TRELLCHEM SPLASH KÄYTTÖOPAS



Samankaltaiset tiedostot
Kemikaalisuojapuvut Käyttöopas NEO

Kemikaalisuojapuvut Käyttöopas EVO/VPS/Super/Light

PINTAPELASTAJAN PUKEUTUMINEN ja varusteiden huoltaminen LIITE 1

KUTSU. Palokunta-asu, pintapelastusvarusteet. Kyllä. Tuo tämä lomake todistuksena ennakkotehtävän suorittamisesta kurssinjohtajalle

HELSINGIN JA UUDENMAAN SAIRAANHOITOPIIRI. Ebolasuojavarusteiden. pukeminen ja riisuminen JAMES BOYD OSASTONLÄÄKÄRI HYKS ENSIHOITO, HELSINKI

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennusohje PEM1366FIN

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Solukumit. Asennusopas

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Kattospoileri lisäjarruvalolla

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Installation instructions, accessories. Kynnyslista. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

F2000 Karavaanimarkiisi

Side decor -sarja, kynnyslista

Skidplate, takapuskuri

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

A 10 FORM NO B

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

STIGA VILLA 85 M

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Käyttö- ja huolto-ohjeet


Asennus- ja käyttöohjeet

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

ASENNUSOHJE PEM1231FIN SUOMI

VIHTAN OY

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Midwest PetGate koiraportti

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Sekoitinsarja Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöturvallisuustiedote (direktiivin 2001/58/EY mukaan)

Uutuus IP65 Kalvojakorasia KR14

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

PlayStation Move-tarkkuusase

VIHTAN OY

SIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Nokia minikaiuttimet MD /1

Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen. Cat S O S SM -palvelut

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

testo 831 Käyttöohje

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

STIGA ST

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa


Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Lyh yh ytai kasvuaoatjatteet LYHYTAIKA,YHYTAIKASUOJAT 107

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

system 16 mm / 25 mm ASENNUSOHJEET

CSEasyn toimintaperiaate

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

VAARA LOUKKAANTUMISVAARA:

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta


Transkriptio:

TRELLCHEM SPLASH KÄYTTÖOPAS

3

Hakemisto...Sivu TÄRKEÄÄ!...5 Sertifioinnit ja hyväksynnät...6 Pukujen kuvaus...6 EY-tyyppihyväksyntä...6 Merkinnät puvussa...6 Symbolit/kuvat...6 Koot...8 Muuta...8 Puvun materiaali...8 Osat...8 Käsineet ja käsineiden kiinnitysjärjestelmä...8 Jalkineet ja lisävarusteet...9 Silmikko ja kasvotiiviste...9 Alusvaatetus...9 Turvaohjeita...9 Pukeminen... 11 Splash 600...11 Splash 900...13 Splash 1000...14 Splash 1000S...14 Splash 2000...15 Riisuminen... 15 Säilytys... 16 Säilytysohjeet...16 Säilytys-/säilyvyysaika...16 Tarkastus... 16 3

Korjaus ja ylläpito...17 Puvun korjaaminen yleistä...17 Puhkeamien ja pienten vikojen korjaaminen... 18 Trellchem Bayonet -käsinerengasjärjestelmä yleistä...19 Kumikäsineiden vaihto...21 Käsinekokoonpanon vaihto... 23 Huolto-ohjeet Bayonet-renkaat...27 Huolto-ohjeet kasvotiiviste...27 Huolto-ohjeet ylipaineventtiili...27 Puhdistusohjeet... 28 Dekontaminaatio-ohjeet... 28 Haihtuvat kemikaalit... 29 Vesiliukoiset kemikaalit... 29 Veteen liukenemattomat kemikaalit... 30 Kemiallisen sodankäynnin aineet... 30 Käytöstä poisto ja hävittäminen... 31 Kemialliset ja tekniset tiedot... 32 Puvun materiaalitiedot... 32 Käsinetiedot... 33 45

TÄRKEÄÄ! Tämä käyttöopas on voimassa vain Trellchem Splash -puvulle. Materiaalitiedot ja korjausohjeet koskevat vain vakiomallisen Trellchem Splash -puvun PVC-materiaaleja. Vain asianmukaisesti koulutetut henkilöt, joka ovat tutustuneet tämän käyttöoppaan sisältöön, saavat käyttää pukuja. Ennen työskentelyä kemiallisten aineiden parissa on suoritettava riskianalyysi, jotta voidaan määrittää tarvittu suojaustaso ja suojavaatetyyppi. Tässä annettujen suositusten noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan. Tarkasta osoitteesta http://protective.ansell.com, että käytössä on käyttöoppaan uusin versio. 5

Sertifioinnit ja hyväksynnät Alla on joitakin yleisiä ohjeita käytöstä, huollosta yms. Pukujen kuvaus Trellchem Splash -pukusarja koostuu seuraavista osista: Splash 600 nesteroiskeilta suojaava perushaalaripuku (tyyppi 4) Splash 900 ei koteloiva nestetiivis puku (tyyppi 3), jota käytetään kannettavan hengityslaitteen kanssa Splash1000 kaksiosainen koteloiva nestetiivis puku (tyyppi 3), jota käytetään kannettavan hengityslaitteen kanssa Splash1000S kaksiosainen koteloiva roisketiivis puku (tyyppi 4), jota käytetään kannettavan hengityslaitteen kanssa Splash 2000 koteloiva nestetiivis puku (tyyppi 3), jota käytetään kannettavan hengityslaitteen kanssa. EY-tyyppihyväksyntä Trellchem Splash 600 ja 1000S ovat standardin EN 14605:2005 mukaisesti hyväksyttyjä tyypin 4 / roisketiiviitä, uudelleenkäytettäviä, koko kehon kemikaalisuojapukuja. Trellchem Splash 900, 1000 ja 2000 ovat standardin EN 14605:2005 mukaisesti hyväksyttyjä tyypin 3 / nestetiiviitä, uudelleenkäytettäviä, koko kehon kemikaalisuojapukuja. EY-tyyppihyväksyntä on suoritettu tarkastuslaitoksen nro 0200 (FORCE Certification A/S, Park Allé 345, DK-2605 Bröndby, Tanska) toimesta. Merkinnät puvussa Symbolit/kuvat Tämä merkintä (CE-merkintä) ilmoittaa, että puvulla on EY-tyyppihyväksyntä ja että se noudattaa henkilökohtaisia suojaimia koskevaa neuvoston direktiiviä 89/686/EY. 67

