REGULAATTORIT MR12 REBEL - R2 REBEL - REBEL OCTOPUS LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA, SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. JOHDANTO Onneksi olkoon. Ostamasi regulaattori kuuluu markkinoiden parhaimpiin ja luotettavimpiin malleihin. Mares-regulaattorisi valmistuksessa käytetyt prosessit ja materiaalit ovat syntyneet 15 vuoden jatkuvan tutkimus- ja kehitystyön tuloksena. Tämän pitkälle kehitetyn teknologian takuuksi on regulaattorisi jokainen osa testattu nykyaikaisissa tiloissamme Rapallossa Italiassa. Kaikki tämä merkitsee käyttövarmuutta vaatimus, joka jokaisen sukellusvarusteen on täytettävä. Sen löydät kaikista Mares-tuotteista. Tämä käyttöohje on kokeneille huoltohenkilöille tarkoitettu opas. Se ei sisällä kokemattomille tarkoitettuja tyhjentäviä ohjeita sukellusvarusteista ja niiden huollosta. MARES tarjoaa säännöllisin väliajoin huoltokoulutusta tehtaallaan. Huoltohenkilöille suositellaan merkkikohtaista käytännön huoltokoulutusta ennen MARES-sukellusvarusteiden huollon aloittamista. Lue tämä käyttöohje kokonaisuudessaan ennen huoltotöiden aloittamista. Tärkeää: Ne tekstin kohdat, jotka sisältävät varoituksia tai sellaista tietoa, joka voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn tai johtaa huoltohenkilön, laitteen omistajan tai muun henkilön vammautumiseen tai kuolemaan on merkitty seuraavin symbolein: VAARA Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä. Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä. HUOMIO Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka saattaa aiheuttaa pienen tai kohtalaisen vamman, ellei sitä vältetä. Saatetaan käyttää varoittamaan myös vaarallisista tavoista tai tottumuksista. MARES pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin, prosesseihin sekä valmistusmenetelmiin koska tahansa. Huoltohenkilön vastuulla on hankkia MAREKSELTA huolto- ja korjaustöihin liittyvät viimeisimmät tiedot ja varaosat. TÄRKEÄÄ: Mikäli kirjassa annetut ohjeet ovat epäselviä tai vaikeaselkoisia, ota yhteyttä Maresiin ennen kuin käytät tai huollat regulaattoria. Noudata näitä ja kaikkia muita Mares-regulaattoriasi sekä muita sukelluslaitteita koskevia ohjeita huolellisesti. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Mares-regulaattorit, kuten kaikki sukelluslaitteet, on tarkoitettu ainoastaan koulutettujen ja luokitettujen sukeltajien käyttöön. Varusteiden käyttöön liittyvien riskien huomioimatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. ÄLÄ käytä tätä regulaattoria tai muita sukelluslaitteita mikäli et ole koulutettu ja luokitettu laitesukeltaja. 55
EY-SERTIFIKAATIO Tässä ohjekirjassa esitetyt regulaattorit on testattu ja sertifi oitu rekisteröidyssä testauslaitoksessa nro 0426 Italcert - Viale Sarca 336, Milano I, 21. joulukuuta 1989 voimaan astuneen direktiivin 89/686/ETY mukaisesti. Testausmenetelmät noudattavat EN 250: 2000 standardia yllämainitun direktiivin markkinointiehtojen ja olennaisten turvavaatimusten mukaisesti. Testauksen tulokset ovat seuraavat: Malli Lämmin vesi Kylmä vesi Merkintä Sijainti (Lämpöt. = > 10 C) (Lämpöt. < 10 C ) REBEL Hyväksytty Hyväksytty CE 0426 Paineenalentimessa R2 REBEL Hyväksytty