Lukukappale 22 : Nattō ja kalakukko 例 文 (Esimerkkilauseet) 1. Antakaa minunkin puhua! Annamme vieraan/asiakkaan odottaa. Annan hänenkin käyttää tämä auto. Äiti juottaa vauvalle maitoa. Syötän ruokaa koiralle. Käsken/annan Kobajašin soittaa. Se/tuo viesti suretti vanhempia. Se/tuo kanji-merkki on tuttu. Anna minun kirjoittaa. Se, että hän (mies) pääsi kokeesta läpi, ilahdutti kaikkea. Odota vähän. Antakaa minunkin puhua! Se, että VR kuljetti Pendoliinoa ensimmäiseksi, on Helsingin ja Turun välillä. Jos se/tuo kirja on niin hauskaa, anna minunkin lukea. Odotan suurella mielenkiinnolla. Antakaa minun mennä Japaniin. Palaan sieltä varmasti japania hyvin osaavana. Vaikka toitotin hänelle (nainen) niin paljon, hän ei aikonut totella. (Minut) pakotettiin ostamaan kamalaa tietokonetta. (Sain ostaa kamalaa tietokonetta.) Hän pakotti juomaan sakea/alkoholia. Tällä kertaa minut määrättiin lähtemään Japaniin yhtiön asioilla. Tämän ongelman takia/ansiosta päätä pakotetaan särkemään. Siitä asiasta antakaa minun miettiä vielä vähän. Antakaa minun olla täällä vielä vähän aikaa. Pakotettiin/annettiin istumaan rikkinaiselle tuolille. Antakaa minun esitellä. Ystäväni Jamada. Anna rakkaan lapsen matkustaa. Tulee hyvä opetus. Eilen minut pantiin/annettiin esittelemään itseäni runsaan ihmisten edessä. Lapsena minut pakotettiin/annettiin väkisin opiskelemaan, joten tulin inhoamaan opiskelua. Käske/pakota hänen tulla itse! Muut eivät kelpaa. Minut pantiin/pakotettiin tulla yksin Japaniin. Tuo henkilö pakottaa/antaa kuuntelemaan tylsää mielipidettä pitkään aikaan. Tämä ravintola aina pakottaa/antaa syömään pahaa ruokaa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 2. Päivät ovat pidentyneet. Tuli kevät ja päivät ovat pidentyneet vähin erin. Tuli kesä ja on muuttunut vähitellen kuumemmaksi. Syksyllä pimeys vähin erin lisääntyy. Talvi on tullut ja on muuttunut kylmemmäksi päivä päivälta. Tuli maaliskuu ja on muuttunut valoisammaksi päivä päivältä. Tuli syyskuu ja on muuttunut vähitellen viileämmäksi. Yritin parhaani, joten opiskelukin on muuttunut mielenkiintoisemmaksi. Viime aikoinaan Tokion joen vesikin on vähitellen muuttunut taas puhtaaksi kuin ennenkin. Syksykin on syventynyt ja kylmyys tuntuu nahoissamme päivä päivältä. Helsingissäkin viime aikoinaan lisääntyneet korkeita rakennuksia vähitellen. 例 文 (Esimerkkilauseet) 3. Muuttuu moderniksi kaupungiksi.
