53 Kuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelle Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallennusväliseen (USBmuistilaitteeseen), kuten ulkoiselle kiintolevylle. Voit myös toistaa kuvia videokameralla tai toisella toistolaitteella. Huomautuksia Tätä toimintoa varten tarvitset USBsovitinkaapelin VMC-UAM1 (myydään erikseen). USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. Kytke videokamera pistorasiaan käyttämällä mukana toimitettua verkkovirtalaitetta (s. 15). Katso lisätietoja ulkoisen tallennusvälineen käyttöoppaasta. Vihjeitä Voit tuoda ulkoiselle tallennusvälineelle tallennettuja kuvia tietokoneelle käyttämällä toimitettua PMB -ohjelmistoa. Käytettävissä olevat toiminnot, kun kuvia on tallennettu ulkoiseen tallennusvälineeseen kuvien toistaminen videokameralla (s. 55) kuvien tuominen PMB -ohjelmaan Laitteet, joita ei voi käyttää ulkoisina tallennusvälineinä. Seuraavia laitteita ei voi käyttää ulkoisena tallennusvälineenä. tallennusväline, jonka kapasiteetti on yli 2 Tt tavallinen levyasema kuten CD-tai DVD-asema tallennusväline, joka on kytketty USBkeskittimen kautta tallennusväline, jossa on sisäänrakennettu USB-keskitin kortinlukija Huomautuksia Et ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä kooditoiminnolla. Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim. NTFS-tiedostojärjestelmällä, alusta ulkoinen tallennusväline videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee esille, kun ulkoinen tallennusväline kytketään videokameraan. Varmista, että ulkoiselle tallennusvälineelle ei ole tallennettu tärkeitä tietoja, ennen kuin alustat sen videokameralla. Toimintaa ei voi taata kaikille laitteille, jotka täyttävät toimintavaatimukset. Lisätietoja käytettävissä olevista ulkoisista tallennusvälineistä on maittain/alueittain Sony-tukisivustolla. 1 Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan. 2 Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan. 3 Kytke USB-sovitinkaapeli ulkoiseen tallennusvälineeseen. 4 Kytke USB-sovitinkaapeli videokameran (USB)-liittimeen. Älä irrota USB-johtoa, kun [Preparing image database file. Please wait.] näytetään LCD-näytöllä. Jos [Repair Img. DB F.] näytetään videokameran näytöllä, kosketa. 53
54 Et voi käyttää Built-in USB Cable-johtoa tämäntyyppiseen liitäntään. 5 Kytke ulkoinen tallennuslaite ja kosketa [Copy.] videokameran näytöllä. HDR-CX130E: Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu (videokameraan laitetulle) muistikortille ja joita ei vielä ole tallennettu ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan tallentaa kytketylle tallennusvälineelle tässä vaiheessa. HDR-CX160E/CX180E: Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu videokameran [Media Select]-näytöllä valitulle tallennusvälineelle ja joita ei ole vielä tallennettu ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan tässä vaiheessa tallentaa kytketylle ulkoiselle tallennusvälineelle. USB Sovitinkaapeli VMC-UAM1 (myydään erikseen) Tämä toiminto on käytössä vain, kun on kuvattu uusia kuvia. Kytkettäessä ulkoista tallennusvälinettä Ulkoiseen tallennusvälineen tallennetut kuvat näkyvät LCD-näytöllä. Kun ulkoinen tallennusväline kytketään, USB-kuvake näkyy tapahtumanäytöllä jne. Voit tehdä ulkoisen tallennusvälineen valikkovalintoja, esim. poistaa kuvia. Kosketa (MENU) [Edit/Copy] tapahtumanäkymässä. Ulkoisen tallennusvälinelaitteen irrottaminen Kosketa videokameran ollessa ulkoisen tallennusvälineen toiston valmiustilassa ([Event View] tai tapahtumahakemisto on esillä). Irrota USB-sovitinkaapeli. Huomautuksia Voit tallentaa ulkoiselle tallennusvälineelle seuraavat määrät kohtauksia. Kuitenkin vaikka ulkoisessa tallennusvälineessä olisi vapaata tilaa, voit tallentaa korkeintaan seuraavat määrät kohtauksia. Teräväpiirtolaatuiset (HD) videot: Enint Vakiokuvanlaatuiset (STD) videot: Enint Valokuvat: Enint Kohtausten määrä voi olla pienempi tallennettujen kuvien tyypistä riippuen. 6 Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöllä. 54
55 Haluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminen Voit tallentaa haluamasi kuvat videokameralta ulkoiselle tallennusvälineelle. Kytke videokamera ulkoiseen tallennusvälineeseen ja kosketa [Play without copying.]. Ulkoisen tallennusvälineen tapahtumanäyttö tulee näkyviin. Kosketa (MENU) [Edit/ Copy] [Copy]. Valitse tallennusväline (HDR-CX160E/CX180E), kuvanvalintatavat ja kuvatyyppi seuraamalla näytölle tulevia ohjeita. Et voi kopioida kuvia ulkoiselta tallennusvälineeltä videokameran sisäiselle tallennusvälineelle. Kun olet valinnut [Multiple Images], kosketa tallennettavaa kuvaa. tulee näkyviin. Jos valitset [All In Event], valitse kopioitava tapahtuma painikkeilla /. Et voi valita useita tapahtumia. Kosketa videokameran näytössä. Ulkoisella tallennusvälineellä olevien kuvien toistaminen videokameralla Kytke videokamera ulkoiseen tallennusvälineeseen ja kosketa [Play without copying.]. Ulkoisen tallennusvälineen tapahtumanäyttö tulee näkyviin. Valitse haluamasi kuva ja toista se (s. 26). Voit katsoa kuvia myös videokameraan kytketyllä televisiolla (s. 30). Voit toistaa tietokoneella olevia teräväpiirto (HD)-videoita [Player for AVCHD]-toiminnolla. Käynnistä [Player for AVCHD] ja valitse ulkoisen tallennusvälineen asema [Settings]-toiminnolla. Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 55
56 [Direct Copy]-toiminnon suorittaminen manuaalisesti Voit suorittaa [Direct Copy]-toiminnon manuaalisesti videokameran ollessa kytkettynä ulkoiseen tallennusvälineeseen. Kosketa (MENU) [Edit/ Copy] [Direct Copy] ulkoisen tallennusvälineen [Event View]-näytöllä. Kosketa [Copy images that have not been copied.]. Kosketa. Huomautuksia Jos videokamera ei tunnista ulkoista tallennusvälinettä, kokeile seuraavia toimenpiteitä. Kytke USB-sovitinkaapeli uudelleen videokameraan. Jos ulkoisella tallennusvälineellä on verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan. Levyn luominen DVDtallentimella, DVDirect Express Voit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä olevia kuvia DVD-tallentimella, DVDirect Express (myydään erikseen). Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen käyttöoppaasta. Huomautuksia Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä osiossa DVD-tallentimeksi. Käytettävät levyt 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Laite ei tue kaksikerroksisia levyjä. 1 Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan (s. 15). 2 Kytke videokameraan virta ja liitä DVD-tallennin videokameran (USB)-liitäntään DVD-tallentimen USB-kaapelilla. Et voi käyttää Built-in USB Cable-johtoa tämäntyyppiseen liitäntään. 56
57 3 Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen ja sulje levykelkka. 4 Paina (DISC BURN)-painiketta DVD-tallentimessa. HDR-CX130E Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu (videokameraan laitetulle) muistikortille ja joita ei vielä ole tallennettu millekään levylle, voidaan tallentaa levylle tässä vaiheessa. HDR-CX160E/CX180E Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu videokameran [Media Select]-näytöllä valitulle tallennusvälineelle ja joita ei ole vielä tallennettu levylle, voidaan tässä vaiheessa tallentaa levylle. Jos kamerassa on tallentamattomia teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia (STD) videoita, ne tallennetaan omille levyilleen kuvanlaadun mukaan. Jos kopioitavat tiedostot eivät mahdu yhdelle levylle, vaihda DVD-tallentimeen käyttämätön levy ja toista operaatio. 5 Kun toiminto on valmis, kosketa (kelkka avautuu) poista levy kosketa videokameran näytöllä. 6 Kosketa ja irrota USBkaapeli. Vihjeitä Jos DISC BURN-toiminnolla kopioitavien videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin, levyn kopiointi pysäytetään, kun raja saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa jäädä kesken. [DISC BURN OPTION]-toiminnon suorittaminen Suorita tämä toiminto seuraavissa tilanteissa: haluttua kuvaa kopioitaessa luotaessa useita kopioita samasta levystä Kytke videokamera DVDtallentimeen ja kosketa [DISC BURN OPTION]. Valitse tallennusväline, joka sisältää tallennettavat videot (HDR-CX160E/CX180E) ja kosketa [Next]. Kosketa levylle kopioitavaa videota. tulee näkyviin. Levyn jäljellä oleva tila Vahvista haluamasi kuva koskettamalla ja pitämällä painettuna sen pikkukuvaa. Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 57
58 Kosketa videokameran näytöllä. Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä laittamalla uuden levyn ja koskettamalla [CREATE SAME DISC]. Kun toiminto on valmis, kosketa [Exit.] videokameran näytöllä. Irrota USB-kaapeli videokamerasta. Huomautuksia Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa. katkaise virtaa videokamerasta irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta altista videokameraa kolhuille tai tärinälle poista muistikorttia videokamerasta Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla luotu levy ennen videoiden poistamista videokamerasta. Jos [Failed.] tai [DISC BURN failed.] tulee näytölle, laita toinen levy DVD-tallentimeen ja suorita DISC BURN-toiminto uudelleen. Vihjeitä Videoiden kopiointiin käytettävä täyden levyn luomisaika on noin minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan. Levyn toistaminen DVDtallentimella Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan (s. 15). Kytke videokameraan virta ja liitä DVD-tallennin videokameran (USB)-liitäntään DVD-tallentimen USB-kaapelilla. Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä videokameran televisioon (s. 30). Laita luotu levy DVDtallentimeen. Levyllä olevat videot näkyvät hakemistoruudulla videokameran näytöllä. 58
59 Paina DVD-tallentimen toistopainiketta. Voit ohjata tallenninta myös videokameran näytöllä. Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöllä ja poista levy, kun kelkka avautuu. ja irrota USB- Kosketa kaapeli. Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVDtallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express Kytke videokamera USB-kaapelilla teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita tukevaan levytallennuslaitteeseen, esimerkiksi Sony DVD-tallentimeen. Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen käyttöohjeista. Huomautuksia Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. 1 Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameran DC IN-liittimeen ja pistorasiaan (s. 15). 2 Käynnistä videokamera ja kytke DVD-tallennin tai vastaava videokameraan Built-in USB Cable-kaapelilla. 59 [USB Select]-näyttö tulee videokameran näytölle.