Hyväksytty CE 0426 Paineenalentimessa REBEL Octopus Hyväksytty Hyväksytty CE 0426 Letkussa REBEL Octopus vara-annostimen CE 0426 merkinnän sisältävä tarra on kiinnitetty letkuun. Tätä tarraa ei saa irrottaa. Jos tarra on vahingossa irrotettu, REBEL Octopus vara-annostimeen sovellettava CE - merkintä löytyy REBEL paineenalentimesta, johon vara-annostin on kiinnitetty. CE - merkintä on todiste olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten noudattamisesta (direktiivi 89/686/ETY Liite II). CE kirjainten jälkeinen numero osoittaa Valtuutettua Italcert Turvatarkastajaa, joka vastaa tuotteen tarkastuksesta EU Direktiivin Art. 11B DE 89/686/ETY mukaisesti. VIITTAUKSET EN 250: 2000 STANDARDIIN - TARKOITUS - MÄÄRITELMÄ - RAJOITUKSET Tarkoitus: Standardin EN 250/2000 vaatimukset ja testit määrittävät vähimmäisvaatimukset vedenalaisten hengityslaitteiden toimintaturvallisuudelle 50 metrin syvyyteen asti. Sukelluslaite Määritelmä: Avoimen kierron omavaraiseen vedenalaiseen hengityslaitteeseen kuuluu kannettava paineilmasäiliö, joka mahdollistaa sukeltajan hengityksen veden alla. Sukelluslaite Vähimmäisvarusteet (EN 250: 2000): a) Paineilmasäiliö(t). b) Regulaattori. c) Turvalaitteet, esim. säiliöpainemittari/sukellustietokone, varailmaventtiili tai hälytin. d) Kuljetus- ja kiinnityssysteemi, esim. selkäteline ja/tai hihnat. e) Kasvoille tuleva osa (suukappale, kokokasvomaski tai sukelluskypärä). f) Käyttöohjeet. Standardin EN 250 mukaisen sukelluslaitteen käyttötarkoituksen mukaan siitä saa hengittää vain yksi käyttäjä kerrallaan. Mikäli sukelluslaitetta on muunneltu ja sitä käyttää useampi kuin yksi sukeltaja samanaikaisesti, saattavat laitteen hengitysominaisuudet ja toiminta kylmässä vedessä jäädä standardin EN 250 vaatimuksia alhaisemmiksi. Rajoitukset (EN 250: 2000) - Sukelluslaite - Osat (EN 250: 2000): Sukelluslaite voidaan koota erillisistä varusteista, kuten esimerkiksi ilmasäiliöstä, regulaattorista ja säiliöpainemittarista. Tässä ohjekirjassa kuvattuja Mares- regulaattoreita voidaan käyttää muiden direktiivin 89/686/ETY ja standardin EN 250: 2000 mukaan sertifioitujen sukelluslaitteen osien kanssa. Säiliöissä olevan ilman on täytettävä hengitysilmalle asetetut standardin EN 12021 mukaiset vaatimukset. Mares- regulaattorit ja vara-annostimet on suunniteltu ja tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan puhtaan paineilman kanssa. Älä käytä tätä laitetta muiden kaasujen tai rikastetun ilman kanssa. Kyseisen varoituksen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai johtaa kuolemaan tulipalon, räjähdyksen, laitteen vahingoittumisen tai käyttöhäiriön vuoksi. - Maksimisyvyys: 50 m. - Maksimipaine 232 bar (kansainvälinen YOKE CGA 850 liitin) Kuva 1a. - Maksimipaine 300 bar (DIN 477/50 kierre) Kuva 1b. - Lämpimän veden regulaattorit veden lämpötila + 10 C tai yli. - Kylmän veden regulaattorit veden lämpötila alle +10 C. EN 250: 2000 standardin mukaan vesi luokitellaan kylmäksi kun sen lämpötila on alle 10 C. CWD (Cold Water Diving) - jäätymissuojaussarja on asennettava, mikäli MARES-regulaattoreita käytetään kylmässä vedessä. CWD-SARJAN SAA ASENTAA VAIN VALTUUTETTU MARES- HUOLTOKESKUS. 56
