Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtajisto

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D048570/03.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

EUROOPAN KOMISSIO TERVEYDEN JA ELINTARVIKETURVALLISUUDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174 SAATE

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050358/04.

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta /2014 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

11609/12 HKE/phk DG C2

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2010 KOM(2010)176 lopullinen 2010/0097 (CNS) C7-0136/10 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kalastustuotteiden, elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden sekä niistä saatujen sivutuotteiden tuontia Grönlannista Euroopan unioniin koskevista säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) Komission esittämä FI FI

PERUSTELUT Grönlanti ja Euroopan unioni aikovat sopia terveyttä koskevasta järjestelystä, joka liittyy ihmisravinnoksi tarkoitettuihin kaloihin, kalastustuotteisiin, simpukoihin, vaippaeläimiin ja piikkinahkaisiin (eläviin ja muihin kuin eläviin) sekä niistä saatuihin sivutuotteisiin, esimerkiksi kalajauhoon ja kalaöljyyn. Tällaisen järjestelyn tavoitteena on, että Grönlanti voisi käydä näiden tuotteiden kauppaa unionin kanssa sisämarkkinasääntöjen perusteella, edellyttäen että Grönlanti ottaa käyttöön terveyttä ja, tarpeen mukaan, eläinten terveyttä koskevat EU:n säännöt, jotka liittyvät kalastustuotteisiin, eläviin simpukoihin ja näistä saatuihin sivutuotteisiin. Unionin ja Grönlannin välinen oikeudellinen suhde nojautuu kahteen pilariin. Koska Grönlanti on yksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 355 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista merentakaisista maista ja alueista, suhteeseen sovelletaan ensisijaisesti SEUT-sopimuksen 198 204 artiklaa, sellaisina kuin ne on pantu täytäntöön päätöksellä merentakaisten alueiden assosiaatiosta 1 ja Grönlantia koskevalla MMA-päätöksellä 2006/526/EY 2. Nämä säännöt koskevat pääasiassa Euroopan unionin MMA:ille antamaa tukea, jolla pyritään edistämään niiden taloudellista ja sosiaalista kehitystä sekä luomaan tiiviit taloussuhteet niiden ja koko Euroopan unionin välille. Lisäksi ne sisältävät kauppaa koskevia määräyksiä, erityisesti MMA:ilta peräisin olevien tuotteiden tullittomasta pääsystä Euroopan unioniin. Muilta osin MMA:iden on koska ne eivät kuulu yhteismarkkinoiden piiriin noudatettava kolmansille maille asetettuja velvoitteita, muun muassa terveysvaatimuksia. Jollei SEUT-sopimukseen liitetyn Grönlantia koskevista erityisjärjestelyistä tehdyn pöytäkirjan erityismääräyksistä muuta johdu, Grönlantiin sovelletaan SEUT-sopimuksen 198 203 artiklaa SEUT-sopimuksen 204 artiklan nojalla. Unionin ja Grönlannin välisen terveyteen ja eläinten terveyteen liittyvän suunnitellun järjestelyn, joka koskee kyseisten tuotteiden tuontia, oikeudellinen muoto on SEUTsopimuksen 203 artiklan nojalla neuvoston päätös. Edellä mainittuun 203 artiklaan perustuva päätös on Euroopan unionin säädös, jolla luodaan velvoitteita unionin ja sen jäsenvaltioiden välille. Tanskan eläinlääkintä- ja elintarvikeviranomainen on Grönlannissa toimivan alueellisen eläinlääkintä- ja elintarvikevalvontavirastonsa Fodevareregion Nord välityksellä tällä alalla toimivaltainen viranomainen, ja se vastaa terveyttä ja eläinten terveyttä koskevan asiaankuuluvan EU:n lainsäädännön täytäntöönpanosta kyseisten tuotteiden osalta. Tanskan eläinlääkintä- ja elintarvikeviranomainen on toimittanut viralliset takeet siitä, että Grönlanti noudattaa asiaankuuluvia EU-säännöksiä, tuontitarkastukset mukaan lukien. Neuvoston päätöksen lisäksi annetaan poliittinen lausunto, joka on Euroopan unionin sekä Grönlannin hallituksen ja Tanskan hallituksen yhteinen julistus; sen tarkoituksena on vahvistaa edelleen laajalti yhteisten etujen pohjalta EU:n ja Grönlannin välistä suhdetta ja 1 2 Neuvoston päätös 2001/822/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 2001, merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön (EYVL L 314, 30.11.2001, s. 1). Neuvoston päätös 2006/526/EY, tehty 17 päivänä heinäkuuta 2006, Euroopan yhteisön sekä Grönlannin ja Tanskan kuningaskunnan välisistä suhteista (EUVL L 208, 29.7.2006, s. 28). FI 2 FI

yhteistyötä niiden keskinäisen kaupan edistämiseksi sekä keskinäisten suhteiden hoitamiseksi pitkällä aikavälillä. FI 3 FI