Tämä kuva ilmoittaa, että puku antaa kemiallisen suojauksen. Tämä kuva ilmoittaa, että tämä käyttöopas täytyy lukea. Tämä kuva ilmoittaa puvun koon; katso alta. Tämä kuva ilmoittaa, että puku on pestävä käsin (enint. 40 C). Tämä kuva ilmoittaa, että pukua ei saa rumpukuivata. 7

Koot Puvun koko ilmaistaan kirjaimilla XS XXL ja käyttäjän koolla, kuten edellä olevassa kuvassa. Kuvan numerot ilmaisevat käyttäjän pituuden ja rinnan ympärysmitan senttimetreissä. Koot: Kokoalue Pituus Rinnan ympärysmitta (cm) XS 164-176 84-92 S 170-182 88-96 M 176-188 92-100 L 182-194 96-104 XL 188-200 100-108 XXL 200-212 104-116 Splash 1000 ja Splash 1000 S ovat saatavana vakiona koossa L, joka on erityisesti suunniteltu mahtumaan erikokoisten paloasujen yms. päälle. Muita kokoja on saatavilla. Muuta Merkintöjä voidaan tehdä pysyvämusteisella huopakynällä. Muut merkintämenetelmät saattavat myös olla mahdollisia. Pyydä lisätietoja puvun toimittajalta. Puvun materiaali Kaikki Trellchem Splash -puvut on valmistettu PVC-päällysteisestä kankaasta. Osat Käsineet ja käsineiden kiinnitysjärjestelmä Vakiokäsine Splash-puvuissa, joissa on integroidut käsineet (Splash 900, 1000 ja 2000), on nitriili/kloropreenikumikäsine. Vaihtoehtona voidaan käyttää Trellchem Viton /butyyli -kumikäsinettä. Molempia käsineitä voidaan 89

käyttää 4H-sisäkäsineen kanssa. Saatavana on myös kloropreenikumisia, butyylikumisia ja PVC:stä valmistettuja käsineitä. Käsineiden kemikaalinkestävyydestä on tietoja luvussa Kemialliset ja tekniset tiedot. Jalkineet ja lisävarusteet Jos puvussa on saappaat, ne ovat PVC-turvasaappaat. Malleille Splash 900 ja 2000 on vaihtoehtoisesti saatavana nitriilikumisaappaat. Silmikko ja kasvotiiviste Splash 1000 ja 2000 toimitetaan 1 mm paksun, pehmeän PVC-silmikon kanssa. Splash 900 toimitetaan luonnonkumista muotoillun kasvotiivisteen kanssa. Alusvaatetus Hyvin kylmällä ilmalla ja/tai jos kosketusvaaraa kemikaalien kanssa hyvin alhaisissa lämpötiloissa esiintyy, on käytettävä eristävää alusvaatetusta (esim. eristävät Trellchem -alusasut), jotka suojaavat käyttäjää paleltumiselta. Trellchem -pukuja voidaan myös käyttää paloasun päällä. Huomautus: Varmista, että käytät oikean kokoista pukua huomioiden alusvaatetuksen. Turvaohjeita Kaikkien pukuja käyttävien henkilöiden on tutustuttava tähän käyttöoppaaseen. Kemikaalivaste Vaarallisiin kemikaalionnettomuuksiin vastaaminen saattaa olla hyvin monimuotoinen tehtävä ja sisältää muitakin kuin standardeissa tai tässä oppaassa määriteltyjä kemikaaleja. Itse kemikaalien lisäksi on otettava huomioon mm. niiden pitoisuus, lämpötila, sekoitukset, syttyvyys ja myrkyllisyys. Tunnista kemikaalit, ennen kuin siirryt vaara-alueelle kemikaalisuojapuvussa. Minimoi kemikaalialtistus tehtävän aikana. Vältä suoraa yhteyttä kemikaalien kanssa niin paljon kuin mahdollista. 9