Sukeltaminen kylmässä vedessä (alle +10 C) ilman riittävää koulutusta saattaa aiheuttaa vakavan vamman. Ennen kylmässä vedessä sukeltamista on suositeltavaa suorittaa erikoiskurssi luokitetun sukelluskouluttajan valvonnassa. Koska mikään annostin ei ole täysin jäätymissuojattu kaikissa olosuhteissa, voi jopa CWD-sarjalla varustettu Mares-regulaattori alkaa puhaltaa aiheuttaen häiriöitä sen toiminnassa. Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja. Riittävä koulutus annostimen puhaltamisesta johtuvien ongelmien ennaltaehkäisyssä sekä niiden hallinnassa on olennainen osa vaaratilanteiden välttämistä. Erityisesti näissä tilanteissa tulisi noudattaa alla mainittuja varotoimenpiteitä: 1) Vältä hengittämistä regulaattorin kautta, kun et ole vedessä. 2) Paina tyhjennyspainiketta ainoastaan veden alla ja silloinkin hyvin kevyesti ja lyhyen aikaa. - REBEL Octopus annostinta voidaan käyttää ainoastaan MR12 ja R2 paineenalentimien tai hyväksyttyjen Mares-regulaattorien kanssa. Turvallisuussyistä ei ole suositeltavaa käyttää vara-annostimena muuta kuin hyväksyttyä Mares vara-annostinta. Valmistaja ei ota vastuuta muiden vara-annostimien käytöstä johtuvista henkilö- tai omaisuusvahingoista. MARES- vara-annostimet on suunniteltu ja testattu siten, että ne sijoitetaan paineenalentimessa MUUHUN kuin ensisijaiselle annostimelle tarkoitettuun matalapaine-ulosottoon. Vara-annostinta EI SAA käyttää ensisijaisena annostimena eikä sitä saa missään olosuhteissa liittää ensisijaiselle annostimelle tarkoitettuun matalapaine-ulosottoon. Turvallisuussyistä on regulaattoriin kiinnitetyn säiliöpainemittarin / korkeapaine-turvalaitteen oltava EN 250: 2000 standardin mukainen. Tämän säädöksen mukaisesti liittimen läpi paineenalentimeen virtaavan ilman nopeus ei saa ylittää 100 l/min kun vastavirtapaine on 100 bar. Jos omistat EN250:1993: 2000 standardin tai muun määräyksen mukaisen säiliöpainemittarin / korkeapaine-turvalaitteen, tarkista onko käyttöohjeissa määritetty ilmavirran suurin sallittu nopeus. Säiliöpainemittarit / turvalaitteet jotka eivät noudata EN 250: 2000 standardia tai joille ei ole määritetty paineenalentimeen virtaavan ilman suurinta sallittua nopeutta, voivat käytössä aiheuttaa vakavia vahinkoja. YLEINEN TOIMINTAPERIAATE Regulaattorit alentavat säiliöstä tulevan ilman säiliöpaineesta hengityspaineeseen. Nykyaikaisissa regulaattoreissa tämä tapahtuu kahdessa letkulla toisiinsa yhdistetyssä vaiheessa. Ilma kulkee paineenalentimen läpi annostimeen. Vaikka säiliöstä tulevan ilman paine vaihtelee sukelluksen aikana suuresti (200/300 bar - muutama kymmenen bar) pysyy annostimeen tulevan ilman paine koko ajan samana. Annostin alentaa paineen ympäröivään paineeseen ja annostelee ilmaa sukeltajan hengityksen tahdissa. Regulaattorin molemmissa vaiheissa on sisäinen venttiili. Sukeltajan hengittäessä sisään paine annostimen sisällä laskee ja paineen pudotus (epätasapaino) saa aikaan alipaineen kalvolle (sisäänhengitys alkaa). Tämän seurauksena kalvo taipuu sisäänpäin, koskettaa vipua ja avaa annostimen venttiilin. Ilmaa virtaa annostimeen kunnes paine on tasapainossa (sisäänhengitys loppuu). PAINEENALENNIN Annostimen häiriöttömän toiminnan