ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.



Samankaltaiset tiedostot
This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

ROHO MOSAIC -istuintyyny. Käyttöohje

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla

Käyttöohje. Sisältö. SU - ROHO DRY FLOATATION pyörätuolin tyynyt Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO HARMONY -tyyny. Käyttöohje

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

SISÄLLYSLUETTELO. 10 Vakiopäällinen...

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

Standard Air -tyynyjen käyttöohje

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Wheelchair Cushions. Operations Manual. This manual must be given to the user of this product.

Stabil-Air-tyynyjen käyttöohje

Galaxy-tyynyjen käyttöohje

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

ROHO AGILITY Laterals

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

PlayStation Move-tarkkuusase

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

MOSAIC Cushion. shape fitting technology. Operations Manual

StarLock-tyynyjen käyttöohje

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

testo 831 Käyttöohje

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Nokia minikaiuttimet MD /1

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

IKEA ruoanlaittoastiat

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Istuintyynyt ja istuinjärjestelmät

Nokia minikaiuttimet MD /1

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd :13:13

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Kiitos kun valitsit Rolko AIRpad-istuintyynyn. Muistathan tutustua tähän käyttöohjeeseen ennen tuotteen käyttöönottoa.

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

AEROFLEX UUTUUS UNTEN MAILTA

REBOUND CARTILAGE. Polvituen käyttäjälle

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Pyörällisen suihkutuolin osat

Svan Lift manuaali 1

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

LASAL ASENTOHOITOTYYNYT

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509


POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

Transkriptio:

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. i shape fitting technology

ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje SISÄLLYSLUETTELO MYYJÄ: Tämä käyttöohje on annettava tämän tuotteen käyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämän oppaan ohjeet ennen tuotteen käyttöä ja säilytä opas myöhempää tarvetta varten. KÄYTTÖTARKOITUS 92 TUOTTEEN TIEDOT 92-93 VAROTOIMENPITEET 94 TIETOA OSISTA 95 SÄÄTÖOHJEET 96-97 PÄÄLLISEN IRROTTAMINEN JA VAIHTAMINEN 98 TUOTTEEN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI 98-99 ONGELMANRATKAISU 99 HÄVITTÄMINEN 99 YHTEYSTIEDOT 99 PALAUTUSEHDOT 100 RAJOITETTU TAKUU 100 ROHO, Inc:n toimintatapaan kuuluu jatkuva tuotekehitys ja se pidättää oikeuden muokata tätä asiakirjaa. Asiakirjan viimeisin versio löytyy osoitteesta www.roho.com. ROHO -pehmiketuotteita valmistaa ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429, USA, www.roho.com. Yhdysvalloissa: 800-851-3449 fax. 888-551-3449 sähköposti cc@roho.com Yhdysvaltojen ulkopuolella: 618 277 9150 fax. 618 277 6518 sähköposti intl@roho.com 2007, 2015 ROHO, Inc. ROHO, Inc:in omistamia tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä: ROHO, DRY FLOATATION, ISOFLO Memory Control, Yellow Rope, shape fitting technology, CONTOUR SELECT, ENHANCER, QUADTRO SELECT, HIGH PROFILE, MID PROFILE, ja LOW PROFILE. Tämän käyttöohjeen tuotteita voi koskea yksi tai useampi yhdysvaltain tai jonkun muun maan patentti tai tavaramerkki. Lisätietoa löytyy osoitteesta www.roho.com. ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 91