Mekin tulemme vanhenemaan (tästä eteen päin). Syksyllä lisääntyy vähin erin hiljaisuus. Lunta satoi ja muuttuu vähitellen talvimaiseksi (tästä eteen päin). Talvikin loppui ja muuttuu (tästä eteenpäin) keväisemmäksi päivä päivältä. Lapsetkin kasvavat isommaksi ja muuttuvat aikuisemmaksi (tästä eteen päin). Päästyäni yliopistoon opiskelukin non muuttumassa mielenkiintoisemmaksi. Koirakin muuttuvat vähitellen rauhallisemmaksi vanhetessa. Tämäkin kaupunki muuttuu moderniksi (tästä eteen päin). Syksy on tullut ja pihapuiltakin lehdet putoilevat (tästä eteen päin). Tämäkin kaupunki kehittynee (tästä eteen päin) vähitellen, kun metro alkaa kulkea. Kun kesä tuli, Suomessakin luonto on lisännyt kauneutensa päivä päivältä. 例 文 (Esimerkkilauseet) 4. (Muuttui niin, että) linnutkaan eivät (enää) laula. Lapissa (muuttui niin, että) talvella aurinko ei tule esille. Kesällä (muuttui niin, että) aurinko ei laske. Tällä seudulla viime aikoina on muuttunut niin, että linnutkaan eivät (enää) laula. Tälvellä (muuttui niin, että) turistejakaan ei tule. Viime aikoinaan hän (mies) on muuttunut niin, ettei enää juo alkoholia paljoakaan. Hän (nainen) on muuttunut niin, ettei enää laula juurikaan. Tuo lapsikin on kasvanut isoksi ja muuttui niin, ettei itke enää juurikaan. Hän on muuttunut niin, ettei enää palaa maalle kiireiden takia. Näyttää siltä, että hän on kiireinen ja on muuttunut niin, etti tule meille. On muuttunut niin, etteivät lapsetkaan leiki enää täälläpäin. Koirakin on vanhentunut ja on muuttunut niin, ettei hauku juurikaan. Vesi on likaantunut/saastunut ja muuttui niin, etteivät muuttolinnutkaan enää tule. Kännyköiden takia muuttui niin, että yleispuhelimia ei juurikaan tarvita enää. Hän (nainen) on viime aikoinaan muuttunut niin, ettei naura jostakin syystä. 例 文 (Esimerkkilauseet) 5. Rupesi (muuttui) juomaan paljon. Nuorena en kirjoittanut päiväkirjaa, mutta viime aikoina aloin kirjoittaa (näin muutuin). Hän (nainen) (muuttui niin, että) osaa puhua japaniksi hyvin nykyisin. (Muutuin, että) tunnen halua käydä erinaisissa paikoissa maailmaa. Iän takiako viime vuosina (olen muuttunut, että) tunnen halua syödä makeita. Viime aikoina hän rupesi (muuttui) juomaan paljon. Vanhetessani rupesin (muutuin) haluamaan lukea japanilaisia kirjoja. Niinpä, viime aikoinaan tuli (muuttui) mahdolliseksi tuhlaikkakin. Tämäkin lapsi rupesi (muuttui) opiskelemaan ahkerasti sen jälkeen kuin pääsi yliopistoon. Nykyisin (muuttui, että) Japanissakin järjestetään palijon suomalaisia kulttuuritapahtumia. Internetin ansiosta (muuttui, että) voi tietää heti, mitä Japanissa on tapahtunut. Viime aikoina (muuttui, että) Suomessakin voi syödä sušeja. Suorien lentojen ansiosta (muuttui, että) voi mennä Japaniin reilun 9:ssä tunnissa. Euron ansiosta (muuttui, että) ei tarvitse vaihtaa rahaa Euroopan matkaa varten. On muuttunut niin, että voi viedä rahaa sellaisenaan. Viime aikoinaan (muuttui, että) osaan vihdoinkin lukea kanji-merkkejäkin. (Muuttui, että) lapsemmekin osaa ajaa autoa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 6. Vaikuttaa siltä, että (hän) etenee/jatkaa yliopistoon. Hän (mies) näyttää olevan tyytyväinen tenttietuloksiin.
Tyttäremme vaikuttaa siltä, että etenee/jatkaa yliopistoon. Ismo vaikuttaa siltä, ettei pysty tulemaan ensi viikolla kiireiden takia. Vaikuttaa siltä, että valitsevat omaa tyylinsä aikakauslehdestä ja tyytyvät siihen. Vaikuttaa siltä, että Murakami ei poikkea Suomessa ensi vuonna. Hän (mies) ei vaikuta siltä, että on iloinen tästä asiasta. Antti näyttää siltä, että menee siihen yhtiöön töihin yliopistosta valmistumisensa jälkeen. Tuon perheen poika ei näytä etenevänsä/jatkavansa yliopistoon. Ismo vaikuttaa siltä, ettei mene töihin, vaan jää yliopistoon. Näyttää siltä, että Niina tekee osa-aikatyötä tietokoneyhtiössä. Vaikuttaa siltä, että huomenna lämpenee aika lailla. Näyttää siltä, että koiralla on jano. Tämä kauppa näyttää menevän kiinni ennen pitkään. Vaikuttaa siltä, että hän iloitsee tästä uutisesta. Vaikuttaa siltä, että Tiina käy yliopistoa tästä keväästä lähtien. 