Käyttöohjeet Sopivan kemikaalisuojapuvun, lisävarusteiden ja muiden kemikaalionnettomuudessa käytettävien välineiden valinta on turvallisuusalan ammattihenkilöstön tehtävä. Monissa tehtävissä ja työympäristöissä kypärän käyttö on välttämätöntä. Trellchem -pukuja voidaan käyttää suojakypärän kanssa. Trellchem -kemikaalisuojapukuja käytetään yhdessä pohja- ja kärkivahvisteellisten turvasaappaiden kanssa. Varmista, että paikalla on joku, joka voi auttaa puvun pukemisessa, dekontaminoinnissa ja riisumisessa. Varmista myös, että puku on dekontaminoitu ja tarkastettu, ennen kuin se palautetaan käyttöön tai säilytykseen. Jos puku on vioittunut, poista se käytöstä ja korjaa tai korvaa se. Hengityslaite (Splash 1000, 1000S ja 2000) Euroopassa hengityslaitteen on noudatettava standardia EN 137. Tähän kuuluu vaatimus ( 6.15), että säätöventtiilin on oltava muodoltaan tai asennoltaan sellainen, että sitä ei voi sulkea vahingossa. Suosittelemme hengityslaitetta, jossa on säätöventtiili, joka on suunniteltu siten, että pelkän venttiilin tahaton kääntäminen ei katkaise ilmaa. Jos kuitenkin käytetään hengityslaitetta, jossa vaatimus 6.15 on ratkaistu siten, että venttiiliä käännetään useita kierroksia sen sulkemiseksi, käyttäjän on harjoiteltava venttiilin käyttämistä puku päällään. Lämpötilat Pukua voidaan käyttää -40 +65 C:n lämpötiloissa. Pukua ei saa koskaan käyttää avotulen tai voimakkaan kuumuuden läheisyydessä. Kuumuusrasituksen vaikutus on otettava huomioon työskenneltäessä haalareissa ja koteloivissa puvuissa. Työn ja vaatetuksen tyypistä riippuen vaara saattaa olla huomattava jopa ympäristöissä, joissa lämpötila on kohtalainen. 10 11

Antistaattiset ominaisuudet Tärkeää: Seuraavissa tiedoissa ei väitetä, että koko vaate olisi antistaattinen tai turvallinen käyttää syttyvien nesteiden tai höyryjen läheisyydessä tai räjähdysalttiissa ympäristössä. Eurooppalainen standardi EN 1149, joka koskee vaatetuksen antistaattisia ominaisuuksia, ei määritä menetelmiä, joilla koko vaate arvioidaan. Pukumateriaalin antistaattiset tiedot on annettu luvussa Kemialliset ja tekniset tiedot. Trellchem Splash -pukumateriaalit noudattavat direktiivin EN 1149-5 4.2.1 paineenpudotusvaatimusta. Huomautus: Tiedot koskevat vain puvun materiaalia. Staattisen jännitteen minimoimiseksi puku voidaan ruiskuttaa vedellä ennen käyttöä ja käytön aikana. Pukeminen Suosittelemme kaikkien pukujen kohdalla, että paikalla on joku, joka voi auttaa puvun pukemisessa. Avustajan on varmistettava, että puku on päällä oikein ja että kaikki vetoketjut, kiristysnauhat ja läpät on asetettu oikein, suljettu ja vedetty kireälle, jotta ne suojelevat käyttäjää ja estävät vuodot. Tärkeää on myös, että käyttäjä on valinnut oikeankokoisen puvun, joka estää nestevuodot. Seuraavia toimenpiteitä on noudatettava oikeassa järjestyksessä, jotta saadaan koko kehon täydellinen suojaus aikaan. Kaikkia pukuja, joissa on avoimet lahkeet ja sukat/tossut, on käytettävä turvasaappaiden kanssa. Kaikkien pukujen kanssa on käytettävä kemikaaleilta suojaavia nestetiiviitä käsineitä. Splash 600 Huomaa, että Splash 600 ei suojele kasvoja. Niskaläppä on tärkeää sulkea kunnolla ja hupun kiristysnauha vetää kireälle kasvo-/hengityssuojaimen päälle alueen suojaamiseksi. Kasvo-/niska-alueen aukko saattaa päästää nes- 11

tettä, jos kasvo-/hengityssuojaimen ja hupun välinen istuvuus ei ole tiivis tai jos kasvosuojainta ei käytetä. Splash 600 on saatavana myös pystykauluksellisena. Koska tämä puku ei suojele päätä, suosittelemme erillisen suojahupun käyttöä (esim Trellchem Freeflow Hood). Työnnä jalat puvun lahkeisiin ja kädet hihoihin. Jos puvussa ei ole integroituja saappaita, laita saappaat jalkaan alla olevien ohjeiden mukaan. Avoin kuminauhallinen lahje: Laita saappaat jalkaan ja vedä lahje saappaan päälle niin pitkälle kuin mahdollista. Avoin kuminauhallinen kaksoislahje: Sisemmän lahkeen suussa on kuminauha, joka vedetään jalan alle. Vedä päällimmäinen lahje ylös. Sisempi lahje jää saappaan sisälle. Laita saapas jalkaan. Vedä ulompi lahje saappaan päälle niin pitkälle kuin mahdollista. Sukalliset versiot: Laita saapas jalkaan pitäen huolta siitä, että roiskesuoja jää saappaan varren ulkopuolelle. Vedä roiskesuoja saappaan päälle. Aseta kasvo-/hengityssuojain paikalleen (jos käytössä). Vedä vetoketju kiinni ja käännä läpät sen päälle. Varmista, että läpät peittävät vetoketjun kokonaan vuotojen estämiseksi. Pyydä avustajaa kiristämään kiristysnauha ja varmistakaa, että huppu on tiiviisti kasvo- tai hengityssuojaimen päällä. Sulje niskaläppä. Laita käsineet käteen. Varmista, että hiha peittää kunnolla käsineen varren. Kiristä hihahihnat ja kiinnitä ne paikalleen tarranauhoilla. Tämä on tärkeää vuotojen estämiseksi ja suositellaan avustajan tehtäväksi. Bayonet-rengasjärjestelmälliset puvut: Jos käsineet eivät ole vielä paikallaan, pyydä avustajaa kiinnittämään ne ja sulkemaan Bayonet-rengasjärjestelmä punaisella lukitustapilla. 12 13