KÄYTTÖTARKOITUS: Jokainen ROHO DRY FLOATATION tuotteen tässä käyttöohjeessa on säädettävä, ilmalla täytettävä, kennorakenteinen, pyörätuolissa käytettävä istuintyyny. Tuotteella ei ole painorajaa, mutta pehmusteen koon tulee olla oikein mitoitettu käyttäjän mukaan. ROHO suosittelee istumiseen, asennon säätöön ja liikkuvuuteen perehtyneen kliinikon arviota 1) pehmustetyynyn soveltuvuudesta henkilölle ja 2) onko kiinteä istuinalusta suositeltava riippuistuimista pyörätuolia käytettäessä. Kukin seuraavista tuotteista käyttää DRY FLOATATION -teknologiaa ja on suunniteltu mukautumaan käyttäjän kehon ja istuinasennon mukaan ja tarjoamaan ihon/ pehmytkudoksen suojaa, istuma-asennon tukea sekä ympäristön, joka edistää vaurioiden paranemista. ROHO LOW PROFILE -KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (MATALA 2-venttiilinen tyyny) ROHO MID PROFILE - KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KESKIKORKEA 2-venttiilinen tyyny) ROHO HIGH PROFILE - KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KORKEA 2-venttiilinen tyyny) ROHO QUADTRO SELECT LOW PROFILE -TYYNY (QUADTRO SELECT MATALA) ROHO QUADTRO SELECT MID PROFILE -TYYNY (QUADTRO SELECT KESKIKORKEA) ROHO QUADTRO SELECT HIGH PROFILE -TYYNY (QUADTRO SELECT KORKEA) ROHO CONTOUR SELECT -TYYNY (CONTOUR SELECT) ROHO ENHANCER -TYYNY (ENHANCER) Kukin seuraavista tuotteista käyttää DRY FLOATATION -teknologiaa ja on suunniteltu mukautumaan käyttäjän kehon ja istuinasennon mukaan ja tarjoamaan ihon/ pehmytkudoksen suojaa sekä vaurioiden paranemista edistävän ympäristön. ROHO LOW PROFILE -YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (MATALA 1-venttiilinen tyyny) ROHO MID PROFILE - YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KESKIKORKEA 1-venttiilinen tyyny) ROHO HIGH PROFILE - YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KORKEA 1-venttiilinen tyyny) TUOTTEEN TIEDOT: TUOTTEEN TIEDOT: Tässä käyttöohjeessa mainitut tyynyt on valmistettu neopreenikumista ja niissa on nikkelöidyt messinkiventtiilit. SELECT-tyynyissä on myös ISOFLO Memory Control. ISOFLO Memory Control -osan päällys ja pohja on valmistettu polykarbonaatista, kahvat ovat polypropeenia ja tappi on alumiinin ympärille muotoiltua polypropeenia. 92 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje

TUOTTEEN TIEDOT JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA: VAKIOTYYNYJEN MITAT JA PAINOT: TYYNY PITUUS KESKIARVOPAINO* MATALA 1-VENTTIILINEN TYYNY 5,5 cm (2,25") 1,1 kg (2,5 lb) MATALA 2-VENTTIILINEN TYYNY 5,5 cm (2,25") 1,1 kg (2,5 lb) QUADTRO SELECT MATALA 5,5 cm (2,25") 1,1 kg (2,5 lb) KESKIKORKEA YKSIOSAINEN TYYNY 8,5 cm (3,25") 1,4 kg 3,0 lb KESKIKORKEA KAKSIOSAINEN TYYNY 8,5 cm (3,25") 1,4 kg 3,0 lb QUADTRO SELECT KESKIKOKOINEN 8,5 cm (3,25") 1,4 kg 3,0 lb KORKEA 1-VENTTIILINEN TYYNY 10,5 cm (4,25") 1,5 kg (3,25 lb) KORKEA 2-VENTTIILINEN TYYNY 10,5 cm (4,25") 1,5 kg (3.2 lbs) QUADTRO SELECT KORKEA 10,5 cm (4,25") 1,5 kg (3,2 lb) CONTOUR SELECT 5,5-10,5 cm (2,25-4,25") 1,6 kg (3,5 lb) ENHANCER 5,5-10,5 cm (2,25-4,25") 1,6 kg (3,5 lb) *Huom. Keskiarvopituudet perustuvat 9 x 9 kennotyynyihin (42,0 cm x 42,0 cm, 16,5" x 16,5 ") TYYNY MATALA 1-VENTTIILINEN TYYNY MATALA 2-VENTTIILINEN TYYNY QUADTRO SELECT MATALA KESKIKORKEA 1-VENTTIILNEN TYYNY Kenno jen määrä PIENIN LEVEYS PIENIN SYVYYS SUURIN LEVEYS SUURIN SYVYYS tuumaa cm Kenno jen määrä tuumaa cm Kenno jen määrä tuumaa cm Kenno jen määrä tuumaa 6 11,5 29,0 6 11,5 29,0 11 20,0 50,5 11 20,0 50,5 6 11,5 29,0 6 11,5 29,0 11 20,0 50,5 11 20,0 50,5 5 11,0 28,0 6 11,75 30,0 13 24,5 62,5 12 22,0 56,0 7 13,25 33,5 7 13,25 33,5 11 20,0 50,5 11 20,0 50,5 cm KESKIKORKEA 2-VENTTIILINEN TYYNY 8 14,75 37,5 9 16,5 42,0 8 14,75 37,5 9 16,5 42,0 QUADTRO SELECT KESKIKORKEA 8 16,0 41,0 8 15,25 38,5 10 19,5 49,5 10 18,5 47,0 KORKEA 1-VENTTIILINEN TYYNY KORKEA 2-VENTTIILINEN TYYNY QUADTRO SELECT KORKEA 6 11,5 29,0 6 11,5 29,0 15 26,75 68,0 12 21,75 55,0 6 11,5 29,0 6 11,5 29,0 11 20,0 50,5 11 20,0 50,5 6 12,75 32,5 6 11,75 30,0 14 26,25 67,0 12 22,0 56,0 CONTOUR SELECT 7 14,5 36,5 8 15,25 38,5 13 24,5 62,5 12 22,0 56,0 ENHANCER 8 14,75 37,5 8 14,75 37,5 11 20,0 50,5 11 20,0 50,5 Huom. Tyynyjen tarkat koot ovat saatavilla Asiakaspalvelu. ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 93

