EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 10. kesäkuuta 2009 (12.06) (OR. en) 10893/09. Toimielinten välinen asia: 2007/0238 (CNS) FISC 86

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 257/2010 vp. Hallituksen esitys laeiksi arvonlisäverolain ja Ahvenanmaan maakuntaa koskevista poikkeuksista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. kesäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

(EYVL L 316, , s. 8)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Arvonlisäverotuksen uudenaikaistaminen rajat ylittävässä sähköisessä kuluttajakaupassa. Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: laskutussäännöt *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

9129/08 HKE/phk DG C III

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

14257/16 hkd/ess/hmu 1 DG G 2B

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 10. kesäkuuta 2009 (12.06) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2007/0238 (CNS) 10893/09 FISC 86 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Ecofin-neuvosto Päivämäärä: 9. kesäkuuta 2009 Asia: Ehdotus neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun direktiivin 2006/112/EY eräiden säännösten muuttamisesta yleisnäkemys Neuvosto (Ecofin) pääsi 9. kesäkuuta 2009 yhteisymmärrykseen yleisnäkemyksestä 1 liitteessä I olevasta direktiiviehdotuksesta ja liitteessä II olevista lausumaehdotuksista neuvoston pöytäkirjaan. 1 Pysyvien edustajien komitea päätti 3.6.2009 kuulla Euroopan parlamenttia uudelleen. 10893/09 team/sj/mh 1 DG G I FI

LIITE I Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun alv-direktiivin 2006/112/EY eräiden säännösten muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 93 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 2, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 4, sekä katsoo seuraavaa: (1) Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annettua neuvoston direktiiviä 2006/112/EY 5 olisi muutettava eräiden luonteeltaan pääasiassa teknisten muutosten sisällyttämiseksi siihen. (2) Kun on kyse kaasun ja sähkön maahantuontia sekä kaasun ja sähkön luovutuksen verotuspaikkaa koskevista säännöksistä, kirjaimellisesti luettuna teksti tarkoittaa sitä, että direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta kaasun ja sähkön luovutuspaikkaa koskevien sääntöjen osalta 7 päivänä lokakuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/92/EY 6 nojalla perustettua erityisjärjestelmää ei sovelleta jakeluverkkoon kuulumattomissa kaasuputkissa kuljetetun kaasun maahantuontiin tai luovutukseen, eikä etenkään siirtoverkon kaasuputkiin, joiden kautta kuitenkin toteutetaan paljon kaasuputkien kautta tapahtuvia rajatylittäviä toimituksia. Direktiivin 2003/92/EY tavoitteena kuitenkin oli erityisjärjestelmän soveltaminen myös näihin rajatylittäviin toimituksiin. Jotta tekstin tavoite ja sanamuoto vastaisivat toisiaan, olisi siis täsmennettävä, että erityisjärjestelmää sovelletaan kaasun tuontiin ja luovutukseen minkä tahansa maakaasuverkon kautta, joka sijaitsee yhteisön alueella, tai mihin tahansa tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta. 2 EUVL C [...], [...], s. [...]. 3 EUVL C [...], [...], s. [...]. 4 EUVL C [...], [...], s. [...]. 5 EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/138/EY (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 92). 6 EUVL L 260, 11.10.2003, s. 8, 10893/09 team/sj/mh 2