Splash 900 Splash 900 -puku on suunniteltu käytettäväksi kannettavan hengityslaitteen tai jonkun muun hengityssuojaimen ja kokonaamarin kanssa. Trellchem Mini Hood -huppua on käytettävä Splash 900 -puvun kanssa, jotta varmistetaan täysin nestetiivis roiskesuojaus kasvokappaleessa/-tiivisteessä. Varmista, että käsineet on kiinnitetty puvun Bayonet-rengasjärjestelmään (katso lukua Trellchem -käsinerengasjärjestelmä yleistä) tai että käsineet Bayonet-liitäntää varten ovat saatavilla. Splash 900 -pukuun pukeudutaan sen yläselässä olevan nestetiiviin vetoketjun kautta. Työnnä jalat puvun lahkeisiin ja kädet hihoihin. Vedä huppu päähän. Jos puvussa ei ole integroituja saappaita, laita saappaat jalkaan alla olevien ohjeiden mukaan. Avoin kuminauhallinen kaksoislahje: Sisemmän lahkeen suussa on kuminauha, joka vedetään jalan alle. Vedä päällimmäinen lahje ylös. Sisempi lahje jää saappaan sisälle. Laita saapas jalkaan. Vedä ulompi lahje saappaan päälle niin pitkälle kuin mahdollista. Sukalliset versiot: Laita saapas jalkaan pitäen huolta siitä, että roiskesuoja jää saappaan varren ulkopuolelle. Vedä roiskesuoja saappaan päälle. Pyydä avustajaa vetämään vetoketju kiinni ja asettamaan roiskeilta suojaava läppä sen päälle. Aseta kasvo-/hengityssuojain paikalleen. Vedä Trellchem Mini Hood -huppu päälle. Jos käsineet eivät ole vielä paikallaan, pyydä avustajaa kiinnittämään ne ja sulkemaan Bayonet-rengasjärjestelmä punaisella lukitustapilla. 13

Splash 1000 Splash 1000 -puku on suunniteltu käytettäväksi kannettavan hengityslaitteen kanssa. Katso kannettavaa hengityslaitetta koskevaa huomautusta luvussa Turvaohjeita. Sitä voidaan käyttää tulelta suojaavan vaatetuksen / paloasun päällä. Ennen puvun pukemista Splash 1000 on kaksiosainen puku, jonka takin ja housujen kunnollisesta päällekkäisyydestä on pidettävä huoli. Säädä olkaimet siten, että housujen vyötärö on niin korkealla kuin mahdollista. Olkaimien optimaalinen asetus tehdään käyttäjän mukaan. Varmista, että kaikki vetoketjut ovat avoinna. Silmikko on käsiteltävä huurteenestogeelillä (tuotenro 069 000 710). Laita saappaat jalkaan ja aseta kannettava hengityslaite paikalleen ennen puvun pukemista. Pukeminen Pukeudu pukuun työntämällä jalat lahkeisiin ja vetämällä olkaimet päälle. Avustajan on varmistettava, että kannettavan hengityslaitteen sylinterin alaosa jää housujen yläosan sisäpuolelle. Vedä lahkeiden alaosan vetoketjut alas. Laita takki päälle vetämällä se pään yli ja työntämällä kädet hihoihin. Työnnä kädet käsineisiin. Vedä takin selustan alaosa kannettavan hengityslaitteen säiliön yli ja housujen päälle. Sulje takin vetoketjut sen molemmilla puolilla. Splash 1000 S Noudata Splash 1000 -puvun ohjeita. Pukeutuessasi takkiin avustajan on vedettävä hupun kuminauhallinen reuna silmikon kehyksen päälle. Takki sopii Interspiro Spiromatic -naamarin päälle. Varmista sopivuus muiden naamareiden kanssa ennen käyttöä. Silmikon kehykseen asennetut varusteet saattavat häiritä takin ja naamarin tiiviyttä. 14 15

Splash 2000 Splash 2000 -puku on suunniteltu käytettäväksi kannettavan hengityslaitteen kanssa. Katso kannettavaa hengityslaitetta koskevaa huomautusta luvussa Turvaohjeita. Silmikko on käsiteltävä huurteenestogeelillä (tuotenro 069 000 710) ennen puvun pukemista päälle. Työnnä jalat lahkeisiin. Jos puvussa ei ole integroituja saappaita, laita saappaat jalkaan alla olevien ohjeiden mukaan. Avoin kuminauhallinen kaksoislahje: Sisemmän lahkeen suussa on kuminauha, joka vedetään jalan alle. Vedä päällimmäinen lahje ylös. Sisempi lahje jää saappaan sisälle. Laita saapas jalkaan. Vedä ulompi lahje saappaan päälle niin pitkälle kuin mahdollista. Sukalliset versiot: Laita saapas jalkaan pitäen huolta siitä, että roiskesuoja jää saappaan varren ulkopuolelle. Vedä roiskesuoja saappaan päälle. Työnnä oikea käsi hihaan, vedä huppu päähän ja työnnä vasen käsi hihaan. Jos käsineet eivät ole vielä paikallaan, pyydä avustajaa kiinnittämään ne ja sulkemaan Bayonet-järjestelmä punaisella lukitustapilla. Pyydä avustajaa vetämään vetoketju kiinni ja asettamaan roiskeilta suojaava läppä sen päälle. Riisuminen Varmista, että paikalla on avustaja puvun dekontaminaatiota ja riisumista varten. Puvut voidaan periaatteessa riisua noudattaen edellisiä ohjeita vastakkaisessa järjestyksessä. Seuraavat seikat on kuitenkin otettava huomioon: Varusteiden optimaaliset riisumistoimenpiteet eivät riipu vain suojavaatetuksen mallista vaan myös käytettävissä olevista tiloista, dekontaminaatiotoimenpiteiden luonteesta ja käytettävyydestä, kontaminaation asteesta ja luonteesta sekä paikallisista työtavoista. 15

