HALOGEN LAMP INSTRUCTION MANUAL HALOGENLAMPE HALOGENLAMPE HALOGENLAMPA. HALOGEENILAMPPU Käyttöohje. HALOGEN LAMP Instruction manual HALOGEN LEUCHTE

Samankaltaiset tiedostot
TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

MIXER INSTRUCTION MANUAL HÅNDMIXER HANDMIXER. VATKAIN Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

ELECTRIC WATER KETTLE

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

BATTERY TESTER INSTRUCTION MANUAL MODEL DA BATTERITESTER Brugsanvisning. FI AKKUMITTARI Käyttöohje. NO BATTERITESTER Bruksanvisning

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ELECTRIC CHISEL INSTRUCTION MANUAL. DA Nedbrydningshammer 2 Brugsanvisning. NO Slagboremaskin 4 Bruksanvisning. SV Bilningshammare 6 Bruksanvisning

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

HALOGENE LAMP WITH SENSOR

Stand for Log Splitter , ,

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Installation instruction PEM

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

RECHARGEABLE POWER DRILL

Kitchen Pendant 2/10/19

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Hand Operated Meat Mincer

Käyttöohje. USB Charger UCH20

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

LINC Niagara. sanka.fi A

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

TRIMFENA Ultra Fin FX

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Viarelli Agrezza 90cc

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

DOMESTIC WATER PUMP SYSTEM

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Renkaan urituskone ST-010S

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Installation instruction PEM

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Operating instructions SALTIX 10

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

GD 910 Operating Instructions

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

Expandable LED String Light

Transkriptio:

MODEL 7465 4650 7465 4655 HALOGEN LAMP INSTRUCTION MANUAL DA NO SV FI EN DE HALOGENLAMPE Brugsanvisning HALOGENLAMPE Bruksanvisning HALOGENLAMPA Bruksanvisning HALOGEENILAMPPU Käyttöohje HALOGEN LAMP Instruction manual HALOGEN LEUCHTE Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 1

DA NO Fremstillet i P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. Produsert i P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU-importør HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. SV FI Tillverkad i P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 2006 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. EN DE Manufactured in P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU importer: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Denmark 2006 HP Værktøj A/S All rights reserved. The content of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A/S. Hergestellt in P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU-Importeur: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Dänemark 2006 HP Værktøj A/S Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.

DANSK BRUGSANVISNING Læs denne vejledning før installation af halogenlampen. Lampen monteres på toppen af teleskopstanderen med bolten, se billedet. Montering: Check sikkerhedsafstand (står også på lampen) mellem lampen og brændbar materiale når denne skal monteres/opstilles. Afstanden fra lampen til det oplyste område skal min. være 1 meter. Afbryd altid strømmen før der åbnes for lampens glasrude. Hvis beskyttelsesglasset revner eller på anden måde går i stykker skal dette udskiftes straks. Lampen må ikke anvendes med defekt glas. Lampen må ikke overdækkes. Specifikationer Strømbelastning: Beskyttelsesklasse: Beskyttelsesgrad: max. 500 W l IP44 Håndtaget oven på lampen fastspændes ved at spænde skruen, se billedet. Benene foldes ud til den ønskede position og låses fast. 3

DANSK BRUGSANVISNING Den ønskede højde indstilles på teleskopstangen, hvorefter den spændes fast. Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation. 4

NORSK BRUKSANVISNING Les denne bruksanvisningen før du installerer halogenlampen. Lampen monteres på toppen av teleskopstativet med bolten, se bildet. Montering Kontroller sikkerhetsavstanden (står også på lampen) mellom lampen og brennbare materialer ved montering/oppstilling. Avstanden fra lampen til det opplyste området skal være minst 1 meter. Bryt strømmen før du åpner lampens glassrute. Hvis beskyttelsesglasset sprekker eller på annen måte går i stykker, skal det skiftes straks. Lampen må ikke brukes med defekt glass. Lampen må ikke tildekkes. Spesifikasjoner Strømbelastning: Beskyttelsesklasse: Beskyttelsesgrad: maks. 500 W l IP44 Håndtaket øverst på lampen festes ved å stramme skruen, se bildet. Benene foldes ut til ønsket posisjon og låses fast. 5

NORSK BRUKSANVISNING Ønsket høyde stilles inn på teleskopstangen, og stangen festes. Miljøinformasjon Du kan bidra til å verne om miljøet! Følg lokale miljøforskrifter: Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall. 6

SVENSKA BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen innan du monterar halogenlampan. Montera lampan överst på stativet med bultarna, se bilden. Montering: Kontrollera säkerhetsavståndet (står också på lampan) mellan lampan och brännbart material när den ska monteras/ställas upp. Avståndet från lampan till det upplysta området ska minst vara en meter. Stäng alltid strömmen innan du öppnar lampans glasruta. Om skyddsglaset spricker eller går sönder på annat sätt ska det omedelbart bytas ut. Lampan får inte användas med defekt glas. Lampan får inte övertäckas. Specifikationer Strömbelastning: Skyddsklass: Skyddsgrad: max. 500 W l IP44 Handtaget ovanpå lampan spänns fast genom att skruven dras åt, se bilden. Fäll ut benen i önskat läge och spänn fast dem. 7

SVENSKA BRUKSANVISNING Ställ in önskad höjd på teleskåpstativet, och spänn därefter fast det. Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstation. 8