60 Jos [USB Select]-näyttö ei tule esille, kosketa (MENU) [Setup] [ (Connection)] [USB Connect]. 3 Kosketa [USB Connect] videokameran näytöllä. Näytettävät tallennusvälineet vaihtelevat mallin mukaan. 4 Tallenna videot kytkettyyn laitteeseen. Katso lisätietoja liitettävän laitteen mukana toimitetusta käyttöohjeista. 5 Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöllä. 6 Irrota USB-kaapeli. Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla Voit kopioida videokameralla toistettavia kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä videokameran A/V-liitäntäkaapelilla tallentimeen, muuhun Sony DVDtallentimeen kuin DVDirect Express jne. Liitä laite joko tavalla tai. Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden mukana toimitetuista käyttöohjeista. Huomautuksia Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). Sony DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan vakiotarkkuudella (STD). 60
61 A/V-etähallintaliitäntä (keltainen) Tulo S VIDEO VIDEO (keltainen) (valkoinen) AUDIO (punainen) signaalin kulkusuunta A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen) Tätä kaapelia käyttämällä voidaan tuottaa korkeampilaatuisia kuvia kuin A/V-liitäntäkaapelilla. Kytke valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) sekä S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava) A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu S VIDEO-kaapelilla. Jos kytket vain S VIDEO-liittimen, et kuule lainkaan ääntä. Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä. 1 Aseta tallennusväline tallentavaan laitteeseen. Jos tallentavana laitteena käytettävässä laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava. 2 Kytke videokamera tallentavaan laitteeseen (esimerkiksi levytallentimeen) A/V-liitäntäkaapelilla (vakiovaruste) tai S VIDEOliittimellä varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla (myydään erikseen). Kytke videokamera tallentavana laitteena käytettävän laitteen tuloliitäntöihin. 3 Käynnistä videokamerassa toisto ja aloita tallentaminen tallennuslaitteessa. Katso lisätietoja tallentavana laitteena käytettävän laitteen käyttöohjeesta. 4 Kun kopiointi on valmis, pysäytä tallentavana laitteena käytettävä laite ja sitten videokamera. 61
62 Huomautuksia Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan laatu voi heikentyä. Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on kytketty HDMI-kaapelilla. Jos haluat kopioida päivämäärä-/aikatiedot ja kameratiedot, kosketa (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] haluamasi asetus. Kun näyttölaitteen (TV jne.) näytön koko on 4:3, kosketa (MENU) [Setup] [ (Connection)] [TV Type] [4:3]. Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin keltainen liitin toisen laitteen videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen audiotuloliitäntään. 62
63 Videokameran mukauttaminen Valikoiden käyttäminen Voit nauttia videokameran käytöstä enemmän, kun hyödynnät valikkotoimintoja. Videokamerassa on valikkovaihtoehtoja 6 valikkoluokassa. Shooting Mode (kuvaustilan asetukset) s. 65 Camera/Mic (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 67 Image Quality/Size (kuvanlaadun tai kuvakoon asetukset) s. 74 Playback Function (toistoasetukset) s. 76 Edit/Copy (muokkausasetukset) s. 76 Setup (muut asetukset) s. 77 Valikoiden käyttäminen Aseta valikkoasetukset, kuten seuraavassa kuvataan. [Camera/Mic]-ja [Setup]-valikoissa on alivalikkoja. Kun kosketat aliluokan kuvaketta, näyttö vaihtuu aliluokan valikkoon. Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä. Huomautuksia Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus-ja toistotilanteissa. Kosketa lopettaaksesi valikkoasetukset tai palataksesi edellisellä näytölle. 63
64 Valikot Shooting Mode Movie 65 Photo 65 Smth Slw REC 65 Golf Shot 66 Camera/Mic (Manual Settings) White Balance 67 Spot Meter/Fcs 68 Spot Meter 68 Spot Focus 68 Exposure 68 Focus 69 Low Lux 69 (Camera Settings) Scene Selection 69 Fader 70 Self-Timer 70 Tele Macro 70 SteadyShot 71 SteadyShot 71 Digital Zoom 71 Conversion Lens 72 Auto Back Light 72 (Face) Face Detection 72 Smile Shutter 72 Smile Sensitivity 73 (Microphone) Blt-in Zoom Mic 73 Wind Noise Reduct. 73 Micref Level 73 (Shooting Assist) Guide Frame 73 Display Setting 74 Image Quality/Size REC Mode 34 Frame Rate 74 / Setting 34 Wide Mode 75 x.v.color 75 Image Size 75 Playback Function Event View 26 Highlight Movie 37 Scenario 39 Edit/Copy Delete 40 Protect 41 Copy* 42 Direct Copy 56 Setup (Media Settings) Media Select* 19 Media Info 77 Format 77 Repair Img. DB F. 88 File Number 78 (Playback Settings) Data Code 78 Volume 78 (Connection) TV Type 79 Component 79 HDMI Resolution 79 CTRL FOR HDMI 80 USB Connect 80 USB Connect Setting 80 USB LUN Setting 81 Disc Burn 47 (General Settings) Beep 81 LCD Brightness 81 A. Shut Off 81 64
65 Shooting Mode (kuvaustilan asetukset) Power On By LCD 81 Language Setting 81 Calibration 100 Battery Info 82 Demo Mode 82 (Clock Settings) Date & Time Setting 82 Date & Time Format 82 Summer Time 82 Date & Time 82 Area Setting 83 * HDR-CX160E/CX180E Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki. Movie Voit tallentaa videoita. Photo Voit kuvata valokuvia. Smth Slw REC (Smooth slow rec) Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Paina START/STOP-painiketta [Smth Slw REC]-näytöllä. Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi. [Recording ] poistuu näytöltä, kun tallennus on valmis. Videokameran kuvausajoituksen muuttaminen Kosketa [ / ] määrittääksesi asetuksen. [ / ] (Ajastus) Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on [3sec After]. Kohta, jolloin START/STOP-painiketta painetaan. [3sec After] [3sec Before] 65
66 Huomautuksia Ääntä ei voi tallentaa. Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa kuvauksessa. [ REC Mode]-asetukseksi tulee automaattisesti [Standard ] Kun valitaan vakiokuvalaatu (STD), et voi tallentaa videoita [Smth Slw REC]-toiminnolla. Golf Shot Jakaa 2 sekuntia nopeaa liikettä kuviin, jotka tallennetaan sitten videona ja valokuvina. Toistaessa voit näyttää liikkeen kuvasarjana, mikä on kätevää, jos haluat esimerkiksi tarkistaa golf-tai tennislyönnin. Rajaa kohde [Golf Shot]-ruudussa valkoiseen kehykseen näytön keskellä ja paina sitten START/STOP-painiketta juuri, kun kohde on lyönyt. Kun havaitaan ääni, joka syntyy, kun maila osuu palloon, tallennusaikajakso säädetään automaattisesti tuon hetken mukaan. Ääni, joka syntyy mailan osuessa palloon* Videokamera tallentaa kuvat tämän 2 sekunnin jakson ajalta. Kohta, jolloin painetaan painiketta START/STOP Huomautuksia Jos videokamera ei havaitse ääntä, joka syntyy mailan osuessa palloon, se asettaa automaattisesti osumahetkeksi 0,5 sekuntia ennen START/STOP-painikkeen painamista ja tallentaa videon aikaväliltä 1,5 sekuntia ennen osumahetkeä ja 0,5 sekuntia osumahetken jälkeen. Valokuvien kooksi tulee Ääntä ei voi tallentaa. Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa kuvauksessa. [ REC Mode]-asetukseksi tulee automaattisesti [Standard ]. Et voi tallentaa videoita [Golf Shot]- toiminnolla, kun kuvanlaaduksi on asetettu vakiolaatu (STD). Vihjeitä Jos haluat käyttää itselaukaisinta, kosketa [ / ]. Kun [ / ]-asetuksena on [On], aloita ajastus painamalla START/STOP-painiketta. Osuma-ajankohdaksi oletetaan hetki, jolloin ajastin saavuttaa arvon 0, ja sitä edeltävä ja seuraava liike tallennetaan. Jos kamera tärisee voimakkaasti tai taustalla on liikkuvia hahmoja kuvauksen aikana, kuva-analyysiä ei suoriteta tehokkaasti ja siten kuvat voivat sisältää häiriöitä. Kuvat kannattaa tallentaa vakaissa oloissa (esimerkiksi käyttämällä jalustaa). Sisäinen mikrofoni voi havaita osumaäänen, vaikka ulkoinen mikrofoni olisi liitetty. * Videokamera tulkitsee kovimman äänen viimeisen 1 sekunnin ajalta ääneksi, joka syntyy mailan osuessa palloon. 66
67 Camera/Mic (mukautetun kuvauksen asetukset) Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki. White Balance Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi. Auto Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti. Outdoor ( ) Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi: Ulkotilat Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset Auringonnousu tai-lasku Päivänvaloa tuottavien loistevalojen valaistus Indoor () Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi: Sisätilat Juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet voivat muuttua nopeasti Studion videovalot tai natriumlampun tai värillisen hehkulampun valaistus One Push ( ) Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan. Kosketa [ ]. Kohdista kuvausympäristössä kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön. Kosketa [ ]. Huomautuksia Aseta [White Balance]-asetukseksi [Auto] tai säädä väri [One Push] valkoisten tai viileän sävyisten loistevalaisimien alla. Kun valitset [One Push], pidä kamera kohdistettuna valkoiseen kohteeseen. Kun videokamera tallentaa videota, on harmaa eikä [One Push]-asetusta voi asettaa. Jos asetat [White Balance]-asetuksen, [Scene Selection]-asetukseksi muuttuu [Auto]. Vihjeitä Jos vaihdat akun [Auto]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapaino säätyy oikein. Jos valkotasapaino on asetettu [One Push]- toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat, kun viet videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen [One Push]-toiminnolla. 67
68 Spot Meter/Fcs (pistemittaus/ tarkennus) Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tämän toiminnon avulla voit käyttää [Spot Meter] (s. 68)-ja [Spot Focus] (s. 68)-toimintoja samanaikaisesti. Kosketa kohdetta, jonka kirkkautta tai tarkennusta haluat säätää. Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [Auto]. Huomautuksia [Exposure]-ja [Focus]-asetukseksi tulee automaattisesti [Manual]. Spot Meter (monipuolinen pistemittaus) Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi voimakkaassakin kontrastissa, kuten jos kohteen takana on voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä). Kosketa kohdetta, jonka valotusta haluat säätää. Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [Auto]. Spot Focus Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä. Kosketa kohdetta, jonka tarkennusta haluat säätää. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [Auto]. Huomautuksia [Focus]-asetukseksi tulee automaattisesti [Manual]. Exposure Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn kirkkauteen manuaalisesti. Säädä kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai tumma. Kosketa /, jos haluat säätää kirkkautta. Voit säätää valotuksen automaattisesti koskettamalla [Auto]. Huomautuksia [Exposure]-asetukseksi tulee automaattisesti [Manual]. 68
69 Focus Low Lux Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen. Kosketa (läheinen kohde)/ (kaukainen kohde), jos haluat säätää tarkennusta. Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [Auto]. Huomautuksia Kun asetat [Focus]-asetukseksi [Manual], tulee näkyviin. Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa. Vihjeitä tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas. Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus. Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde tarkennetaan; käytetään, kun valoa on vähän ja tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa. (Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on lisäobjektiivi (myydään erikseen).) Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään manuaaliseen Tarkennus säädetään manuaalisesti Voit kuvata kirkkaita kuvia myös hämärässä. Off Low Lux-toiminto ei ole käytössä. On ( ) Low Lux-toiminto on käytössä. Scene Selection Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa. Auto Tallentaa kuvat keskimääräisellä kuvanlaadulla ilman [Scene Selection]- toimintoa. Twilight * ( ) Säilyttää etäisen ympäristön pimenevän tunnelman hämärässä kuvattaessa. Sunrise&Sunset* ( ) Säilyttää auringonlaskun tai-nousun tunnelman. Fireworks* ( ) Ottaa upeita kuvia ilotulituksista. Landscape*( ) Voit kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon. 69