(3) Aluksilla maahantuotu kaasu on ominaisuuksiltaan samanlaista kuin putkien kautta maahantuotava kaasu, ja se on määrä uudelleen kaasuttamisen jälkeen kuljettaa putkissa. Tasapuolisuussyistä vapautusta olisi sen vuoksi sovellettava maakaasun maahantuontiin aluksilla silloin, kun kaasu syötetään maakaasuverkkoon tai tuotantovaiheen kaasuputkistoon. (4) Ensimmäiset rajatylittävät lämpö- ja jäähdytysverkot ovat jo käytössä. Samat kysymykset, jotka koskevat kaasun ja sähkön luovutusta ja maahantuontia, koskevat myös lämmön ja jäähdytyksen luovutusta ja maahantuontia. Voimassa olevien sääntöjen mukaan maakaasun ja sähkön osalta arvonlisävero kannetaan siinä paikassa, jossa asiakas tosiasiallisesti kuluttaa maakaasun tai sähkön. Näiden sääntöjen avulla estetään täten kilpailun vääristyminen jäsenvaltioiden välillä. Sen vuoksi samaa järjestelmää, jota sovelletaan maakaasuun ja sähköön, olisi sovellettava myös lämpöön ja jäähdytykseen. (5) Palvelusuoritusten arvonlisäverotuspaikan osalta teksti tarkoittaa kirjaimellisesti luettuna sitä, että direktiivin 2003/92/EY nojalla perustettua erityisjärjestelmää sovelletaan vain pääsyn tarjoamiseen maakaasun ja sähkön jakeluverkkoihin, ottamatta siis lukuun samankaltaisia suorituksia, jotka liittyvät siirtoverkkoon tai tuotantovaiheen kaasuputkistoon. Direktiivin 2003/92/EY tavoitteena kuitenkin oli erityisjärjestelmän soveltaminen myös näihin suorituksiin. Jotta tekstin tavoite ja sanamuoto vastaisivat toisiaan, olisi siis täsmennettävä, että tätä erityisjärjestelmää sovelletaan kaikkiin palvelusuorituksiin, jotka liittyvät pääsyn tarjoamiseen kaikkiin maakaasu- ja sähköverkkoihin sekä lämpö- ja jäähdytysverkkoihin. (6) Nykyisin voimassa olevan menettelyn, jonka mukaan komission on todettava, onko kilpailu vaarassa vääristyä sen vuoksi, että maakaasuun, sähköön ja kaukolämpöön sovelletaan alennettua arvonlisäverokantaa, äskettäisestä käyttöön otosta saadut kokemukset ovat osoittaneet tämän menettelyn olevan vanhentunut ja tarpeeton. Verotuspaikan määrittämistä koskevilla säännöillä varmistetaan, että arvonlisävero kannetaan siinä paikassa, jossa asiakas tosiasiallisesti kuluttaa maakaasun, sähkön, lämmön ja jäähdytysenergian. Näiden sääntöjen avulla estetään täten kilpailun vääristyminen jäsenvaltioiden välillä. On kuitenkin yhä tärkeää, että komissiolle ja muille jäsenvaltioille ilmoitetaan asianmukaisesti, kun jokin jäsenvaltio ottaa käyttöön alennetun verokannan tällä hyvin herkällä alalla. Sen vuoksi tarvitaan menettelyä, jossa asiasta kuullaan ennakolta arvonlisäverokomiteaa. 10893/09 team/sj/mh 3

(7) Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista 8 päivänä huhtikuuta 1965 tehty pöytäkirja, joka on oikeusperusta yhteisöjen ja tiettyjen yhteisön erillisvirastojen ja muiden elinten eräiden virkakäyttöönsä tekemien hankintojen osalta myönnetylle välillisten verojen perimättä jättämisen tai palauttamisen muodossa tapahtuvalle vapautukselle, on tarkoin kohdennettu, ja se olisi erotettava kansainvälisten elinten tiettyjen liiketoimien osalta yleensä saamien arvonlisäverovapautusten oikeusperustasta. Sen vuoksi on soveliasta vielä täsmentää direktiivin sanamuotoa ja sisällyttää direktiiviin erityisvapautus, joka voidaan toteuttaa veronpalautusmenetelmällä, millä vältettäisiin myös eräät vaikeudet, jotka koskevat vapautuksen soveltamista yhteisöjen perustamiin elimiin ja ennen kaikkea tiettyihin perustamissopimuksen 171 artiklan mukaisesti perustettuihin yhteisyrityksiin. (8) Bulgaria ja Romania saivat unioniin liittyessään luvan myöntää verovapautuksen pienille yrityksille ja jatkaa arvonlisäverovapautuksen soveltamista kansainvälisiin henkilökuljetuksiin. Nämä vapautukset olisi selvyyden ja johdonmukaisuuden vuoksi sisällytettävä itse direktiiviin. (9) Vähennysoikeus syntyy perussäännön mukaan ainoastaan siltä osin kuin verovelvollinen käyttää kyseisiä tavaroita ja palveluja liiketoiminnassaan. Tätä sääntöä olisi täsmennettävä ja tiukennettava kiinteän omaisuuden luovutuksen ja siihen liittyvien kulujen suhteen sen varmistamiseksi, että verovelvollisia kohdellaan samalla tavalla tapauksissa, joissa kiinteistöjä, joita verovelvollinen käyttää liiketoiminnassaan, ei käytetä pelkästään tämän liiketoiminnan tarkoituksiin. (10) Vaikka kiinteä omaisuus ja siihen liittyvät kulut ovat tärkeimpiä tapauksia, joissa säännön täsmentäminen ja tiukentaminen on aiheellista, ottaen huomioon tällaisen omaisuuden arvon ja taloudellisen käyttöiän sekä sen seikan, että tällaista omaisuutta käytetään yleensä muuhunkin kuin liiketoimintaan, on toissijaisuusperiaatteen mukaisesti kuitenkin asianmukaista antaa jäsenvaltioille lupa soveltaa samaa sääntöä luonteeltaan pysyvään ja liikeomaisuuteen kuuluvaan irtaimeen omaisuuteen. 10893/09 team/sj/mh 4