SUOMI KÄYTTÖOHJE Lue tämä ohje ennen halogeenivalaisimen asentamista. Valaisin asennetaan teleskooppijalustan päähän pultilla (katso kuva). Asentaminen: Kun asennat valaisimen, tarkista turvaetäisyys (merkitty valaisimeen), joka on jätettävä valaisimen ja palavan materiaalin väliin. Valaisimen ja valaistavan alueen välisen etäisyyden on oltava vähintään 1 metri. Katkaise virta aina ennen valaisimen lasiruudun avaamista. Jos suojalasi halkeaa tai muutoin rikkoutuu, se on heti vaihdettava uuteen. Jos suojalasi on viallinen, valaisinta ei saa käyttää. Valaisinta ei saa peittää. Tekniset tiedot Teho: Suojausluokka: Suojausaste: enintään 500 W l IP44 Valaisimen päällä oleva kahva kiinnitetään ruuvilla (katso kuva). Jalat avataan sopivaan asentoon ja lukitaan. 9

SUOMI KÄYTTÖOHJE Korkeus säädetään teleskooppitangolla. Sen jälkeen tanko kiinnitetään. Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen. 10

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before use. Mounting: Check safety distance (printed on lamp) between lamp and flammable materials when setting up. Distance from lamp to illuminated area must be min. 1 metre. Disconnect from mains before opening lamp glass. If protective glass is cracked or in some other way broken, replace immediately. Do not use lamp with defective glass. Do not cover. Mount lamp on top of telescopic shaft using bolt. See illustration. Specifications Max. power supply: Protection class: Degree of protection: max. 500 W l IP44 Handle on top of lamp can be tightened by tightening screw, see illustration. Fold legs out to required position and lock. 11

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Adjust height of telescopic shaft and screw to lock. Environmental information You can help protect the environment! Follow local environmental regulations: Dispose of unwanted electrical equipment at an approved refuse disposal centre. 12

DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie vor der Installation der Halogenleuchte diese Anleitung. Der Handgriff an der Oberseite der Lampe wird wie im Bild gezeigt festgeschraubt. Montage: Berücksichtigen Sie bei der Montage/ Aufstellung der Leuchte den Sicherheitsabstand (auch auf der Leuchte angegeben) zwischen der Leuchte und brennbarem Material. Der Abstand zwischen der Leuchte und dem beleuchteten Bereich muss mindestens 1 Meter betragen. Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung, bevor die Glasscheibe der Leuchte geöffnet wird. Falls das Schutzglas splittert oder auf andere Weise zerstört wird, muss es sofort ersetzt werden. Die Leuchte darf nicht mit einer defekten Glasscheibe verwendet werden. Die Lampe darf nicht zugedeckt werden. Technische Daten Strombelastung: Schutzklasse: Schutzgrad: Max. 500 W l IP44 Die Lampe wird auf dem Telskopständer wie auf dem Bild gezeigt mit dem Bolzen montiert. 13

DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Die Beine werden in der gewünschten Stellung ausgeklappt und verriegelt. Umweltinformationen Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften. Entsorgen Sie ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer kommunalen Recyclingstation. Die gewünschte Höhe wird an der Teleskopstange eingestellt, wonach diese festgespannt wird. 14

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2007 CE-merket: 2007 CE-märke monterat: 2007 CE-merkki myönnetty: 2007 CE mark placed: 2007 CE-Zeichen angebracht: 2007 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVARSERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej 67-7080 Børkop HP LIGHT SYSTEM 74650 - (TLX2551B1) - 230V - 500W 74655 - (TLX2551B2) - 230V - 2 500W Erklærer herved på eget ansvar, at: Erklærer herved på eget ansvar at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: Is manufactured in compliance with the following: HALOGENLAMPE HALOGENLAMPE HALOGENLAMPA HALOGEENILAMPPU HALOGEN LAMP HALOGEN LEUCHTE Er fremstilt i samsvar med følgende: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: 06/95/EØF: 89/336/EØF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. Lavspændingsdirektivet. EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/EØF: 06/95/EØF: 89/336/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. Lavspenningsdirektivet. EMC-direktivet + (rettelser 93/68/EEC) 98/37/EEC: 06/95/EEC: 89/336/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. Lågspänningsdirektivet. EMC-direktivet + (rättelser 93/68/EEC) 98/37/ETY: 06/95/ETY: 89/336/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. Matalajännitedirektiivi. EMC-direktiivi + (korjauksineen 93/68/ETY) 98/37/EC: 06/95/EEC: 89/336/EEC: Safety of machinery with amendments. Low voltage directive. EMC- directive + (amendments 93/68/EEC) 98/37/EWG: 06/95/EWG: 89/336/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. Niederspannungsrichtlinie. EMC-richtlinie + (Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN: EN 55015:2001+A2:2002 - EN 61000-3-2+A14:2001 - EN 61000-3-3:2001 EN 61547-:1996+A1:2000 - EN 60598-1:2000+A11+A12 - EN 60598-2-7:1989+A2+A13 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 11 / 07 / 2007 Indkøbschef, Inkjöpssjef, Inköpschef, Ostopäällikkö, Purchase manager, Einkaufsleiter Stefan Schou... 15

Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com Kun asia koskee: Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8.30-16.00 Puh: +358 19 231 430 Fax: +358 19 231 957 E-mail: info@brbintermarket.fi