70 Portrait ( ) Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan. Spotlight**( ) Tämä asetus estää ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa. Beach** ( ) Tavoittaa meren tai järven syvän sinisen. Snow** ( ) Voit kuvat kirkkaita kuvia valkoisesta maisemasta. * Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin. ** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin. Huomautuksia Jos asetat [Scene Selection]-asetuksen, [White Balance]-asetus peruutetaan. Fader Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat vaihtotehosteet. Valitse haluamasi tehoste [STBY]- tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa (loppuhäivytys). Off Tehostetta ei käytetä. White Fader ( ) Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on valkoinen tehoste. Häivytys Nosto Black Fader ( ) Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta tehoste. Häivytys Nosto Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon käytöstä valitsemalla [Off]. Vihjeitä Kun painat START/STOP-painiketta, asetus poistuu käytöstä. [Black Fader]-toiminnon kanssa tallennetun videon pikkukuvia voi olla vaikea nähdä tapahtumanäytöllä tai muilla näytöillä. Self-Timer Aloita ajastus painamalla PHOTOpainiketta. Valokuva kuvataan noin 10 sekunnin kuluttua. Off Poistaa itselaukaisimen käytöstä. On ( ) Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit peruuttaa kuvauksen koskettamalla [Reset]. Tele Macro Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde erottuu selvästi. Off Peruuttaa Tele Macron. (Tele Macro peruutetaan myös, kun zoomausvipu siirretään W-reunaan.) 70
71 On ( ) Zoomaus (s. 33) siirtyy T (telekuvaus)- puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä olevia kohteita jopa 44 cm:n etäisyydellä. Huomautuksia Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen voi olla vaikeaa ja viedä aikaa. Säädä tarkennusta manuaalisesti ([Focus], s. 69), jos automaattitarkennus ei onnistu. SteadyShot Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ SteadyShot]-asetukseksi [Off] ( ), jos käytät jalustaa (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi. Active Tuottaa tehokkaamman SteadyShotvaikutuksen. Standard Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen kuvattaessa laajakulmakuvaa suhteellisen vakaissa kuvausoloissa. Off ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä. Huomautuksia Jos muutat [ SteadyShot]-asetusta, kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti. Kuvan voi suurentaa enintään 30-kertaiseksi optisella zoomausvivulla, paitsi jos [ SteadyShot]-asetuksena on [Active]. SteadyShot Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat häiriöt. Valitse [ SteadyShot]-asetukseksi [Off] ( ), jos käytät jalustaa (myydään erikseen). Näin kuvasta tulee luonnollisempi. On SteadyShot-toiminto on käytössä. Off ( ) SteadyShot-toiminto ei ole käytössä. Digital Zoom Voit valita maksimizoomaustason. Huomaa, että kuvan laatu huononee digitaalista zoomausta käytettäessä. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset maksimizoomaustason. Off Enintään 42-kertainen zoomaus. 350 Enintään 350-kertainen digitaalinen zoomaus. Huomautus Kuvan voi suurentaa enintään 30-kertaiseksi optisella zoomausvivulla, paitsi jos [ SteadyShot]-asetuksena on [Active]. 71
72 Conversion Lens Jos käytät lisäobjektiivia (myydään erikseen), käytä kuvaamisessa tätä toimintoa ja objektiiville sopivinta tärinän vaimennusta ja tarkennusta. Off Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia. Wide Conversion ( ) Valitse tämä, kun käytät laajakulmalisäobjektiivia. Tele Conversion ( ) Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia. Auto Back Light Videokamera säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti. On Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään automaattisesti. Off Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei säädetä. Face Detection Voit asettaa videokameran tunnistamaan kasvot automaattisesti. Lisäksi voit valita, tunnistaako videokamera lasten vai aikuisten kasvot ensisijaisesti. Se säätää tarkennuksen/värin/valotuksen automaattisesti valitun kohteen kasvoille sopivaksi. Se säätää myös kasvojen osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi, jos kyseessä on teräväpiirtoinen (HD) video. Auto Tunnistaa kasvot tekemättä eroa aikuisten ja lasten välillä. 72 Child Priority ( ) Tunnistaa lasten kasvot ensisijaisesti. Adult Priority ( ) Tunnistaa aikuisten kasvot ensisijaisesti. Off ( ) Ei tunnista kasvoja. Huomautuksia Kasvojen tunnistaminen vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan. [Face Detection] ei ehkä toimi oikein kuvausoloista riippuen. Aseta siinä tapauksessa [Face Detection]-asetukseksi [Off]. Vihjeitä Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa: valoa on riittävästi kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti Jos valitset ensisijaiseksi kohteen koskettamalla kehystä, joka on ilmestynyt kohteen kasvojen ympärille, esille tulee kaksiviivainen kehys, ja kasvot ovat ensisijaisia. Smile Shutter Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se tunnistaa hymyn. Dual Capture Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa hymyn. Always On Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun videokamera tunnistaa hymyn. Off ( ) Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta automaattisesti. Huomautuksia Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran asetusten mukaan.
73 Smile Sensitivity Tällä asetuksella määritetään hymyn tunnistuksen herkkyys Smile Shuttertoimintoa varten. Slight Smile Pieninkin hymy tunnistetaan. Normal Smile Normaali hymy tunnistetaan. Big Smile Leveä hymy tunnistetaan. Blt-in Zoom Mic Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet täyteläisinä zoomaukseen sopivina. Off Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan. On ( ) Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai loitontamisen mukaan. Wind Noise Reduct. Voit vähentää videolle tallentuvaa tuulimelua leikkaamalla alhaisten taajuuksien tulon sisäisestä mikrofonista. Off Tuulimelun vähennys poistetaan käytöstä. On ( ) Tuulimelun vähennys otetaan käyttöön. Huomautuksia Jos asetat [Wind Noise Reduct.]-toiminnan arvoksi [On], [Blt-in Zoom Mic]-toiminta poistuu käytöstä automaattisesti. Micref Level (mikrofonin viitetaso) Voit valita mikrofonin tason äänen tallentamista varten. Normal Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne sopivalle voimakkuustasolle. Low ( ) Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse [Low], jos haluat äänittää voimakasta ääntä esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi keskustelujen äänittämiseen.) Guide Frame Voit näyttää kehyksen, jonka avulla voit tarkistaa kohteen vaaka-tai pystysuuntaisuuden. Kehys ei tallennu kuvaan. Off Kehystä ei näytetä. On Kehys näytetään. Vihjeitä Kun sijoitat kohteen kehyksen keskelle, sommittelu on tasapainoinen. [Guide Frame]-kehyksen ulompi osa näyttää alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa. 73
74 Display Setting Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä. Auto Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet näytetään. On Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä. Vihjeitä Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin seuraavissa tapauksissa. Videokamera kytketään päälle. LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun ottamatta). Videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan. Image Quality/Size (kuvanlaadun tai kuvakoon asetukset) Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki. REC Mode Katso sivua 34. Frame Rate Voit valita kuvanopeuden, jota käytetään kuvattaessa teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita. Arvon [50i] käyttöä suositellaan vakiokuvaukseen. Aseta [ Frame Rate] ensin, ennen [ REC Mode]-arvon asettamista (s. 34). 50i Tätä kuvanopeutta suositellaan tavallista kuvausta varten. 50p Tällä asetuksella voit kuvata videoita, joiden tietomäärä on kaksi kertaa 50i-asetuksella kuvattujen, jolloin voit nauttia selkeistä kuvista. Kun toistat tällä asetuksella kuvattua videota televisiossa, television pitää olla yhteensopiva 50p-toiston kanssa. Jos televisio ei ole yhteensopiva 50p-toiston kanssa, video toistetaan 50i-videona. Huomautuksia Tallennusvälineet, joihin kuvia voi tallentaa, riippuvat kuvauksen aikana valitusta tallennustilasta. Lisätietoja on sivulla 35. Vihjeitä Kuvanopeus tarkoittaa niiden kuvien määrää, jotka päivitetään tietyn ajan kuluessa. Katso sivua 34. / Setting 74
75 Wide Mode Image Size Kun videota kuvattaessa käytetään vakiotarkkuutta (STD), kuvasuhteen voi valita liitetyn television mukaan. Katso myös lisätietoja television käyttöoppaasta. 16:9 WIDE Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9 (laajakuva)-television kuvaruudun. 4:3 ( ) Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3- kuvaruudun. Huomautuksia Valitse [TV Type]-asetus katselussa käytettävän television mukaan (s. 79). x.v.color Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan. Esimerkiksi kukan loistavat värit tai meren turkoosin sininen väri toistuvat tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. Off Kuvataan tavallisella väriskaalalla. On ( ) Kuvataan x.v.color-väriskaalalla. Huomautuksia Aseta [ x.v.color]-asetukseksi [On], kun tallennettu video toistetaan x.v.coloryhteensopivalla televisiolla. Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen ollessa [On], toistetaan muulla kuin x.v.coloryhteensopivalla televisiolla, värit eivät ehkä toistu oikein. [ x.v.color]-asetukseksi ei voi asettaa [On]: Kun kuvanlaatu on asetettu vakiolaatuiseksi (STD) kun videota kuvataan Voit valita koon kuvattaville valokuville. 3.3M ( ) Valokuvat tallennetaan selkeinä ( ). 2.5M ( ) Kuvaa valokuvia selkeästi 16:9 (laajakuva)- kuvasuhteessa ( ). 1.9M ( ) Mahdollista suuremman valokuvamäärän tallentamisen suhteellisen selkeän kuvanlaadun kanssa ( ). VGA(0.3M) ( ) Mahdollisimman suuren valokuvamäärän tallennus ( ). Huomautuksia Valittu kuvakoko on käytössä, kun (valokuva)-merkkivalo palaa. 75
76 Playback Function (toistoasetukset) Edit/Copy (muokkausasetukset) Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Event View Katso sivua 26. Highlight Movie Katso sivua 37. Scenario Katso sivua 39. Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Delete Katso sivua 40. Protect Katso sivua 41. Copy (HDR-CX160E/CX180E) Katso sivua 42. Direct Copy Katso sivua
77 Setup (muut asetukset) Katso käyttöohjeet kohdasta Valikoiden käyttäminen (s. 63). Oletusasetuksien kohdalla on -merkki. Media Select (HDR-CX160E/ CX180E) Katso sivua 19. Media Info Voit tarkistaa tallennusvälineen kussakin tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan sekä tallennusvälineen likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan. Näytön sulkeminen Kosketa. Huomautuksia Koska muistissa on hallintatiedostoalue, käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi suoritettu [Format] (s. 77). Vihjeitä Videokamera voi näyttää [Media Select]- näytöllä valitun tallennusvälineen tiedot (s. 19). Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa (HDR-CX160E/CX180E). Format Alustaminen poistaa kaikki videot ja valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu. HDR-CX130E: Kosketa. HDR-CX160E/CX180E: Valitse alustettava tallennusväline, kosketa. Huomautuksia Kytke ensin videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 15). Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen kuin alustat tallennusvälineen. 77 Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan. Kun [Executing...] on esillä, älä sulje LCDnäyttöä, käytä videokameroiden painikkeita, irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia videokamerasta. (Käytön merkkivalo palaa tai vilkkuu muistikorttia alustettaessa.) Sisäisen tallennusvälineen tietojen palauttamisen estäminen (HDR- CX160E/CX180E) [Empty]-toiminnolla voit kirjoittaa merkityksetöntä dataa videokameran sisäiselle tallennusvälineelle. Näin alkuperäisen tiedon palauttaminen voi olla vaikeampaa. Kun videokamera hävitetään tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa [Empty]-toiminto. Kun sisäinen tallennusväline on valittuna [Format]-näytöllä, kosketa [Empty]. Huomautuksia Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi suorittaa [Empty]-toimintoa, jollet kytke verkkovirtalaitetta pistorasiaan. Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne tietokoneelle tai muulle laitteelle, ennen kuin suoritat [Empty]-toiminnon. Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta toiminnon aikana. Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle tietojen poiston aikana. Voit tarkistaa ajan, joka videokameralta kuluu tietojen poistamiseen, LCD-näytöltä. Jos lopetat [Empty]-toiminnon, kun [Executing...] on esillä, muistaa päättää toiminto suorittamalla [Format] tai [Empty], kun seuraavan kerran käytät videokameraa.