(11) Oikeudenmukaisen vähennysjärjestelmän varmistamiseksi verovelvollisille uusien sääntöjen puitteissa olisi säädettävä muiden vähennyksen oikaisua koskevien sääntöjen mukaisesta oikaisujärjestelmästä, joka ottaa huomioon muutokset kyseisen omaisuuden liiketoiminta- ja muussa käytössä. (12) Direktiiviä 2006/112/EY olisi sen vuoksi vastaavasti muutettava, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla 1) Korvataan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. "Valmisteveron alaisilla tuotteilla" tarkoitetaan energiatuotteita, alkoholia, alkoholijuomia ja tupakkatuotteita sellaisina kuin ne määritellään voimassa olevissa yhteisön säännöksissä, mutta ei kaasua, joka luovutetaan yhteisön alueella sijaitsevan maakaasuverkon kautta tai tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta." 2) Korvataan 13 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jäsenvaltiot voivat pitää julkisoikeudellisten yhteisöjen harjoittamaa toimintaa, joka on vapautettu arvonlisäverosta 132, 135, 136 ja 371 artiklan, 374 377 artiklan, 378 artiklan 2 kohdan, 379 artiklan 2 kohdan tai 380 390 b artiklan nojalla, sellaisena toimintana, jota nämä harjoittavat viranomaisen ominaisuudessa." 3) Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Sähkö, kaasu, lämpö, jäähdytys ja muut vastaavat rinnastetaan aineelliseen omaisuuteen." 4) Korvataan 17 artiklan 2 kohdan d alakohta seuraavasti: "(d) kaasun luovutus yhteisön alueella sijaitsevan maakaasuverkon kautta tai tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta, sähkön, lämmön tai jäähdytyksen luovutus lämpöja jäähdytysverkkojen kautta 38 ja 39 artiklassa säädetyin edellytyksin;". 10893/09 team/sj/mh 5

5) Korvataan V osaston 1 luvun 4 jakso seuraavasti: "4 jakso Kaasun luovutus maakaasuverkon kautta, sähkön luovutus ja lämmön tai jäähdytyksen luovutus lämpö- ja jäähdytysverkkojen kautta 38 artikla 1. Kun kyseessä on kaasun luovutus yhteisön alueella sijaitsevan maakaasuverkon tai tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta taikka sähkön luovutus taikka lämmön tai jäähdytyksen luovutus lämpö- tai jäähdytysverkkojen kautta verovelvolliselle jälleenmyyjälle, luovutuspaikkana pidetään paikkaa, jossa kyseisellä verovelvollisella jälleenmyyjällä on liiketoimintansa kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, johon nämä tavarat luovutetaan, taikka jos tällaista liiketoiminnan kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa ei ole, paikkaa, jossa verovelvollisen jälleenmyyjän kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka on. 2. Edellä 1 kohdassa 'verovelvollisella jälleenmyyjällä' tarkoitetaan verovelvollista, jonka pääasiallisena toimintana kaasun, sähkön ja lämmön tai jäähdytyksen ostojen osalta on kyseisten tuotteiden jälleenmyynti ja jonka näiden tuotteiden oma kulutus on hyvin vähäistä. 39 artikla Kun kyseessä on kaasun luovutus yhteisön alueella sijaitsevan maakaasuverkon kautta tai tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta taikka sähkön luovutus taikka lämmön tai jäähdytyksen luovutus lämpö- tai jäähdytysverkkojen kautta ja kun tällainen luovutus ei kuulu 38 artiklan soveltamisalaan, luovutuspaikkana pidetään paikkaa, jossa hankkija tosiasiallisesti käyttää ja kuluttaa nämä tavarat. 10893/09 team/sj/mh 6