2010/0097 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS kalastustuotteiden, elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden sekä niistä saatujen sivutuotteiden tuontia Grönlannista Euroopan unioniin koskevista säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, sen jälkeen, kun ehdotus on toimitettu kansallisille parlamenteille, noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, sekä katsoo seuraavaa: (1) Grönlanti sisältyy Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liitteessä II olevaan merentakaisten maiden ja alueiden luetteloon. Perussopimuksen 198 artiklan mukaisesti assosiaation tavoitteena on edistää merentakaisten maiden ja alueiden taloudellista ja sosiaalista kehitystä ja vahvistaa läheiset taloudelliset suhteet niiden ja koko unionin välille. (2) Tanska ja Grönlanti ovat pyytäneet, että merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön 27 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/822/EY 4 liitteen III säännösten mukaisesti Grönlannista peräisin olevien kalastustuotteiden, elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden sekä niistä saatujen sivutuotteiden kauppa unionin ja Grönlannin välillä sallitaan unionin sisäistä kauppaa koskevien sääntöjen mukaisesti. (3) Tässä kaupankäynnissä on aiheellista noudattaa unionin lainsäädännössä vahvistettuja eläinten terveyttä ja elintarvikkeiden turvallisuutta koskevia unionin sääntöjä samoin kuin kalataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä koskevia sääntöjä. (4) Tanskan ja Grönlannin olisi näin ollen huolehdittava siitä, että Grönlannista Euroopan unioniin toimitettavat tuotelähetykset ovat sovellettavien eläinten terveyttä, 3 4 EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EYVL L 314, 30.11.2001, s. 1. FI 4 FI

elintarvikkeiden turvallisuutta ja kalataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä koskevien unionin sääntöjen mukaisia. Kelpoisuusvaatimukset täyttävät rehu- ja elintarvikealan toimijat olisi rekisteröitävä ja luetteloitava rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun asetuksen (EY) N:o 882/2004 5 mukaisesti. (5) Grönlannin toimivaltainen viranomainen on toimittanut komissiolle viralliset takeet siitä, että kyseessä olevat tuotteet on saatettu unionin sääntöjen ja eläinten terveyttä koskevien vaatimusten mukaisiksi. Näiden takeiden piiriin kuuluvat erityisesti muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 6, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 7 ja vesiviljelyeläimiin ja niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2006 annetussa neuvoston direktiivissä 2006/88/EY 8 vahvistetut sovellettavat säännökset, ja niihin sisältyy sitoumus noudattaa unionin sisäistä kauppaa koskevia sääntöjä. (6) Elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/23/EY 9 edellytetään vesiviljelyeläimiä koskevien kansallisten valvontaohjelmien laatimista. Kyseisiä säännöksiä olisi sovellettava myös Grönlantiin. (7) Jotta voitaisiin sallia tuotteiden tuonti Grönlannista Euroopan unioniin unionin lainsäädännössä vahvistettujen unionin sisäistä kauppaa koskevien sääntöjen mukaisesti, Tanskan ja Grönlannin olisi sitouduttava saattamaan asiaankuuluvat säännökset osaksi kansallista lainsäädäntöään ja panemaan ne täytäntöön Grönlannissa ennen tämän päätöksen antamispäivää. Tanskan ja Grönlannin olisi sitouduttava varmistamaan, että kyseisten tuotteiden tuonnissa kolmansista maista Grönlantiin noudatetaan eläinten terveyttä ja elintarvikkeiden turvallisuutta koskevia unionin sääntöjä. Eläinlääkinnälliset tarkastukset Grönlannin rajatarkastusasemilla olisi suoritettava kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY 10 mukaisesti. Eläinlääkinnälliset tarkastukset suoritetaan rajatarkastusasemilla läheisessä yhteistyössä tulliviranomaisten kanssa. Tämän tehtävän helpottamiseksi on aiheellista toimittaa toimivaltaisille viranomaisille viittaukset rajatarkastusasemilla neuvoston direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY nojalla tarkastettavia eläimiä ja tuotteita koskevista luetteloista 17 päivänä huhtikuuta 5 6 7 8 9 10 EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1. EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1. EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55. EUVL L 328, 24.11.2006, s. 14. EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10. EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. FI 5 FI