78 Repair Img. DB F. Date/Time Katso sivuja 88 ja 92. File Number Voit valita tavan, jolla valokuvien tiedostonumerot määritetään. Series Määrittää valokuvien tiedostonumerot järjestyksessä. Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan tallennuksen yhteydessä. Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin toinen, tiedostonumero määräytyy yhä järjestyksessä. Reset Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta suurimmasta tiedostonumerosta. Kun muistikortin tilalle vaihdetaan toinen, tiedostonumero määräytyy erikseen kullakin muistikortilla. Data Code Toiston aikana videokamera näyttää tallennuksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (Date/Time, Camera Data). Off Datakoodia ei näytetä. Date/Time Päivämäärä ja kellonaika näytetään. Camera Data Näyttää kameran asetustiedot. Päivämäärä Aika Camera Data Video Valokuva SteadyShot ei käytössä White Balance Shutter Speed IRIS (Aukon arvo) Vahvistus Kirkkaus Exposure Vihjeitä Kun videokamera on liitettynä televisioon, datakoodi näkyy television kuvaruudussa. Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että näytössä näkyy viivoja [--:--:--]. 78 Volume Voit säätää toiston äänenvoimakkuutta koskettamalla /.
79 TV Type Component Signaali on ehkä muunnettava television mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien katselua. Tallennetut videot ja valokuvat toistetaan seuraavien kuvien mukaisesti. 16:9 Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9 (laajakuva)-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti. Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu 16:9 (laajakuva)- tilassa Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu 4:3-tilassa 4:3 Valitse tämä, jos videota ja valokuvia katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa. Tallennettu video ja tallennetut valokuvat toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti. Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu 16:9 (laajakuva)- tilassa Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu 4:3-tilassa Huomautuksia Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9. Valitse [Component], jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä. 576i Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä. 1080i/576i Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080i-signaalia. 1080p/576i Valitse tämä, jos liität videokameran televisioon, jossa on komponenttituloliitäntä ja joka pystyy näyttämään 1080p-signaalia. HDMI Resolution Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität videokameran televisioon HDMI-kaapelilla (myydään erikseen). Auto Normaali asetus (signaali lähetetään automaattisesti käytetyn television mukaisena). 1080p/576p Lähettää teräväpiirtolaatuiset (HD) videot 1080p-signaalilla ja vakiokuvanlaatuiset (STD) videot 576p-signaalilla. 1080i/576i Lähettää teräväpiirtolaatuiset (HD) videot 1080i-signaalilla ja vakiokuvanlaatuiset (STD) videot 576i-signaalilla. 720p/576p Lähettää teräväpiirtolaatuiset (HD) videot 720p-signaalilla ja vakiokuvanlaatuiset (STD) videot 576p-signaalilla. 79
80 576p Lähetetään 576p-signaali. 576i Lähetetään 576i-signaali. Huomautuksia Kun [ Frame Rate]-asetuksena on [50p] ja [HDMI Resolution]-asetuksena on [720p/576p] tai [576p], HDMI-signaaleja ei voi lähettää tallennuksen aikana. CTRL FOR HDMI (HDMIsäädin) Kun kytket videokameran BRAVIA Sync-yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla (myydään erikseen), voit toistaa videoita videokameralla osoittamalla televisiota television kaukosäätimillä (s. 32). On Videokameraa voidaan käyttää television kaukosäätimellä. Off Videokameraa ei voida käyttää television kaukosäätimellä. USB Connect Valitse tämä, kun [USB Select] ei näy LCD-näytöllä kytkemällä videokamera tietokoneeseen Built-in USB Cablekaapelilla. Katso sivua 60. USB Connect Setting Voit asettaa USB-siirtotilan videokameran kytkemistä varten tietokoneeseen tai muuhun USB-laitteeseen. Auto Videokamera valitsee automaattisesti USBsiirtotilan kytketyn laitteen mukaan. Mass Storage Tämä on monentyyppisten USB-laitteiden kanssa yhteensopiva USB-siirtotila. MTP Tämä on tiettyjen tietokoneiden kanssa yhteensopiva USB-siirtotila. Huomautuksia Kun kytket videokameran muihin laitteisiin käyttämällä [MTP]-tilaa, videoita, jotka on tallennettu samalla kuvanlaadulla kuin parhaillaan [ / Setting]-valikosta valittu video, voidaan toistaa vain kytketyllä laitteella. Kun videokamera on kytketty ulkoiseen laitteeseen [MTP]-tilassa, videotiedostot toistetaan tallennuspäivämäärän kanssa. Tiettyjä videotiedostoihin sisältyviä tietoja, kuten aluetiedot, ei kuitenkaan voida toistaa kytketyllä laitteella. Jos haluat tuoda kuvia videokameralta tietokoneelle, käytä vakiovarusteisiin kuuluvaa PMB -ohjelmistoa. Jos Device Stage* -ikkuna ei aukea, kun kytket videokameran tietokoneeseen, joka on varustettu Windows 7-ominaisuudella, aseta [USB Connect Setting]-arvoksi [Auto]. * Device Stage on Windows 7-valikko, jota käytetään tietokoneeseen kytkettyjen laitteiden (videokamera, kamera jne.) hallintaan. 80
81 USB LUN Setting Parantaa yhteensopivuutta ulkoisten laitteiden kanssa rajoittamalla USByhteyden toimintoja. Multi Käytä tätä asetusta tavallisiin toimenpiteisiin. Single Kokeile tätä asetusta vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä ulkoiseen laitteeseen. Huomautuksia Kun käytät PMB Portable -toimintoa lähettääksesi kuvia Internet-palveluun, muista asettaa [USB LUN Setting]-asetukseksi [Multi]. Disc Burn Katso sivu 47. Beep On Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia. Off Sävelmää ei soiteta. LCD Brightness Voit säätää LCD-näytön kirkkauden. Normal Normaali asetus (normaali kirkkaus). Bright Valitse tämä, kun LCD-näyttö ei ole riittävän kirkas. Vihjeitä Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin millään tavalla. A. Shut Off (automaattinen virrankatkaisu) Voit asettaa videokameran virran katkeamaan automaattisesti, jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin. On Videokameran virta katkeaa automaattisesti. Off Videokameran virta ei katkea automaattisesti. Huomautuksia Kun kytket videokameran pistorasiaan, videokameran virta ei katkea automaattisesti. Power On By LCD Voit asettaa, että videokameran virta kytketään tai katkaistaan, kun LCDnäyttöpaneeli avataan tai suljetaan. On Videokameran virta kytketään tai katkaistaan, kun LCD-näyttöpaneeli avataan tai suljetaan. Off Videokameran virtaa ei kytketä tai katkaista, kun LCD-näyttöpaneeli avataan tai suljetaan. Language Setting LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa. Vihjeitä Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti). Calibration Katso sivua
82 Battery Info Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan. Akun tietonäytön sulkeminen Kosketa. Demo Mode Kun videokamera on kytketty pistorasiaan eikä mitään toimenpidettä suoriteta noin 10 minuuttiin videonkuvaustilassa tai Event View-tilassa, videokamera alkaa toistaa esittelyvideota. On Esittely näytetään. Off Esittelyä ei näytetä. Huomautuksia Oletuksena esittelyvideo on Event Index (Tapahtumahakemisto)-näytössä. Jos poistat esittelyvideon, et voi palauttaa sitä (HDR-CX160E/CX180E). Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos se on seuraavien ehtojen mukainen (HDR-CX160E/CX180E). Video on suojattu Video on ensiksi tallennettu video Video on tallennettu sisäiselle tallennusvälineelle Video on teräväpiirtoinen (HD) Vihjeitä Kun valitset [On]-asetuksen ja kosketat, esittely alkaa. Jos teet jonkun seuraavista toimenpiteistä, esittely keskeytetään. (Se ilmestyy uudelleen, jos mitään toimenpidettä ei suoriteta noin 10 minuuttiin.) START/STOP-tai PHOTO-painikkeen painaminen Näytön koskettaminen esittelyn aikana (View Images)-painikkeen painaminen. MODE-painikkeen painaminen Date & Time Setting Date & Time Format Voit valita yhden 4:stä päivämäärän ja kellonajan muodosta. Summer Time Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitsemalla asetukseksi [On] siirrät kelloa 1 tunnin eteenpäin. Off Kesäaikaa ei aseteta. On Kesäaika asetetaan. Date & Time Katso sivua
83 Area Setting Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä kelloa. Valitse paikallinen aika, kun käytät videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä. Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 95. Home Valitse tämä vaihtoehto, jos aiot käyttää videokameraa alueella, jossa asut. Destination ( ) Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat käyttää videokameraa toisen paikan alueasetuksen kanssa. Vihjeitä Jos käyt tietyssä paikassa usein ja haluat käyttää videokameraa sen alueasetusten kanssa, paikka kannattaa asettaa [Destination]-asetukseen. 83
84 Lisätietoja Vianmääritys Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet. Tarkasta videokamerasi luettelon (s ) mukaan. Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen noin 1 minuutin kuluttua. Käynnistä sitten videokamera. Paina RESET-painiketta (s. 105) terävällä esineellä ja käynnistä videokamera. RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan. Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sonyhuoltoon. Videokamera on ehkä alustettava tai videokameran sisäinen muisti (HDR-CX160E/ CX180E) vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on tarpeen, sisäiseen muistiin tallennetut tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi) sisäiseen muistiin tallennetut tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen kuin lähetät videokameran korjattavaksi. Emme vastaa sisäisestä muistista mahdollisesti katoavista tiedoista. Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen muistiin tallennetuista tiedoista saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi. Sony-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä tietoja. Yleinen käyttö...s. 84 Akut/virtalähteet...s. 85 LCD-näyttö...s. 86 Muistikortti...s. 86 Kuvaaminen...s. 86 Toisto...s. 88 Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa...s. 88 Videoiden ja valokuvien muokkaaminen videokameralla...s. 89 Toisto televisiossa...s. 89 Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin...s. 89 Tietokoneeseen kytkeminen...s. 89 Yleinen käyttö Videokameraan ei tule virtaa. Aseta videokameraan ladattu akku (s. 13). Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 13). Videokamera ei toimi, vaikka siihen on kytketty virta. Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään toimi, paina RESET-painiketta (s. 105) teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen painaminen palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin, myös kellonajan.) Videokameran lämpötila on erittäin korkea. Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen. Anna videokameran olla ja jätä siihen virta. Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta. 84