Jos hankkija ei tosiasiallisesti kuluta kaikkea kaasua, sähköä, lämpöä tai jäähdytystä taikka osaa siitä, kuluttamattomat tavarat katsotaan käytetyiksi ja kulutetuiksi paikassa, jossa hankkijalla on liiketoimintansa kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, johon nämä tavarat luovutetaan. Jos tällaista liiketoiminnan kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa ei ole, hankkijan katsotaan käyttäneen ja kuluttaneen tavarat paikassa, jossa hankkijan kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka on." 6) Korvataan 59 artiklan 1 kohdan h alakohta direktiivin 2008/8/EY mukaisesti seuraavasti: "h) pääsyn tarjoaminen yhteisön alueella sijaitsevaan maakaasuverkkoon tai tällaiseen verkkoon yhdistettyyn verkkoon, sähköverkkoon taikka lämpö- tai jäähdytysverkkoihin, näiden verkkojen kautta tapahtuva kuljetus tai jakelu sekä muiden näihin toimiin suoraan liittyvien palvelujen tarjoaminen,". 7) Korvataan 80 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ilmaus "380 390 artiklan" ilmauksella "380 390 b artiklan". 8) Korvataan 102 artikla seuraavasti: "102 artikla Arvonlisäverokomitean kuulemisen jälkeen kukin jäsenvaltio voi soveltaa alennettua verokantaa maakaasun, sähkön tai kaukolämmön luovutuksiin.". 9) Korvataan 136 artiklan a alakohdassa oleva ilmaisu "380 390 artiklan" ilmaisulla "380 390 b artiklan". 10893/09 team/sj/mh 7

10) Muutetaan 143 artikla seuraavasti: (a) Lisätään f alakohdan jälkeen seuraava alakohta: "(fa) Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön, Euroopan keskuspankin tai Euroopan investointipankin taikka yhteisöjen perustamien sellaisten elinten, joihin sovelletaan Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista 8 päivänä huhtikuuta 1965 tehtyä pöytäkirjaa, suorittama tavaroiden maahantuonti mainitun pöytäkirjan ja sen täytäntöönpanosta tehtyjen sopimusten tai kotipaikkasopimusten rajoituksin ja edellytyksin ja erityisesti edellyttäen, että siitä ei aiheudu kilpailun vääristymistä;" (b) (c) korvataan g alakohta seuraavasti: "(g) sijaintijäsenvaltion viranomaisten kansainvälisiksi elimiksi tunnustamien, muiden kuin f a alakohdassa tarkoitettujen kansainvälisten elinten ja näiden elinten jäsenten suorittama tavaroiden maahantuonti elinten kansainvälisten perustamissopimusten tai kotipaikkasopimusten rajoituksin ja edellytyksin;" korvataan l alakohta seuraavasti: "(l) maakaasuverkon tai tällaiseen verkkoon yhdistetyn verkon kautta kuljetettavan kaasun tai kaasusäiliöaluksesta maakaasuverkkoon tai tuotantovaiheen kaasuputkistoon syötetyn maakaasun maahantuonti, sähkön maahantuonti tai lämmön tai jäähdytyksen maahantuonti lämpö- ja jäähdytysverkkojen kautta.". 11) Muutetaan 151 artiklan 1 kohta seuraavasti: (a) Lisätään a alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti: "(aa) tavaroiden luovutukset ja palvelujen suoritukset Euroopan yhteisölle, Euroopan atomienergiayhteisölle, Euroopan keskuspankille tai Euroopan investointipankille taikka sellaisille yhteisöjen perustamille elimille, joihin sovelletaan Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista 8 päivänä huhtikuuta 1965 tehtyä pöytäkirjaa, mainitun pöytäkirjan ja sen täytäntöönpanosta tehtyjen sopimusten tai kotipaikkasopimusten rajoituksin ja edellytyksin ja erityisesti edellyttäen, että siitä ei aiheudu kilpailun vääristymistä;" 10893/09 team/sj/mh 8