Ainutlaatuisia riisumistoimenpiteitä ei tästä syystä voi määrittää tälle tuotteelle. Käyttäjiä suositellaan kuitenkin kehittämään ja validoimaan omat työpaikkansa riisumistoimenpiteet, jotta voidaan varmistaa, että he voivat omissa riisumisympäristöissään ja omista koulutusmenetelmistään riippuen turvallisesti riisua suojavaatetuksen saamatta likaa itseensä puvun ulkopinnasta. Säilytys Säilytysohjeet Pukua on säilytettävä ripustettuna tai taitettuna kuivassa paikassa huoneenlämmössä, poissa suorasta auringonvalosta ja muista otsonia kehittävistä lähteistä, kuten sähkömoottoreista, loistelampuista ja ilmastointijärjestelmistä. Sitä voidaan säilyttää myös pussissa tai laatikossa. Pukuja ei saa säilyttää päällekkäin, sillä ne saattavat vaurioitua, jos ne on painettu toisiinsa kiinni. Jos puku taitetaan, kasvotiiviste tai pehmeä silmikko on asteltava mahdollisimman tasaiseksi välttäen teräviä poimuja. Puvut on poistettava säilytyksestä vuosittain ja tarkastettava, jos niitä ei käytetä. Säilytys-/säilyvyysaika Trellchem Splash -puvut: 7 vuotta Mainittua säilytys-/säilyvyysaikaa voidaan soveltaa vain optimaalisissa säilytysolosuhteissa (katso edeltä), eikä se muodosta takuuta. Säilytys-/säilyvyysaika saattaa lyhentyä tai pidentyä edellä mainituista ajoista. Tästä syystä puku on tarkastettava säännöllisesti ja sen kunto arvioitava (katso alta). Tarkastus Puku on tarkastettava, kun se toimitetaan, jokaisen käytön ja korjauksen jälkeen, ja jos sitä ei käytetä, vuosittain. Tarkastus sisältää seuraavat vaiheet: Tarkasta sekä sisä- että ulkopuoli silmämääräisesti. Etsi pintavaurioita materiaalissa, saumoissa, kasvotiivisteessä tai silmikossa (jos käytössä), saappaissa ja käsineissä. 16 17

Etsi muutoksia materiaalissa, kuten haurastuneisuutta, kovettuneisuutta, muhkuraisuutta, tahmaisuutta ja muita ilmiöitä, jotka saatavat olla merkkejä puvun kemiallisesta heikentymisestä tai vanhenemisesta. Tarkasta vetoketjun toiminta ja sen kiinnitys. Tarkasta poistoventtiilien toiminta (jos asennettu). Varmista, että ne ovat tiukasti paikallaan ja ehjät. Jos vikoja/toimintahäiriöitä löytyy, puku on poistettava käytöstä. Pieniä korjauksia voidaan tehdä alla olevien ohjeiden mukaan. Muut kuin kohdassa Korjaus ja ylläpito mainitut korjaukset tai osien vaihdot saa tehdä vain valtuutettu Trellchem -jälleenmyyjä tai Ansell Protective Solutions AB -yhtiö. Korjaus ja ylläpito Puvun korjaaminen yleistä Käytä vain alkuperäisiä Trellchem -osia, kun korjaat pukuja. Varoitus: Toimenpiteitä liuottimen ja liiman höyryjen hengittämisen estämiseksi on noudatettava. Varmista, että työskentelyalueella, jolla korjauksia tehdään, on riittävä tuuletus. Trellchem -korjauspakkauksella voidaan korjata puhkeamia ja pieniä vaurioita. HUOM! Korjauksen jälkeen puku on jätettävä odottamaan vuorokaudeksi, jotta liima kuivuu. Jotta varmistetaan turvallinen toimintakunto ja ylläpidetään Ansell-takuu, suuremmat korjaukset, kuten repeytymät, vetoketjun tai silmikon vaihto yms. saa suorittaa vain valtuutettu Ansell-korjauskeskus tai Ansell Protective Solutions AB -yhtiö. Vauriot on aina paikattava sekä sisä- että ulkopuolelta. Korjaa ensin sisäpuoli. Valitse sopiva paikka, joka peittää vaurion ja ylettyy vähintään 15 mm:n verran sen reunojen ulkopuolelle. Korjattavan alueen on oltava puhdas ja kuiva ennen liiman ja paikan lisäämistä. 17

Puhkeamien ja pienten vikojen korjaaminen Trellchem Splash -korjauspakkaus sisältää seuraavat osat: 1 tuubi PVC-liimaa 1 Trellchem-liuotinpullo 1-1197, 250 ml, puhdistusta varten 1 Trellchem-korjauspaikkasarja 1 harja 1. Valitse paikka, joka peittää vaurion ja ylettyy vähintään 15 mm:n verran sen reunojen ulkopuolelle. Aseta paikka kohdalleen ja merkitse sen sijainti kynällä. 2. Puhdista paikka ja puvun materiaali Trellchem-liuottimella 1-1197. 3. Lisää ohut kerros liimaa vaurioalueen ja paikan pinnalle. Anna kuivua 5 10 minuutin ajan, kunnes se on tahmeaa. 4. Toista vaihe 3 ja lisää toinen kerros liimaa. Anna kuivua, kunnes se on tahmeaa. 5. Aseta paikka vaurion päälle aloittaen jommastakummasta päästä poimujen välttämiseksi. 6. Tasoita käsitelalla tai jollakin muulla sopivalla työkalulla. 7. Toista tämä toimenpide puvun ulkopinnalle. 18 19