kannalta on tärkeää, että paineenalentimesta tulevan ilman välipaine on oikea ja pysyy tasaisena. Tämä kaikissa Mares-paineenalentimissa oleva ominaisuus on välttämätön, jotta annostimen toiminta ja suorituskyky olisivat parhaimmillaan koko sukelluksen ajan säiliöpaineen muutoksista huolimatta. Kaikki Mares paineenalentimet on mahdollista saada seuraavilla venttiililiitännöillä: DIN 477/50 kierreliitäntä (maksimipaine 300 bar), international YOKE CGA 850 sankaliitäntä (maksimipaine 232 bar), EN 250: 2000 standardin mukaisesti. ANNOSTIN Annostimen tehtävä on toimittaa ilmaa ympäröivässä paineessa ainoastaan sisäänhengityksen aikana. Kuvan 5 kaavio esittää annostimen toimintaa. Sukeltajan hengittäessä sisään paine annostimen sisällä laskee muodostaen epätasapainon kalvon eri puolten välillä. Tämän seurauksena joustava kalvo taipuu sisäänpäin ja painaa vaatimusvipua avaten annostimen venttiilin. Aukosta virtaa ilmaa annostimen läpi sukeltajalle kunnes hän lopettaa sisäänhengityksen. Siinä vaiheessa annostimen sisällä oleva paine nousee työntäen kalvoa vastakkaiseen suuntaan, venttiili sulkeutuu ja ilmantulo loppuu. MR12 Paineenalennin (Kuva 2) Pitkäikäinen, kovassa käytössä luotettavaksi todettu paineenalennin. Uudistettuun ulkoasuun kuuluvat uusi sanka ja pölysuoja sekä kahdesta materiaalista valmistettu softgrip kääntönuppi. Kalvotoimintoisessa mallissa on DFC (Dynamic Flow Control) -systeemi sisäänhengityksen aiheuttaman paineenlaskun tasapainottamiseksi. Elastomeerivaippa suojaa kromista ja nikkelöidystä messingistä valmistettua runkoa iskuilta. Neljä matalapaine-ulosottoa ja kaksi korkeapaine-ulosottoa painemittarille tai ilmaintegroidun tietokoneen lähettimelle. R2 Paineenalennin (Kuva 3) Ainut regulaattori, jossa on sekä mäntätoimintoinen Mares paineenalennin että DFC-systeemi. Yksinkertaisen ja erittäin kestävän rakenteen kanssa käy käsi kädessä erinomainen suorituskyky suurissakin syvyyksissä. Hengittämisen yllättävä keveys on DFC-systeemin ja mäntätoiminnon ennenkokemattoman yhdistelmän sekä poikkileikkauksen optimoinnin ansiota. DFC-Systeemi MR12 ja R2 paineenalentimissa oleva Maresin ainutlaatuinen DFC-systeemi minimoi kaikissa regulaattoreissa sisäänhengityksen aikana tapahtuvan välipaineen laskun (Kuva 4). Ilmiön merkitys korostuu kun regulaattorilta vaaditaan nopeampaa ilmavirtausta. DFC-systeemi pienentää merkittävästi hengitysvastusta, etenkin syvillä sukelluksilla ja vaativissa olosuhteissa. MR12 ja R2 paineenalentimissa DFC-systeemi on sijoitettu ensijaiselle annostimelle tarkoitettuun ulosottoon, kun taas muut matalapaineulosotot (vara-annostimelle, täyttöletkulle jne.) ovat tavallisia. 57
CWD-sarja Poikkeuksellisen vaativissa olosuhteissa, esim. ammattikäytössä kylmässä vedessä, voidaan MR12 ja R2 paineenalentimiin jälkiasentaa CWD-sarja, joka eristää kaikki paineenalentimen sisäiset osat vedeltä. CWD-sarjan saa asentaa vain valtuutettu MARES-huoltokeskus. REBEL annostin REBEL annostimessa on useita teknologian huippua edustavia ominaisuuksia. Runko on valmistettu erittäin kestävästä ja kevyestä, vettä hylkivästä teknopolymeeristä, jossa on tarttumaton pinnoite. Kannen ainutlaatuisen verkkokuvion ansiosta