(b) korvataan b alakohta seuraavasti: "(b) tavaroiden luovutukset ja palvelujen suoritukset sijaintijäsenvaltion viranomaisten kansainvälisiksi elimiksi tunnustamille, muille kuin a a alakohdassa tarkoitetuille kansainvälisille elimille ja näiden elinten jäsenille elinten kansainvälisten perustamissopimusten tai kotipaikkasopimusten rajoituksin ja edellytyksin;" 12) Lisätään X osaston 1 lukuun 168 a artikla seuraavasti: "168 a artikla 1. Jos kiinteä omaisuus kuuluu verovelvollisen liikeomaisuuteen ja sitä käytetään sekä verovelvollisen liiketoimintaan että hänen yksityiskäyttöönsä tai henkilökuntansa yksityiskäyttöön tai yleisemmin muihin tarkoituksiin kuin hänen liiketoimintaansa, kyseistä kiinteää omaisuutta koskeviin kustannuksiin liittyvä arvonlisävero on 167, 168, 169 ja 173 artiklassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti vähennyskelpoista vain siltä osin kuin kiinteää omaisuutta on käytetty verovelvollisen liiketoimintaan. Poiketen siitä, mitä 26 artiklassa säädetään, ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun kiinteän omaisuuden käytön osuudessa tapahtuvat muutokset otetaan huomioon noudattaen 184 192 artiklassa säädettyjä periaatteita sellaisina kuin niitä sovelletaan kussakin jäsenvaltiossa. 2. Jäsenvaltiot voivat soveltaa määrittelemällään tavalla 1 kohtaa myös arvonlisäveroon, joka liittyy muita liikeomaisuuteen kuuluvia tavaroita koskeviin kustannuksiin." 13) Korvataan 221 artiklan 2 kohdassa ilmaus "380 390 artiklan" ilmauksella "380 390 b artiklan". 14) Lisätään 287 artiklaan 17 ja 18 kohta seuraavasti: "17) Bulgaria: 25 600 euroa; 18) Romania: 35 000 euroa.". 10893/09 team/sj/mh 9

15) Lisätään XIII osaston 1 luvun 2 jaksoon artiklat seuraavasti: "390 a artikla Bulgaria saa jatkaa edellytyksin, jotka olivat voimassa tässä jäsenvaltiossa sen liittymispäivänä, liitteessä X olevan B osan 10 kohdassa tarkoitettujen kansainvälisten henkilökuljetusten vapautusta arvonlisäverosta niin kauan kuin jossakin 31 päivänä joulukuuta 2006 yhteisöön kuuluneessa jäsenvaltiossa sovelletaan samaa vapautusta. 390 b artikla Romania saa jatkaa edellytyksin, jotka olivat voimassa tässä jäsenvaltiossa sen liittymispäivänä, liitteessä X olevan B osan 10 kohdassa tarkoitettujen kansainvälisten henkilökuljetusten vapautusta arvonlisäverosta niin kauan kuin jossakin 31 päivänä joulukuuta 2006 yhteisöön kuuluneessa jäsenvaltiossa sovelletaan samaa vapautusta.". 16) Korvataan 391 artiklassa ilmaus "380 390 artiklassa" ilmauksella "380 390 b artiklassa". 17) Korvataan liitteen X otsikko seuraavasti: "LUETTELO LIIKETOIMISTA, JOIHIN VOIDAAN SOVELTAA 370 JA 371 SEKÄ 375 390 b ARTIKLASSA TARKOITETTUJA POIKKEUKSIA". 2 artikla Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivänä tammikuuta 2011. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle. 10893/09 team/sj/mh 10

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 10893/09 team/sj/mh 11

LIITE II Neuvoston pöytäkirjaan merkittävät lausumat: Koko direktiivin osalta: Komissio toteaa, että neuvosto on muuttanut huomattavasti sen alkuperäistä ehdotusta, erityisesti ottamalla käyttöön yleisemmät ja pitemmälle menevät vähennysoikeutta koskevat säännöt, ja katsoo sen vuoksi, että Euroopan parlamenttia on kuultava uudelleen toimielinten päätöksentekoa koskevien asiaankuuluvien sääntöjen noudattamiseksi. 15 artiklan 1 kohdan osalta: Neuvosto ja komissio sopivat, että tämän direktiivin englanninkielisessä toisinnossa käsitteeseen "cooling energy" sisältyy käsite "refrigeration", jota käytetään direktiivin 2006/112/EY 15 artiklassa. 168 a artiklan osalta: Neuvosto sopii jatkavansa työskentelyään komission erillisen ehdotuksen pohjalta, jonka komissio on jo toimittanut 176 artiklan mukaisesti ja joka on yhä neuvoston käsiteltävänä, vahvistaakseen yhteiset säännöt, jotka koskevat arvonlisäveron vähentämisoikeuden ulkopuolelle sulkemista, jotta ehdotus voitaisiin hyväksyä nopeasti. Tätä tarkoitusta varten neuvosto on valmis arvioimaan edistymistä mahdollisimman pian. 10893/09 team/sj/mh 12 LIITE II DG G I FI