VAROTOIMENPITEET ROHO:n lääketieteelliset tuotteet on tarkoitettu kokonaisvaltaisen hoitokokonaisuuden osaksi. ROHO, Inc. suosittelee, että kliinikko suosittelee tuotteita potilaan hoitotarpeiden ja yleisen kunnon arvioinnin pohjalta. Tarkista ihon kunto usein, vähintään kerran päivässä. Ihon/pehmytkudoksen vaurioita saattaa aiheutua useista eri tekijöistä johtuen. Nämä tekijät vaihtelevat yksilöittäin. Punoitus, mustelmat tai tummumat saattavat merkitä alkua pehmytkudoksen vaurioitumiselle. Ota asian tiimoilta välittömästi yhteyttä lääkäriin. Tyynyn ja suojan ON oltava kooiltaan yhteensopivia, ja niitä ON käytettävä tämän käyttöohjeen mukaisesti. MIKÄLI NÄIN EI TOIMITA: 1) Tyynyn hyödylliset vaikutukset iholle saattavat heikentyä tai mitätöityä kokonaan, kasvattaen ihon tai muun pehmytkudoksen vaurioitumisriskiä, ja 2) tyynyn käyttäjän istuinasennon vakaus voi heikentyä, ja vaarana saattaa olla käyttäjän putoaminen tuolista. TARKISTA VÄHINTÄÄN KERRAN PÄIVÄSSÄ, ETTÄ TUOTTEESSA ON RIITTÄVÄSTI ILMAA! ASIANMUKAINEN TÄYTTÄMINEN: Käytä vain tyynyn mukana toimitettua käsipumppua. Muiden täyttövälineiden käyttäminen saattaa vahingoittaa tyynyä ja mitätöidä takuun. ALIPAINETÄYTTÖ: ÄLÄ käytä tyynyä, jossa ei ole tarpeeksi ilmaa sisällä. Liian vähän ilmaa sisältävästä tyynystä on vähemmän tai ei ollenkaan hyötyä ja sen käyttö altistaa ihon ja muut kudokset riskeille. Jos tyyny vaikuttaa alitäytetyltä tai ei tunnu pitävän ilmaa, varmista, että täyttöventtiili(t) on suljettu kääntämällä sitä/niitä myötäpäivään. HUOM. Tarkista että SELECT-tyynyjen vihreä ISOFLO Memory Control -kahva on käännetty kohti ISOFLO:n keskiosaa AUKI-asentoon niin, että kammiot täyttyvät täytettäessä. Jos ilma ei vieläkään pysy tyynyssä, ota välittömästi yhteyttä hoitajaasi, jälleenmyyjään tai ROHO:on. YLITÄYTTÖ: ÄLÄ tyynyä, jossa on liikaa ilmaa. Käyttäjä ei uppoa ylitäytettyyn tyynyyn tarkoituksenmukaisesti, mikä heikentää tai poistaa kokonaan tyynyn käytön hyödyn. Ylitäytetty tyyny kasvattaa myös ihon ja muun pehmeän kudoksen vahingoittumisriskiä. TYYNYN ja PÄÄLLISEN PAIKALLEEN ASETTAMINEN: Tuotetta on käytettävä mukana tulleen päällisen kanssa kennopuoli ylöspäin. Päällisen virheellinen käyttö tai väärä koko heikentää tai poistaa kokonaan tyynyn käytön hyödyt kasvattaen ihon ja muun pehmeän kudoksen vahingoittumisriskiä. PAINE: Tyynyn painetta joudutaan ehkä säätämään, kun korkeus merenpinnasta muuttuu. Tarkista tyynyn kunto, kun korkeus merenpinnasta muuttuu. PUHKEAMINEN: Suojaa tyynyä teräviltä esineiltä, jotka voivat puhkaista ilmakennot ja aiheuttaa tyynyn tyhjentymisen. KUUMUUS/AVOTULI: ÄLÄ altista tyynyä kuumuudelle, avotulelle tai kuumalle tuhkalle. ILMASTO: Jos tyyny on ollut kylmässä (alle 0 C) lämpötilassa ja vaikuttaa poikkeuksellisen jäykältä, anna sen lämmitä huoneenlämmössä ja avaa sitten venttiili. Rullaa ja avaa tyynyä, kunnes neopreeni on jälleen pehmeää ja taipuisaa. Toista asianmukaiset säätöohjeet ennen käyttöä. EPÄVAKAUS JA PUTOAMISEN VAARA: ÄLÄ käytä tyynyä muiden kuin Käyttötarkoitus-osassa mainittujen tuotteiden tai materiaalien päällä tai kanssa. Muu käyttö saattaa aiheuttaa epävakautta, joka voi johtaa putoamiseen. Lääkäri osaa kertoa oikeasta käyttötavasta. ESTEET: ÄLÄ aseta mitään käyttäjän ja tyynyn väliin, koska se vähentää tyynyn tehoa. KÄSITTELY: ÄLÄ käytä venttiilejä tyynyn kantamiseen tai vetämiseen. Kanna tyynyä joko keltaisesta nailonisesta kantonarusta (jos mahdollista), tyynyn pohjasta tai suojuksen kantokahvasta. LIUOKSET: ÄLÄ anna öljypohjaisten liuosten tai lanoliinin joutua kosketuksiin tyynyn kanssa, koska ne saattavat vahingoittaa tyynyn valmistusmateriaalia. OTSONIGENERAATTORIT: Yhdysvaltain ympäristövirasto (EPA), Health Canada ja jotkin muut valtion viranomaiset ovat varoittaneet otsoonigenerattorien käytöstä. Pitkäaikainen altistuminen otsonille vahingoittaa kumia, kangasta ja muita ROHO-tuotteesi valmistuksessa käytettyjä materiaaleja ja saattaa vaikuttaa tuotteen toimivuuteen ja mitätöidä takuun. TUOTTEEN KÄYTTÄMINEN: ÄLÄ käytä tyynyä vedessä kellumiseen (esim. pelastusrenkaana). ÄLÄ käytä muuta kuin ROHO:lta hankittua pumppua, päällistä tai korjaussarjaa. Muiden tuotteiden käyttäminen voi mitätöidä tuotteen takuun. Jos jonkin tässä käyttöohjeessa kuvatun toimenpiteen suorittaminen ei onnistu, hanki apua. 94 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje

TIETOA OSISTA: E. Päällinen Suomi D. ISOFLO Memory Control (vain SELECT-tyynyissä only) A. Kennot H. Käyttöohje F. Käsipumppu I. Tuotteen rekisteröintikortti C. Yellow Rope B. Venttiili G. Korjaussarja A. Kennot: Yksittäisiä toisiinsa yhdistettyjä ilmataskuja. B. Venttiili: Venttiilin avulla avataan ja suljetaan tyynyn ilma-aukko. Joissakin malleissa voi olla useampi venttiili. C. Yellow Rope: Käytetään tyynyn nostamiseen ja kantamiseen. D. ISOFLO Memory Control: Vain SELECT-tyynyissä. The ISOFLO Memory Control mahdollistaa ilman jakelun hallinnan tyynyssä, mikä helpottaa potilaan asennon valintaa ja vakauttamista lukitsemalla ilman erillisiin lokeroihin. E. Päällinen: Käytetään tyynyn suojaamiseen. Pohjasssa koukku- ja silmukkakiinnikkeet, joiden avulla tyyny kiinnitetään tuoliin. F. Käsipumppu: Käytetään tyynyn täyttämiseen. G. Korjaussarja: Korjaussarja pieniä vikoja varten. H. Käyttöohje: Ohjeita tyynyn säätämisestä, hoitamisesta ja takuusta sekä muuta tärkeää tietoa. I. Tuotteen rekisteröimiskortti: Tuotteen rekisteröimistä varten. Täytä tuotteen rekisteröimiskortti ja postita se ROHO, Inc:lle rai rekisteröidy internetissä osoitteessa www. roho.com. Yhdysvalloissa varaosia voi tilata ottamalla yhteyttä ROHOn asiakaspalveluun, soittamalla tuotteen myyjälle tai käymällä ROHOn internetkaupassa osoitteessa www.therohostore.com. Yhdysvaltojen ulkopuolella: ota yhteyttä ROHOn maahantuojaan. ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 95