vesi hajoaa reikien läpi kulkiessaan suihkumaiseksi ja siksi kalvoon kohdistuva paine on tasaisempi sekä sisään- että ulosvirtauksen aikana. Veden virtauksen hajottaminen myös pienentää annostimen puhaltamisen riskiä jopa voimakkaaseen vastavirtaan uitaessa, sillä kalvolle kohdistuva veden paine on pienempi kuin perinteisessä annostimessa, jossa vesi saattaa muodostaa keskittyneitä virtauksia ja siten aiheuttaa annostimen puhaltamista. V.A.D. (Vortex Assisted Design) systeemin ansiosta hengittäminen on kevyttä. Annostimessa on Super Soft letku ja Tefl on-pinnotteinen vaatimusvipu. VAD-systeemi REBEL annostimessa on Maresin patentoima ainutlaatuinen V.A.D. (Vortex Assisted Design) systeemi. Se takaa alhaisen hengitysvastuksen syvyydestä riippumatta ohjaamalla letkusta venttiilin läpi kulkevan ilman suoraan suukappaleeseen ohitusputken kautta (Kuva 5) siten, että virtaava ilma muodostaa pyörteen (vortex). Pyörteen keskuksessa on matalapainealue. Sukeltajan hengittäessä sisään tämä matalapainekeskus painaa annostimen kalvoa alas lisäten siten regulaattorin hengityskeveyttä. REBEL Octopus Vara-annostimessa on poikkeuksellisen pitkä letku (100 cm). Se on helppo tunnistaa keltaisen värinsä ansiosta. MR12 REBEL Tekniset arvot Paineenalennin Annostin Vara-annostin Toiminto tasapainotettu kalvo VAD-systeemi, verkkokansi VAD-systeemi, verkkokansi DFC-systeemi Materiaalit: metalliosat Muut osat tiivisteet ja kalvot kromi ja nikkelöity messinki valettu korroosionkestävä messinki - ruostumaton teräs korroosionkestävät teknopolymeerit nitriilikumi - silikonikumi Virtausnopeus (paine 180 bar) 4000 l/min 2300 l/min 2300 l/min Välipaine: paine 200 bar paine 30 bar Paineenalentimen ulosotot: välipaine korkeapaine Letkutyyppi: normaali pituus vara-annostin 9,8 bar 10.2 bar 9,8 bar 10.2 bar n 2 7/16 UNF - kierre n 1 3/8 UNF-kierre DFC (ensisijainen) n 3 3/8 UNF - kierre super soft 3/8 kierre 80 cm super soft 3/8 kierre 100 cm Paino 686g INT / 693g DIN / 629g NX 200 g 200 g R2 REBEL Tekniset arvot Paineenalennin Annostin Vara-annostin Toiminto Mäntä - DFC-systeemi VAD-systeemi, verkkokansi VAD-systeemi, verkkokansi Materiaalit: metalliosat Muut osat tiivisteet ja kalvot kromi ja nikkelöity messinki valettu korroosionkestävä messinki - ruostumaton teräs Korroosionkestävät teknopolymeerit nitriilikumi - silikonikumi Virtausnopeus (paine 180 bar) 3500 l/min 2300 l/min 2300 l/min Välipaine: paine 200 bar paine 30 bar Paineenalentimen ulosotot: välipaine korkeapaine Letkutyyppi: normaali pituus vara-annostin 9,8 bar 10.2 bar 9,8 bar 10.2 bar n 1 7/16 UNF - kierre n 1 3/8 UNF-kierre DFC (ensisijainen) n 3 3/8 UNF - kierre super soft 3/8 kierre 80 cm super soft 3/8 kierre 100 cm Paino 622 g 200 g 200 g KÄYTTÖ JA YLLÄPITO ÄLÄ käytä regulaattoria ennen kuin kaikki alla mainitut toimenpiteet on suoritettu. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan toimintahäiriön sattuessa. 58