85 Valikkoasetukset ovat muuttuneet automaattisesti. Kun Intelligent Auto on aktiivinen, joitakin kuvanlaatuun liittyviä valikkoasetuksia muutetaan automaattisesti. Seuraavat valikkoasetukset palautuvat oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan. [ Fader] [ Self-Timer] [Tele Macro] Videokamera lämpenee. Videokamera voi lämmetä käytön aikana. Tämä ei ole merkki viasta. Videokameraa ravistettaessa voi kuulua rätisevä ääni. Jos ääntä ei kuulu, kun videokamera on käynnissä ja videon-/valokuvankuvaustilassa, äänen tuottaa sisäisen objektiivin liike. Tämä ei ole merkki viasta. Intelligent Auto peruutetaan. Intelligent Auto-asetus peruutetaan, jos muutat seuraavia asetuksia: [Smth Slw REC] [Golf Shot] [White Balance] [Spot Meter/Fcs] [Spot Meter] [Spot Focus] [Exposure] [Focus] [Low Lux] [Scene Selection] [Tele Macro] [ SteadyShot] [ SteadyShot] [Auto Back Light] [Face Detection] Akut/virtalähteet Virta katkeaa yhtäkkiä. Käytä verkkovirtalaitetta. Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5 minuuttiin (A. Shut Off). Muuta [A. Shut Off]-asetusta (s. 81) tai kytke virta uudelleen. Lataa akku (s. 13). CHG (lataus)-valo ei syty, kun akkua ladataan. Sulje LCD-näyttö (s. 13). Aseta akku videokameraan oikein (s. 13). Kytke verkkovirtajohto pistorasiaan kunnolla. Akku on ladattu täyteen (s. 13). CHG (lataus)-merkkivalo vilkkuu akun lataamisen aikana. Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala, akkua ei ehkä voi ladata (s. 97). Aseta akku videokameraan oikein (s. 13). Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite pistorasiasta ja ota yhteys Sonyjälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut. Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa. Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen (s. 98). Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei näkyvä aika ole oikea. Akku tyhjenee nopeasti. Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian matala. Tämä ei ole merkki viasta. Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen (s. 98). 85
86 LCD-näyttö Valikon toiminnot näkyvät harmaina. Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa. Joitakin toimintoja ei voi käyttää samanaikaisesti. Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa. Kosketa LCD-näyttöä kevyesti. Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan. Säädä kosketuspaneelia ([Calibration]) (s. 100). Kosketuspaneelin painikkeet katoavat näkyvistä nopeasti. Aseta [Display Setting]-asetukseksi [On] (s. 74). Näytöllä on pisteitä ruudukon muodossa. Näitä pisteitä syntyy normaalisti näytön valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla. Muistikortti Muistikortin kanssa ei voi suorittaa toimintoja. Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa, alusta se uudelleen videokamerassa (s. 77). Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi poistaa. Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100 kuvaa kerrallaan. Suojattuja kuvia ei voi poistaa. Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu. Tiedosto on vioittunut. Tiedosto ei ole videokameran tukemassa muodossa (s. 97). Kuvaaminen Lisätietoja on kohdassa Muistikortti (s. 86). Painikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta. Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODEpainiketta, jolloin (video)-merkkivalo tai (valokuva)-merkkivalo syttyy (s. 23). Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa tänä aikana. Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia kuvia (s. 40). Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä ylittää videokameran tallennuskapasiteetin. Poista tarpeettomia kuvia (s. 40). Videokameran lämpötila on erittäin korkea. Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen. Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta. Valokuvia ei voi tallentaa. Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on: [Smth Slw REC] [Golf Shot] [ Fader] Videokamera ei voi ottaa valokuvia videonkuvaustilassa riippuen valitusta [ REC Mode]-tai [ Frame Rate]- asetuksesta. 86
87 Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka kuvaus on lopetettu. Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta tallennusvälineelle. Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin ennen. Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole merkki viasta. Videoiden todellinen tallennusaika on lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu keskimääräinen tallennusaika. Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti liikkuvaa kohdetta kuvattaessa. Videokamera lakkaa toimimasta. Videokameran lämpötila on erittäin korkea. Katkaise videokamerasta virta ja jätä se joksikin aikaa viileään paikkaan. Videokameran lämpötila on erittäin alhainen. Katkaise videokamerasta virta ja vie se lämpimään paikkaan. Anna videokameran olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke siihen sitten virta. Jos jatkuvasti altistat videokameran tärinälle, tallennus voi pysähtyä. START/STOP-painikkeen painamishetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä on eroa. Videokamerassa saattaa olla pieni ero START/STOP-painikkeen valintahetken ja tallennuksen todellisen aloitus-tai lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki viasta. Videon kuvasuhdetta (16:9 (laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa. Teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9 (laajakuva). Automaattinen tarkennus ei toimi. Aseta [Focus]-asetukseksi [Auto] (s. 69). Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus manuaalisesti (s. 69). SteadyShot ei toimi. Aseta [ SteadyShot]-asetukseksi [Active] tai [Standard], [ SteadyShot]-asetukseksi [On] (s. 71). Vaikka [ SteadyShot]-asetuksena on [Active] tai [Standard], [ SteadyShot]- asetuksena on [On], videokamera ei ehkä pysty korjaamaan voimakasta tärinää. Objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä. Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole merkki viasta. Kuvalaitteen (CMOS-kenno) kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä. Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia. Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole merkki viasta. Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua. Aseta [ SteadyShot] muuhun asetukseen kuin [Active] (s. 71). 87
88 [LCD Brightness ]-asetusta ei voi säätää. [LCD Brightness ]-asetusta ei voi säätää, kun: LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Videokameraa käytetään verkkovirtalaitteella. Ääni ei tallennu oikein. Jos irrotat ulkoisen mikrofonin tai vastaavan videon kuvauksen aikana, ääni ei ehkä tallennu oikein. Kytke mikrofoni uudelleen samalla tavalla kuin aloittaessasi kuvausta. Toisto Kuvia ei voi toistaa. Valitse tallennusvälineen tyyppi, jota haluat toistaa (s. 19) (HDR-CX160E/CX180E). Valitse sen videon kuvalaatu, jota haluat toistaa (s. 34). Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa. Tämä ei ole merkki viasta. Valokuvia ei voi toistaa. Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai kansioita tai niiden tietoja on muokattu tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.) Tämä ei ole merkki viasta. näkyy pikkukuvassa. Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita on muokattu tietokoneessa. Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, kun tallennusvälinekuvake näytön oikeassa yläkulmassa vilkkui tai ennen kuin käyttövalo sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja. tulee näyttöön. näkyy pikkukuvassa. Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut. Tarkista tietokanta koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] tallennusväline (HDR-CX160E/CX180E). Jos kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki (s. 40). Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on hyvin hiljainen. Lisää äänenvoimakkuutta (s. 28). Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on suljettu näyttö ulospäin. Avaa LCD-näyttö. Kun ääntä tallennetaan siten, että [Micref Level] (s. 73)-asetuksena on [Low], tallennettu ääni voi kuulua heikosti. Ääntä ei voi tallentaa kuvattaessa [Smth Slw REC]-tai [Golf Shot]-toiminnolla. Esittelyvideoita ei voi toistaa (HDR- CX160E/CX180E). Valitse tallennusvälineeksi sisäinen tallennusväline ja kuvalaaduksi teräväpiirtolaatu (HD). Esittelyvideo on poistettu. Video toistetaan automaattisesti (HDR- CX160E/CX180E). Videot toistetaan automaattisesti esittelyvideona, kun ne täyttävät tietyt ehdot (s. 82). Tämä ei ole merkki viasta. Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei tunnisteta. Toistolaite ei tue muistikorttien sisällön toistamista (s. 4). 88
89 Videoiden ja valokuvien muokkaaminen videokameralla Muokkaaminen ei onnistu. Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi. Videota ei voi jakaa. Liian lyhyttä videota ei voi jakaa. Suojattua videota ei voi jakaa. Videosta ei voi tallentaa valokuvaa. Tallennusväline, jolle haluat tallentaa valokuvia, on täynnä. Toisto televisiossa Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä televisiossa. Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse [Component]-asetus kytketyn laitteen ominaisuuksien mukaisesti (s. 79). Jos käytät komponenttivideokaapelia, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on kytketty (s. 30). Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT-liitännästä, jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia suojaavia signaaleja. Jos käytät S VIDEO-kaapelia, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on kytketty oikein (s. 31). Kuvien ylä-ja alareunaa sekä vasenta ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä televisiossa. Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa. 89 Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä [Guide Frame] (s. 73)-näytön ulompaa kehystä. Kuva näkyy vääristyneenä 4:3- kuvasuhteisessa televisiossa. Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3- kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea TV Type-asetus (s. 79) ja toista kuva. Kuvan ylä-ja alapuolella näkyy 4:3- kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki. Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole merkki viasta. Toistettavat kuvat eivät näy LCD-näytöllä, kun kytket videokameran televisioon ja toistat kuvia. Koostetoisto tai-malli ei näy LCD-näytöllä, kun videokamera on kytketty televisioon ja toistetaan kuvia. Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin Kuvia ei kopioida oikein. Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin (myydään erikseen) kautta. A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 60). Tietokoneeseen kytkeminen PMB -ohjelmaa ei voi asentaa. Tarkista tietokoneympäristö tai PMB - ohjelman asentamismenettely. PMB ei toimi oikein. Lopeta PMB ja käynnistä tietokone uudelleen.