SÄÄTÖOHJEET: HUOM. 2-venttiiliset tyynyt: Hyötyäkseen mahdollisimman paljon potilaan asennon säätämisestä, käyttäjien, joilla on lantion vinouma, tulee säätää ensin syvemmän luisen kohdan puolta. Kaksiosaisia tyynyjä voidaan käyttää joko vierekkäin tai peräkkäin. Peräkkäin käytettäessä takaosaa on säädettävä ensin. Kun kumpikin säätö on suoritettu, tarkista vielä kummankin osan säätö. 1. Aseta tyyny tuolin keskelle ja varmista, että ilmakennot osoittavat ylöspäin. Lisää tietoa ilmaventtiilien vaihtoehtoisesta sijainnista saat hoidon määränneeltä taholta. 2. (TÄMÄ KOSKEE VAIN SELECT-TYYNYJÄ) Avaa vihreä ISOFLO-kahva työntämällä sitä keskikohtaan päin tai AUKI-asentoon. 3. Liu'uta pumpun kumisuutin venttiilin päälle. 4. Avaa venttiili kääntämällä sitä vastapäivään. 5. Täytä tyynyä, kunnes sen pinta on hieman kaarella. 6. Purista pumpun suutinta ja sulje kääntämällä myötäpäivään. 7. Poista pumppu. (Toista kohdat 1-7 muille venttiileille, jos tyynyssä on useampia venttiileitä.) 8. Pyydä käyttäjää istumaan tuoliin ja varmista, että käyttäjän alla oleva tyyny on keskellä tuolia. Käyttäjän tulee istua normaalissa istuma-asennossaan. 96 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje

SÄÄTÖOHJEET JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA: 9. Liu'uta kätesi tyynyn pinnan ja käyttäjän takapuolen väliin. Nosta käyttäjän jalkaa hieman ja etsi alimmainen luinen kohta. Laske jalka sitten istuma-asentoon. 10. Laske ilmaa tyynystä avaamalla venttiili ja pidä samalla kätesi käyttäjän alimmaisen luisen kohdan alla. 11. Päästä ilmaa, kunnes voit tuskin liikuttaa sormenpäitäsi. TÄYTTÄMINEN: ÄLÄ istu väärin täytetyllä tyynyllä. Tyynyn ali- tai ylitäyttäminen vähentää sen positiivisia vaikutuksia ja saattaa lisätä vahingoittumisriskiä iholle ja muille pehmeille kudoksille. Tyyny on tehokkain, kun käyttäjän takapuolen ja istuintason välillä on 1,5 cm - 2,5 cm ilmaa. 12. Sulje venttiili kääntämällä sitä. (Toista kohdat 9-12 muille venttiileille, jos tyynyssä on useampia venttiileitä.) 13. (KOSKEE VAIN SELECT-TYYNYJÄ) Aseta käyttäjä tyynylle käyttäjän valitsemaan asentoon ja pyydä häntä pysymään tässä asennossa, kunnes ilma siirtyy ISOFLO Memory Controlin läpi. Kun ilmansiirto on suoritettu, työnnä ISOFLOn punainen kahva kohti keskustaa LUKITTU-asentoon. Näin eristetään ilmavirta ja vakautetaan istuma-asento. Tarkista, että tyynyn osat on täytetty kunnolla. ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 97