Trellchem Bayonet -käsinerengasjärjestelmä yleistä Suljettu asento Vihreät merkit ja valkoiset merkit ovat kohdakkain. Avaa järjestelmä ja pura käsinekokoonpano poistamalla punainen lukitustappi, painamalla renkaat vastakkain ja kääntämällä vastapäivään, kunnes valkoiset merkit ovat kohdakkain. Avoin asento (avaus/kiinnitys) Valkoiset merkit ovat kohdakkain. Kiinnitä käsinerengas asettamalla valkoiset merkit kohdakkain, työntämällä renkaat yhteen ja kääntämällä myötäpäivään, kunnes valkoiset merkit ovat kohdakkain vihreiden merkkien kanssa. Asenna punainen lukitustappi paikalleen. 19

O-renkaat Kun kokoat Bayonet-rengasjärjestelmää ensimmäistä kertaa, voitele ura ja O-rengas Molycote-voiteluaineella (069 095 005). Aine voidaan levittää tasaiseksi pienellä siveltimellä. Levitä ohut kerros. Voitelu on ehkä uusittava puhdistuksen jälkeen. Aseta O-renkaat paikalleen. 072 000 610 Käsinerenkaan O-rengas. 072 000 605 Hiharenkaan O-rengas. 20 21

Kumikäsineiden vaihto Tarvittavat osat (pukua kohden) Käsinerengas 073 103 565 (ja O-rengas), 2 kpl Sisärengas, musta 073 103 580, 2 kpl Nitriili/kloropreenikumikäsineet 072 250 411, 1 pari tai Viton /butyylikumikäsineet 072 250 300, 1 pari 1. Työnnä musta sisärengas käsineeseen. Aseta se noin 5 cm käsineen sisäpuolelle. 21

2. Työnnä käsine käsinerenkaan läpi ja kohdista käsineen peukalo käsinerenkaan vihreän merkin kanssa. Aseta se tiukasti paikalleen painamalla peukaloilla. Katso ohjeita käsineen/käsinerengaskokoonpanon kiinnittämisestä pukuun kohdasta Avoin asento (avaus/kiinnitys). 3. Irrota käsine toistamalla nämä vaiheet vastakkaisessa järjestyksessä. 22 23

Käsinekokoonpanon vaihto (4H-sisäkäsine ja kuminen päällyskäsine) Tarvittavat osat (pukua kohden) Käsinerengas 073 103 565 (ja O-rengas), 2 kpl 4H-käsine ja musta sisärengas 072 251 115, 2 kpl Nitriili/kloropreenikumikäsineet 072 250 411, 1 pari tai Viton /butyylikumikäsineet 072 250 300, 1 pari 1. Vain 4H-sisäkäsineitä, jotka toimitetaan renkaassa, voidaan käyttää. 2. Poista valkoinen suojateippi sisäkäsineen sormista. Teippien alla on liima-alue, joka pitää käsineen paikallaan päällyskäsineessä, kun käsi vedetään ulos. 23

3. Työnnä sisäkäsine kumiseen pää llyskäsineeseen. Varmista, että sisäkäsineen kaikki sormenpäät osuvat kohdalleen päällyskäsineen sormenpäihin. 4. Paina sisä- ja päällyskäsineiden sormia vastakkain, jotta ne tarttuvat toisiinsa. 24 25

5. Työnnä sisäkäsineen rengas noin 5 cm kumikäsineeseen. 6. Työnnä käsi käsineeseen ja purista käsi nyrkkiin. Työnnä samalla toisen käden sormi päällyskäsineen ja renkaan väliin vapauttaen käsineiden väliin jäänyttä ilmaa. 25

7. Työnnä käsine käsinerenkaan läpi ja kohdista käsineen peukalo käsinerenkaan vihreän merkin kanssa. Aseta se tiukasti paikalleen painamalla peukaloilla. Katso ohjeita käsinerenkaan/käsinerengaskokoonpanon kiinnittämisestä pukuun kohdasta Trellchem Bayonet -käsinerengasjärjestelmä yleistä. 8. Käsineet poistetaan noudattamalla vaiheita vastakkaisessa järjestyksessä. Sisäkäsine tarttuu päällyskäsineeseen, mutta ne irtoavat toisistaan kohtuullista voimaa käyttämällä. Yritä vetää sormi kerrallaan ja/tai käännä päällyskäsine nurinpäin, jos sisäkäsineen irrottaminen on vaikeaa. 26 27

Huolto-ohjeet Bayonet-renkaat Trellchem Bayonet -rengasjärjestelmä sisältää kaksi Viton -O-rengasta ja turvalukitustapin. Viton -O-renkaat on vaihdettava, jos ne rikkoutuvat tai vähintään viiden vuoden välein. O-renkaat on pidettävä voideltuina optimaalisen toimintakyvyn varmistamiseksi. Jos niitä ei pidetä voideltuina, Bayonet-rengasjärjestelmän sulkeminen vaikeutuu ja O-renkaat saattavat vioittua. Suosittelemme O-renkaiden voitelua Molycote-voiteluaineella jokaisen käytön jälkeen. Turvalukitustappi on tarvittaessa vaihdettava. Se toimii oikein, jos ne napsahtaa paikalleen, kun sitä painetaan sormella. Tappi saattaa toistuvassa käytössä kulua siten, että se on liian helppo painaa paikalleen. Se on tällöin vaihdettava. Huolto-ohjeet kasvotiiviste Jos puvussa on kasvotiiviste, se on vaihdettava otsonihyökkäyksen jälkeen tai vähintään viiden vuoden välein. Tarkasta, ettei kasvotiivisteessä ole otsonihalkeamia, venyttämällä materiaalia voimakkaasti. Otsonihalkeamat on helppo havaita, sillä ne ilmenevät aina kohtisuorassa venytyssuunnan mukaan. Huolto-ohjeet ylipaineventtiili Ylipaineventtiili on vaihdettava viiden vuoden välein. 27