90 Tietokone ei tunnista videokameraa. Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta. Irrota Built-in USB Cable tietokoneesta ja videokamerasta ja käynnistä tietokone uudelleen. Kytke sitten tietokone ja videokamera uudelleen oikeassa järjestyksessä. Kun videokameran Built-in USB Cable ja USB-liitin on kytketty ulkoisiin laitteisiin samanaikaisesti, irrota näistä se, jota ei ole kytketty tietokoneeseen. Automaattisen vianmäärityksen näyttö/ varoitusilmaisimet Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat. Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Anna heille tässä tapauksessa kaikki virhekoodin C:llä tai E:llä alkavat luvut. C:(tai E:) : (automaattisen vianmäärityksen näyttö) C:04: Akku ei ole InfoLITHIUM -akku (V-sarja). Käytä InfoLITHIUM -akkua (V-sarja) (s. 97). Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti videokameran DC IN-liitäntään (s. 13). C:06: Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai sijoita se viileään paikkaan. C:13: / C:32: Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen. E:: Suorita vaiheet kohdasta eteenpäin sivulla 84. (akun varausta koskeva varoitus) Akun varaus on lähes purkautunut. -ilmaisin voi vilkkua videokameran käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi, vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20 minuuttia. 90
91 (akun lämpötilaa koskeva varoitusilmaisin) Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai sijoita se viileään paikkaan. (muistikorttia koskeva varoitusilmaisin) Vilkkuu hitaasti Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa käytettävistä muistikorteista on sivulla 20. Videokamerassa ei ole muistikorttia (s. 20). Vilkkuu nopeasti Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa. Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle tallennusvälineelle (s. 51), poista tarpeettomat tiedostot tai alusta muistikortti (s. 77). Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut. Tarkista tietokanta koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] tallennusväline (HDR-CX160E/CX180E). Muistikortti on vioittunut. (muistikortin alustusta koskeva varoitusilmaisin) Muistikortti on vioittunut. Muistikorttia ei ole alustettu oikein (s. 77). (epäyhteensopivaa muistikorttia koskeva varoitusilmaisin) Videokamerassa on epäyhteensopiva muistikortti (s. 20). (muistikortin kirjoitussuojausta koskeva varoitusilmaisin) Muistikortti on kirjoitussuojattu. Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa laitteessa. (ulkoista tallennusvälinettä koskeva varoitusilmaisin) Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut. Tarkista tietokanta koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] tallennusväline. Ulkoinen tallennusväline on vahingoittunut. (ulkoisen tallennusvälineen alustusta koskeva varoitusilmaisin) Ulkoinen tallennusväline on vahingoittunut. Ulkoista tallennusvälinettä ei ole alustettu oikein. (kameran tärinää koskeva varoitusilmaisin) Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava ilmaisin poistu näkyvistä. (valokuvan tallennusta koskeva varoitusilmaisin) Tallennusväline on täynnä. Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana. Odota hetki ja tallenna sitten. Kun [ REC Mode]-asetuksena on [Highest Quality ] tai [50p Quality ], et voi tallentaa valokuvia videoita kuvatessasi. Vihjeitä Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet tulevat näyttöön. 91
92 Varoitusilmoitusten kuvaukset Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan. Tallennusväline Cannot recognize the internal memory. Format and use again. Videokameran sisäisen tallennusvälineen rakenne poikkeaa oletusmuodosta. [Format]-toiminnon (s. 77) suorittaminen voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä poistaa kaikki sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut tiedot. Data error. Videokameran sisäisen tallennusvälineen tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui virhe. Näin voi käydä, jos videokamera altistuu toistuvasti iskuille. Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä voi toistaa. Inconsistencies found in image database file. Do you want to repair the image database file? Inconsistencies found in image database file. Cannot record or play HD movies. Do you want to repair the image database file? Videoita ei voi tallentaa tai toistaa, koska videoiden hallintatietoja ei ole. Jos kosketat, luodaan uudet hallintatiedot ja voit tallentaa ja toistaa videoita. Inconsistencies found in the image database file. Back up and recover. Recover, then import using the included PC software. Koska teräväpiirtoisia (HD) videoita koskevat tietokantatiedot ovat vahingoittuneet, tietokannassa ja tiedostossa olevien tietojen välillä on eroja. Varmuuskopioi teräväpiirtoiset (HD) videot ja korjaa tietokantatiedosto koskettamalla. Et voi nähdä varmuuskopioituja videoita videokameralla. Kun kytket videokameran tietokoneeseen tietokannan korjauksen jälkeen, voit tuoda varmuuskopioidut teräväpiirtoiset (HD) videot tietokoneelle käyttämällä toimitettua, tietokoneelle asennettua PMB -ohjelmaa. Ei kuitenkaan voida taata, että kaikkia videoita voidaan tuoda tietokoneelle. Buffer overflow. Writing to the media was not completed in time. Olet suorittanut toistuvasti tallennus-ja poistotoimintoja tai käytössä on muistikortti, joka on alustettu toisella laitteella. Kopioi sisältö toiseen laitteeseen (esimerkiksi tietokoneelle) ja alusta sitten muistikortti videokameralla (s. 77). Muistikortin koko ei riitä videoiden kopiointiin. Käytä suositeltua muistikorttia (s. 20). Recovering data. Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein, videokamera yrittää automaattisesti palauttaa tiedot. Cannot recover data. Tietojen kirjoittaminen videokameran sisäiselle tallennusvälineelle epäonnistui. Videokamera yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut. 92
93 Reinsert the memory card. Yritä asettaa muistikortti paikalleen muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla vioittunut. Kokeile toista muistikorttia. Cannot recognize this memory card. Format and use again. Alusta muistikortti (s. 77). Huomaa, että muistikorttia alustettaessa kaikki tallennetut videot ja valokuvat poistetaan. Still picture folder is full. Cannot record still pictures. Et voi luoda kansioita, joiden numero on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä videokamerassa ei voi luoda tai poistaa kansioita. Alusta muistikortti (s. 77) tai poista kansiot tietokoneen avulla. This memory card may not be able to record or play movies. Käytä videokameraa varten suositeltua muistikorttia (s. 20). This memory card may not be able to record or play images correctly. Käytä videokameraa varten suositeltua muistikorttia (s. 20). Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged. Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita. External media cannot execute functions. Tarkista tietokanta koskettamalla (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] tallennusväline. Jos ilmoitus tulee edelleen, kytke ulkoinen tallennusväline uudelleen ja alusta se. Huomaa, että ulkoista tallennusvälinettä alustettaessa kaikki tallennetut videot ja valokuvat poistetaan. Jos et voi alustaa ulkoista tallennusvälinettä, se voi olla epäyhteensopiva videokameran kanssa tai vahingoittunut. Vaihda se uuteen. Unable to access external media. Käytä ulkoista tallennuslaitetta vakaassa tilassa (ei tärinää, huonelämpötila jne.). Varmista, että ulkoisen tallennuslaitteen virtalähde on kytketty. Muut Maximum number of images already selected. Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla seuraavissa tapauksissa: Videoiden tai valokuvien poistaminen Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai suojauksen poistaminen Videoiden tai valokuvien kopioiminen Data protected. Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista tietojen suojaus. 93
94 Videokameran käyttäminen ulkomailla Virtalähde Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa sen mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden katseleminen Niissä maissa, joissa 1080/50i-standardia tuetaan, voit katsella teräväpiirtoisia (HD) videoita tallennuslaatuisina. Katseluun tarvitaan PAL-järjestelmän mukainen ja 1080/50i-yhteensopiva televisio (tai näyttö), jossa on komponentti-ja AUDIO/VIDEOtuloliitännät. Katseluun tarvitaan lisäksi A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli (myydään erikseen). Vakiolaatuisten (STD) videoiden katseleminen Vakiotarkkuudella (STD) tallennettujen videoiden katseluun tarvitaan PALjärjestelmään perustuva televisio, jossa on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/Vliitäntäkaapeli on kytkettävä. Tietoja televisioiden värijärjestelmistä Tämä videokamera on PAL-järjestelmän mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän mukainen, ja siinä on oltava AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä. Järjestelmä PAL PAL-M PAL-N NTSC SECAM Käyttöalueet Australia, Belgia, Espanja, Hollanti, Hongkong, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa, Singapore, Slovakian tasavalta, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tšekin tasavalta, Unkari, Uusi-Seelanti, Yhdistynyt kuningaskunta ym. Brasilia Argentiina, Paraguay, Uruguay Bahamasaaret, Bolivia, Chile, Ecuador, Etelä-Korea, Filippiinit, Guyana, Jamaika, Japani, Kanada, Kolumbia, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, Venezuela, Väli- Amerikka, Yhdysvallat ym. Bulgaria, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Ranska, Ukraina, Venäjä ym. 94
95 Paikallisen ajan asettaminen Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Kosketa (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Summer Time] ja (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)] [Area Setting] (s. 82). Aikavyöhykkeet Aikavyöhyke-ero Alueasetus GMT Lisbon, London +01:00 Berlin, Paris +02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul +03:00 Moscow, Nairobi +03:30 Tehran +04:00 Abu Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karachi, Islamabad +05:30 Calcutta, New Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hong Kong, Singapore, Beijing +09:00 Seoul, Tokyo +09:30 Adelaide, Darwin Aikavyöhyke-ero Alueasetus +10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Solomon Is +12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein 11:00 Samoa 10:00 Hawaii 09:00 Alaska 08:00 Los Angeles, Tijuana 07:00 Denver, Arizona 06:00 Chicago, Mexico City 05:00 New York, Bogota 04:00 Santiago 03:30 St. John s 03:00 Brasilia, Montevideo 02:00 Fernando de Noronha 01:00 Azores, Cape Verde Is. 95
96 Kunnossapito ja varotoimet Tietoja AVCHD-muodosta Mikä AVCHD-muoto on? AVCHD on teräväpiirtoinen digitaalisen videokameran muoto, jota käytetään tallentamaan teräväpiirto (HD)- signaalia käyttämällä tehokasta tiedonpakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/H.264-muotoa käytetään videodatan pakkaamisessa, ja äänidata pakataan Dolby Digital-tai Linear PCM-tekniikan mukaisesti. MPEG-4 AVC/H.264-muotoa käytettäessä kuvat voidaan pakata tehokkaammin kuin tavallisia pakkausmuotoja käytettäessä. Koska AVCHD-muoto käyttää pakkaustekniikkaa, kuva voi häiriintyä kohtauksissa, joissa kuva, kuvakulmat, kirkkaus jne. muuttuvat jyrkästi, mutta tämä ei ole virhetoiminto. Tallennus ja toisto videokamerassa Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä videokameralla videokuvan voi tallentaa teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla. Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa myös tavallista vakiotarkkuuksista (STD) videosignaalia tavalliseen MPEG-2- muotoon. Videosignaali*: MPEG-4 AVC/H /50i, /50i Audiosignaali: Dolby Digital 2-kanavainen Tallennusväline: HDR-CX130E: muistikortti HDR-CX160E/CX180E: Sisäinen muisti, muistikortti * Muissa kuin edellä mainituissa AVCHDmuodoissa tallennettuja tietoja ei voi toistaa tällä videokameralla. 96 Tietoja muistikortista muistikortin, joka on alustettu tietokoneella (Windows/Mac OS), yhteensopivuutta tämän videokameran kanssa ei taata. Tietojen luku-ja tallennusnopeus voi vaihdella muistikortin ja käytettävän muistikorttiyhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan. Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa tilanteissa (tietoja ei korvata): Jos poistat muistikortin tai katkaiset kameran virran, kun videokamera tallentaa kuvatiedostoja muistikortille tai lukee tietoja kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu) Jos käytät muistikorttia magneetin tai magneettikentän läheisyydessä On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle. Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Varo koskettamasta liitinosia ja estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden kanssa. Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia. Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia. Suojaa muistikortti kastumiselta. Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin. Älä työnnä muistikorttiaukkoon muuta kuin oikeankokoisen muistikortin. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö. Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa, jotka ovat: kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen jätetyt autot suorassa auringonvalossa hyvin kosteita tai alttiina korroosiota aiheuttaville kaasuille Tietoja muistikortin sovittimesta Kun käytät muistikorttia muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa laittamalla muistikortin muistikortin sovittimeen, muista laittaa muistikortti oikein päin. Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa laitevian.