Osien liittäminen paineenalentimeen Letkut ja muut osat on liitettävä o rengasta vahingoittamatta. Irrota tulppa paineenalentimen ulosotosta sopivaa avainta käyttäen, kierrä sitten letku paikalleen napakasti ja kiristä varovasti. Regulaattori itsessään ei ole sukelluslaite vaan vain yksi sen osa. Standardin EN 250: 2000 mukaisesti sukelluslaitteessa on oltava ainakin seuraavat osat: a) Paineilmasäiliö(t). b) Regulaattori. c) Turvalaitteet, esim. säiliöpainemittari/sukellustietokone, varailmaventtiili tai hälytin. d) Kuljetus- ja kiinnityssysteemi, esim. selkäteline ja/tai hihnat. e) Kasvoille tuleva osa (suukappale, kokokasvomaski tai sukelluskypärä). f)käyttöohjeet Mares-regulaattorisi on suunniteltu käytettäväksi muiden direktiivin 89/686/ETY mukaisten sukelluslaitteen osien kanssa ja se on CE-sertifioitu. Säiliössä olevan ilman on täytettävä hengitysilmalle standardissa EN12021 säädetyt vaatimukset. LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET JA NIISSÄ OLEVAT VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN SUKELLUSLAITTEEN KOKOAMISTA. TARKISTUSLISTA ENNEN SUKELLUSTA - Varmista että kaikki paineenalentimeen kiinnitetyt letkut on oikein liitetty ja tarkista ettei niissä ole viiltoja, kulumia tai muita merkkejä vahingoittumisesta. Mikäli letku on niin löysällä että sen saa käsivoimin kierrettyä irti on se kiristettävä avaimella ennen paineistusta. - Varmista että paineenalennin ja annostimet ovat vahingoittumattomia. - Käännä säiliö niin, että säiliöventtiilin suuaukko on itseesi päin. - Irrota regulaattorin pölysuoja ja aseta sanka- tai kierreliitin keskelle säiliöventtiilin suuaukkoa. - Aseta paineenalennin siten, että annostimen letku kulkee sukeltajan oikean olan ylitse. - Kiristä sankaliitin sormitiukkuuteen varoen vahingoittamasta säiliöventiilissä olevaa O-rengasta. - Tarkista että painemittarin lukema on nollassa. - Avaa säiliöventtiili hitaasti antaen ilman kulkea regulaattoriin vähitellen. - Älä kierrä säiliöön kiinnitettyä paineenalenninta silloin kun se on paineistettu! Paina annostimen tyhjennyspainiketta samalla kun avaat säiliöventtiilin. Se vähentää regulaattorin venttiiliin kohdistuvaa painetta (Kuva 6). TÄTÄ TOIMENPIDETTÄ EI SAA TEHDÄ MIKÄLI ILMAN LÄMPÖTILA ON ALLE 10 C. ALHAISESSA LÄMPÖTILASSA ANNOSTIN VOI JÄÄTYÄ TAI ALKAA PUHALTAA. - Tarkista säiliöpainemittarista että säilössä on riittävästi ilmaa suunnittelemallesi sukellukselle. - Tarkista että säiliön ja regulaattorin välinen liitos ei vuoda. Mikäli liitos vuotaa se voi johtua väärin asetetusta regulaattorista tai säiliöventtiilin viallisesta O-renkaasta. - Varmista regulaattorin toiminta hengittämällä annostimeen ensin ulospäin roskien poistamiseksi ja vasta sitten sisään. Muutamalla henkäyksellä voit varmistaa, ettei regulaattorissa ole mitään sellaista vikaa jonka voi todeta vasta siitä hengittämällä. Älä yritä liittää matalapaineletkuja korkeapaineulosottoon käyttämällä sovittimia. Se voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Matalapainekomponentteja ei ole suunniteltu kestämään yli 20 barin painetta. SUKELLUKSEN AIKANA - Suojaa vara-annostimen suukappale pölysuojalla estääksesi roskien sisäänpääsyn. - Annostin voi alkaa puhaltaa silloin kun se ei ole sukeltajan suussa. Puhaltamisen saa helposti loppumaan kääntämällä annostin alassuin ja ravistamalla sitä kevyesti, jotta se täyttyy vedellä (Kuva 7). Mikäli tämä ei auta, keskeytä sukellus välittömästi. HOITO SUKELLUKSEN