2007 tehdyn komission päätöksen 2007/275/EY 11 liitteessä I esitettyyn yhdistettyyn nimikkeistöön (CN). (8) Neuvoston direktiivissä 90/425/ETY 12 säädetään sellaisen tietokonejärjestelmän käyttöönotosta, joka yhdistää eläinlääkintäviranomaiset ja jonka tarkoituksena on erityisesti helpottaa nopeaa eläinten terveyteen ja hyvinvointiin liittyvien tietojen vaihtoa toimivaltaisten viranomaisten välillä (Traces). Traces-järjestelmän käyttöönotosta 30 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/292/EY 13 säädetään, että jäsenvaltioiden on määrä käyttää Traces-järjestelmää 1 päivästä huhtikuuta 2004. Traces-järjestelmä on keskeinen eläinten ja eläinperäisten tuotteiden kaupan tehokkaan valvonnan kannalta, ja sitä olisi käytettävä tuotteiden liikkumista ja kauppaa koskevien tietojen välittämisessä Grönlannissa. (9) Eläintaudeista ilmoittamisesta yhteisössä 21 päivänä joulukuuta 1982 annetussa neuvoston direktiivissä 82/894/ETY 14 lueteltujen eläintautien taudinpurkauksista on ilmoitettava komissiolle eläintautien ilmoitusjärjestelmän (ADNS) kautta neuvoston direktiivin 82/894/ETY mukaisen eläintaudeista ilmoittamisen kooditetusta muodosta ja koodeista 1 päivänä maaliskuuta 2005 tehdyn komission päätöksen 2005/176/EY 15 mukaisesti. Kyseisiä säännöksiä olisi sovellettava myös Grönlantiin kyseessä olevien tuotteiden osalta. (10) Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002 16 perustettiin nopea hälytysjärjestelmä elintarvikkeista tai rehuista ihmisten terveydelle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä riskeistä ilmoittamiseksi. Näitä säännöksiä olisi sovellettava myös Grönlantiin kyseessä olevien tuotteiden osalta. (11) Ennen kuin Grönlanti voi suorittaa Grönlantiin kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia, Grönlannissa olisi suoritettava EU:n tarkastus sen varmistamiseksi, että Grönlannin rajatarkastusasema(t) vastaa (vastaavat) direktiivissä 97/78/EY, kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla 22 päivänä tammikuuta 2004 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 136/2004 17 ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkärintarkastuksista vastaavien rajatarkastusasemien hyväksyntää koskevista edellytyksistä 21 päivänä marraskuuta 2001 tehdyssä komission päätöksessä 2001/812/EY 18 säädettyjä vaatimuksia. (12) Mainitun tarkastuksen myönteisten tulosten perusteella Grönlannin rajatarkastusasema(t) olisi lisättävä hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia 11 12 13 14 15 16 17 18 EUVL L 116, 4.5.2007, s. 9. EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. EUVL L 94, 31.3.2004, s. 63. EYVL L 378, 31.12.1982, s. 58. EUVL L 59, 5.3.2005, s. 40. EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11. EYVL L 306, 23.11.2001, s. 28. FI 6 FI

koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY 19 olevaan luetteloon. Jotta voitaisiin varmistaa Grönlantiin ja Euroopan unioniin tuotujen kalastustuotteiden tehokas valvonta, tätä päätöstä on aiheellista soveltaa siitä ajankohdasta, jona Grönlannin rajatarkastusasema(t) lisätään komission päätöksessä 2009/821/EY olevaan luetteloon. (13) Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 20 mukaisesti, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Kohde ja soveltamisala Tätä päätöstä sovelletaan Grönlannista peräisin oleviin tai Grönlantiin tuotuihin ja sen jälkeen Euroopan unioniin tuotuihin kalastustuotteisiin, simpukoihin, piikkinahkaisiin, vaippaeläimiin ja merikotiloihin sekä niistä saatuihin sivutuotteisiin, jäljempänä tuotteet. 2 artikla Määritelmät Tässä päätöksessä sovelletaan seuraavia määritelmiä: a) simpukoilla tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 2.1 kohdassa määriteltyjä simpukoita; b) kalastustuotteilla tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 3.1 kohdassa määriteltyjä tuotteita; c) sivutuotteilla tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1774/2002 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja eläimistä saatavia sivutuotteita, jotka on saatu kalastustuotteista, simpukoista, piikkinahkaisista, vaippaeläimistä ja merikotiloista; d) Grönlannista peräisin olevilla tuotteilla tarkoitetaan päätöksen 2001/822/EY liitteen III säännösten mukaisesti määriteltyjä tuotteita. 3 artikla Euroopan unionin ja Grönlannin välistä kalastustuotteiden, elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten, merikotiloiden sekä niistä saatujen sivutuotteiden kauppaa koskevat yleiset säännöt 1. Jäsenvaltioiden on sallittava Grönlannista tulevien tuotteiden tuonti Euroopan unioniin unionin sisäistä kauppaa koskevan unionin lainsäädännön mukaisesti. 19 20 EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1. EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. FI 7 FI