97 Kuvadatan yhteensopivuus Videokameran muistikortille tallentamat kuvatiedot ovat JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)-organisaation yleisen Design rule for Camera File system -standardin mukaisia. Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770) tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.) Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä muistikorttia, alusta kortti tässä videokamerassa (s. 77). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki tiedot muistikortilta. Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla, jos yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja kuvia Tietoja Memory Stick - tallennusvälineestä Memory Stick -korttityypit Memory Stick Duo (ja MagicGate) Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Tallennus/toisto Tämä tuote tukee rinnakkaista tiedonsiirtoa. Siirtonopeus voi kuitenkin vaihdella käytettävän tallennusvälineen mukaisesti. Tätä tuotetta ei voi käyttää MagicGate - tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen tai toistoon. MagicGate on tekijänoikeuksia suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää sisällön salatussa muodossa. Tietoja InfoLITHIUM -akusta Tämä videokamera toimii vain InfoLITHIUM V-akulla. InfoLITHIUM -akkujen V-sarjan malleissa on merkintä. Mikä on InfoLITHIUM -akku? InfoLITHIUM -akku on litium-ioniakku, joka välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/ laturin (myydään erikseen) väliseen toimintatilaan liittyviä tietoja. InfoLITHIUM -akku laskee virrankulutuksen videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina. Akku NP-FV50 on ActiFORCE -yhteensopiva. ActiFORCE on uuden sukupolven virtajärjestelmä. Akun kapasiteettia, pikavarausta ja varaustasoon liittyvien laskutoimitusten nopeutta ja tarkkuutta on parannettu verrattuna nykyisiin InfoLITHIUM P-sarjan akkuihin. Akun lataaminen Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran käytön. Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka lämpötila on 10 C - 30 C, kunnes CHG (lataus)-merkkivalo sammuu. Jos akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu tehokkaasti. Akun tehokas käyttö Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit pidentää akun käyttöaikaa. Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku videokameraan juuri ennen kuvaamisen aloittamista. Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100 (myydään erikseen). 97
98 LCD-näytön tai toiston sekä eteen-tai taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa. Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP- FV70/NP-FV100 (myydään erikseen). Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus kuluu myös silloin, kun videokamera on kuvausvalmius-tai toistotaukotilassa. Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia. Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis. Tietoa akun jäljellä olevan ajan ilmaisimesta Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu, jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan ajan näyttö on suuntaa antava. Videokameran toimintatila tai ympäristön lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia. Tietoja akun varastoinnista Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi videokameran avulla kerran vuodessa, jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä paikassa. Jos haluat tyhjentää videokameran akun kokonaan, kosketa (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [A. Shut Off] [Off] ja jätä videokamera kuvauksen valmiustilaan, kunnes virta katkeaa (s. 81). Tietoja akun käyttöiästä Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun tilalle uusi. Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja ympäristöolosuhteet. Tietoja x.v.color-standardista x.v.color on kutsumanimi Sonyn kehittämälle xvycc-standardille. Kyseessä on Sonyn tavaramerkki. xvycc on videokuvan kansainvälinen väritilastandardi. Tämän standardin avulla voidaan esittää enemmän värejä kuin nykyisin televisiolähetyksissä käytössä olevan standardin avulla. Tietoja videokameran käsittelemisestä Käyttö ja hoito Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa: Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa paikassa. Älä jätä videokameraa tai sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi muuttaa muotoaan. Paikassa, joka on lähellä voimakkaita magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin videokamera voi vioittua. Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein. Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä. Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata. 98
99 Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa LCD-näyttö tai objektiivi voi olla alttiina suoralle auringonvalolle. Tämä vahingoittaa LCD-näyttöä. Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite). Käytä tasavirta-tai vaihtovirtakäytössä tässä käyttöohjeessa suositeltuja varusteita. Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata. Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie se Sony-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen kuin jatkat sen käyttöä. Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia. Varo erityisesti objektiivia. Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä videokameraa. Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa. Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi nousta liikaa. Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia esineitä, jotta se ei vioitu. Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta akkua. Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina. Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt vuotamaan, toimi seuraavasti: Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Pese iholle päässyt neste pois. Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi, huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. 99 Jos videokameraa ei aiota käyttää pitkään aikaan Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja toistoja vähintään kerran kuukaudessa. Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun varastointia. Kosteuden tiivistyminen Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kosteutta pääsee tiivistymään Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä siihen virtaa. Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi, jos tuot videokameran laskettelurinteestä lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen. tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai huoneesta ulos kuumaan ilmaan. käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron jälkeen. käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa paikassa. Kosteuden tiivistymisen estäminen Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan (noin 1 tunnin kuluttua). LCD-näyttö Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia vahinkoja. Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta. Videokameran käytön aikana LCD-näytön takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
100 LCD-näytön puhdistaminen Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla. Kosketuspaneelin säätäminen ([Calibration]) Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa verkkovirtalaitteella. (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Calibration]. Kosketa näytössä näkyvää -merkkiä esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa. Peruuta kalibrointi koskettamalla [Cancel]. Huomautuksia Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi uudelleen. Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä. Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä. Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Kotelon käsittely Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla. Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vaurioidu: Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä, alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla, hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä mainittuja aineita Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi-tai vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos objektiivin pinnalla on sormenjälkiä käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa paikassa käytät objektiivia suolapitoisessa ympäristössä, kuten meren rannalla Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa, jossa ei ole likaa eikä pölyä. Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla. Videokameran sisäisen akun lataaminen Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen akku latautuu aina, kun kamera on kytketty verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3 kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun lataamisen jälkeen. Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut, videokameran toiminnot toimivat normaalisti päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta. Videokameran sisäisen akun lataaminen Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin kuuluvalla verkkovirtalaitteella ja jätä se LCDnäyttö suljettuna yli 24 tunniksi. Videokameran hävittämistä tai luovuttamista koskeva huomautus (HDR-CX160E/CX180E) Vaikka poistaisit kaikki videot ja valokuvat tai suorittaisit [Format]-toiminnon (s. 77), sisäiselle tallennusvälineelle voi jäädä tietoja. Kun videokamera luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa [Empty]-toiminto (s. 77) tietojen palauttamisen estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen runko. 100
101 Muistikortin hävittämistä tai luovuttamista koskeva huomautus Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla, muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan. Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa tietokoneella. Lisäksi muistikorttia hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortin varsinainen runko. Tavaramerkeistä Handycam ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. AVCHD ja AVCHD -logo ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä. Memory Stick,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, MagicGate,, MagicGate Memory Stick ja MagicGate Memory Stick Duo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. InfoLITHIUM on Sony Corporationin tavaramerkki. x.v.colour on Sony Corporationin tavaramerkki. BIONZ on Sony Corporationin tavaramerkki. BRAVIA on Sony Corporationin tavaramerkki. DVDirect on Sony Corporationin tavaramerkki. Blu-ray Disc ja Blu-ray ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä. Dolby ja double-d-symboli ovat Dolby Laboratories-yhtiön tavaramerkkejä. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ja PlayStation ovat Sony Computer Entertainment Inc.i:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. 101
102 SDXC-logo SD-3C, LLC:n tavaramerkki. MultiMediaCard on MultiMediaCard Associationin tavaramerkki. Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa kohdissa tässä käyttöoppaassa. Käyttöoikeustietoja TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN MUOTOON KOODAAMINEN ON KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA. TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC- PATENTTIEN EHTOJEN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN, JA KULUTTAJALLA ON OIKEUS (i) KOODATA VIDEO AVC-STANDARDIN ( AVC-VIDEO ) MUKAISESTI JA/TAI (ii) PURKAA AVC-VIDEO, JONKA KULUTTAJA ON KOODANNUT HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI ON SAATU LISENSOIDULTA AVC- VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. KATSO < C Library -, zlib -ja libjpeg -ohjelmistot toimitetaan tämän videokameran mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat. Lue license3.pdf, joka on CD-ROMlevyn License -kansiossa. Se sisältää seuraavien ohjelmistojen (englanninkieliset) käyttöoikeussopimukset: C Library, zlib ja libjpeg. GNU GPL/LGPL-ohjelmistot Tämän videokameran mukana tulee seuraavien käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU General Public License (jäljempänä GPL ) tai GNU Lesser General Public License (jäljempänä LGPL ). Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen ehtojen mukaisesti. Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi HDR-CX Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin sisältöön liittyen. Lue license2.pdf, joka on CD-ROM-levyn License -kansiossa. Se sisältää GPL -ja LGPL -ohjelmistojen (englanninkieliset) käyttöoikeussopimukset. PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Readerohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi, voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta: 102
103 Pikaopas Näytön ilmaisimet Vasen Ilmaisin Vasen Keskialue Alareuna Merkitys Oikea MENU-painike (63) Kuvaus itselaukaisimen avulla (70) Wide Mode (75) Fader (70) [Face Detection]-asetus on [Off] (72) [Smile Shutter]-asetus on [Off] (72) Manuaalinen tarkennus (69) Scene Selection (69) White Balance (67) SteadyShot ei käytössä (71) Tele Macro (70) x.v.color (75) Conversion Lens (72) Destination (83) Intelligent Auto (kasvojen tunnistus/kohtauksen tunnistus/kameran tärinän tunnistus) (33) Keskialue Ilmaisin Merkitys [STBY]/[REC] Tallennustila (23) Kuvaesitys asetettu Varoitus (90) Toistotila (28) Oikea Ilmaisin 60min 0:00:00 00Min i 100/112 Merkitys Tallennuslaatu (HD/ STD), kuvanopeus (50p/50i) ja kuvaustila (PS/FX/FH/HQ/LP) (34) Akun jäljellä oleva aika Tallennus/toisto/ muokkaus, tallennusväline (19) Laskuri (tunnit:minuutit: sekunnit) Arvioitu jäljellä oleva tallennusaika Kuvakoko (75) Tallennettavien valokuvien arvioitu määrä ja valokuvan koko Toistokansio Parhaillaan toistettavan videon tai valokuvan numero/tallennettujen videoiden tai valokuvien kokonaismäärä (28) Ulkoinen tallennusväline on kytketty (54) 103
104 Osat ja säätimet Alareuna Ilmaisin Merkitys View Images-painike (26) Micref Level alhainen (73) Wind Noise Reduct. (73) Blt-in Zoom Mic (73) Low Lux (69) Spot Meter/Fcs (68)/Spot Meter (68)/Exposure (68) Intelligent Auto (33) Kuvaesitys-painike Tiedostonimi (29) Kuva suojattu (41) Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä ja voivat poiketa todellisuudesta. Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa videokameramalleissa. Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja. Objektiivi (G-objektiivi) Sisäinen mikrofoni LCD-näyttö/kosketuspaneeli (16, 37) Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana. 104