例 文 (Esimerkkilauseet) 7. Kirjoitin tämän kirjan perusteella/pohjalta. Kirjoitin raportin tämän kirjan perusteella/pohjalta. Hän maalasi/piirsi hänen kuvansa valokuvan perusteella/pohjalta. Tämä tarina kirjoitettiin tuon henkilön tarinan perusteella/pohjalta. Rakensimme pihamme japanilaisen puutarhan perusteella/pohjalta. Kalevala luotiin kansan tarinoiden perusteella/pohjalta. Kanji-merkkien perusteella/pohjalta valmistui kana-järjestelmä nimeltä Man-jōgana. Sen/tuon rahan turvin/pohjalta hän perusti yhtiönsä. Karjalan maisemaan perustuen monet maalarit maalasivat/piirsivat. Man-jōganaan perustuen luotiin hiragana ja katakana. Genžin tarinaan perustuen monet kirjailijat ovat kirjoittaneet kirjansa. Alvar Aallon kerrotaan suunnitelleen Villa Maireaa perustuen japanilaiseen arkkitehtuuriin. 例 文 (Esimerkkilauseet) 8. (On) kuumaa ja (kaiken) lisäksi runsas sateinen. Japanin kesä on kuumaa ja lisäksi runsas sateinen. Kioto on vanha ja lisäksi kiireinen kaupunki. Tokio on runsasväkinen ja lisäksi meluisa kaupunki. Helsinki on kaunis ja lisäksi rauhallinen kaupunki. Tuo henkilö on älykäs ja lisäksi rikas. Lapissa talvi on kylmä ja lisäksi lunta paljon. Tämä kahvila on kallis ja lisäksi palvelu on huono. Tuo ravintola on halpa ja lisäksi ruokakin on maukas. Suomessa syksyllä on huono ilma ja lisäksi pimeä. Kioto on ihmeellinen ja lisäksi mielenkiintoinen kaupunki, jossa uusi ja vanha on yhtynyt. 例 文 (Esimerkkilauseet) 9. Inhoan kiireellisyyttä/ kiireyttä. Inhoan Tokion kiireisyyttä. Pidän tämän kaupungin mukavuudesta. Pidän kesäisen taivaan sinisyydesta. Pidämme metsien ja järvien rauhallisuudesta. Sen kaupungin kauneus on luonnon ja keinotekoisuuden harmoniassa. Hänen ideansa uutuus on todella vaikuttavaa. Hän on mieltynyt Naran kaupungin vanhuuteen.
Akihabaran eloisuus yllättää ketä tahansa. Kiinassa, sanoisi mitä tahansa, yllättyy ihmispaljoudesta. Suomen lumen valkoisuus on nytkin jäänyt unohtumatta mieleen. 例 文 (Esimerkkilauseet) 10. Taifuunin takia juna myöhästyi. Eilen taifuunin takia juna myöhästyi. Tänään sään takia hyvä olo. Taifuunin takia Šinkansen pysähtyi. Lakontakia koneet eivät lennä. Inflaation takia mikä tahansa hinnat ovat kohonneet. Hänen takiaan kävi niin, etten voi mennä Suomeen. Lumen takia kulkuneuvot ovat seisähdyksissä. Maidon takia taas tuli allergiset oireet (esille). 例 文 (Esimerkkilauseet) 11. Sään takiako päätä särki. Onko (pelkkä) tunne, että tänään olisin hyväkuntoinen? Sään takiako eilen päätä särki. Senko takia, että tämä järvi on syvä, kaloja on runsaasti. Ehkä sen takia, että tavaroita on tulvillaan, kaikki tuhlailevat. Siksikö, että on mitä tahansa, (muuttui niin, että) kukaan ei halua mitään. Siksikö, että Tokiossa on vähän luontoa, puistoja arvostetaan. Siksikö, että Suomessa on runsaasti metsiä, ilma on puhdas. Siksikö, että Japanissa viinä on halpa, ei kukaan halua juoda kerrallaan paljon. 例 文 (Esimerkkilauseet) 12. Japanilaiseksi (hän) osaa englantia hyvin. Suomalaisena hän on lyhyt. Japanilaiseksi hän osaa englantia hyvin. Sumō on kuuluisa japanilaisena painina. Nokia on kuuluisa kännykkä yhtiönä. Ei ole kovin kuuluisa saappaiden yhtiönä. Korvatunturi on kuuluisa joulupukin asuinpaikkana. Kioto on kuuluisa japanilaisena vanhana kaupunkina. Nara ei ole niinkään kuuluisa vanhimpana kaupunkina. Tōdaiži on kuuluisa maailman suurimpana puisena rakennuksena. Man-jōšū on kuuluisa japanilaisten perinteisten runojen kirjana. 例 文 (Esimerkkilauseet) 13. Kun toisaalta tuntuu kätevältä, toisaalta epäkätevältä. Kun toisaalta sataa vettä, niin toisaalta aurinko pilkottaa. Kun toisaalta on pula vedestä, toisaalta taas joet tulvivat. Kun toisaalta on kivoja piirteitä, toisaalta on myös inhottavia piirteitä. Kun toisaalta taksit kulkevat kiireisinä, toisaalta maikot kävelevät rauhallisesti. Kioto on toisaalta vanha kaupunki, toisaalta myös hyvin moderni kaupunki. Norjassa on toisaalta korkeita vuoria, toisaalta taas iso merikin. Isä on toisaalta pelottava ihminen, toisaalta myös hellä ihminen. Japanin kieli on toisaalta helppo kieli, mutta toisaalta on myös vaikea kieli. Toisaalta auto on kätevä, joskus se on myös epämukava. Toisaalta hän on vanha ihminen, mutta on uusia piirteitäkin. Englannin kielessä on helppoja piirteitä, mutta toisaalta on myös vaikeita piirteitä.