Puhdistusohjeet Käsinpesu. Konepesua ei suositella. Ei rumpukuivausta (saattaa vaurioittaa pukua). Enimmäispesulämpötila 40 C. Käytä mietoa pesuainetta ja pehmeää liinaa tai harjaa. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta materiaalia. Ripusta puku kuivumaan tai käytä puhallinta. Vaikeat tahrat, kuten öljy, voidaan pestä pois alkoholilla/etanolilla. Jos tämä ei tehoa, voidaan varovasti käyttää liuotinta, kuten mineraalitärpättiä. Älä käytä enempää liuotinta kuin on tarve. Tämän jälkeen puku huuhdellaan haalealla vedellä, johon on lisätty mietoa pesuainetta, ja sitten vedellä. Puvun on tärkeää antaa kuivua sekä sisä- että ulkopuolelta. Kuivaus voidaan tehdä käsin liinalla tai puhaltimella/hiustenkuivaajalla. Dekontaminaatio-ohjeet Mitään yleisiä dekontaminaatiotoimenpiteitä ei ole. Paras dekontaminaatiotapa päätetään sen mukaan, mihin kemikaaleihin puku on yhteydessä. Päätöksen voivat tehdä vain tähän tehtävään koulutetut henkilöt, joilla on hyvä kemian tuntemus. Ansell Protective Solutions AB -yhtiö voi antaa neuvoja pyynnöstä. Ensimmäinen sääntö on, että dekontaminaatio on aina suoritettava ennen puvun riisumista tärkeintä on käyttäjän turvallisuus! Tämä alustava dekontaminaatio käsittää puvun huuhtelun runsaalla vedellä ja mahdollisuuksien mukaan myös pesuaineella. Pääasiallinen dekontaminaatio voidaan suorittaa tämän toimenpiteen jälkeen. Koska kemikaalit voidaan jakaa ryhmiin niiden kemiallisten ja/tai fyysisten ominaisuuksien perusteella, seuraavat kolme ryhmää ovat dekontaminaation kannalta tärkeimpiä: haihtuvuus vesiliukoisuus tai reagointi veden kanssa liukenemattomuus veteen. 28 29

Dekontaminaatiotoimenpiteet vaihtelevat sen mukaan, mihin ryhmään kemikaali kuuluu. Katso seuraavia kuvauksia. Kemikaalien erityisryhmän muodostavat kemiallisessa sodankäynnissä käytetyt aineet, joille suosittelemme alla mainittuja erityisiä dekontaminaatiotoimenpiteitä. Haihtuvat kemikaalit Kemikaaleja, joiden kiehumispiste on alle 80 C, pidetään haihtuvina. Näitä ovat yleensä liuottimet, kuten asetaatti, heptaani, bentseeni, kloroformi, asetoni ja monet muut. Puku, joka on ollut yhteydessä haihtuviin kemikaaleihin, on tuuletettava ulkona tai muulla hyvin tuuletetulla alueella mieluiten kohtuullisen lämpimässä (30 40 C). Ripusta puku vetoketju täysin avoimena ja jätä sen ympärille tilaa, jotta ilma voi vapaasti kiertää sen ympäri. Kemikaalien tuuletukseen kuluva aika riippuu puvun ympäristön lämpötilasta ja ilmavirran nopeudesta. Tarkasta tuuletuksen jälkeen, haiseeko puku vielä kemikaaleille, ja/tai testaa ilman kemikaalijäämät kaasujen ilmaisinputkilla. Vesiliukoiset kemikaalit Kemikaaleja, joiden liukoisuus veteen on suurempi kuin 60 g/l, pidetään vesiliukoisina. Liukoisuus riippuu myös lämpötilasta; lämpötilan nousu edesauttaa liukoisuutta. Vesiliukoisia kemikaaleja ovat mm. fenoli, etyleeniglykoli, natriumkarbonaatti, kaikki hapot ja alkali. (Katso lisätietoja alta.) Kun puku on ollut yhteydessä vesiliukoisiin kemikaaleihin, se on huuhdeltava huolellisesti mieluiten pesuainetta sisältävällä vedellä. Liukoisuutta voidaan parantaa käyttämällä lämmintä (40 C) vettä. Hapot ja alkali Esimerkkejä ovat rikkihappo, suolahappo, natriumhydroksidi ja ammoniumhydroksidi. 29