105 (View Images)-painike (26) POWER-painike (16) Kaiutin RESET-painike Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä esineellä. Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan lukien. MODE-painike (23) (video)/ (valokuva)-merkkivalo (23) MIC (PLUG IN-VIRTA)-liitäntä (HDR- CX160E/CX180E) HDMI OUT-liitäntä (30) (USB)-liitäntä (53, 56) Zoomausvipu (33) PHOTO-painike (25) CHG (lataus)-merkkivalo (13) Akku (13) START/STOP-painike (23) DC IN-liitäntä (13) A/V-etähallintaliitäntä (30) Käsihihna (22) Built-in USB Cable (14) Muistikortin käyttövalo (21) Kun valo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee tai kirjoittaa tietoja. Jalustan liitäntä Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen: ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm). Muistikorttipaikka (21) BATT (akku)-vapautusvipu (15) 105
106 Hakemisto Symbolit 1080i/576i p/576p i...79 A A. Shut Off...81 A/V-liitäntäkaapeli...31, 61 Akku...13 Akun lataaminen...13 Akun lataaminen ulkomailla...15, 94 Alkuperäinen...42 Area Setting...83 Auto Back Light...72 Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet...90 AVCHD...45 AVCHD-levyn luominen...49 AVCHD-levyn toistaminen...49 AVCHD-muoto...96 B Battery Info...82 Beach...70 Black Fader...70 Blt-in Zoom Mic...73 Blu-ray-levy...50 BRAVIA Sync...32 Built-in USB Cable...3, 14 C Calibration Camera Data...78 Camera/Mic...67 Component...79 Connection...30 Conversion Lens...72 Copy...42 CTRL FOR HDMI...80 D Delete...41 Demo Mode...82 Digital Zoom...71 Disc Burn...47 Display Setting...74 Divide...43 Dual Rec...36 DVD-tallennin...56, 59 DVDirect Express...56 E Edit/Copy...76 Empty...77 Exposure...68 F Face Detection...72 Fader...70 FH...34 File Number...78 Fireworks...69 Focus...69 Format...77 Frame Rate...74 FX...34 G Golf Shot...66 Guide Frame...73 H HD/STD Set...34 HDMI Resolution...79 Highlight Setting...38 HQ...34 I Image Quality/Size...74 Image Size...75 Indoor...67 InfoLITHIUM -akku...97 Intelligent Auto...33 K Kellon asettaminen...16 Koostetoisto...37 Koostetoistokohtausten/-mallien muuntaminen...39 Korjaaminen...84 Kosteuden tiivistyminen...99 Kunnossapito...96 Kuvaaminen...22 Kuvan laatu...34 Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen...53 L Laajakulma...33 Landscape...69 Language Setting...18, 81 LCD Brightness...81 Levyn kopioiminen...50 Levyn luominen...45 Levytallennin...60 Low Lux...69 LP...34 M Media Info...77 Media Select...19 Media Settings...19 Memory Stick...20, 96 Memory Stick PRO Duo...20 Memory Stick PRO-HG Duo...20 Micref Level...73 MPEG-4 AVC/H Muistikortti...20 N Näytön ilmaisimet O One Push...67 Outdoor...67 Data Code...17, 78 Date & Time Setting...82 Date/Time...17 J Jalusta
107 P PAL...94 Peilikuvatila...37 Photo Capture...44 Pikkukuva...41 Pistorasia...13 Playback Function...76 Portrait...70 Power On By LCD...81 Protect...41 PS...35 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen...16 R Rec Mode...34 Repair Img.DB F...88 RESET S Scenario...39 Scenario Erase...39 Scenario Save...39 Scene Selection...69 Self-Timer...70 Setup...77 Shooting Mode...65 Smile Sensitivity...73 Smile Shutter...36 Smth Slw REC...65 Snow...70 Spot Focus...68 Spot Meter...68 Spot Meter/Fcs...68 Spotlight...70 SteadyShot (valokuva)...71 SteadyShot (video)...71 SummerTime...82 Sunrise&Sunset...69 T Tallennusväline...19 Tapahtumahakemisto...26 Tele Macro...70 Telekuvaus...33 Televisio...30 Televisioiden värijärjestelmät...94 Toistaminen...26 TV Type...79 Twilight...69 Täyteen ladattu...13 U Ulkoinen tallennusväline...53 Ulkomailla...94 USB Connect...48 USB Connect Setting...80 USB LUN Setting...81 USB-kaapeli...56 V Vakiovarusteet...3 Valikot...64 Valokuvat...25, 29 Valokuvien kopioiminen videosta...44 Varoitusilmoitukset...92 Varotoimet...96 Vianmääritys...84 Videot...23, 28 Virran kytkeminen...16 Virran kytkeminen...16 W White Balance...67 White Fader...70 Wide Mode...75 Wind Noise Reduct...73 X x.v.color...98 Z Zoomaus
108 Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Handycam -käsikirja HDR-TD10E
Napsauta Handycam -käsikirja HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-341-71(1) Handycam -käsikirja-oppaan käyttäminen Ohjeita videokameran tehokkaasta käytöstä on Handycam -käsikirja-oppaassa. Lue Handycam
DCR-SX73E/SX83E. Tallennus/toisto 19 4-171-511-72(1) 2010 Sony Corporation. Sisällysluettelo 8. Käytön aloittaminen 11
4-171-511-72(1) Sisällysluettelo 8 Käytön aloittaminen 11 Tallennus/toisto 19 Videokameran tehokas käyttäminen Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen 35 44 DCR-SX73E/SX83E Digitaalinen videokamera
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite
Handycam-käsikirja HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Napsauta Handycam-käsikirja HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-134-153-71(1) FI Handycam-käsikirjan käyttäminen Tässä Handycam-käsikirjassa on tiedot kaikista videokameran toiminnoista. Lue
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Käyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
Handycam-käsikirja DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E
Napsauta Handycam-käsikirja DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E 2009 Sony Corporation 4-132-762-72(1) FI Käyttäminen: Handycam-käsikirja Tässä Handycam-käsikirja-oppaassa on tiedot kaikista videokameran
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata
Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.
Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tässä esitteessä on kuvattu tämän laiteohjelmapäivityksen sisältämät 3Dtoiminnot. Lisätietoja on Käyttöoppaassa ja mukana toimitetun CD-ROMlevyn α Käsikirjassa. 2010 Sony Corporation
Live-View-kauko-ohjain
Live-View-kauko-ohjain RM-LVR1 Tämä käsikirja täydentää yksikön käyttöohjeita. Käsikirjassa esitellään eräitä lisättyjä tai muutettuja toimintoja sekä kuvataan niiden toimintaa. Lue myös yksikön käyttöohjeet.
Handycam -käsikirja HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Napsauta Handycam -käsikirja HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE 2009 Sony Corporation 4-141-567-71(1) FI Handycam -käsikirjan käyttäminen Tässä Handycam -käsikirjassa on tiedot kaikista videokameran toiminnoista. Lue
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
Handycam-käsikirja DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitaalinen videokamera. Tallennus/toisto 22. Videokameran.
3-286-672-91(1) Digitaalinen videokamera Videokameran käyttäminen Käytön aloittaminen 8 12 Handycam-käsikirja Tallennus/toisto 22 DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Muokkaaminen Tallennusvälineiden
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Tämän laiteohjelmapäivityksen uudet toiminnot ja niiden käyttö on kuvattu jäljempänä. Jos haluat lisätietoja, katso kameran/videokameran ja LA-EA2- kiinnityssovittimen mukana
FullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
4-134-523-93(1) DVD Writer. Käyttöohje DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation
4-134-523-93(1) DVD Writer Käyttöohje DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Turvallisuusmääräykset VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi. Älä
Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.
1 Digitointi VHS-kasetilta DVD-Ievylle Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Prosessi kestää niin kauan kuin VHS:n toisto kestää. Soittimessa voi käyttää DVD-R, DVD+R sekä uudelleen kirjoitettavia
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket
Käyttöoppaasi. SONY HDR-CX106E http://fi.yourpdfguides.com/dref/2152158
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli
EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli
Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1
Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista
KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE
1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran
Handycam-käsikirja HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK. Digitaalinen HD-videokamera. Kuvaus/toisto 24. Videokameran käyttö. Näin pääset alkuun 15.
3-214-658-41(1) Digitaalinen HD-videokamera Videokameran käyttö Näin pääset alkuun 15 8 Handycam-käsikirja Kuvaus/toisto 24 Muokkaus 46 HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Tallennusvälineiden käyttö 54 Videokameran
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo
Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä
Käytön aloittaminen NSZ-GS7. Verkkomediasoitin. Näyttökuvia, toimintoja ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Käytön aloittaminen FI Verkkomediasoitin NSZ-GS7 Näyttökuvia, toimintoja ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Käytön aloittaminen: ON/STANDBY Kytkee tai katkaisee soittimen
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas
Monikanavainen AV-viritinvahvistin STR-DN1020 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät 4 Kaiuttimien valitseminen ja
Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys
Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse [email protected] ja sovi takuumenettelystä.
Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos
Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet
Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan
Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9
Äänipalkki Aloitusopas HT-ST9 Sisällys 1 Pakkauksen sisältö 4 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Käyttöoppaasi. SONY HDR-SR10E
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE
Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tämän laiteohjelmistopäivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Käyttöopas ja mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva α-käsikirja sisältävät lisätietoja. 2010
Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet
Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni
Windows. Valmistelut. Windows
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä
DB-80 Kiikarit ja digitaalikamera Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F:
Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys
Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien
Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema
Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten
MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA
MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja
C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys
SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:34 Página62
SRP500_MA190508_v6.qxd:155c_SRU5110_86 19/05/08 18: Página6 Sisällysluettelo 1 Kaukosäädin 6 Kaukosäätimen asentaminen 6-6.1 Paristojen asettaminen paikalleen 6. Kaukosäätimen testaaminen 6. Kaukosäätimen
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen
Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien
SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9
Äänipalkki Aloitusopas HT-ST9 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 4 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista
SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin
SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin 1 1. Virtaa laitteeseen Laite toimii akulla tai yhdellä AA-kokoisella paristolla. Akulla laite äänittää 4 tuntia, paristolla 9 tuntia. Akulla laite toistaa 13 tuntia, paristolla
Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas
Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Sony STR-DN1030 [FI] 4-420-301-11(1) (FI) 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät
CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1
CCT-1301 KÄYTTÖOPAS facebook.com/denverelectronics FIN-1 1.suljin 2.Kaiutin 3.Päälle/Pois päältä 4.USB-portti 5.Micro SD -korttipaikka 6.Objektiivi 7.Latauksen merkkivalo 8.Varatun merkkivalo 9.Kansi 10.Näyttö
Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.
Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys
Kameran laiteohjelman päivittäminen
Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin
Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas
HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Mac. Valmistelut. Mac
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
Handycam-käsikirja Tallennus/toisto 25 HDR-SR11E/SR12E
3-286-591-93(1) Digitaalinen HD-videokamera Videokameran käyttäminen Käytön aloittaminen 15 9 Handycam-käsikirja Tallennus/toisto 25 Muokkaaminen 48 HDR-SR11E/SR12E Tallennusvälineiden käyttäminen 63 Videokameran
Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync
Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.
VHS-kasetin kopiointi DVD-levylle Adobe Premiere Elements -ohjelmalla
Kopiointiohjeita_VHS2DVD 8.7.2014 1 VHS-kasetin kopiointi DVD-levylle Adobe Premiere Elements -ohjelmalla I Kasetin luku Adobe Premiere Elements -ohjelmaan Kytke virta tietokoneeseen, näyttöön ja videolaitteeseen.
EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje
EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje EzCAP USB Video Grabberin avulla voit siirtää vanhoilla videokaseteillasi olevia nauhoituksia tietokoneellesi. Laitteeseen sisältyvällä ohjelmistolla voit myös editoida
VHS-kasetin kopiointi DVD-levylle Adobe Premiere Elements -ohjelmalla
Kopiointiohjeita_VHS2DVD 17.3.2016 1 VHS-kasetin kopiointi DVD-levylle Adobe Premiere Elements -ohjelmalla I Kasetin luku Adobe Premiere Elements -ohjelmaan Kytke virta tietokoneeseen, näyttöön ja videolaitteeseen.
Touch Memo -laitteen käyttöopas
Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje
PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje
PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email [email protected] 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi
Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