JÄLKEEN SEKÄ VUOSIHUOLTO Ihannetilanteessa makean veden huuhtelu tehdään paineistetulle regulaattorille. Silloin annostin puhdistuu sisäpuolelta, eikä likaa pääse tiivistettyihin osiin. Huuhtele paineenalennin ja anna veden valua annostimen läpi roskien irrottamiseksi. Tyhjennyspainiketta ei saa painaa huuhtelun aikana mikäli regulaattori ei ole paineistettu, sillä muutoin likaa voi kulkeutua venttiiliin aiheuttaen vuotoa. Estä veden pääsy paineenalentimen ilmantuloaukkoon jotta sen sisälle ja suotimeen ei pääse likaa. Peitä suodatin pölysuojalla (Kuva 8). Anna regulaattorin kuivua kokonaan ennen varastointia. Auringonvalolle, öljylle ja pölylle altistuminen voi vahingoittaa regulaattorin joitakin osia. Älä käytä voiteluaineita. Voiteluaineita ei pidä koskaan käyttää regulaattorin hoidossa ja ylläpidossa. Asianmukainen hoito varmistaa osaltaan regulaattorin häiriöttömän toiminnan. Siksi regulaattori tulisikin huollattaa vähintään kerran vuodessa valtuutetussa Mares-huoltokeskuksessa. On myös suositeltavaa vaihtaa paineenalentimen venttiili kahden vuoden tai 200 sukellustunnin välein. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. TAKUUEHDOT Ostaessasi Mares-regulaattorin saat kestävän muovisen Alkuperäinen omistaja -kortin. Korttiin on painettu laitteen malli- ja sarjanumerot. Lisää korttiin oma nimesi ja allekirjoituksesi. Säilytä kortti ja esitä se viedessäsi regulaattori huoltoon valtuutettuun Mares-huoltokeskukseen missä päin maailmaa tahansa. 59
Yoke CGA 850 Din 477/50 1a 1b Primo stadio MR12 MR12 first stage Erste Stufe MR12 Premier étage MR12 Primera etapa MR12 Primeiro estágio MR12 Eerste trap MR12 MR12 förstasteg Πρώτο στάδιο MR12 MR12 paineenalennin Pierwszy stopień MR12 MR12 első lépcső Filtro / filter filter / Filtre Filtro / Filtro Filter / filter φίλτρο / Suodatin Filtr / Szűrő Tappo di protezione Dust cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapón de protección Stofkap Dammskydd Προστατευτικό καπάκι κατά της σκόνης Pölysuoja Kapturek ochronny Porsapka Uscita LP 3/8 UNF 3/8 UNF LP port 3/8 UNF Mitteldruck- (LP)anschluß Sortie LP 3/8 UNF Salida LP 3/8 UNF Saída LP 3/8 UNF 3/8 UNF lagedrukpoort 3/8 UNF LP-port 3/8 UNF έξοδος LP Matalapaine-ulosotto 3/8 UNF-kierteellä Port UNF LP 3/8 3/8 UNF LP port Camera di compensazione Compensation chamber Kompensationskammer Chambre de compensation Cámara de compensación Câmara de compensação Hogedrukkamer Kompensationskammare Θάλαμος αντιστάθμισης Tasauskammio Komora kompensacyjna Kiegyenlítőkamra Spillo di spinta Thrust pin Ventilstift Pointeau Disco de empuje Pino de empuxo Spindel Tryckstift Ωστικός πείρος Venttiilin neula Trzpień zaworu Nyomócsapszeg Sede valvola alta pressione HP seat connector Hochdruck-(HP)ventilsitz Siège haute pression Asiento de la válvula de alta presión Assento válvula alta pressão Hogedrukklepzitting HP-säteskoppling Σύνδεσμος βάσης HP Korkeapaineistukan vastakappale Złącze gniazda HP Nagynyomású csatlakozóaljzat Molla principale Main spring Druckfeder Membrane Ressort de membrane Muelle principal Mola principal Veer Huvudfjäder Κύριο ελατήριο Pääjousi Główna sprężyna Főrugó 2 33