PÄÄLLISEN IRROTTAMINEN JA VAIHTAMINEN: Vaikka päällistä ei välttämättä tarvita, jokaisen standardityynyn mukana tulee ROHO-päällinen, joka estää tyynyn kennojen työntymisen pyörätuolin istuimen yli ja auttaa liukulevyjen siirtämistä. Päällisen pohja on valmistettu liukumattomasta materiaalista, joka pitää tyynyn paremmin paikallaan tuolissa. Tyynyn suojaaminen: 1. Kääri päällinen auki ja aseta se niin, että liukumaton materiaali on suunnattu ylöspäin ja vetoketju on itseäsi kohti. 2. Aseat tyyny päällisen sisään, ilmakennot alaspäin. 3. Vakiopäällinen- Vedä tyynyn reiällinen kulma päällisen kulmassa olevan aukon läpi kunnes reiän metallirengas tulee näkyviin. Toista kunnes kaikki neljä kulmaa ovat paljaana. (Ole varovainen, kun vedät venttiilin ja narukahvan aukon läpi.) Paksu päällinen- Aseta tyyny päällisen sisään varovaisesti niin, että venttiili on asetettu kohti vetoketjua. 4. Sulje vetoketju ja käännä tyyny ympäri niin, ettäkennot osoittavat ylöspäin. Tyyny on nyt käyttöä varten valmis, kunhan se on säädetty oikein (katso tämän käyttöohjeen Säätöohjeet). Jos tyyny on sovitettu oikein, se on litteänä tuolilla (liukumaton materiaali pohjalla) kaikki kennot peitettyinä ja kaikki neljä kulmaa näkyvillä(ei koske paksua päällistä). Päällisen irrottaminen: Avaa vetoketju ja poista päällinen tyynyn päältä. Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa. TYYNYN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI: Puhdistaminen ja desinfiointi ovat kaksi erillistä prosessia. Tuote on puhdistettava ennen desinfiointia. Tuote on puhdistettava ja desinfioitava ja sen toiminta on tarkistettava aina käyttäjää vaihdettaessa. Päällisestä huolehtiminen: Irrota koukkukiinnikkeet päällisen pohjasta ennen puhdistamista ja desinfiointia. Pestävä samanväristen kanssa. 30C Päällisen puhdistaminen: Irrota päällinen. Konepese viileässä vedessä (30 C) mietoa puhdistusainetta ja hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen tai puhdista käsin neutraalia pesuainetta ja lämmintä vettä käyttäen. Kuivaa kuivausrummussa maltillista kuivausohjelmaa käyttäen. 30C + tai Päällisen desinfiointi: Pese käsin viileässä (30 C) 1:9 vedessä käyttäen nestemäistä perusvalkaisuainetta (1 osa valkaisuainetta 9 osaa vettä kohti) ja huuhtele lopuksi hyvin. Vaihtoehtoisesti konepese kuumassa vedessä (60 C). Kuivaa kuivausrummussa maltillista kuivausohjelmaa käyttäen. Huom. Seuraa valkaisuaineen pakkauksen turvallisuusohjeita. Tyynyn puhdistaminen: Irrota päällinen, sulje venttiili(t) ja aseta suureen pesualtaaseen. ROHO, Inc. suosittelee nestemäisen miedon käsienpesuaineen, pyykinpesuaineen tai muiden monikäyttöisten pesuaineiden käyttöä yleiseen puhdistamiseen. Seuraa puhdistusaineen laimennusohjeita puhdistaessasi tuotteen pintaa. Hankaa tyynyn kaikki pinnat kevyesti pehmeällä muovisella harjalla, sienellä tai pesulapulla. Huuhtele puhtaalla vedella ja ilmakuivaa. ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle. Tyynyn desinfiointi: Seuraa edellä mainittuja puhdistusohjeita ja käytä yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa lämmintä vettä. Seuraa valkaisuaineen etiketin turvallisuusohjeita. Pidä puhdas tuote valkaisuaineessa 10 minuuttia. Huuhtele puhtaalla vedella ja ilmakuivaa. Huom. Suurin osa bakteereja tappavista desinfiointiaineista on turvallisia, jos niitä käytetään desinfiointiaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ: pese pesukoneessa äläkä kuivaa kuivatuskoneessa. käytä hiovia tuotteita kuten teräsvillaa tai hankaustyynyjä. käytä syövyttäviä astianpesukoneissa käytettäviä puhdistusaineita. käytä puhdistusaineita, joissa on petrolia tai orgaanisia liuotteita mukaan lukien asetoni, tolueeni, metyylietyyliketoni, raakaöljy, kuivapesunesteet, liimanpoistajat jne. päästä vettä tai puhdistusainetta tuotteen sisään. altista tuotetta ultraviolettivalolle tai otsonikaasuun käyttämiseen perustuville puhdistusmenetelmille. käytä öljypohjaisia voiteita, lanoliinia tai fenolipohjaisia desinfiointiaineita tuotteeseesi, sillä ne voivat vahingoittaa näiden tuotteen valmistusmateriaalia. 98 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje Tuotteessa oleva kuva näyttää standardinmukaisen sijoitussuunnan. Katso ohjeet tyynyn pohjassa olevasta lipukkeesta ja päällisessä olevasta kuvasta tyynyn ja päällisen asettamiseksi oikein päin.