2. Tuotteiden tuonnissa unioniin on noudatettava seuraavia edellytyksiä: a) kyseisiin tuotteisiin liittyvät eläinten terveyttä, elintarvikkeiden turvallisuutta ja kalataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä koskevat unionin lainsäädännössä vahvistetut säännöt saatetaan tehokkaasti osaksi kansallista lainsäädäntöä ja pannaan täytäntöön Grönlannissa; b) Tanskan ja Grönlannin toimivaltaiset viranomaiset laativat luettelon asetuksen (EY) N:o 882/2004 31 artiklan mukaisesti rekisteröidyistä elintarvike- ja rehualan toimijoista ja pitävät luetteloa ajan tasalla; c) Grönlannista Euroopan unioniin toimitettavat tuotelähetykset ovat eläinten terveyttä, elintarvikkeiden turvallisuutta ja kalataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä koskevien unionin lainsäädännössä vahvistettujen sääntöjen mukaisia; d) kyseisiin tuotteisiin liittyviä eläinten terveyttä, elintarvikkeiden turvallisuutta ja kalataloustuotteiden yhteistä markkinajärjestelyä koskevia unionin lainsäädännössä vahvistettuja sääntöjä sovelletaan oikein tuotaessa tuotteita Grönlantiin. 4 artikla Vesiviljelyeläimiä koskevat valvontasuunnitelmat Tanskan ja Grönlannin on toimitettava direktiivin 96/23/EY mukaisesti komissiolle hyväksyttäviksi valvontaohjelmat, jotka koskevat vesiviljelyeläimissä olevien jäämien tai aineiden tutkimista Grönlannissa. 5 artikla Grönlantiin kolmansista maista tuotujen tuotteiden tarkastukset 1. Grönlantiin kolmansista maista tuoduille tuotelähetyksille on tehtävä eläinlääkinnälliset tarkastukset direktiivissä 97/78/EY vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Näiden eläinlääkinnällisten tarkastusten helpottamiseksi komissio toimittaa Tanskan ja Grönlannin toimivaltaisille viranomaisille tuotteita koskevat viittaukset komission päätöksen 2007/275/EY liitteessä I lueteltuihin yhdistetyn nimikkeistön koodeihin 2. Grönlannin rajatarkastusasemia koskevat ehdotukset on toimitettava komissiolle hyväksyttäviksi direktiivin 97/78/EY 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Grönlannin hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelo on sisällytettävä luetteloon jäsenvaltioiden rajatarkastusasemista, jotka on hyväksytty direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaisesti. FI 8 FI

6 artikla Tietojärjestelmä 1. Tiedot tuotteiden liikkumisesta ja kaupasta Grönlannissa on toimitettava tanskan kielellä yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän (Traces) kautta päätöksen 2004/292/EY mukaisesti. 2. Tuotteisiin liittyvät ilmoitukset vesieläinten taudeista Grönlannissa on toimitettava eläintautien ilmoitusjärjestelmän (ADNS) kautta direktiivin 82/894/ETY ja päätöksen 2005/176/EY mukaisesti. 3. Tuotteista Grönlannissa ihmisten terveydelle aiheutuvia välittömiä tai välillisiä riskejä koskevat ilmoitukset on toimitettava asetuksella (EY) N:o 178/2002 perustetun elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta. 7 artikla Tunnistusmerkki Grönlannista Euroopan unioniin toimitettavat tuotelähetykset on merkittävä Grönlannin tunnistusmerkillä GL asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson B kohdassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. 8 artikla Vahvistus tässä päätöksessä säädettyjen edellytysten noudattamisesta Tanskan ja Grönlannin on toimitettava ennen 11 artiklassa tarkoitettua tämän päätöksen soveltamispäivää kirjallinen vahvistus siitä, että tämän päätöksen soveltamisen edellyttämät toimenpiteet on toteutettu. 9 artikla Täytäntöönpanotoimenpiteet Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 10 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 10 artikla Komitea 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. FI 9 FI

11 artikla Voimaantulo ja soveltaminen Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan siitä päivästä, jona ensimmäinen Grönlannin rajatarkastusasema on merkitty päätöksessä 2009/821/EY olevaan luetteloon. Tehty Brysselissä [ ] päivänä [ ]kuuta [ ]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 10 FI