Primo stadio R2 R2 first stage Erste Stufe R2 Premier étage R2 Primera etapa R2 Primeiro estágio R2 Eerste trap R2 R2 förstasteg Πρώτο στάδιο R2 R2 paineenalennin Pierwszy stopień R2 R2 első lépcső Filtro / filter filter / Filtre Filtro / Filtro Filter / filter φίλτρο / Suodatin Filtr / Szűrő Tappo di protezione Dust cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapón de protección Stofkap Dammskydd Προστατευτικό καπάκι κατά της σκόνης Pölysuoja Kapturek ochronny Porsapka Uscita LP LP outlet LP anschluß Sortie LP Salida LP Saída LP Lagedrukpoort LP-utlopp έξοδος LP Matalapaine-ulosotto Wyjście lp Lp kimenet Pistone Piston Kolben Pistón Pistão Piston Kolv Έμβολο Mäntä Tłok Dugattyú 3 Molla spring Feder Ressort Muelle Mola Veer fjäder ελατήριο Jousi Sprężyna Rúgó Differenza della caduta della pressione intermedia in fase inspiratoria Difference in intermediate pressure drop during inhalation Unterschiede im Mitteldruckabfall während der Einatemphase Comparaison de la chute de la moyenne pression à l inspiration Diferencia del descenso de la presión intermedia durante la fase de inspiración Diferença de queda da pressão intermediária em fase de inspiração Verschil in terugval middendruk tijdens inademing Skillnad i mellantryck under inandning Διαφορά στην πτώση της ενδιάμεσης πίεσης κατά την εισπνοή Ero välipaineen laskussa sisäänhengityksen aikana Różnica w spadku średniego ciśnienia podczas wdechu Az középnyomás-esés különbsége belégzés közben 4 Primo stadio tradizionale Traditional first stage Herkömmliche erste Stufe Premier étage classique Primera etapa tradicional Primeiro estágio tradicional Traditionele eerste trap Traditionellt förstasteg Κλασικό πρώτο στάδιο Perinteinen paineenalennin Tradycyjny pierwszy stopień Hagyományos első lépcső Primo stadio con D.F.C. D.F.C. first stage DFC erste Stufe Premier étage D.F.C. Primera etapa con DFC Primeiro estágio com D.F.C. Eerste trap met D.F.C. D.F.C. förstasteg Πρώτο στάδιο D.F.C. D.F.C. -paineenalennin Pierwszy stopień D.F.C. D.F.C. első lépcső 34
Secondo stadio Second stage Zweite Stufe Deuxieme etage Segunda etapa Segundo estágio Tweede trap Andrasteg Δεύτερο στάδιο Annostin Drugi stopień Második lépcső Membrana Diaphragm Membran Membrane Membrana Diafragma Membraan Membran Διάφραγμα Kalvo Membrana Membrán Pressione dell acqua Water pressure Umgebungsdruck Pression de l eau Presión del agua Pressão da água Waterdruk Vattentryck Πίεση νερού Veden paine Ciśnienie Wody Víznyomás 5 Pressione intermedia Intermediate pressure Mitteldruck Moyenne pression Presión intermedia Pressão intermediária Middendruk Mellantryck Ενδιάμεση πίεση Välipaine Średnie ciśnienie Középnyomás Flusso dell aria Air flow Luftstrom Flux d air Flujo de aire Fluxo do ar Luchtstroom Luftström Ροή αέρα Ilmavirta Przepływ powietrza Légáramlás Bassa pressione Low pressure area Niederdruckbereich Basse pression Baja Presión Baixa pressão Lage druk Lågtrycksområde Περιοχή χαμηλής πίεσης Matalapainealue Strefa niskiego ciśnienia Kisnyomású zóna 6 7 8 35
cod. 46200529 - Rev. E - 09/05 - printed by ME.CA -12.000-09/05 - ArtBook 1757/05 HTM SPORT S.p.A. - Salita Bonsen, 4-16035 RAPALLO - ITALY - Tel. +39 01852011 - Fax +39 0185669984 www.mares.com