Euroopa on ahdas, mutta toisaalta sen kulttuurissa on myös moninaisia piirteitä. 例 文 (Esimerkkilauseet) 14. Ilmoita, voitko tulla vai et. Tiedota, onko hän terve vai ei. Kysytään, meneekö tämä juna Naraan vai ei. Tiedätkö, että pääseekö Otaniemeen, jos menee tätä tietä? Ei tiedä, voiko hän tulla vai ei, koska hän on kiireinen ihminen. Tiedota voitko tulla pitämään hauskaa vai ei ensi sunnuntaina. Kaikki on huolissa siitä, että pääseekö Jamada lukioon vai ei. Tiedätkö, että voiko euroa vaihtaa Japanissa vai ei? En tiedä, voiko tätä sieniä syödä vai ei. On mielenkiintoista, kasvaako tämä kukka Suomessa vai ei. Aion kokeilla, saanko tätä tehtävää ratkaistua vai ei. 例 文 (Esimerkkilauseet) 15. Joka tapauksessa soita (puhelimitse)! Onnistuuko vai epäonnistuuko, joka tapauksessa käyn tentissä. Länsimainen vai japanilainen, joka tapauksessa häät ovat rankkoja. Tulen vai en tule, joka tapauksessa ilmoitan etukäteen. Juot vai et, joka tapauksessa jättäkää ajamatta. Menet vai et, joka tapauksessa soita (puhelimitse). Teet vai luovut, joka tapauksessa päättäkää sukkelaan. Puhua tai kirjoittaa, kummasakin tapauksessa vieraskieli on hankalaa. Rahaa, vaikka säästää tai ei, joka tapauksessa ei jää paljoakaan käteen. Yövyt tai et, joka tapauksessa päättäkää pian. Sillä pitäisi tehdä varauksen. Ostat vai et, joka tapauksessa, jos kyse on kodin sähkökoneet, niin parasta mennä Akihabaraan. Paistaa vai pilvistä, kumminkin retkelle lähdemme. Vetää vai työntää, kumminkaan ei liiku. Kävelet tai juokset, kumminkaan ei ehdi enää. Lihoaa tai laihtuu, kumminkaan ei ole terveydelle hyväksi. Otat vai et, kumminkaan ei saa ajaa autoa. 例 文 (Esimerkkilauseet) 16. Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) ei ole pirteä. Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) taas tuli nälkä. Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) tänään Jamada ei ole pirteä Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) nykynuoret pitävät mangasta. Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) hän ei pidä Tokiosta. Jotenkin / Jostakin (kumman syystä) minä en pidä hänestä (ja välttelen häntä). Viime aikoina jotenkin / jostakin (kumman syystä) tietokone ei toimi kunnolla. Modernit rakennukset ovat jostakin syystä hyvässä sovussa vanhan katukuvan kanssa. Japanilaistyylinen kimono on jostakin syystä hyvässä sovussa Suomalaisen järven kanssa. Vaikka Ismo pääsikin yliopistoon, jotenkin / jostakin (kumman syystä) ei näytä iloiselta. Suomalainen hirsitalo on jostakin syystä hyvi sulautunutn Japanilaisten korkeiden vuorten kanssa.