ONGELMANRATKAISU: Suomi TYYNYN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA: Tyynyn desinfiointi: Noudata yllä olevia puhdistus- ja desinfiointiohjeita. ROHO-tuotteita ei ole pakattu steriileissä olosuhteissa eikä sterilointia tarvita tai vaadita ennen käyttöä. Korkeat lämpötilat nopeuttavat kulumista ja voivat vahingoittaa tuotetta. Jos hoitopaikan käytäntö vaatii sterilointia, avaa venttiili(t) ja käytä mahdollisimman matalaa lämpötilaa mahdollisimman lyhyen ajan. Kaasusterilointi on parempi vaihtoehto kuin höyryautoklaavi, mutta kumpaakaan ei suositella. Varmista painekäyttöisissä prosesseissa, että tuotteen kaikki venttiilit ovat auki estääksesi tuotteen vahingoittumisen. ROHO, Inc. ei suosittele DRY FLOTATION -tuotteiden desinfiointiä yli 93 C:ssa (200 F). Ei pidä ilmaa: Varmista, että kaikki venttiilit on tiukasti kiinni kääntämällä niitä myötäpäivään. Jos ilma ei vieläkään pysy tyynyssä, tarkasta onko siinä reikiä. Jos reikiä ei löydy, sulje venttiili ja ja upota tyynyn täytetty osa vedellä täytettyyn pesualtaaseen tai ammeeseen ja katso tuleeko tyynystä ilmakuplia. Jos tyynystä löytyy neulanpään kokoisia reikiä, paikkaa ne tuotteen mukana toimitetun korjaussarjan avulla seuraamalla korjaussarjan ohjeita. Jos tyynystä löytyy isompia reikiä, katso RAJOITETTU TAKUU -kohta. Epämiellyttävä/epävakaa: Varmista, että tyyny ei ole ylitäytetty. (Katso kohta Säätöohjeet). Varmista, että ilmakennot ja suojuksen venyvä päällys osoittavat YLÖSPÄIN Varmista, että tyyny tuote ei ole liian iso eikä liian pieni pyörätuolin kokoon nähden. Anna henkilön istua tyynyllä ainakin tunnin totutellakseen tuotteen pinnan materiaaliin ja vajotakseen ilmakennoihin. Tyyny liukuu pyörätuolissa: Varmista, että tyyny on asetettu suojuksen liukumaton puoli ALASPÄIN. Käytä tyynyn ja päällisen suuntaa osoittavia etikettejä. HÄVITTÄMINEN: Tässä käyttöohjeessa mainittujen tuotteiden komponenttien ei tiedetä aiheuttavan vaaraa ympäristölle, kun niitä käytetään oikein ja ne hävitetään asianmukaisesti Hävitä tuote ja/ tai niihin liittyvät osat alueellasi voimassa olevien sääntöjen mukaan. ÄLÄ POLTA. YHTEYSTIEDOT: Yhdysvallat: ROHO asiakas- ja takuupalvelu: Puhelin: 800-851-3449 Faksi: 888-551-3449 Takuuhuolto: warranty@roho.com Asiakaspalvelu: cc@roho.com Huom. Jos tuote neuvotaan palauttaman, lähetä se osoitteeseen: ROHO, Inc. 1501 South 74th Street Belleville, IL 62223 Yhdysvaltojen ulkopuolella: ROHO International: Puhelin: 618-277-9150 Faksi: 618-277-6518 Sähköposti: intl@roho.com Katso www.roho.com josta löytyy ROHO:n kansainväliset jakelijat. ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 99