Koska hapot ja alkali ovat vesiliukoisia, niihin yhteydessä ollut puku on huuhdeltava vedellä. Happojäämä voidaan ensin neutraloida laimennetulla alkaliliuoksella ja alkalijäämä vastaavasti happoliuoksella. Huuhtele puku tämän jälkeen huolellisesti vedellä, johon on lisätty pesuainetta. ph tulee tarkastaa dekontaminaation aikana. Kun ph on neutraali, dekontaminaatio on valmis. ph on helppo tarkastaa ph-tikulla. Veteen liukenemattomat kemikaalit Kemikaalit, jotka eivät ole vesiliukoisia, liukenevat joihinkin liuottimiin, kuten alkoholiin tai mineraalitärpättiin. Kemikaaleja, joiden liukoisuus veteen on alle 60 g/l, pidetään veteen liukenemattomina. Esimerkkejä ovat styreeni, pyridiini, nitrobentseeni, diesel ja raakaöljy. Jos puku on ollut yhteydessä veteen liukenemattomiin kemikaaleihin, se tulee pyyhkiä alkoholiin tai mineraalitärpättiin (riippuen siitä, mikä liuotinaine liuottaa kyseisen kemikaalin) kostutetulla liinalla. Huuhtele puku tämän jälkeen huolellisesti vedellä, johon on lisätty pesuainetta. Jotkin kemikaalit ovat niin tahmeita, että puvun saaminen täysin puhtaaksi saattaa olla lähes mahdotonta. Tässä tapauksessa puku on poistettava käytöstä. Kemiallisen sodankäynnin aineet Kemiallisen ja biologisen sodankäynnin aineiden dekontaminaatioon suosittelemme 30-prosenttista kalsiumhypokloriittivesilietettä (tunnetaan myös nimellä kloorikalkki tai HTH). Puku pestään lietteellä ja lietteen annetaan reagoida aineiden kanssa noin 15 minuutin ajan, ennen kuin se pestään vedellä. Tämän jälkeen puku pestään huolellisesti mieluiten pesuainetta sisältävällä runsaalla vesimäärällä. 30 31

Käytöstä poisto ja hävittäminen Puku on vaihdettava, kun se on kulunut, vaurioitunut korjauskelvottomaksi tai likaantunut kemikaaleista, joita ei voi puhdistaa. Jos materiaalissa esiintyy muutoksia (haurastuneisuus, kovettuneisuus, muhkuraisuus, tahmaisuus ja muut ilmiöt), puku on poistettava käytöstä välittömästi ja vaihdettava. Ota tarvittaessa yhteys puvun toimittajaan tai Ansell Protective Solutions AB -yhtiöön. Kuluneet puvut on hävitettävä PVC-muovia ja PVC-päällysteisiä kankaita koskevien paikallisten määräysten mukaan. Polttamista suositellaan. Puvut, joita ei voi puhdistaa täydellisesti, on hävitettävä turvallisella tavalla huomioiden paikalliset määräykset, jotka koskevat kyseistä kemikaalia. 31

Kemialliset ja tekniset tiedot Puvun materiaalitiedot Alla on tyyppihyväksyntätietojen yhteenveto. Katso Trellchem Super-, Butyl- ja Light-pukujen kestävyystaulukosta kemikaalinkestävyysohjeita; katso Trellchem Light. OMINAISUUS SPLASH 600 SPLASH 900/2000 SPLASH 1000/1000S LIGHT- MATERIAALIVAIHTOEHTO Hankauksenkestävyys 6 6 6 6 Taivutuskestävyys 6 4 4 6 Taivutuskestävyys -30 C:ssa 2 4 2 2 Repeämänkesto 4 6 2 4 Vetolujuus 6 4 6 5 Pistonkesto 3 2 3 2 Tulenkestävyys 3 2 3 3 EN ISO 14116 LFSI* - 1 1 - Saumavahvuus 6 5 6 6 Läpäisynkestävyys, puvun materiaali Dimetyyliformamidi 1 Suolahappo, 37 % 5 6 Metanoli 1 Natriumhydroksidi, NaOH 6 6 6 6 Rikkihappo, 98 % H 2 SO 4 2 0 4 2 Läpäisynkestävyys, saumat Dimetyyliformamidi 1 Suolahappo, 37 % 6 6 Metanoli 1 Natriumhydroksidi, 6 6 6 6 NaOH Rikkihappo, 98 % H 2 SO 4 3 1 3 1 Antistaattinen EN 1149-3 -suojaus** 0,25/ läpäisee 0,25/ läpäisee 0,7/läpäisee 0,4/läpäisee *LFSI = Limited flame spread index (rajoitettu palonleviämisindeksi) Läpäisee = EN 1149-5 -vaatimus täytetty; **katso kohtaa Antistaattiset ominaisuudet sivulla 11. 32 33

Käsinetiedot KEMIKAALI NITRIILI/KLOROPREENI VITON / BUTYYLI 4H-SISÄKÄSINE Asetoni 2 6 6 Asetonitriili 2 6 6 Ammoniakki 6 6 Rikkihiili 6 6 Kloori (kaasu) 6 6 Diklorometaani 1 3 6 Dietyyliamiini 2 3 5/3 * Etyyliasetaatti 2 4 6 n-heksaani 6 6 6 Kloorivety (kaasu) 6 6 Metanoli 3 6 6 Natriumhydroksidi, 6 6 6 40 % Rikkihappo, 96 % 6 6 6 Tetrahydrofuraani 1 6 Tolueeni 2 6 6 * 4H yhdessä nitriili/kloropreenikumikäsineen kanssa, luokka 5. 4H yhdessä Viton /butyylikumikäsineen kanssa, luokka 3. Edellä annetut tiedot vastaavat vähimmäissuojan edellytyksiä 4H-sisäkäsinettä käyttäen. Testitulokset perustuvat pelkän 4H-käsineen käyttöön, paitsi dietyyliamiinin kohdalla. 33

34 35

35

Ansell Protective Solutions AB Johan Kocksgatan 10, SE-231 81 Trelleborg, Ruotsi Puhelin: +46 (0)410-510 00, Faksi: +46 (0)410-518 50 http://protective.ansell.com orderprotective@eu.ansell.com Ansell Protective Solutions AB 1011-2. Oikeus muutoksiin pidätetään.