PALAUTUSEHDOT: Kaikkien palautettujen tuotteiden on oltava uusia ja käyttämättömiä, niille on saatava ROHO, Inc:n valtuutus ennen palautusta, ja niistä on maksettava uudelleenvarastointimaksu. Ennen tuotteen palauttamista Yhdysvalloissa on otettava yhteyttä takuupalveluosastoon. Yhdysvaltojen ulkopuolella voit ottaa yhteyttä ROHO International -maahantuojaan. RAJOITETTU TAKUU: Mitä takuu kattaa? ROHO, Inc. takaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Takuun voimassaoloaika. Tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä: SELECT CUSHIONS Kaikki muut DRY FLOATATION -tuotteet Tyynyn suojukset 36 kuukautta 24 kuukautta 6 kuukautta Mitä takuu ei kata? Takuu ei kata väärinkäytettyä tuotetta, vahingossa vahingoitettua tuotetta eikä "luonnonvoimien", kuten tulvan, pyörremyrskyn tai maanjäristyksen, vahingoittamaa tuotetta. Minkä tahansa tuotteen ohella toimitetun lisävarusteen korvaaminen tai tuotteen muuntaminen mitätoi takuun. Mitä asiakkaan tulee tehdä. Yhdysvalloissa asiakkaan tulee ottaa yhteyttä ROHO, Inc:n takuupalveluosastoon. Huom. Kaikki ROHO, Inc:lle ilman valtuutusta lähetetyt tuotteet palautetaan asiakkaalle. Yhdysvaltojen ulkopuolella: ota yhteyttä ROHO International -maahantuojaan. Kysymyksiä? Katso kohta YHTEYSTIEDOT. Vastuuvapauslauseke. Kaikki konkludenttiset takuut, mukaan lukien KAUPATTAVUUTTA ja TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT, rajoittuvat yllä, "takuun voimassaoloaika" -kohdassa esitettyihin aikoihin alkuperäisestä ostopäivästä, minkä vuoksi kaikkia näiden takuiden ja ilmaistujen takuiden vastaisia rikkomuksia koskevat vaatimukset on esitettävä tämän ajan kuluessa. Oikeutesi ja tämän takuun vaikutus niihin. Tämä takuu rajoittaa kaikkien konkludenttisten takuiden kestoa, yllä mainituilla tavoilla, ja rajoittaa tai sulkee pois satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen korvaukset. Jotkut oikeudenkäyttöalueet eivät salli konkludenttisten takuiden voimassaoloajan rajoittamista ja jotkut oikeudenkäyttöalueet eivät salli satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen poissulkemista takuusta tai rajoittamista, joten on mahdollista, etteivät kyseiset lausekkeet koske sinua. Vaikka tämä takuu antaakin sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, sinulla saattaa olla myös muita asianomaisesta oikeudenkäyttöalueesta riippuvia oikeuksia. 100 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje

Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 Fax 618-277-6518 www.roho.com T20200 Revision: 04/21/15 Print Date: Qty: